Clean Air Optima CA-708 Smart - Drėkintuvas

CA-708 Smart - Drėkintuvas Clean Air Optima - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai CA-708 Smart Clean Air Optima PDF formatu.

📄 224 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas
Notice Clean Air Optima CA-708 Smart - page 140
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Naudotojų klausimai apie CA-708 Smart Clean Air Optima

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Drėkintuvas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją CA-708 Smart - Clean Air Optima ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. CA-708 Smart prekės ženklo Clean Air Optima.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA CA-708 Smart Clean Air Optima

Dėkojame, kad įsigijote „Clean Air Optima® 2in1“: oro sausintuvą ir oro valytuvą „CA-705 Smart“ / „CA-706 Smart“ / „CA-708 Smart“.

Linkime jums ne vienerius metus mėgautis švariu patalpų oru, naudojant šį veiksmingą ir efektyvų gaminį. Naudodami šį elektros prietaisą pasirūpinkite, kad būtų laikomasi visų saugos nurodymų ir kad prietaisas veiktų tinkamai. Šioje instrukcijoje aprašomi saugos nurodymai, kurių reikia laikytis naudojant prietaisą. Jie skirti apsaugoti nuo traumų ir išvengti prietaiso pažeidimo.

Aprašas

Šj „Clean Air Optima“ prietaisą sudaro toliau nurodyti pagrindiniai komponentai:

  1. Valdymo pultas
  2. Skaitmeninis ekranas, kuriame rodoma santykinė drėgmė (%), „Wi-Fi“ ir funkciju nustatymai
  3. Spalvotas LED monitorius, kuriame santykinė drėgmė rodoma mėlynai (mažiau nei 53 %), žaliai (53–68 %) ir raudonai (daugiau nei 68 %)
  4. Oro jleidimo anga ir filtro rėmo skyrius, kurj sudaro: pirminis filtras, aktyvintosios anglies filtras, „True HEPA H13“ filtras
  5. UV-C lempos padètis
  6. Oro išleidimo anga ir jonizatoriaus padėtis
  7. Rankena
  8. Nuolatinis vandens išleidimas (vandens nuotakas, žarnos jungtis) Pridedama 1,5 m išleidimo žarna
  9. Vandens bakelis
  10. Ratukai

Saugos įspėjimai

Šj prietaisą galima naudoti tik laikantis šių saugos instrukciju. Imkitės toliau nurodytų priemonių, kad sumažintumėte traumų rizika, pavyzdžiui, dėl elektros smūgio ar gaisro.

  1. Prieš naudojimą palikite prietaisą pastovėti mažiausiai dvi valandas, ypač po gabenimo.
  2. Naudokite prietaisą tik patalpose. Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso lauke.
  3. Naudokite tinkamą jtampa: 220-240 V, 50/60 Hz KS.
  4. Pasirūpinkite, kad aplink prietaiso oro įleidimo ir išleidimo angas būtų bent po 20 cm laisvos vietos.
  5. Prietaisas neskirtas vaikams ar asmenims, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti, nebent juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo.
  6. Nenaudokite prietaiso, jei elektros laidas arba pats prietaisas yra pastebimai apgadinti. Jei prietaisas sugadintas, netaisykite jo patys. Prietaiso netraukite už laido. Apgadintą maitinimo laidą turi pakeisti įgaliotas techninės priežiūros darbuotojas, kad būtų išvengta elektros smūgio ar gaisro.
  7. Remontą gali atlikti tik įgaliotas techninės priežiūros darbuotojas. Siekdami išvengti elektros smūgio ar gaisro, nebandykite taisyti prietaiso patys.
  8. Nelieskite maitinimo laido ir kištuko šlapiomis rankomis.
  9. Prieš atjungdami kištuką visada išjunkite jrengini.
  10. Niekada nebandykite išjungti prietaiso atjungdami kištuką.
  11. Jei prietaiso nenaudosite arba valysite jo vidų ar išorę, ištraukite kištuką.
  12. Siekdami užtikrinti saugą, prietaisą padėkite taip, kad jis stovėty stabiliai ir horizontaliai. Nejudinkite naudojamo prietaiso.
  13. Šaldymo medžiaga: R290. Ši šaldymo medžiaga atitinka Europos aplinkos apsaugos reikalavimus. Jokia aušinimo kontūro dalis negali būti pradurta.
  14. Nenaudokite prietaiso patalpose, kuriose laikomi degus skysčiai ar dujos arba arti šilumos šaltinių, pvz., radiatoriaus, židinio arba šilumą generuojančių prietaisų, pvz., keraminio šildytuvo.
  15. Kad prietaisas nesugestu, niekada nekiškite jokio objekto j korpusa.
  16. Niekada neuždenkite oro jleidimo angos ir oro išleidimo angos grotelių.
  17. Niekada neišmontuokite ir nekeiskite prietaiso vidinių dalių.
  18. Jrenginj naudokite ir laikykite ne žemesnéje kaip 0°C ir ne aukštesnéje kaip 40°C temperatūroje.
  19. Kai vandens bakelis pilnas, neverskite jrenginio j šoną.
  20. Ant prietaiso nedėkite sunkių daiktu.
  21. Venkite prietaisą naudoti vietose, kur pasiekia tiesioginiai saulės spinduliai. Kyla rizika, kad prietaisas praras spalvas.
  22. Niekada nenardinkite prietaiso j vandenj ar j kitus skysčius.
  23. Reguliariai ištuštinkite vandens bakelj. Išskirtinėmis sąlygomis vandens bakelis gali prisipildyti per kelias naudojimo valandas.
  24. Reguliariai valykite pirminj filtrą; jei pirminis filtras prisotintas dulkių, jo valymo ir sausinimo efektas bus prastas. Padidės energijos sąnaudos, o tai gali sukelti gedimą.
  25. Kas 3-6 mènesius pakeiskite aktyvintosios anglies filtrą ir „True HEPA H13“ filtrą – jei aktyvintos anglies filtras ir „True HEPA H13“ filtras yra prisotinti, tai lems prastą valymo ir sausinimo efektą. Padidės energijos sąnaudos, o tai gali sukelti gedimą.
  26. Prietaisą naudokite, prižiūrėkite ir valykite pagal šio vadovo nurodymus.

