H6 ID25G3HTB1 - Krosnis HAIER - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai H6 ID25G3HTB1 HAIER PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie H6 ID25G3HTB1 HAIER
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Krosnis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją H6 ID25G3HTB1 - HAIER ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. H6 ID25G3HTB1 prekės ženklo HAIER.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA H6 ID25G3HTB1 HAIER
Dékojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Kad užtikrintumėte savo saugą ir pasiektumėte geriausių rezultatų, atidžiai perskaitykite šį vadovą, taip pat saugos instrukcijas, ir išsaugokite ateičiai.
Prieš montuodami orkaitę, atkreipkite dėmesį į serijos numerį, kurio gali prireikti remontui. Patikrinkite, ar nėra transportuojant atsiradusių pažeidimų, ir, jei nesate tikri, prieš naudodami pasitarkite su techniku. Pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
i PASTABA. Atkreipkite dėmesį, kad orkaitės funkcijos ir priedai gali skirtis priklausomai nuo įsigyto modelio.
SANTRAUKA
1. SAUGOS INFORMACIJA
2. GAMINIO PRISTATYMAS
2.1. GAMINIO APŽVALGA
2.2. PRIEDAI
2.3. VALDYMO SKYDELIS
2.4. JUNGTYS
3. PRIEŠ PALEIDŽIANT
3.1. INFORMACIJA PRADEDANT
3.2. PIRMAS NAUDOJIMAS
3.3. PARENGIAMIEJI VALYMO DARBAI
4. GAMINIO VEIKIMAS
4.1. KAIP GAMINYS VEIKIA
4.2. MAISTO RUOŠOS FUNKCIJOS
5. MAISTO RUOŠOS GAIRĖS
5.1. BENDROJI MAISTO RUOŠOS LENTELĖ
5.2. LENTELÈ „EVERYDAY COOKING“
6. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
6.1. BENDROSIOS REKOMENDACIJOS
6.2. ORKAITĖS VALYMAS
6.2.1. ORKAITĖS VIDUJE: valymo funkcijos
6.2.2. ORKAITĖS IŠORĖ: stiklinių durelių išėmimas ir valymas
6.3. PRIEDU VALYMAS
6.4. PRIEŽIŪRA
7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
8. APLINKOS APSAUGA IR ATLIEKŲ ŠALINIMAS
8.1. PRIETAISO ŠALINIMAS
8.2. TAUPYMAS IR APLINKOS TAUSOJIMAS
9. JRENGIMAS
BENDRIEJI JSPĖJIMAI
- Valydami nenaudokite garinių valymo prietaisų.
- DÈMESIO. Siekiant išvengti pavjoaus dėl netyčinio šiluminio išjungiklio nustatymo iš naujo, šio prietaiso negalima maitinti per išorinį perjungiklj, pvz., laikmatį, arba prijungus prie grandinės, kurią reguliariai jjungia ir išjungia bendroji elektros energijos sistema.
- Naudojamas prietaisas jkaista. Saugokitės sąlyčio su kaitinimo elementais orkaitės viduje.
Naudokite pagal numatytą paskirtj
- Orkaitę naudokite tik pagal paskirtj, t. y. tik maistui ruošti; naudojant bet kokiais kitais tikslais, pvz., kaip šilumos šaltinj, toks naudojimas laikomas netinkamu ir pavojingu. Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už žalą, patirtą naudojant ne pagal paskirtj, netinkamai arba nepagrįstai.
Naudojimo apribojimai
- Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba jiems duoti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jie supranta su tuo susijusius pavojus. Vaikai negali žaisti su prietaisu. Vaikai be priežiūros negali valyti ir tvarkyti šio prietaiso.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (jskaitant vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių, nebent asmuo, atsakingas už jų saugą, juos prižiūri arba duoda nurodymus, kaip naudotis prietaisu.
- Prižiūrėkite vaikus, kad nežaistų su prietaisu.
- ĠSPĖJIMAS. Naudojamas prietaisas ir jo pasiekiamos dalys įkaista. Saugokitės sąlyčio su kaitinimo elementais.
Jaunesni nei 8 metų vaikai turi būti atokiau, nebent jie būtų nuolat prižiūrimi.
- JSPÈJIMAS! Naudojant pasiekiamos dalys gali jkaisti. Maži vaikai nuo prietaiso turi būti laikomi atokiu atstumu.
JSPÈJIMAI DËL JRENGIMO
- Orkaitę galima statyti aukštai kolonoje arba po stalviršiu.
