CA6 N1B1HTX - Krosnis CANDY - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai CA6 N1B1HTX CANDY PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie CA6 N1B1HTX CANDY
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Krosnis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją CA6 N1B1HTX - CANDY ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. CA6 N1B1HTX prekės ženklo CANDY.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA CA6 N1B1HTX CANDY
Kad ierice tiek ieslėgta pimo reizi, sąkotnėjais solis ir iestatit dienas laiku, izvėlėties starp 13 ampėrier val 16 ampėriem, izvėlėties spilgtumu un skaņas līmeni.
Dékojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Kad užtikrintumėte sav saugą ir pasiektumėte geriausių rezultatų, atidžiai perskaitykite šį vadovą, taip pat saugos instrukcijas, ir išsaugokite ateičiai. Prieš montuodami orkaitę, atkreipkite dėmesį į serijos numerį, kurio gali prireikti remontui. Patikrinkite, ar nėra transportuojant atsiradusių pažeidimų, ir, jei nesate tikri, prieš naudodami pasitarkite su techniku. Pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
PASTABA. Atkreipkite dėmesį, kad orkaitės funkcijos ir priedai gali skirtis priklausomai nuo įsigyto modelio.
SANTRAUKA
-
SAUGOS INFORMACIJA
-
GAMINIO PRISTATYMAS
2.1. GAMINIO APŽVALGA
2.2. PRIEDAI
2.3. VALDYMO SKYDELIS
2.4. JUNGTYS
- PRIEŠ PALEIDŽIANT
3.1. INFORMACIJA PRADEDANT
3.2. PIRMAS NAUDOJIMAS
3.3. PARENGIAMIEJI VALYMO DARBAI
- GAMINIO VEIKIMAS
6.2.1. ORKAITĖS VIDUJE: valymo funkcijos
6.2.2. ORKAITES ISORE: stiklinių durelių išėmimas ir valymas
6.3. PRIEDU VALYMAS
6.4. PRIEŽIŪRA
-
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
-
APLINKOS APSAUGA IR ATLIEKŲ ŠALINIMAS
8.1. PRIETAISO ŠALINIMAS
8.2. TAUPYMAS IR APLINKOS TAUSOJIMAS
- JRENGIMAS
1. SAUGOS INFORMACIJA
BENDRIEJI JSPÉJIMAI
- Valydami nenaudokite garinių valymo prietaisų.
- DÉMESIO. Siekiant išvengti pavjoaus dėl netyčinio šiluminio išjungiklio nustatymo iš naujo, šio prietaiso negalima maitinti per išorinį perjungiklj, pvz., laikmatį, arba prijungus prie grandinės, kurią reguliariai jungia ir išjungia bendroji elektros energijos sistema
- Naudojamas prietaisas jkaista. Saugokitės sąlyčio su kaitinimo elementais orkaitės viduje.
Naudokite pagal numatytą paskirtj
- Orkaitę naudokite tik pagal paskirtj, t. y. tik maistui ruošti; naudojant bet kokiais kitais tikslais, pvz., kaip šilumos šaltinj, toks naudojimas laikoma netinkamu ir pavojingu. Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už žalą, patirtą naudojant ne pagal paskirtj, netinkamai arba nepagrįstai.
Naudojimo apribojimai
- Šj prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių jei jie prižiūrimi arba jiems duoti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jie supranta su tuo susijusius pavojus. Vaikai negali žaisti su prietaisu. Vaikai be priežiūros negali valyti ir tvarkyti šio prietaiso.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (jskaitant vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių, nebent asmuo, atsakingas už jų saugą, juos prižiūri arb duoda nurodymus, kaip naudotis prietaisu.
- Prižiūrėkite vaikus, kad nežaistų su prietaisu.
- JSPÉJIMAS. Naudojant prietaisas ir jo pasiekiamos dalys jkaista. Saugokités, kad neprisiliestuméte prie kaitinimo elementų. Jaunesni nei 8 metų vaikai, jei jie neprižiūrimi, negali artintis prie prietaiso.

- ĠSPĖJIMAS! Naudojant pasiekiamos dalys gali jkaisti. Maži vaikai nuo prietaiso turi būti laikomi atokiu atstumu.
JSPÈJIMAI DÉL JRENGIMO
- Orkaitę galima statyti aukštai kolonoje arba po stalviršiu.
- Prieš pritvirtindami orkaitės skyriuje turite užtikrinti gerą ventiliaciją, kad tinkamai cirkuliuotų grynas oras, reikalingas vidinėms dalims atvėsinti ir apsaugoti. Padarykite iliustracijose pagal tvirtinimo tipą nurodytas angas. Orkaitę prie įrengimų visada tvirtinkite kartu su prietaisu pateiktais varžtais.
- Norint naudoti prietaisą vardiniais dażniais, nereikia atlikti jokių papildomų veiksmų ar nustatyti nuostatų.
- Prietaiso negalima montuoti už dekoratyvinių durelių, kad neperkaistų.
- Montuojant orkaitę reikia atjungti maitinimo tinklą, kad neperkaistų.
- Jei reikia gamintojo pagalbos pašalinant dėl netinkamo jrengimo atsiradusias triktis, šiems pagalbos darbams garantija netaikoma. Reikia vadovautis kvalifikuotų specialistų pateiktų nurodymų.
- Netinkamai jrengus galima sužaloti arba sužeisti žmones, gyvūnus arba pažeisti daiktus. Gamintojas už šiuos sužalojimus ar sužeidimus negali būti laikomas atsakingu.
- Montavimo darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas, kuris išmano tos šalies, kurioje atliekami jrengimo darbai, galiojančius jstatymus ir jų laikosi, taip pat laikosi gamintojo instrukciju.
- Išpakavę prietaisą visada patikrinkite, ar jis nepažeistas, o jei kilo problemų, prieš įrengdami kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą ir neprijunkite prietaiso prie maitinimo šaltinio.
- Prieš naudodami prietaisą, nuimkite pakavimo medžiagą.
- Montuodami orkaitės nekelkite ir neneškite į kitą vietą laikydami už durelių rankenos.
- Baldai, kuriuose montuojama, ir gretimi baldai turi būti atsparūs 95 °C temperatūrai.
- Montuojant rekomenduojama mūvėti apsaugines pirštines, kad nejsipjautumėte.
- Gaminio nejrenkite atviroje aplinkoje, neapsaugotoje nuo atmosferos veiksnių.
- Šis prietaisas pritaikytas naudoti mažesniame nei 2000 m aukštyje.
ELEKTROS JSPÉJIMAI
- Lizdas turi atitikti etiketėje nurodytą apkrovą, o jo ižeminimo kontaktas prijungtas ir veikiantis. Ižeminimo laidas yra geltonai žalios spalvos. Šią operacija turi atlikti tinkamos kvalifikacijos specialistas.
- Prijungti prie maitinimo šaltinio galima tarp prietaiso ir maitinimo šaltinio, galinčio atlaikyti maksimalia prijungta apkrovą ir atitinkančio taikomu teisės aktus, naudojant kištuką arba stacionarią instaliaciją su daugiapoliu pertraukikliu, kurio kontaktai būty atskirti laikantis III kategorijos viršjtampio reikalavimų.
- Jei lizdas ir prietaiso kištukas nesuderinami, paprašykite kvalifikuoto elektriko pakeisti lizdą kitu tinkamo tipo lizdu. Kištukas ir lizdas turi atitikti esamas šalies, kurioje jrengiama, normas.
- Geltonai žalias jžeminimo kabelis negali būti pertrauktas naudojant pertraukiklį. Prietaisą įrengus, prijungti naudojamas lizdas arba daugiapolis pertraukiklis turi būti lengvai pasiekiamas.
- Jei maitinimo laidas pažeistas, jī turi pakeisti gamintojas, jo techninės priežiūros atstovas arba panašios kvalifikacijos asmenys, kad būtų išvengta pavojaus. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į klientų aptarnavimo skyrių ir paprašykite originalių atsarginių dalių.
- Prieš atlikdami bet kokius prietaiso darbus ar priežiūros darbus atjunkite nuo elektros tinklo.
- ĠSPĖJIMAS. Prieš keisdami lemputę patikrinkite, ar prietaisas išjungtas, kad išvengtumėte galimų elektros smūgių.
- Prieš išimant išimamas dalis, orkaitė turi būti išjungta. Išvalę šias dalis jstatykite atgal, kaip nurodyta instrukcijoje.
-
Naudojant bet kokius elektros prietaisus, reikia laikytis kai kurių pagrindinių taisyklių:
-
norėdami atjungti prietaisą nuo maitinimo lizdo, netraukite už maitinimo kabelio;
- nelieskite prietaiso šlapiomis ar drėgnomis rankomis ar kojomis;
- apskritai naudoti adapterių, kelių lizdų ir ilginamujuų kabelių nerekomenduojama;
- gedimo ir (arba) prasto veikimo atveju prietaisą išjunkite ir jo nenaudokite.