Clean Air Optima®

Irengimas

Įsitikinkite, kad atstumas nuo prietaiso iki sienų ir baldų yra 20 cm, žr. toliau pateiktą paveikslėlj.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Irengimas - 1

text_image 20 cm

Valdymo pultas / valdymo instrukcija

Clean Air Optima CA-708 Smart - Valdymo pultas / valdymo instrukcija - 1

text_image 55% 88 Hr °C %

Clean Air Optima CA-708 Smart - Valdymo pultas / valdymo instrukcija - 2

Maitinimas

Paspauskite maitinimo mygtuka, kad aktyvintumete prietaisą. Dar kartą paspaudus maitinimo mygtuka, prietaisas išsijungia.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Maitinimas - 1

MODE

Paspauskite mygtuką MODE, kad pasirinktumėte vieną iš keturių norimų programų:

Clean Air Optima CA-708 Smart - MODE - 1

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
  1. Normalus oro sausinimas (reguliuojamas ventiliatoriaus greitis ir drègmès nustatymas) Piktograma su pavadinimu programėlėje: „Normalus“
  2. Nuolatinis oro sausinimas (mažas ventiliatoriaus greitis, drėgmės nustatymas nereguliuojamas) Piktograma su pavadinimu programėlėje: „Nuolatinis“
  3. Stiprus sausinimas (didelis ventiliatoriaus greitis, ventiliatoriaus greitis ir drėgmės nustatymas nereguliuojami) Piktograma su pavadinimus programėlėje: stiprus
  4. Sausų drabužių režimas (didelis ventiliatoriaus greitis, ventiliatoriaus greitis ir drėgmės nustatymas nereguliuojami) Piktograma su pavadinimu programėlėje: „Sausi drabužiai“

Clean Air Optima CA-708 Smart - MODE - 2

Drègmès nustatymas (taikoma tik MODE programai: normalus sausinimas)

Paspausdami drègmès mygtuką galite pasirinkti norimą drègmès lygj – pakartotinai spauskite šį mygtuką, kol bus parodytas reikiamas drègmès lygis (nuo 30 iki 80 %, 5 % žingsniu). Kai pasirinksite norimą drègmès lygj, tiesiog nebespauskite mygtuko ir drègmès lygis bus nustatytas. Kai drègmès lygis patalpoje pasieks nustatytąjj, prietaisas automatiškai pereis į miego būseną ir nustos sausinti bei valyti orą. Kai patalpos faktinis drègmès lygis dar kartą padidėja virš nustatyto drègmès lygio, prietaisas vėl pradeda sausinti ir valyti orą. Jei norimas drègmès lygis pasiektas pastoviu lygiu, oro valymo mygtuku galite perjungti, kad prietaisas būtų naudojamas orui nuolat valyti.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Drègmès nustatymas (taikoma tik MODE programai: normalus sausinimas) - 1