- Prieš pritvirtindami orkaitės skyriuje turite užtikrinti gerą ventiliaciją, kad tinkamai cirkuliuotų grynas oras, reikalingas vidinėms dalims atvėsinti ir apsaugoti. Padarykite ilustracijose pagal tvirtinimo tipą nurodytas angas. Orkaitę prie įrengimų visada tvirtinkite kartu su prietaisu pateiktais varžtais.
- Norint naudoti prietaisą vardiniais dažniais, nereikia atlikti jokių papildomų veiksmų ar nustatyti nuostatų.
- Prietaiso negalima montuoti už dekoratyvinių durelių, kad neperkaistų.
- Montuojant orkaitę reikia atjungti maitinimo tinklą, kad neperkaistų.
- Jei reikia gamintojo pagalbos pašalinant dėl netinkamo įrengimo atsiradusias triktis, šiems pagalbos darbams garantija netaikoma. Reikia vadovautis kvalifikuotų specialistų pateiktų nurodymų.
- Netinkamai jrengus galima sužaloti arba sužeisti žmones, gyvūnus arba pažeisti daiktus. Gamintojas už šiuos sužalojimus ar sužeidimus negali būti laikomas atsakingu.
- Montavimo darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas, kuris išmano tos šalies, kurioje atliekami jrengimo darbai, galiojančius įstatymus ir jų laikosi, taip pat laikosi gamintojo instrukcijų.
- Išpakavę prietaisą visada patikrinkite, ar jis nepažeistas, o jei kilo problemų, prieš įrengdami kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą ir neprijunkite prietaiso prie maitinimo šaltinio.
- Prieš naudodami prietaisą, nuimkite pakavimo medžiagą.
- Montuodami orkaitės nekelkite ir neneškite į kitą vietą laikydami už durelių rankenos.
- Baldai, kuriuose montuojama, ir gretimi baldai turi būti atsparūs 95 °C temperatūrai.
-
Montuojant rekomenduojama mūvėti apsaugines pirštines, kad nejsipjautumėte.
-
Gaminio nejrenkite atviroje aplinkoje, neapsaugotoje nuo atmosferos veiksnių.
- Šis prietaisas pritaikytas naudoti mažesniame nei 2000 m aukštyje.
ELEKTROS ISPĖJIMAI
- Lizdas turi atitikti etiketėje nurodytą apkrova, o jo jžeminimo kontaktas prijungtas ir veikiantis. Jžeminimo laidas yra geltonai žalios spalvos. Šią operaciją turi atlikti tinkamos kvalifikacijos specialistas.
- Prijungti prie maitinimo šaltinio galima tarp prietaiso ir maitinimo šaltinio, galinčio atlaikyti maksimalią prijungtą apkrovą ir atitinkančio taikomus teisės aktus, naudojant kištuką arba stacionarią instaliaciją su daugiapoliu pertraukikliu, kurio kontaktai būtų atskirti laikantis III kategorijos viršjtampio reikalavimų.
- Jei lizdas ir prietaiso kištukas nesuderinami, paprašykite kvalifikuoto elektriko pakeisti lizdą kitu tinkamo tipo lizdu. Kištukas ir lizdas turi atitikti esamas šalies, kurioje jrengiama, normas.
- Geltonai žalias jžeminimo kabelis negali būti pertrauktas naudojant pertraukiklj. Prietaisą jrengus, prijungti naudojamas lizdas arba daugiapolis pertraukiklis turi būti lengvai pasiekiamas.
- Jei maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti gamintojas, jo techninės priežiūros atstovas arba panašios kvalifikacijos asmenys, kad būtų išvengta pavojaus. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į klientų aptarnavimo skyrių ir paprašykite originalių atsarginių dalių.
- Prieš atlikdami bet kokius prietaiso darbus ar priežiūros darbus atjunkite nuo elektros tinklo.
- JSPĖJIMAS. Prieš keisdami lemputę patikrinkite, ar prietaisas išjungtas, kad išvengtumėte galimų elektros smūgių.
- Prieš išimant išimamas dalis, orkaitė turi būti išjungta. Išvalę šias dalis įstatykite atgal, kaip nurodyta instrukcijoje.
- Naudojant bet kokius elektros prietaisus, reikia laikytis tam tikru pagrindinių taisyklių:
– norėdami atjungti prietaisą nuo maitinimo lizdo, netraukite už maitinimo kabelio;
- nelieskite prietaiso šlapiomis ar drėgnomis rankomis ar kojomis;
- apskritai naudoti adapterių, kelių lizdų ir ilginamųjų kabelių nerekomenduojama;
– gedimo ir (arba) prasto veikimo atveju prietaisą išjunkite ir jo nenaudokite.