LT 6
LT 7

• i PASTABA. Gali tekti atlikti orkaitės priežiūros darbus, todėl rekomenduojama pasirūpinti kitu sieniniu lizdu, kad orkaitę perkėlus iš jos montavimo vietos prietaisą būtu galima prijungti prie šio lizdo.
- Netinkamai atlikus bet kokius remonto, montavimo ir priežiūros darbus, naudotojui gali kilti didelis pavojus.
- Gamybos jmonė pareiškia, kad neprisiima atsakomybės už tiesiogin ar netiesioginę žalą, atsiradusią dėl netinkamai atliktų montavimo, priežiūros ar remonto darbų. Taip pat jmonė nebus atsakinga už žalą, atsiradusią nesant jžeminimo sistemos arba pertraukus šios sistemos darbą (pvz., dėl elektros smūgio).
- DÈMESIO. Siekiant išvengti pavjoaus dėl netyčinio šiluminio išjungiklio nustatymo iš naujo, šio prietaiso negalima maitinti per išorinį perjungikljį, pvz., laikmatį, arba prijungus prie grandinės, kurią reguliariai jungia ir išjungia bendroji elektros energijos sistema.
- Prietaisas nepritaikytas aktyvinti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą.
NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
- Riebalų rinktuvė surenka gaminant maistą lašančius likučius.
- Dédami groteles ant šoninių laikiklių įsitikinkite, kad trumpesnė šoninė dalis (tarp stabdiklio ir toliausio krašto) yra nukreipta orkaitės vidaus link Jei grotelės yra su dekoratyviniu metaliniu strypu, atkreipkite dėme i jų padėtį orkaitės išorėje – turi matytis ir būti įskaitomas prekės ženklo logotipas. Tinkamos padėties parinkimą taip pat žiūrėkite šio naudotojo vadovo skyriuje „Priedai” pateiktame vaizde.
- Orkaitės durelių stiklams valyti nenaudokite stiprių abrazyvinių valiklių ar aštrių metalinių grandiklių, nes jie gali subraižyti paviršių, todėl stiklas gali sudužti.
- Naudokite tik šiai orkaitei rekomenduojamą temperatūros zondą.
- Gaminant maistą, orkaitės ertmėje arba ant durelių stiklo gali kondensuotis drėgme. Taip ir turi būti. Norėdami sumažinti šį efekį jungę maitinimą ir prieš į orkaitę dėdami maistą, palaukite 10–15 min. Bet kokuu atveju, orkaitei pasiekus maistui gaminti skirtą temperatūrą, kondensatas išnyks.
- Daržoves ruoškite talpoje su dangčiu, o ne ant atviros skardos.
- Maistą ruoše ilgiau nei 15–20 minučių, nepalikite jo orkaitės viduje.
- Ilgai trunkanti maitinimo triktis maisto ruošimo etapo metu gali sukelti monitoriaus gedimą. Tokiu atveju susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
- JSPÉJIMAS! Orkaitės sienų neišklokite aliuminio folija arba parduotuvėse parduodama vienkartine apsauga. Aliuminio folija arba kita apsauga, tiesiogiai besiliečianti su įkaitusiu emaliu, gali išsilydyti ir pažeisti vidinių sienelių emalį.
- !SPÉJIMAS! Niekada nepašalinkite orkaitės durelių sandariklio.
- ATSARGIAI. Ruošdami maistą arba orkaitei jkaitus, nepilkite į ertmės apačią vandens.
- Norint tinkamai naudoti orkaitę, patartina nedėti maisto tiesiog ant lentynų ir kepimo skardų, bet naudoti orkaitės popierių ir (arba) specialias talpyklas.
JSPÈJIMAI (\* „PYRO“ ORKAITÈMS)
- Prieš valant reikia pašalinti gausiai išsiliejusius skysčius.
-
JSPÉJIMAS. Prieš pradédami automatinį valymo ciklą, atlikite toliau nurodytus veiksmus:
-
nuvalykite orkaitės dureles;
- iš orkaitės vidaus drėgna kempine pašalinkite didelius arba stambius maisto likučius; nenaudokite ploviklių;
- išimkite visus priedus ir įstumiamų lentynų rinkinį (jei yra);
-
nedėkite virtuvinių rankšluosčių.
-
Prieš atlikdami valymo ciklą orkaitėse su mėsos zondu būtinai uždenkite angą pateikta veržle. Kai mėsos zondas nenaudojamas, angą visa uždenkite veržle.
- Pirolizės valymo proceso (jei yra) metu paviršiai gali įkaisti labiau nei įprastai, todėl neleiskite artintis vaikams.
- Jei virš orkaitės sumontuota kaitlentė, pirolizės įrenginiui veikiant niekada jos nenaudokite, kad kaitlentė neperkaistų.

LT 8
LT 9

2. GAMINIO PRISTATYMAS
2.1 GAMINIO APŽVALGA

Šoninės vielos grotelės (lik jel yra)

Šoninės lentynos, esančios abiejose orkaitės ertmės pusėse, skirtos kepimo skardai ir grotelėms jdėti kepimo metu.
PASTABA. 6 arba 7 lygiai, priklausomai nuo modello.
Kepimo skarda (tik [ei yra")

Seklios, plokščios konstrukcijos kepimo skarda pulkiai tinka tolygiam apačios skrudinimui, taigi ir sausainiams bei pyragaičiams kepti. Be to, padėjus ja po kepimo grotelėmis, galima surinkti lašus, kad orkaite išliktų švari.
Metalinés grotelés

Orkaitėje metalinės grotelės yra išimama, reguliuojami lentyna, ant kurios padedami maisto ruošos indai, užtikrinama tolygi kaitra; taip pat ją lengva valyti. Ją galima naudoti skirtingo aukščio lėkštėms ir keptuvėm pagal įvairius maisto ruošos poreikius.
Gilesné skarda

Gilesné skarda puikiai linka sluoksniuotiems patiekalam arba prireikus jpilti skysčio, pavyzdžiui, troškiniams ar kepsniams. Gylis parinktas taip, kad užtikrintų norimą jame gaminti maisto konsistenciją.
Teleskopinini kreipiklai (tik jei yra*)

Teleskopiniai orkaitės bėgeliai yra lentynos, kurias galima pailginti, kad būtų lengviau jdėti ar išimti daiktus ir nereikėty kėsti rankų giliau j karšta orkaite. Jie užtikrina saugumą, stabilumą ir gali būt reguliuojami skirtingų lygių padėtyse.
Išmanlojl skarda – KEPSNINĖS režimas (tik jel yra*)

jgaubta forma leicžia tinkamai cirkulluoti drėgmei, susidaranciai ruošiant maistą, todėl maisto drėgmes lygis išlieka didelis. Pagal vandens skardoje kiekį ruošiamas maistas bus sausesnis ar drėgnesnis.
Krosnelé (tik jel yra")

Krosnelė veikia kartu su viršutiniu kaitinimo elementu, sukamas maistas kepamas homogeniškai. Geriausiai tinka vidutinio dydžio maisto gabalai. Ideallai tinka norint iš naujo atrasti tradicinių kepsnių skonį.
„Softclose“ / „Softopen“ vyriai (tik jei yra*)

Švelnaus uždarymo ir atidarymo vyriai kontroliuoja durelių judėjima, todėl durelės juda ramiai ir be smūgių.
Išmaniojl skarda – GARU režimas (tik jel yra*)

Išgaubta forma tinka kepti orkaiteje aukštoje temperatūroje (220°), taigi dėl riebalų drenažo skardos dugne net namuose su nedideliu dūmų kieklu galima gauti tarsi kepsninėje ruoštą kepsnį.
„Airfry“ skarda (tlk jel yra*)

„Airfry“ skarda užtikrina, kad karštas oras pasiektų maislą tolygiai. trimalėje erdvėje. lodėl išorė tampa traškesnė, o vidus išlieka minkštas. Norėdami surinkt sultis ir trupinius, padėkite ją ant kepimo skardos.