Nuolatinis oro valymas, piktograma su pavadinimu programėlėje: oro valymas

Paspausdami oro valymo mygtuką prietaisą galite naudoti kaip oro valytuvą.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Nuolatinis oro valymas, piktograma su pavadinimu programėlėje: oro valymas - 1

Ventiliatoriaus greitis

(Tik MODE programai: normalus oro sausinimas ir nuolatinis oro valymas) Paspaudus ventiliatoriaus greičio mygtuka, galima keisti ventiliatoriaus greičio lygi. Pasirinkus iš 2 ventiliatoriaus greičių galima nustatyti skirtingą oro srautą.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Ventiliatoriaus greitis - 1

Laikmatis

Paspauskite laikmačio mygtuką, kad nustatytumėte 0–24 valandų laikmatį. Paspaudus mygtuką vieną kartą laikmačio nuostata padidės viena valanda. Kai įrenginys veikia, nustatyta laikmačio vertė nurodo, kada įrenginys išsijungs. Jei įrenginys veikia budėjimo režimu, nustatyta laikmačio vertė nurodo įrenginiui, kada įsijungti.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Laikmatis - 1

Miegas

Paspauskite miego mygtuka, kad būtų suaktyvintas miego režimas. Ekranas išsijungs. Dar kartą paspauskite miego mygtuka, kad grąžintumėte ankstesnius nustatymus.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Miegas - 1

Užraktas nuo vaikų, piktograma su pavadinimu programėlėje: užraktas

Užraktas nuo vaikų jungiamas / išjungiamas paspaudus užrakto nuo vaikų mygtuką ir palaikius maždaug 3 sekundes. Užraktas nuo vaikų apsaugo prietaisą nuo neleistino naudojimo.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Užraktas nuo vaikų, piktograma su pavadinimu programėlėje: užraktas - 1

Pilno vandens bakelio signalinė lemputė

Kai vandens bakelis pilnas, prietaisas automatiškai sustoja. Įsižiebia ir užsidega pilno vandens bakelio signalinė lemputė. Neišimkite vandens bakelio iš karto, o palaukite 10 minučių. Vanduo pirmiausia turi nutekėti iš kompresoriaus. Ištuštinkite vandens bakelį ir vėl uždėkite vandens bakelį ant prietaiso korpuso. Pilno vandens bakelio signalinė lemputė išsijungs. Jrenginys vėl automatiškai pradės veikti.

Neigiami jonai

Naudojant keturių režimų MODE programą ir nuolatinio oro valymo funkciją, automatiškai suaktyvinama neigiamų jonų funkcija. Neigiamų jonų generatorius, gebantis išskirti > 3 000 000 neigiamų jonų / cm², kurie paskleidžiami po visą kambarį ir neutralizuojami teršalai bei kvapai. Neigiami jonai príkimba prie dulkių, mikroorganizmų ir kitų nepageidaujamų dalelių ore ir sujungia jas vienas su kitomis. Tokiu būdu dalelės tampa sunkesnės nei oras ir nukrenta ant grindų, todėl jų nebegalite įkvėpti.

Neigiamų jonų dažniausiai būna miške, kalnuose arba prie jūros. Neigiami jonai užtikrina, kad oras būtų gaivus ir sveikas.

Dèmesio: jonizacijos funkcija veikia nuolat ir jos negalima išjungti.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Neigiami jonai - 1

Atšildymo signalinė lemputė

Oro sausintuve esantis garintuvas gali automatiškai atšilti, jei jis naudojamas esant kambario temperatūrai, kuri žemesnė nei 18 °C. Oro sausintuve esantis atšildymo prietaisas gali automatiškai jsijungti kas 25 minutes ir veikti tam tikrą laiką (apie 5 minutes) ar netgi ilgiau.

  • Atšildant gali nutrūkti oro sausinimo ir oro valymo funkcijos.
  • Atšildant neišjunkite maitinimo ar neištraukite prietaiso maitinimo kištuko.

Darbo metu patalpos temperatūra padidėja

„Clean Air Optima®“ oro sausintuvas neturi vėsinimo funkcijos. Prietaisas darbo metu gamins šilumą ir padidins patalpos temperatūrą nuo 1 °C iki 4 °C.

Oro sausinimo pajègumas

Toliau pateiktame paveikslėlyje parodytas „Clean Air Optima““ oro sausintuvo oro sausinimo pajėgumas. Dėl skirtingos temperatūros ir santykinės drėgmės oro sausintuvas gali būti skirtingo oro sausinimo pajėgumo.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Oro sausinimo pajègumas - 1

line | Patalpos temperatura | Oro sausinimo pajègumas (%) | |---|---| | 5 | 2 | | 30 | 9 |

Darbas su „Clean Air Optima®“ programèle

Ryšys

Suderinamumas su išmaniuoju telefonu ir planšetiniu kompiuteriu:

„iPhone“, „iPad“ ir „Android“ prietaisai

Prietaisų ryšys per „Wi-Fi“ su programėle:

„CleanAirOptima“

Dèmesio! Maršrutizatorius turi būti nustatytas j 2,4 GHz plačiajuostj ryšj. Jei maršrutizatorius nustatytas j 5,0 GHz, nejmanoma užmegzti ryšio.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Prietaisų ryšys per „Wi-Fi“ su programėle: - 1

„Wi-Fi“ ryšio nustatymas

  1. Iš „App Store“ arba „Google Play“ parduotuvės atsisiųskite ir jdiekite „CleanAirOptima“ programėlę.
  2. Susikurkite paskyrą ir prisijunkite.
  3. Maršrutizatorius turi būti nustatytas j 2,4 GHz plačiajuostj ryšj. Jei maršrutizatorius nustatytas j 5,0 GHz, ryšio užmegzti negalima.
  4. lsitikinkite, kad išmaniajame telefone jungta „Bluetooth“ funkcija.
  5. Prijunkite prietaisą prie maitinimo lizdo ir jj jjunkite. Sumirksės „WiFi“ indikatorius. Jei „WiFi“ lemputė, pritvirtinkite MO sumažintą ir palaikykite 5 sekundes. Tada greitai mirksės „WiFi“ lemputė. Jūsu „WiFi“ paprasta naudotis ir esate juo patenkinti.
  6. Jsitikinkite, kad išmanusis telefonas arba planšetinis kompiuteris sėkmingai prijungtas prie „Wi-Fi“ tinklo.
  7. Atidarykite „CleanAirOptima“ programèle ir spustelėkite „Add device“ (pridėti prietaisą) Jūsų prietaisas yra sąraše, todėl galite jį pasirinkti. Jei taip nėra, pasirinkite „Auto Scan“ (automatinis nuskaitymas). Norėdami prijungti prietaisą prie tinklo, vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
  8. Programėlėje pasirinkite įtraukti „Clean Air Optima” prietaisą, vadovaudamiesi programėlės instrukcijomis.
  9. Susiejus prietaisa, „Wi-Fi“ signaline temputė nuolat šviečia.
  10. Sékmingai sukonfigūravę prietaisą, galite naudoti „Clean Air Optima“ programėlę prietaisui valdyti.

Pastaba:

  • Jei numatytasis tinklas pasikeitė, iš naujo nustatykite „Wi-Fi“ ryšj atlikdami skyriaus „Wi-Fi ryšio nustatymas“ 1–9 veiksmus.
  • Jei norite susieti kelis prietaisus su išmaniuoju telefonu ar planšetiniu kompiuteriu, turite tai padaryti vieną po kito.
  • Įsitikinkite, kad atstumas tarp išmaniojo telefono ar planšetinio kompiuterio ir prietaiso yra mažesnis nei 5 metrai ir nėra jokių kliūčių. Taip pat jsitikinkite, kad esate toje pačioje patalpoje kaip ir prietaisas.

Iš naujo nustatykite „Wi-Fi“ funkcija:

  • Prietaisas turi būti išjungtas.
  • Iš naujo nustatykite „Wi-Fi“ paspausdami mygtuką „Mode“ ir palaikydamí 5 sekundes, „Wi-Fi“ signalinė lemputė greitai mirksės.

Išjunkite „Wi-Fi“ funkcija:

  • Prietaisas turi būti išjungtas.
  • Iš naujo nustatykite „Wi-Fi“ paspausdami mygtuką „Mode“ ir palaikydami 5 sekundes, „Wi-Fi“ signalinė lemputė greitai mirksės.
  • Jjunkite „Wi-Fi“ paspausdami mygtuką „Mode“ ir palaikydami dar 5 sekundes, „Wi-Fi“ signalinė lemputė užges.

Prijunkite jrenginius prie kelių telefonų

Pastaba: Pirmiausia kitas asmuo turi jdiegti „Clean Air Optima“ programėlę savo telefone ir susikurti naują paskyrą.

Bendrinkite jrenginj su ribota prieiga:

Galite pasirinkti bendrinti 1 jrenginj su keliais asmenimis. Tada šis asmuo turės prieiga, bet negalės valdyti visų nustatymų.