LT 10
LT11

2.3. VALDYMO SKYDELIS

text_image
1 2 3 4 5 6 7Funkcijas ir funkcių rangavimą galima keisti priklausomai nuo modelio.
- Funkcijos pasirinkimo rankenėlė
- Laikas
- Temperatura
- LED akranas
- Nuotolinio valdymo pultelis
- Lempulé
- Sukamasis valdiklis
PAGRINDINÉS FUNKCIJOS
Ekranas turi 4 pagrindines funkcijas.
| Simbolis | Funkcija | Aprašymas |
![]() | Laikas | Paspauskite vieną kartą, kad nustatytumėte maislo gaminimo trukmę, du kartus, kad nustatytumėte laikmatį (galima naudoti budėjimo režimu), tris kartus, kad nustatytumėte dienos laiką ir keturis kartus. kad atidėtumėte paleidimą Budėjimo režimu galima pasiekliamas tik virtuves laikmatis. |
![]() | Temperatura | Paspauskite vieną kartą, kad patikrintumėte ertmės temporatūrą, paspauskite ir palaikykite 3 sekundos, kad aktyvintumėte greitojo pašildymo parinkį (galima naudotis tik pašildant orkaite). Kai pašildymas aktyvus, ekrane rodoma aitinkama piklograma. |
![]() | Nučtolinio valdymo jungimas / išjungimas | Paspauskite mygtuką, kad, susieję orkaite su „hOn” programėle (per programėle), aktyvintumėte nuotolinio valdymo funkcija. |
![]() | Apšvietimas | Paspauskite, kad jungtumėte / išjungtumėte orkaitės ertmės apšvietimą |
2.4. JUNGTYS
Belaidžio ryšio parametrai
| Technologija | „Wi-Fi“ | „Bluetooth“ |
| Standartinė | IEEE 802.11 b/g/n | 4.2 versijos „Bluetooth“, BR / EDR, BLE |
| Dažnių juosta (-os) [MHz] | 2401-2483 | 2402-2480 |
| Maksimali galia [mW] | 100 | 10 |
Prie tinklo prljungtos jrangos informacija apie gaminj
Gaminio elektros energijos sąnaudos prijungus prie tinklo budėjimo režimu, jei prijungta prie visų tinklo prievadų ir aktyvinti visi belaidžio tinklo prievadai:
2,0 W
Kaip aktyvinti belaidžio tinklo prlevada
„Wi-Fi“ modulis jsijungia funkcinę rankenėlę nustačius | kitą nei nulinę padėtį.
Kaip išjungti belaidžio tinklo prievada
Kai funkcinė rankenėle nustatyta i nulinę padėtį, „Wi-Fi“ modulis visada išjungtas.
Jel rankenėlė nustatyta i kitą padėtį, eikite i „Wi-Fi“ meniu ir pasirinkite išjungimo padėtį, kad išjunglumėte „Wi-Fi“.
Šiuo dokumentu „Candy Hoover Group Sr” parelskia, kad radijo ryšio jranga atilinka Direktvaj 2014/53/ES
ir alitinkamus Junglinés Karalystés rinkos leisés aktu reikalavinus.
Visa atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu:
www.candy-group.com

LT 12
LT 13

KAIP NAUDOTIS PROGRAMÈLE
Jusų prietaisas gali buti prijungtas prie namų belaidžio tinklo ir valdomas nuotoliniu būdu naudojant programėlą. Prijunkite prietaisą, kad jis nuolat būtų atnaujinamas naujausia programine jranga ir funkcijomis.
PASTABA
- Jungus orkaitę, WIFI piktogramos mirksi 30 minučių. Per šį laikotarpį galima užregistruoti gaminį.
- Isitikinkite, kad namų „Wi-Fi“ tinklas jjungtas.
• Zingsnis po zingsnio gausite nurodymus apie savo prietaisą ir mobiluji [rengin]. - Orkaitės prijungimas gali užtrukti iki 10 minučių.
- Programėlėje rasite daugiau patarimų ir trikčių šalinimo būdų.
Atsisiųskite į savo išmanųjį telefoną.


NAUJO NAUDOTOJO REGISTRACIJA
- Spustelëkite „Užsiregistruoti“
- Užsiregistruoti galite naudodami socialinių tinklų paskyras arba įvesdami asmeninio el. pašto adresą.

1 veiksmas
- Pasirinkite „Pridėti prietaisą”.

- Suteikite buvimo vietos nustatymo leidima.

- Pasirinkite orkaitę iš prietaisų kategorijos.

- Ijunkite prietaisą: jei jis jau jjungtas, išjunkite ir vėl jjunkite.

text_image
5 veiksmas • Ijungus programêle „hOn“ pradês ieškoti jūsų buitinio prietaiso. 6.1–6.2 veiksmai • Pasirinkite savo buitinį prietaisą, bakstelėkite „Prijungti“ ir palaukite kelias sekundes. 7 veiksmas • Jūsų orkaite bus rasta ir ją galėsite valdyti „hOn“ programėle.
LT 16

KAIP PAKEISTI „WI-FI“ NUSTATYMUS
Užregistravęs prietaisą, naudotojas gali keisti „Wi-Fi“ nustatymus, kaip nurodyta toliau.
• „WI-FI“ IJUNGTAS. Orkaitės būseną galima stebėti tik programėleje.
- „WI-FI“ ISJUNGTAS. Orkaitė neprijungta, bet vis tiek užregistruota naudojant išsaugotus tinklo kredencialus.
• „WI-FI“ NUSTATYMAS IŠ NAUJO. Ryšys nustatomas iš naujo ir galima užregistruoti iš naujo.
- Pasukite „Wi-Fi“ meniu funkcinę rankenėlą.
- Ekrane rodoma „On“ (jjungta).
- Sukite ratuko valdiklj, kol pasirodys „Off“ (išjungta) arba nustatymo iš naujo nustatymas „rSt“.





NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIS
Nuotolinio valdymo pultelis naudotojams suteikia daug pranašumu, darbas tampa patogesnis, našesni juo prietaisą galima valdyti tiesiogiai ir per „hOn“ programėlę.
Ši funkcija leidžia naudotis jvairiomis prietaiso funkcijomis, pvz., greita arba suplanuota receptų ar maisto ruošos programų, jau esančlų programėlėje, pradžla; receptų eligos stebėjimas realiuoju laiku; naudojamų maisto ruošos parametrų reguliavimas.
Be to, baigus programas ar receptus, galima gauti pranešimus. Nuotolinio valdymo pultelj galima aktyvintl tik tada, kal gaminys užregistruotas.

PASTABA. Jis linka visoms maisto ruošos funkcijoms, išskyrus „apkepimas“
Ir „Supergrill“ programas.
Kaip aktyvinti nuotolinio valdymo pultelj
- Pasukite „Wi-Fi“ meniu funkcinę rankenélé.
- Paspauskite
- Ekrane rodoma „hOn“. Bus rodomos „WI-FI“ ir nuotolinio valdymo pultelio piklogramos.
- Alidarykite programėlę, pasirinkite programą ir leiskite pradėti ruošti maistą. Proceso metu galima valdyti ir keisti programos parametrus prietaise ir programėlėje.