Jei norite bendrinti jrenginj su keliais asmenimis, remkitės toliau pateiktomis instrukcijomis:

  1. Pažymėkite atitinkamą jrenginį.
  2. Paspauskite pieštuką arba tris taškus viršutiniame dešiniajame kampe.
  3. Pasirinkite „Bendrinti jrenginj“.
  4. Paspauskite „Pridėti bendrinimą“.
  5. Pasirinkite bendrinimo būdą pvz. el.paštu, „whatsapp“, trumpoji žinutė ir pan., tada tęskite.
  6. Jrenginys automatiškai bus rodomas „Clean Air Optima” programėlėje kartu su kita paskyra.

Bendrinkite jrenginj su visa prieiga:

Galite įtraukti asmenį arba kelis asmenis į savo namų valdymą. Tada tas asmuo turės prieigą prie visų jūsų įrenginių, kurie jau yra susieti, ir turės visas teises bei leidimus. Jūs visada liksite pagrindiniu administratoriumi.

Remkitės toliau pateiktomis instrukcijomis, norėdami įtraukti ką nors i savo namų valdymą:

  1. Atverkite „Clean Air Optima“ programėlę ir paspauskite „Aš“.
  2. Tada pasirinkite „Namų valdymas“.
  3. Pasirinkite „Sukurti namus“.
  4. Paspauskite reikiamą „Namai“ ir „Pridėti narij“.
  5. Pasirinkite bendrinimo būdą pvz. el.paštu, „whatsapp“, trumpoji žinutė ir pan., tada tęskite.
  6. Asmens su kuriam bendrinote savo „Namus“, „Clean Air Optima“ programėlėje automatiškai atsiras atitinkami „Namai“.

  7. Kitojepaskyroje: Atverkite pagrindinj „Clean Air Optima ^3 ” programėlės ekraną. Viršutiniame kairiajame kampe paspauskite „Namai“.

Clean Air Optima®

Vandens išpylimas

Kai vandens bakelis bus pilnas, jsižiebs pilno vandens bakelio signalinė lemputė. Neišimkite vandens bakelio iš karto, o palaukite 10 minučių. Vanduo pirmiausia turi nutekėti iš kompresoriaus. Nuimkite vandens bakelį ir išpilkite jame esantį vandenį. Tada iš naujo tinkamai įstatykite vandens bakelį į oro sausintuvą, žr. tolesnį paveikslėlj.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Vandens išpylimas - 1

Nuolatiniam darbui galite naudoti pridedamą 1,5 metro ilgio išleidimo žarną. Išimkite vandens bakelį ir tinkamai įstatykite žarną į vandens išleidimo žarnos jungtį, žr. toliau pateiktą paveikslėlj. Įsitikinkite, kad vandens bakelis vėl jdėtas į įrenginį.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Vandens išpylimas - 2

„Clean Air Optima CA-705 Smart/ CA-706 Smart/ CA-708 Smart sausintuvas ir oro valytuvas“ turi filtro veikimo trukmės stebėjimo mechanizmą, kuris po 1000 darbo valandy primena, kad filtrus reikia

pakeisti. Primindamas pakeisti filtrus drėkintuvas uždega dviejų nulių lemputę

Clean Air Optima CA-708 Smart - Vandens išpylimas - 3

Iš naujo nustatykite filtro laikmatj nuspausdami ir palaikydami maitinimo mygtuką maždaug 3 sekundes. Jei indikatoriaus lemputė užgęsta, laikmatis sėkmingai nustatytas iš naujo.

Techninė priežiūra

„Clean Air Optima®“ oro sausintuvo korpuso valymas

  1. Išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką.
  2. Prietaisą valykite minkšta drėgna šluoste. Nenaudokite cheminių tirpiklių, pvz., benzolo, alkoholio, benzino.
  3. Isitikinkite, kad j prietaisą nepateko vandens, neapšlakstykite jo vandeniu.

Filtrų keitimas

Priklausomai nuo naudojimo, aktyvintosios anglies filtro ir „True HEPA H13“ filtro eksploatacijos laikotarpis maždaug 3-6 mėnesiai. Pirminis filtras ir UV-C lempa yra nuolatiniai, jų keisti nereikia.

Išimkite filtrus iš filtrų rėmo skyriaus. Pakeitę arba išvalę filtrą, jdėkite filtrus atgal j filtrų rėmo skyrių ir surinkite atgal j prietaisą, žr. toliau pateiktą paveikslėlj.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Filtrų keitimas - 1

Didžiausias efektas ilgesnei eksploatavimo trukmei užtikrinti pasiekiamas filtrus valant kartą per mėnesį. Jei patalpų oras labai užterštas, patariame filtrus valyti dažniau – maždaug kartą per dvi savaites.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Filtrų keitimas - 2

Atsargiai išvalykite pirminj filtrą, aktyvintosios anglies filtrą ir „True HEPA H13“ filtrą naudodami šepetį arba dulkių siurblį. Taip iš filtrų galima pašalinti stambesnes dulkių daleles, pavyzdžiui, pūkus, plaukus, dulkes ir augintinių pleiskanas.

Clean Air Optima®

Ispéjimas!

Nepažeiskite filtrų, filtrai neturi būti įtrūkę. Pažeistus filtrus reikia pakeisti. Niekada nedrėkinkite ir vandeniu neskalaukite filtrų (taikoma tik aktyvintosios anglies filtrui ir „True HEPA H13“ filtrui). Filtrus, kurie buvo skalaujami vandeniu, reikia pakeisti.

Panaudotų filtrų, kuriuos reikia pakeisti, požymiai

(taikoma tik aktyvintosios anglies filtrui ir „True HEPA H13“ filtrui): padidėjęs garsas, sumažėjęs oro srautas, užkimšti filtrai, stipriau juntami kvapai. Filtrus taip pat reikia pakeisti naujais, kai „True HEPA H13“ filtro spalva pakinta iš baltos į pilką arba juodą. Jei „True HEPA H13“ filtras vis dar baltas, filtrų keisti NEREIKIA.

Kaip užsisakyti filtrų

Paskambinkite j „Clean Air Optima®“ klientų aptarnavimo skyrių tel. + 31 (0) 742670145 arba apsilankykite mūsų internetinėje parduotuvėje https://www.cleanairoptima.com/accessoires/mg/44/

„Clean Air Optima®“ oro sausintuvo saugojimas

Jei oro sausintuvas nebus naudojamas ilgesnji laika, ji reikia paruošti, kaip nurodyta toliau.

  1. Visiškai ištuštinkite vandens bakelj ir jsitikinkite, kad viduje nebeliko vandens.
  2. Atjunkite jrenginj nuo elektros tinklo ir sulankstykite maitinimo laidą.
  3. Išimkite ir išvalykite filtrus. Išvalę jdėkite filtrus atgal j prietaisą.
  4. Oro sausintuvą laikykite vėsioje, sausoje vietoje, atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, ekstremalios temperatūros ir vietų, kur daug dulkių.

Trikčių šalinimas

Toliau pateikiamas trikčių šalinimo vadovas, kuris padės išspręsti bet kokias problemas, kurių gali kilti naudojant „Clean Air Optima““ oro sausintuvą „CA-705 Smart“ / „CA-706 Smart“ / „CA-708 Smart“.

Problema Galimapriežastis Sprendimas
Prietaisas nejsijungia.Neveiksmingas oro sausinimasMaitinimo laidas tinkamai neprijungtas.Vandens bakelis pilnas arba vandens bakelis netinkamoje padėtyjeFiltrai užblokuoti dulkiųOro jleidimo anga užblokuotaNuostatos drėgnumas didesnis nei aplinkos drėgnumasOro sausintuvas veikia nuolatinio oro valymo REŽIMUTinkamai jjunkite maitinimo laido kištuką į maitinimo lizdą.Ištuštinkite vandens bakelį ir įstatykite jį tinkamoje vietoje. Sumontavus drenažo žarną, vandens bakelį reikia įdėti atgal į įrenginį.Išvalykite arba pakeiskite filtrusNuvalykite užsikimšusią oro jlei-dimo angą ar oro išleidimo angąNustatykite drėgnumą taip, kad jis būtų 5 % mažesnis nei aplinkos drėgnumasDarbo REŽIMO keitimas
TriukšmasĮrenginys pastatytas kreivaiFiltrai užblokuotiĮsitikinkite, ar prietaisas pastatytas tiesiaiIšvalykite arba pakeiskite filtrus
Darbas nutrūksta taškinio oro sausinimo metuPatalpos temperatūra yra aukštesnė už naudotiną darbinę temperatūrąOro sausinimo operacija bus paleista automatiškai, kai temperatūra sumažės
Išskalbti drabužiai nėra išdžiūvęPatalpos temperatūra yra žemaIšskalbtus drabužius sunku išdžiovinti esant žemai temperatūrai
Nepavyksta dirbti naudojant „Clean Air Optima®“ pogramėlęIšmanusis telefonas arba planšetinis kompiuteris neprijungtas prie „Wi-Fi“ tinkloPrietaisas neturi ryšio su tinkluIšjunkite prietaisą ir iš naujo nustatykite prietaiso „Wi-Fi“ paspausdami mygtuką „Mode“ ir palaikydami 5 sekundes, „Wi-Fi“ signalinė lemputė greitai mirksės. Tada atlikite 4-8 veiksmus, nurodytus skyriuje „Darbas su „Clean Air Optima®“ programėle“.