LT 17

Taip pat galima aktyvinti nuotolinio valdymo pultelį maisto ruošos proceso metu paspaudžiant atitinkamą mygtuką.
PASPAUSKITE NUOTOLINIO VALDYMO PULTELJ
Kaip sustabdyti nuotolinio valdymo pultelj
Kol vykdoma maisto ruošos programa, ją galima sustabdyti prietaise, pasukant funkcinę ranken i kitą padėtį. Šie veiksmai nutraukia maisto ruošos procesą.
Kitas būdas – paspausti atitinkamą su prietaisu pateikto nuotolinio valdymo pultello mygtuką. Šie veiksmal nutraukia maisto ruošos procesą.
Be to, maisto ruošos programą galite sustabdyti nuotoliniu būdu, naudodami programėlę, ekrane spustelėdami mygtuką „STOP“. Orkaitė automatiškai sustabdys maisto ruošą.
PASTABA. Jei naudotojas sustabdo maisto ruošą orkaitėje, tuo pačiu metu bus matoma sustabdyta maisto ruoša ir programėlėje.
3. PRIEŠ PALEIDŽIANT
3.1. INFORMACIJA PRADEDANT
Pirmą kartą ljungus orkaitę, galite pastebėti šiek tiek dūmų. Nesijaudinkite, prieš naudodami orkaitę tik palaukite, kol dūmai išsisklaidys.
Kalp veikla durelės
Naudojant funkcijas su grotelémis, dél durelių jungiklio technologijos orkaitė automatiškai pristabdo kaitinimo elementus atidarius dureles, o uždarius – tęsia maisto ruošą.
Ši funkcija galima tik tam tikrose orkaitės konfigūracijose. Ją turi visi „Pyro“ modeliai.
Pirolizinio valymo proceso metu orkaitės durelės visada lieka užrakintos. Jei jos neužrakintos, orkaitėje bus rodomas 24 klaidos kodas ir pristabdyta valymo funkcija.
Kaip veikia apšvietimas
Orkaitės ertmę apšviečia viena ar daugiau lempučių, kurios įprastai įsijungia kiekvieną kartą, kai paleidžiama maisto ruošos funkcija.
Orkaitėse su durelių jungikliu (žr. toliau) lemputė automatiškai įsijungia atidarius dureles.
Orkaitėse su lemputės mygtuku šis taip pat gali būti naudojamas apšvietimui ijungti.
Jel orkaitės durelės lieka atidarytos ilgiau nei 10 minučių, lemputės automatiškai išsijungia.
Pirolizinio valymo proceso metu lemputė išjungta.*
Kaip veikia aušinimo ventiliatorius
Aušinimo ventilatorius išsklaido karštį, neleidžla orkaltei ir jos aplinkai pernelyg jkaisti, taip pat apsaug virtuvės prietaisus nuo aukštos temperatūros poveikio. Dėl šios priežasties aušinimo ventilatorius tam tikrą laiką išlioka girdimas net ir išjungus orkaitę.
Jis veikia maisto ruošos ciklo metu ir po jo, atsižvelgiant į orkaitės vidinę temperatūrą.
Aušinimo ventiliatoriui veikiant, įprastai girdėti tylus dūzgimo garsas. Taip pat galite pastebėti šiltą oro srautą, sklindantį iš tarpo tarp orkaitės durelių ir valdymo skydelio. Pirolizinio valymo metu ir kai durelės užrakintos, įjunglamas aušinimo ventilatorlus.*
Veikiant ECO funkcijai lemputė yra išjungta.
(* tik „Pyro" orkaitėms)
Kaip veikia büsenos juosta
Būsenos juosta, pagrīsla nustatylomis programomis, supaprastina temperatūros ir laiko slebėjim. Naudojant funkcijas, susljustias su pašildymu, ji rodo temperatūros padidėjima šio etapo metu. Maisto ruosos programose ir pirolizinio valymo funkcijoje rodomas atitinkamai maisto ruosos laiko ir valymo ciklo skaičiavimas.
PAŠILDYMAS
PIROLIZÉ
3.2 PIRMAS NALDOJIMAS
Kai prietaisas jungiamas pirmą kartą, pirmiausia reikia nustatyti dienos laiką, pasirinkti 13 amperų arba 16 amperų, ryškumą ir garso lygi.
NUSTATYKITEI AIKA Ekrane bus rodomas mirksintis iš anksto nustatytas laikas „12:00“. Norėdami ji keisti, paspauskite dešiniąja rankenėle nustatykite esamą valanda. Paspauskite dar kartą atlikite tą pačią procedūną, kad nustatytumėte minutes. Norėdami patvirtinė, dar kartą paspauskite








- SROVÉS STIPRIS AMPERAIS Pagal numatyluosius nustatymus orkaitė yra nustatyta dirbti su didesne galia, linkama namų ūklams, kurų galia didesnė nei 3 kW (16 A). Jei jūsų namuose galia mažesnė, galite pakeisti šį nustatymą j 13 A. Nuo šio nustatymo priklauso, kaip greitai orkaitė įkaista. Pasirinkus aukštesnę parinkį (16A), orkaitė įkaista gničiau (nes padidėja galios absorbicija). Ekrane matysite dvi parinktis: 13 A ir 16 A. Pasukite došiniają rankenėlę, kad pasirinktumėto norimają, tada paspauskite 📋 kad patvirtintumėte.




PASTABA. Srovės stiprlo amperais nustatymo parinktis galima tik pradinio montavimo metu. Norėdami pakeisti nustatytą srovės stiprį amperais, žiūrėkite instrukcijas po montavimo.

LT 20
RYŠKLMAS Ekrane rodomas simbolis „br”. Skaičiai rodo ryškumo intensyvumo lygj, kurj galima redaguoti sukant dešiniąją rankenėlę. Norėdami patvirtinti, paspauskite




GARSAS Ekrane rodomas simbolis „Sn“. Skaičial rodo garso intensyvumo lygj, kurj gallma redaguoti sukant dešiniają rankenėle. Norėdami patvirtinti, paspauskite




Kai orkaitė veikia budėjimo režimu, galima grįžli į pradinius nustatymus vienu metu spaudžiant temperatūros ir lemputės mygtukus 5 sekundes.

text_image
12:00 VIENU METI SPAUSKITE S SEKUNDE'S3.3. PARENGIAMIEJI VALYMO DARBAI
Prieš pirma kartą naudodami orkaitę nualykite. Išorinius pavlšius nušluostykite drėgna minkšta šluoste. Karšto vandens ir plovimo skysčio tirpalu nuplaukite visus priedus ir išvalykite orkaitės vidų. Tuščioje orkaitėje nustatykite maksimalią temperatūrą ir palikite veikti maždaug 1 valanda – taip pašalinsite visus užsilikusius naujo prietaiso kvapus.



LT 21

4. GAMINIO VEIKIMAS
Norėdami jungti orkaitę, pasukite funkcinę rankenėlę (pagal / prieš laikrodžio rodyklę) ir pasirini maisto ruošos programą. Norėdami ją IŠJUNGTI, nustatykite funkcinę rankenėlę i padėtį „0“.


KAIP NUSTATYTI MAISTO RUOSOS PROGRAMA
Pasukite funkcinę rankenėłę ir pasirinkite norimą programą. Ekrane bus rodoma numatytoji temperatūr kurią galima redaguoti akimirką sukant dešiniąją rankenėłę (pagal laikrodžio rodyklę, jel norite padidinti, ir prieš laikrodžio rodyklę – sumażinti).
LAIKO MENIU
Atidarykite laiko meniu paspausdami ☺. Norėdami naršyti bakstelėkite ☺ tiek kartų, kiek reikia, kad įvestumėte toliau nurodytus nustatymus.


text_image
matsis nusses -0:10.1 PASTABA. Vienu metu negalima nustatyti kelių parametų, todėl atmintyje lieka tik paskutinis rinkinys, o ankstesnis panaikinamas.

LT 22
MAISTO RUOSOS TRUKMÉ
Leidžia iš anksto nustatyti maisto ruošos laiką, reikalingą pasirinktam receptui.
AKTYVINIMAS: paspauskite ☺, kad jeitumėte j laiko meniu. Bakstelėkite ☺ tiek kartų, kiek reikia, kad pasirinktumėte funkcija „Malsto ruošos trukmė“. Tada sukamuoju valdikliu sureguliuokite vertę.




Atgalinls skačlavimas pradedamas pasibaigus pašildymul (jel yra). Malsto ruošos metu galima pakeisti trukmės vertę sukant dešiniąją rankenėlę. Pasibaigus trukmei, maisto ruoša sustoja.
LAIKMATIS
Leidžia naudoti orkaite kaip žadintuvą.
AKTYVINIMAS: paspauskite ☑, kad jeitumète i laiko meniu. Bakstelékite ☑ tiek kartų, kiek reikia, kad pasirinktumėte funkcija „Laikmatis“. Tada sukamuoju valdikliu sureguliuokite vertę.