JSPĖJIMAS!

Jei pirmiau rekomenduojami sprendimai nepadeda, susisiekite su „Clean Air Optima ^3 “ techninės pagalbos skyriumi jūsų regionui skirtu telefono numeriu. Nebandykite išmontuoti, iš naujo surinkti ar taisyti prietaiso, nes gali būti anuliuota garantija.

„CA-705 Smart“ techniniai duomenys

ModelisCA-705Smart
Tinka patalpoms iki50 m2/125 m3/540 péd.2
Vardinéjtampa220-240 V,50 Hz
Vardinégalia240W
Ventiliatoriausgalia195m3/val.
Oro sausinimo pajègumas16 litru per dieną esant 30 °C temperatūrai ir 80 %santykinei drègmei
Darbinės temperatūros diapazonas 5-32 °C
Vandensbakelis6,5litrai
Oro valymas naudojant:pirminį filtra, aktyvintosios anglies filtra,,True HEPA H13" filtra, UV-C lempą, jonizatorių
Filtro eksploatacinės savybės99,97 %, sterilizavimo vertė 99,9 %
Neigiami jonai>3 000 000 jonų/cm2
Garso lygisTylus ventiliatorius < 30 dB(A) veikiant mažupajègumu / 48 dB(A) veikiant dideliu pajègumu
Išleidimožarna1,5metro
Matmenys340 x 240 x 570mm
Svoris12kg
SpalvaBalta/ juoda
Šaldymo medžiagaR290 / 55g
Aitinka ES reglamentusCE, WEEE, RoHS

„CA-706 Smart“ techniniai duomenys

ModelisCA-706Smart
Tinka patalpoms iki70 m2/175 m3/750 pèd.2
Vardinėjtampa220-240 V,50 Hz
Vardinėgalia320W
Ventiliatoriausgalia195m3/val.
Oro sausinimo pajėgumas20 litru per dieną esant 30 °C temperatūrai ir 80 %santykinei drėgmei
Darbinės temperatūros diapazonas 5-32 °C
Vandensbakelis6,5litrai
Oro valymas naudojant:pirminj filtrą, aktyvintosios anglies filtrą,„True HEPA H13“ filtrą, UV-C lempą, jonizatorių
Filtro eksploatacinės savybės99,97 %, sterilizavimo vertė 99,9 %
Neigiami jonai>3 000 000 jonų/cm2
Garso lygisTylus ventilatorius < 30 dB(A) veikiant mažupajėgumu / 48 dB(A) veikiant dideliu pajėgumu
Išleidimožarna1,5metro
Matmenys340 x 240 x 570mm
Svoris12,2kg
SpalvaBalta/ juoda
Šaldymo medžiagaR290 / 60g
Atitinka ES reglamentusCE, WEEE, RoHS

„CA-708 Smart“ techniniai duomenys

Modelis

CA-708

Smart

Tinka patalpoms iki

90 m² / 225 m³ / 965 pèd.²

Vardinè jtampa

220-240 V,

50 Hz

Vardinè galia

330W

Ventiliatoriaus galia

195

m^3/val.

Oro sausinimo pajégumas

25 litru per dieną esant 30 °C temperatūrai ir 80 %

santykinei drègmei

Darbinės temperatūros diapazonas 5-32 °C

Vandens bakelis

6,5

litrai

Oro valymas naudojant:

pirminj filtra, aktyvintosios anglies filtra,

„True HEPA H13“ filtrą, UV-C lempą, jonizatorių

Filtro eksploatacinės savybės 99,97 %, sterilizavimo vertė 99,9 %

Neigiami jonai > 3 000 000 jonu/cm²

Garso lygis Tylus ventiliatorius < 30 dB(A) veikiant mažu

pajègumu / 48 dB(A) veikiant dideliu pajègumu

Išleidimo žarna

1,5

metro

Matmenys 340 x 240 x 570mm

Svoris

14,5kg

Spalva

Balta

/

juoda

Šaldymo medžiaga R290 / 60g

Atitinka ES reglamentus

CE, WEEE, RoHS

Clean Air Optima CA-708 Smart - Smart - 1

Naujausios informacijos apie pakuotės ir prietaiso šalinimą teiraukitės pardavėjo ar savivaldybės.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Smart - 2

Clean Air Optima CA-708 Smart - Smart - 3

Natūrali šaldymo medžiaga propanas (R290)!

Clean Air Optima®

Klientų aptarnavimas

„Clean Air Optima®“ oro sausintuvo

„CA-705 Smart“ / „CA-706 Smart“ / „CA-708 Smart“ garantinis pažymėjimas.

Pirkimo data: ....

Kliento vardas, pavardè: ....

Adresas:

Telefonas:

El. paštas: ....

Pardavėjo pavadinimas:

Adresas:

  1. Užpildykite visą šį garantinį pažymėjimą. Nusiųskite jį savo platintojui kartu su sąskaita faktūra ir prietaisu originalioje pakuotėje, iš anksto apmokėję siuntimo išlaidas. Nepamirškite prie siuntos pridėti grąžinimo pašto išlaidų kvito.

  2. Trumpai aprašykite pažeidimą, triktį ar gedimą, taip pat aplinkybes, kaip ši problema iškilo.

Prieš išsiunčiant iš gamyklos „Clean Air Optima®“ oro sausintuvas „CA-705 Smart“/

„CA-706 Smart“ / „CA-708 Smart“ pereina griežtas patikrinimo procedūras. Jei per dvejus metus nuo pirkimo datos dėl gamybos defektų gaminio veikimas ima nebeatitikti specifikacijų, šį garantinį pažymėjimą pateikęs pirkėjas turi teisę į nemokamą remontą ar dalių keitimą (su sąlyga, kad veikimo sutrikimas arba įrenginio ir (arba) jo dalių sugadinimas įvyko įprastomis naudojimo sąlygomis). Garantija taikoma: visoms dalims, kurioms nustatyti medžiagų ar gamy-bos defektai. Trukmė: dveji metai nuo pirkimo datos. Ką padarysime: sutaisysime arba pakei-sime dalis su defektais.

Kitos salygos

Ši garantija pakeičia bet kokias kitas pareikštas ar numanomas rašytines arba žodines garantijas, įskaitant garantiją dėl tinkamumo prekybai ar konkrečiam tikslui. Maksimalūs gamintojo įsipareigojimai neviršys faktinės gaminio kainos, kurią už jį sumokėjote. Gamintojas jokiu atveju nebus atsakingas už specialiuosius, atsitiktinius, netiesioginius ar kaip pasekmė kilusius nuostolius. Ši garantija netaikoma defektams, atsiradusiems dėl netinkamo ar nepagrįsto naudojimo arba priežiūros, netinkamo surinkimo, nelaimingų atsitikimų, stichinių nelaimių, netinkamo pakavimo ar neleistino manipuliavimo prietaisu, taip pat dėl jo keitimo ar modifikavimo, kaip nustatome vien savo nuožiūra. Jei etiketė su serijos numeriu pašalinama ar sugadinama, ši garantija anuliuojama.

oro sausintuvą „CA-705 Smart“ / „CA-706 Smart“ / „CA-708

Smart"svetainėje www.cleanairoptima.com

Clean Air Optima CA-708 Smart - Kitos salygos - 1

Dažnai užduodamus klausimus apie „CA-705 Smart“ / „CA-706 Smart“ / „CA-708 Smart“ rasite svetainėje www.cleanairoptima.com ieškodami „CA-705 Smart“ / „CA-706 Smart“ / „CA-708 Smart“.

Clean Air Optima CA-708 Smart - Kitos salygos - 2

Atsisiųskite PDF naudojimo instrukciją šiuo adresu: leanairoptima.com/info/manuals

Clean Air Optima CA-708 Smart - Kitos salygos - 3

Žiūrėkite „Clean Air Optima®“ produktų animacinius vaizdo jrašus svetainėje www.youtube.com

Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov)
Nyderlandai | Telefonas: +31 (0) 74-2670145

Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Vokietija Telefonas: +49 (0) 5921 879-121

El. paštas: info@cleanairoptima.com

Svetainė: www.cleanairoptima.com

Clean Air Optima®

CA-705 Smart /CA-706 Smart / CA-708 Smart põhiseade

Clean Air Optima CA-708 Smart - Clean Air Optima® - 1

text_image 1 2 3

Clean Air Optima CA-708 Smart - Clean Air Optima® - 2

text_image 5 6 7 4 8 9 10

Eesti

Täname teid Clean Air Optima® 2in1 ostmise eest: öhukuivati ja öhupuhasti CA-705 Smart / CA-706 Smart / CA-708 Smart.

Turinys Paspauskite ant pavadinimo, kad prieitumėte prie jo
Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Clean Air Optima

Modelis : CA-708 Smart

Kategorija : Drėkintuvas