Kai funkcija nustatya, ekranode rodoma pirminė informacija visada yra laikas. Norėdami redaguoti temperaturą, paspauskite kad įjungtumėte specialų redagavimo režima. Pasibaigus trukmei, maisto ruoša tęsiama, kol kairoji rankenėlė pasukama [ 0 padėt]. Šią funkcija taip pat galima nustatyi, kai orkaite veikia budėjimo režimu, paspaudžiant. Aktyvintas laikmatis veikia nepriklausomai nuo orkaites maisto ruošos funkciju.
UŽDELSTA PRADŽIA
Leidžia pasirinkti maisto ruošos pradžios laiką.
AKTYVINIMAS: paspauskite kad jeitumete i laiko meniu. Bakstelėkite tiek kartų, kiek reikia, kad pasirinktumete funkcija „Uždelsta pradžia*. Tada sukamuoju valdikliu nustatykite maisto ruošos pradžios laiką.




PASTABA. Uždelsta pradžia galima tik nustačius maisto ruošos trukmę ir šios funkcijos negalima naudoti su kepintuvo funkcijomis.
LT 23

PAPILDOMOS FUNKCIJOS
UŽRAKTAS NUO VAIKŲ
Ši funkcija leidžia užrakinti ekraną, kad nenaudotų vaikai. Norėdami jungti ekrano užraktą, vienu metu paspauskite ir palaikykite nuotolinio valdymo pultelio ir lemputės mygtukus. Pakartokite tą patį veiksmą, kad užraktą išjungtumėte.

text_image
PASPAUSKITE VIENU METU4.2. MAISTO RUOSOS FUNKCIJOS
GREITO PAŠILDYMO PARINKTIS
Norint pagreitinti pašildymo etapa, greito pašildymo parinktj galima pasininktj paspaudus temperatūros piktograma 3 sekundes po to, kai buvo pasirinkta maisto ruošos programa ir tekensatūra. Ši parinktis įjungs ventilatoriaus ir kaitinimo elementu derinį, neprikausomai nuo pasininktos maisto ruošos funkcijos. Taupant energija, aktyvinus greita pašildyma orkaitės ventilatorius bus IŠJUNGTAS, kol orkaitė pasieks norimą temperatūra.
4.2.1. STANDARTINÉS FUNKCIJOS
PASTABA. Naudodami funkcijas, kurioms reikia pašildymo, jsitikinkite, kad visi priedai yra išimli šio etapo metu.
| Simbolla | Funkcija | T°C numatytasis T°C Intervalas | Sílloma lentynos padětis | Pašildymas | Pasīulymai |
| * ECO | 190 °C 150–220 °C | L3/L4 | NÉRA | IDEALIAI TINKA: mėsai, žuviai ar daržovėms Ši funkcija leidžia taupyti energiją ruošiant maistą ir maistas išlieka drėgnas ir minkštas. Ertrnės lemputė išjungta. | |
| * įprastas | 30–250 °C | L2/L3 | Yra / greitas pašildymas | IDEALIAI TINKA: pyragams, duonai, sausainiams, apkepams su įdaru viename lygjė, naudojant viršutinį ir apatinį kaitinimą. Galima naudoti su „Heat Feel" jurikilų. | |
| Daugiapakopė | 160 °C 50–250 °C | L4 (viena skarda) L2+L5 (dvi skardos) L2+L4+L6 (trys skardos) | Yra / greitas pašildymas | IDEALIAI TINKA: pyragams, sausainiams ir picoms viename ar daugiau lygių. Idealiai tinka įvairiems maisto produktams ruošti. Galima naudoti su „Heat Feel" jurikilų. | |
| “ „Supergrill” | 05 01–05 | L6 | NÉRA | IDEALIAI TINKA: diceliems dešru, kepsnių ir skrudintos duonos kiekiams. Visa sritis po kepsninės elementu īaista. Naudokite uždare dureles. Apverskite maistą praėjus dviem trečdaliams maisto ruošos laiko (jei reikia). |

LT 24
LT 25

| **Apkepimas (**) | 200 °C150-250 °C | L4/L5 | Yra / groitas pašildymas | IDEALIAI TINKA: mėsos gabalams (kepsniams) arba apkepamiems maisto produktus. Naudokite uždarę dureles. Ikiškite nuvarvėjimo padėklą po lentyna, kad surinktumėte sultis. Praėjus pusei maisto ruošos laiko, maistą apvorskite, joi reikia. | |
| „AirFry" (**) | 200 °C150-250 °C | L3/L4 | NERA | IDEALIAI TINKA: ruošiant šaldytus maisto produktus arba apvirtus, trupiniais apvoliotus maisto produktus, kurie paprastai kepami. Del specialios skardos padėklo karštas oras gali tolygiai tekėti per maistą. | |
| Kepykla | 200 °C | L2 | NERA | IDEALIAI TINKA: gaminiams, kuriems reikalingas automatinis kildymas ir kepimas. |
*Išbandyta pagal EN 60350-1, siekiant nustatyti elektros energijos sąnaudas ir elektros energijos naudojimo klasq.
** Nseudokite uždare dureles.
***Priklauso nuo orkaltés modello.
4.2.2. SPECIALIOS FUNKCIJOS
| Simbolis | Funkcija | T°C numatytasis T°C Intervalas | Sülloma lentynos pacētis | Pašildymas | Pasīlýmai |
| Pica | 300 °C 200-300°C | 2/3 | NERA | IDEALIAI TINKA: visų rūšų picoms be orkaitės pašildymo. Naudokite žemesne temperatūrą šaldytiems maisto produktams ir 300 °C naminiams receptams. |
5. MAISTO RUOŠOS GAIRES
5.1. BENDROJI MAISTO RUOSOS LENTELÉ
| Kategorija | Hocopras | Lysu skel- dus | Maialu rucios programma | T^ C | Paši- dymas | Mazio rucios priedas | Lonlynos portēris | Maisto rucios laikas po pašidyrnā (min.) |
| Saldus kapinai | Maži pyragalčia / bandeleš | 1 | Statinė Daugiapakopė | 175 °C 160 °C | Kepimo skarda Kopimo skarda | L3 L4 | 20-30 30-40 | |
| 2 | Daugiapakopė | 150 °C | Y | Kepimas + gilesnės skardos | L2+L5 | 30-40 | ||
| 3 | Daugiapakopė | 140 °C | Kepimo skardos | L2+L4+L6 | 40-50 | |||
| Biokvitai (26 cm skersmans) | 1 | Statinė | 170 °C | Metalinės groteles + torto kepimo forma | L2 | 30-40 | ||
| Daugiapakopė | 150 °C | y | Metalinės groteles + torto kepimo forma | L4 | 40-50 | |||
| 2 | Daugiapakopė | 150 °C | Metalinės groteles + torto kepimo forma | L1+L4 | 50-60 | |||
| Sausalinia / trapije testice kapinal | 1 | Statinė Daugiapakopė | 150 °C 150 °C | Kepimo skarda Kopimo skarda | L3 L4 | 25-30 30-40 | ||
| 2 | Daugiapakopė | 140 °C | Y | Kepimas + gilesnės skardos | L2+L5 | 30-40 | ||
| 3 | Daugiapakopė | 140 °C | Kepimo skardos | L2+L4+L6 | 35-40 | |||
| Spurgos | 1 | Statinė | 180 °C | Kepimo skarda | L4 | 25-35 | ||
| 2 | Daugiapakopė | 170 °C | Kepimo skarda | L3 | 25-35 | |||
| Jorkfjyro pudingas | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 20-30 | |
| Morengai | 1 | Daugiapakopė | 80 °C | Y | Kepimo skarda | 90-160 | ||
| Migdolinia sausinii | 1 | Statinė | 150 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 15-20 | |
| Obucių pyragas | 1 | Statinė | 185 °C | Y | Metalinės groteles + torto kepimo forma | L2 | 60-70 | |
| 1 | Daugiapakopė | 170 °C | Y | Metalinės groteles + torto kepimo forma | L4 | 65-75 | ||
| Tarte tatn' | 1 | Statinė | 170 °C | Y | Metalinės groteles + torto kepimo forma | L2 | 40-60 | |
| Šukoladinis auflė | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Kepimo skarda + tornos | L3 | 10-15 | |
| Suro pyragas | 1 | Statinė | 150 °C | Y | Metalinės groteles + torto kepimo forma | L2 | 50-65 | |
| Šadyti pranciziski ragolei | 1 | Statinė | 180 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 20-25 | |
| 2 | Statinė | 180 °C | Kepimo skardos | L2+L5 | 25-35 | |||
| 3 | Daugiapakopė | 180 °C | Kepimo skardos | L2+L4+L6 | 30-40 | |||
| Šadytas šrudelis | 1 | Statinė | 210 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 30-45 | |
| Duona ir pekstča duona | Skrudinita duona | 1 | „Supergnil“ | 5 | N | Metalinės groteles | L6 | 4-6 |
| Fokažija | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Kepimo skarda | L2 arba L3 | 25-35 | |
| Viso grūdo duona | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 35-50 |

LT 26
LT 27

| Kategorija | Receptas | Lyglu skasčius | Metalo ruosos programa | T°C | Peši gymas | Metalo ruosos predas | Lentynas padinis | Maesto ruosos lejos po pašidymo* (min.) |
| Pikantički pyrapai ir brokinal | 50rše pyragačiai / apokai su idaru (26 om skorsmens) | 1 | Statnė | 200 °C | Y | Metalinės proteles + apkepo forma | L1 arba L2 | 30-50 |
| 2 | Daugiasakopė | 180 °C | Y | Metalinės proteles + apokpo forma | L1+L4 | 50-70 | ||
| Sūrio sudie | 1 | Statnė | 200 °C | Y | Keplino skarda + tomios | L3 | 20-35 | |
| Šviežia lazanija | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Metalinės proteles + orsaizi atsparus indas | L3 | 40-60 | |
| Šaldyta lazanija | 1 | Statinė | 180 °C | Y | Metalinės proteles + orsaizi atsparus indas | L3 | 50-60 | |
| Šaldyti varnzuđial | 1 | Statinė | 180 °C | Y | Metalinės proteles + orsaizi atsparus indas | L3 | 45-55 | |
| Kepti makavonai | 1 | Apkepimas | 200 °C | Y | Metalinės proteles + orsaizi tinkamas indas | L4 | 20-30 | |
| Pica | Šviežia pica (skarda) | 1 | Statinė | 250 °C | Y | Keplino skarda | L2 arba L3 | 15-20 |
| Šviežia pica (skarda) | 1 | Pica | 250 °C | N | Keplino skarda | L2 arba L3 | 18-25 | |
| 2 | Daugiasakopė | 180 °C | Y | Kepimas + glesnės skardos | L2+L5 | 25-35 | ||
| Šviežia pica (opvali) | 1 | Statinė | 250 °C | Y | Keplino skarda | L2 arba L3 | 8-10 | |
| Šviežia pica (opvali) | 1 | Pica | 300 °C | N | Keplino skarda | L2 arba L3 | 15-20 | |
| 2 | Daugiasakopė | 180 °C | Y | Kepimas + glesnės skardos | L2+L5 | 30-40 | ||
| Šaldyta pica (piona pluta) | 1 | Statinė | 220 °C | Metalinės proteles | L3 | 10-15 | ||
| 2 | Daugiasakopė | 200 °C | Y | Metalinės proteles | L2+L5 | 15-25 | ||
| 3 | Daugiasakopė | 180 °C | Metalinės proteles | L2+L4+L6 | ||||
| Šaldyta pica (piona pluta) | 1 | Pica | 200 °C | N | Metalinės proteles | L2 | 10-15 | |
| Mesa r paukš tlena | Kepta vista (1-1,2 kg) | 1 | Apkepimas | 220 °C | Y | Metalinės proteles / L4 padėtiesKeplino skardaL1 padėtyje su 150 ml vandens | L4 | 40-60 |
| Vistenos šlaunetės | 1 | AirFry** | 220 °C | N | AirFry' skarda** | L4 | 30-50 | |
| Kepta antiena | 1 | Apkepimas | 200 °C | Y | Metalinės proteles + orsaizi tinkamas indas | L3 | 50-60 |
| Kategonja | Hoopnäs | Lyštu skaribus | Mästo učelos programa | T°C | Padil dymas | Mästo ručedos prestas | Lentymas padella | Mästo tūnēos laikas po sahīdyma* (min.) |
| Mėsa ir paukā-liena | Godienna | 1 | Apkepinas | 220 °C | Y | Metallinės groteles. Padekite keprimo skardą ties L1 | L4 | 20–40 |
| Kepta kalexutiona | 1 | Apkepinas | 200 °C | Y | Metallinės groteles + orkaitei inkamas indas | L3 | 50–60 | |
| Kaulionos šenkaulis (1000–1200 g) | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Metallinės groteles + orkaitei inkamas indas | L3 | 80–100 | |
| Dezirelės | 1 | „Supergrill“ | A | Y | Metallinės groteles | L5 | 40–50 | |
| Jautience filė (1000–1500 g) | 1 | Gerille cooking** | 80 °C | N | Metallinės groteles + orkaitei inkamas indas | L3 | 60–80 | |
| Kopta jautiona (500 g) | 1 | Apkepinas | 220 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 20–40 | |
| Mallos mėnos keszyns (1000-1500g) | 1 | Stalinė | 180 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 40–50 | |
| Kepta vištienės su buvėmės | 1 | Apkepinas | 200 °C | Y | Givesnė skarda | L4 | A5–60 | |
| Žuvis ir jūros gėrybės | Ant grotelių keptos juros gėrybės | 1 | „Supergrill“ | A | N | Metallinės groteles | L5 | 15–30 |
| Šalicytos žuvies lasdelės | 1 | „Air Fry** | 200 °C | N | „AirFry* skarda** | L4 | 20–25 | |
| Kepta žuvis | 1 | ECO | 200 °C | N | Metallinės groteles. Padekite keprimo skardą ties L1 | L3 | 40–60 | |
| Daržovės | Daržoviu užkepėle | 1 | ECO | 200 °C | N | Metallinės groteles + orkaitei inkamas indas | L3 | 80–90 |
| Šalcytos gruzdintos bulvyės (300–500g) | 1 | „AirFry** | 220 °C | N | „AirFry* skarda** | L4 | 18–25 | |
| Bulvių užkepėle | 1 | Apkepinas | 200 °C | Y | Metallinės groteles + orkaitei inkamas indas | L4 | 15–25 | |
| Keptos bulvės | 1 | Stalinė | 200 °C | Y | Kepimo skarda | L4 | 30–50 |
Maisto ruošos laikas gali skirtis priklausomai nuo naudotojo recepto ir sudėties.
* jei reikia pašildyti
** Priklauso nuo orkaitės modelio.

LT 28
LT 29

Maisto kategorijos meniu leidžia ruošti maistą pagal |vairlus receptus be orkaltės pašildymo, naudojant specialias maisto ruošos programas, pritaikytas kiekvienos kategorijos poreikiams.
Pasirinkus maisto ruošos programą, rodomas numatytasis laikas, kurj galima redaguoti sukant dešinią rankenėlę; maisto ruošos temperatūrą galima keistī paspaudus speciallą piktogramą. Abu parametrus galima nustatyti pagal ribotą intervalą, kaip parodyta toliau pateiktoje lentelėje.
| Symbols | Aprasymas | Paši-dymas | Lentynos padetis | Tempera-furos ineratas (°C) | Latko intervalas (min.) | „Heat Feel" jutiklo temperatūra (jel yra) | Aprasymas |
| Mėsa | NERA | 2, 3, 4 | 180-200 | 20-80 | 55-85 °C | Jautiena, veršiena ir klauchenos kepsaria, paukšiena ir mėsos gabalai. | |
| Žuvis | NERA | 3-4 | 160-180 | 15-45 | 55-65 °C | Visa žuvis ir filė. | |
| Daržovės | NERA | 3-4 | 180-200 | 30-80 | 70-90 °C | Keptos daržovės ir bulvės |
PASTABA. Jei išjungus orkaitę reikia tęsti maisto ruošą, rekomenduojama vengti „Everyday cooking“ programų ir pasirinkti standartines funkcijas.
| Receptas | Porcijos dydis | Maisto ruošos programa | T°C | Maisto ruošos priedas | Lentynos padetas | Maisto ruošos latkas (min.) |
| Jazienos kepsays | 300-800g | Mėsa | 190 °C | Metallinės groteles | L3 | 30-40 |
| Jazienos file | 200 g | Mėsa | Metallinės groteles | L3 | ||
| Mallos mėsos kepsays | 1000-1500 g | Mėsa | 180 °C | Metallinės groteles | L3 | 40-50 |
| Jazienos velagatosos kepsays | 600 g | Mėsa | 200 °C | Metallinės groteles | L3 | 50-60 |
| Kanlinsos korpsays | 300-1000 g | Mėsa | 200 °C | Metallinės groteles | L3 | 40-70 |
| Kanlinsos Šonkaullai | 1000-1200 g | Mėsa | 200 °C | Metallinės groteles | L3 | 80-100 |
| Erienos Šonkaullai | 800-1000 g | Mėsa | 200 °C | Metallinės groteles | L3 | 60-80 |
| Erienos blazda | 1500-2000 g | Mėsa | 190 °C | Metallinės groteles | L3 | 80-100 |
| Lasišas file | 200-600 g | Žuvis | 170 °C | Keplino skarda | L3 | 20-35 |
| Tunų kapsniai | 600 g (aple 4 vnt.) | Žuvis | 180 °C | Metallinės groteles | L3 | 10-20 |
| Kardžuvią kapsniai | 700 g (aple 4 vnt.) | Žuvis | 200 °C | Keplino skarda | L3 | 15-20 |
| Menku file | 600 g (aple 4 vnt.) | Žuvis | 150 °C | Keplino skarda | L3 | 10-20 |
| Visas pagelas | 1 | Žuvis | 170 °C | Keplino skarda | L3 | 35-45 |
| Pagełu file | 600 g (aple 4 vnt.) | Žuvis | 150 °C | Keplino skarda | L3 | 10-20 |
| Vilkešerlių file | 600 g (aple 4 vnt.) | Žuvis | 150 °C | Keplino skarda | L3 | 30-20 |
| Droskoje kepta Žuvis | 1 | Žuvis | 220 °C | Keplino skarda | L3 | 30-40 |
| Žuvą ješneliai | 8 vnt. | Žuvis | 150 °C | Metallinės groteles | L3 | 20-30 |
| Įdariy katmanai | 4 vnt. | Žuvis | 180 °C | Keplino skarda | L3 | 25-40 |
| Visa grudo duona | 1 | Keptinai | 200 °C | Metallinės groteles | L3 | 35-50 |
| Ruginė duona | 1 | Keptinai | 190 °C | Metallinės groteles | L3 | 35-50 |
| Forminė duona | 1 | Keptinai | 200 °C | Metallinės groteles | L3 | 35-50 |
| Šadytė pronoužiklej bosana | 1 | Keptinai | 200 °C | Metallinės groteles | L3 | 15-25 |
| Šadytė aldozenatoras tešlos pyragalčai | 1 | Keptinai | 190 °C | Metallinės groteles | L3 | 20-30 |
| Paukotači | 1 skarta | Daržovás | 200 °C | Metallinės groteles | L3 | 30-40 |

LT 30
LT 31

| Receptias | Porcelos dydis | Maisto ruosos programa | T°C | Maisto ruosos priedas | Lentynos padetis | Maisto ruosos latkas (min.) |
| Daržovky mišinys | 1 skarda | Daržovás | 190 °C | Metalnės groteles | L3 | 40-45 |
| Žiedinisi kopūstai | 1 skarda | Daržovás | 190 °C | Metalnės groteles | L3 | 40-50 |
| Moličyj kubolai | 1 skarda | Daržovás | 200 °C | Metalnės groteles | L3 | 30-40 |
| Idarytos paprikos | 1 skarda | Daržovás | 180 °C | Metalnės groteles | L3 | 70-80 |
| Idarytos cukinjas | 1 skarda | Daržovás | 190 °C | Metalnės groteles | L3 | 35-45 |
| Morku lazdeles | 1 skarda | Daržovás | 180 °C | Kojimo skarda | L3 | 35-40 |
| Brokolai | 1 skarda | Daržovás | 190 °C | Kojimo skarda | L3 | 30-40 |
| „Rabatouille“ | 1 skarda | Daržovás | 190 °C | Metalnės groteles | L3 | 40-45 |
| Daržovky apkepas | 6 indolai | Daržovás | 180 °C | Kojimo skarda - formos | L3 | 25-35 |

LT 32
6. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
6.1. BENDROSIOS REKOMENDACIJOS
Reguliariai valomą prietaisą galbūt naudosite ilgiau. Prieš atlikdami valymo darbus rankiniu būdu palaukite, kol orkaitė atvės.
- Atlikę minimalius valymo darbus po kiekvieno orkaitės naudojimo, užtikrinsite puikią prietaiso švara.
- Orkaitės sienelių neišklokite aliuminio folija arba parduotuvėse parduodama vienkartine apsauga Aliuminio folija arba kita apsauga, tiesiogiai besiliečianti su įkaitusiu emaliu, gali išsilydyti ir pažeisti vidinių sienelių emalį.
- Kad orkaitės stipriai neišteptumėte ir dėl to neatsirastų stiprus dūmų kvapas, rekomenduojame nenaudoti prietaiso nustačius labai aukštą temperatūrą. Geriau nustatyti ilgesnę maisto ruošos trukmę ir šiek tiek sumažinti temperatūrą.
- Be kartu su orkaite pateikiamų priedų, rekomenduojame naudoti tik labai aukštai temperatūrai atsparius indus ir kepimo formas.
6.2. ORKAITÉS VALYMAS
6.2.1. ORKAITĖS VIDUJE: valymo funkcijos
Pirolizinis valymas (* priklauso nuo orkaitės modelio)
Šis procesas pagrįstas to paties pavadinimo cheminiu procesu, kai skyla sudėtingos medžiagos taikant terminį apdorojimą.
Paleidus šią funkciją orkaitės durelės automatiškai užrakinamos ir greitai pakyla temperatūra iki 410 °C. Valymo ciklo pabaigoje viskas, kas lieka ertmėje, yra minimalus dulkių nuosėdų kiekis, lengvai nušluostomas drėgna šluoste.
Kaip tai veikia
- Išimkite visus priedus iš orkaitės, pvz., groteles, šonines lentynas ir jų varžtus (*).
- Pasukite funkcinę rankenėlę ties ✝. Pasukite sukamąjį valdiklj, kad nustatytumėte pirolizės programą. Leiskite funkcijai veikti iš anksto nustatytą laiką. Šlo proceso ir kito aušinimo etapo durelės liks užrakintos.
- Prietaisui atvėsus, vidinius orkaitės paviršius nuvalykite šluoste. ⚠️ ISPĖJIMASI Priės liesdami prietaisą įsitikinkite, kad jis vėsus. Reikia atsargiai elgtis su visais karštais paviršiais, nes kyla nudegimų pavojus. Naudokite distiliuotą arba geriamą vandenį.
(*) tik 7 lygių modellams.



LT 33

000 „Aquactiva“
„Aquactiva" valymo funkcija lengvai pašalina neprikibusius nešvarumus; tal greitas ir ekologiškas sprendimas, kai orkaitės ertmė išvaloma garais.
Kaip tai veikia
- Jorkaitės dugno įspaudą įpilkite 100 ml vandens.
- Pasukite rankenėle ties ^20 .: Jei reikia, pasukite sukamajj valdiklj, kad nustatytumėte „Hydro clean“ programą. Leiskite funkcijai veikti iš anksto nustatyta laika.
- Valymo proceso pabaigoje leiskite orkaitei atvesti.
- Prietaisui atvėsus, vidinius orkaitės paviršius nuvalykite šluoste.
- ▲ ISPÈJIMASI Prieš llesdami prietalsą isitikinkite, kad jis vésus. Reikia atsargiai elgtis su visais karštais paviršiais, nes kyla nudegimu pavojus. Naudokite distiluotą arba geriamą vandenj.




Valymas katalizés būdu
Orkaitės ertmėje išsidėsčiusios katalizinės plokštės padės lengviau išvalyti nešvarią orkaite. Plokštės padengtos specialiu emailu su mikroporomis, gerai sugeriančiu besitaškančius riebalus. Katalizinės cheminės reakcijos metu absorbuoti riebalai paverčiami dujiniais elementais esant aukštai temperatūrai.
Rekomendacija. Galite pakeisti katalizines plokštes po maždaug treju metu naudojimo, ypač jei naudojate orkaitę nuo dviejų iki trijų maisto ruošos ciklų per savaltę. Taip užtikrinamas optimalus našumas ir švara.




6.2.2. ORKAITĖS IŠORĖ: stiklinių durellų išėmimas ir valymas
-
Nustatykite dureles 90° kampu. Pasukite vyrių fiksavimo ąseles j išorę nuo orkaitės.
-
Nustatykite dureles 45° kampu. Vlenu metu paspauskite du mygtukus abiejose durellų šoninių pečių pusėse ir patraukite i save, kad nuimtumėte viršutinį stiklinių durellų dangtiell.
-
Labai atsargiai išimkite orkaitės stiklą, pradėdami nuo vidinio sluoksnio. Procedūros metu tvirtai laikykite stiklą abiem rankomis ir padėkite jį ant paminkštinto plokščio pavirśiaus (pvz., ant audinio).
-
▲ ISPĖJIMAS! Išorinio stiklo negallma išimti.
-
Nuvalykite stiklą minkšta šluoste ir tinkamomis valymo priemonėmis.







LT 34
LT 35

- Idékite stiklo plokštes, jsitikinę, kad etiketė „Low-E” yra telsingai jskaitoma ir yra apatinėje kairėje durelių pusėje, šalia kairiojo šono vynio. Tada atspausdinta etiketė ant pirmojo stiklo liks durelių viduje.

- Uždėkite viršutinį stiklinių durelių dangtį, stumdami jį i vidų, kol išgirsite dviejų šoninių mygtukų spragtelėjimą.

- Tada gražinkite dureles i 90° padėlį ir j vidų pasukite vyrių fiksavimo ąseles link orkaitės vidaus.


6.3. PRIEDU VALYMAS
Po kiekvieno naudojimo būtinal kruopščial nuvalykite priedus ir nusausinkite rankšluosčiu. Jei nešvarumų išlieka, galite palaikyti priedus vandens ir muilo tirpale maždaug 30 minučių ir vėl nuplauti.
ŠONINIŲ LENTYNŲ VALYMAS
- 6 lygiu modells
- Išimkite šonines lentynas traukdami jas rodyklių kryptimi.
- Norėdami nuvalyti šonines lentynas, jdėkite jas į indaplovę arba nuplaukite drėgna kempine
ir būtinai nusausinkite - Baigę valymo darbus, šonines lentynas jdékite atgal atvirkštine tvarka.




LT 36
LT 37

6.4. PRIEŽIŪRA
KOMPONENTU KEITIMAS
Lempulės keilimas viršuje
- Atjunkite orkaitę nuo maitinimo šaltinio.
- Nuimkite lemputės stiklinį dangtelį.
- Išimkite lempute
- Pakeiskite lemputę nauja to paties tipo lempute.
- Uždėkite stiklinį lemputės dangtelį
- Prijunkite orkaitę prie maitinimo šaltinio.
1 veiksmas

2 veiksmas

3 veiksmas

4 veiksmas

5 veiksmas

6 veiksmas

Šlame gaminyje (rengti vienas ar kell G. energijos efektyvumo klasės šviesos šaltinial (lemutė)).
Šoninės lemputės keitimas
- Atjunkite orkaltę nuo maitinimo šaltinio.
- Plokščiaji atsuktuvą [kiškite prie apsauginio stiklo šono ir švelnial paspauskite, kad ji nuimtumėte.
- Atsargiai ištraukite lempute iš jos pagrindo.
- Idėkite naują lemputę
- Uždėkite apsauginį stiklą atsargiai spausdami, kol jis užsifiksuos.
- Prijunkite orkaite prie maitinimo šaltinio.
1 veiksmas

2 veiksmas

3 veiksmas

4 veiksmas

5 veiksmas

6 veiksmas

Šlame gaminyje trengti vienas ar kell O energijos efektyvumo klases šviesos šaltinai (lempute).

LT 38
LT 39

7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Jei naudojant orkaitę jyvksta klaida, ekrane rodomas klaidos identifikavimo kodas „ER“ ir du skaitmenys. Išjunkite orkaitę ir ištraukite jos kištuka, palaukitė keliąs minutes, tada věl prijunkite. Jei klaida išnyksta, galite naudoti orkaitę. Jei ne, skambinkite klientų aptarnavimo tarnybai ir praneškite ekrane rodomą kodą (ERXX).
Klaida

text_image
ERXXDūmai

Šis prietaisas yra paženkiintas pagal Europos Direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninių prietašų (EEIA). Elektros ir elektroninės įrangos atliekose yra ir teršiančių medziągu (kurios gali tureti neigiamą poveikį aplinkai), ir bazinių elementų (kuriuos galima naudoti pakarlotinai). Svarbu, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekos būtų specialiai apdorotos, siekiant tinkamai atskirti ir pašalinį teršalus ir atgauti visas medziagas. Žmonės gali atlikti svarbų vaidmenį užtikrindami, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekos netaptų aplinkosaugos problema. Būtina laikytis kellų pagrindinių taisyklų:
- elektros ir elektroninės įrangos atliekos neturėty būti perdirbamos kaip buitinės atliekos;
- elektros ir elektroninės jrangos atliekos turėtų būti vežamos [ specialias surinkimo zonas, kurlas tvarko miesto taryba arba registruota bendrovė.
Daugelyje šalių didelės elektros ir elektroninės įrangos atliekos gali būti surenkamos lš namų. Kai nusiperkate naują prietaisą, senajį galite gražinti pardavėjui, kuris turi vieną kartą primti jį nemokamai, jei prietaisas yra tokio pat tipo ir atlieka tas pačias funkcijas kaip ir jsigytas prietaisas.
8.2. TAUPYMAS IR APLINKOS TAUSOJIMAS
Jei jmanoma, orkaitės pašildymo stenkitės išvengti ir bandykite visada iki galo užpildyti orkaitė. Orkaitės durelos darinėkite kuo jmanoma rečiau, nes kiekvieną kartą atidarius orkaitė iš ertmės sklinda šiluma. Norėdami stipriai sumažinti elektros energijos saņaudas, išjunkite orkaitė likus 5–10 minučių ik numatyto maisto ruosos laiko pabaigos ir naudokite likusią, toliau orkaitės generuojamą šiluma. Pasiriųpinkite, kad sandarikliai visada būty švaruš ir tvarkingi, ir už ertmės ribų nepasklistų šilui. Jei elektros tiekimo sutariį esate sudarę pagal valandini tarifą, paprasta taupyti elektros energiją naudojant atidėtos maisto ruosos programą – maisto ruosos procesą pradėkite tada, kai tarifas mažesnis.

LT 40
LT41

- IRENGIMAS


LT 42
LT 43


CANDY
KOMPLET BRUGERVEJLEDNING

(LT) Dėl „Over The Air“ technologijos galite be jokių pastangu palaikyti savo orkaitę atnaujintą su naujausiomis funkcijomis.
Jeiyra, prijungus orkaitę, kai rankenėlė pasukta j „Wi-Fi“ arba ką tik baigėsi gaminimo programa, atnaujinimas prasidės automatiškai. Ekrane pasirodys „OtA“, „Wi-Fi“ piktograma mirksės, o visi gaminio valdymo mygtukai laikinai neveiks. Šis procesas gali užtrukti kellas minutes, todėl prašome neatjungti orkaitės šiuo metu. Baigus atnaujinimą, ekrane pradės mirksėti „12:00“. Tiesiog nustatykite laiką iš naujo ir pradėkite gaminti!