- i PASTABA. Gali tekti atlikti orkaitės priežiūros darbus, todėl rekomenduojama pasirūpinti kitu sieniniu lizdu, kad orkaitę perkėlus iš jos montavimo vietos prietaisą būtų galima prijungti prie šio lizdo.
- Netinkamai atlikus bet kokius remonto, montavimo ir priežiūros darbus, naudotojui gali kilti didelis pavojus.
- Gamybos jmonė pareiškia, kad neprisiima atsakomybės už tiesioginę ar netiesioginę žalą, atsiradusią dėl netinkamai atliktų montavimo, priežiūros ar remonto darbų. Taip pat jmonė nebus atsakinga už žalą, atsiradusią nesant jžeminimo sistemos arba pertraukus šios sistemos darbą (pvz., dėl elektros smūgio).
- DÈMESIO. Siekiant išvengti pavojaus dėl netyčinio šiluminio išjungiklio nustatymo iš naujo, šio prietaiso negalima maitinti per išorinį perjungiklj, pvz., laikmatį, arba prijungus prie grandinės, kurią reguliariai jjungia ir išjungia bendroji elektros energijos sistema.
- Prietaisas nepritaikytas aktyvinti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą.
NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
- Riebalų rinktuvė surenka gaminant maistą lašančius likučius.
- Dėdami groteles ant šoninių laikiklių įsitikinkite, kad trumpesnė šoninė dalis (tarp stabdiklio ir toliausio krašto) yra nukreipta orkaitės vidaus link. Jei grotelės yra su dekoratyviniu metaliniu strypu, atkreipkite dėmesį įjų padėtį orkaitės išorėje – turi matytis ir būti įskaitomas prekės ženklo logotipas. Teisingos padėties parinkimą taip pat žiūrėkite šio naudotojo vadovo skyriuje „Priedai“ pateiktame vaizde.
- Orkaitės durelių stiklams valyti nenaudokite stiprių abrazyvinių valiklių ar aštrių metalinių grandiklių, nes jie gali subraižyti paviršių, todėl stiklas gali sudužti.
- Naudokite tik šiai orkaitei rekomenduojamą temperatūros zondą.
-
Gaminant maistą, orkaitės ertmėje arba ant durelių stiklo gali kondensuotis drėgme. Taip ir turi būti. Norėdami sumažinti šį efektą, jjungę maitinimą ir prieš į orkaitę dėdami maistą, palaukite 10–15 min. Bet kokiu atveju, orkaitei pasiekus maistui gaminti skirtą temperatūrą, kondensatas išnyks.
-
Daržoves ruoškite talpoje su dangčiu, o ne ant atviros skardos.
- Maistą ruoše ilgiau nei 15–20 minučių, nepalikite jo orkaitės viduje.
- Ilgai trunkanti maitinimo triktis maisto ruošos etapo metu gali sukelti monitoriaus gedimą. Tokiu atveju kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
- JSPĖJIMAS! Orkaitės sienų neišklokite aliuminio folija arba parduotuvėse parduodama vienkartine apsauga. Aliuminio folija arba kita apsauga, tiesiogiai besiliečianti su įkaitusiu emaliu, gali išsilydyti ir pažeisti vidinių sienelių emalį.
- JSPĖJIMAS! Niekada nepašalinkite orkaitės durelių sandariklio.
- ATSARGIAI. Ruošdami maistą arba orkaitei įkaitus, nepilkite į ertmės apačią vandens.
- Norint tinkamai naudoti orkaitę, patartina nedėti maisto tiesiog ant lentynų ir kepimo skardų, bet naudoti orkaitės popierių ir (arba) specialias talpyklas.
JSPÈJIMAI (\* „PYRO“ ORKAITÈMS)
- Prieš valant reikia pašalinti gausiai išsiliejusius skysčius.
-
JSPĖJIMAS. Prieš pradėdami automatinį valymo ciklą, atlikite toliau nurodytus veiksmus:
-
nuvalykite orkaitės dureles;
- iš orkaitės vidaus drėgna kempine pašalinkite didelius arba stambius maisto likučius. Nenaudokite ploviklių;
- išimkite visus priedus ir įstumiamų lentynų rinkinį (jei yra).
-
nedėkite virtuvinių rankšluosčių.
-
Prieš atlikdami valymo ciklą orkaitėse su mėsos zondu būtinai uždenkite angą pateikta veržle. Kai mėsos zondas nenaudojamas, angą visada uždenkite veržle.
- Pirolizės valymo proceso (jei yra) metu paviršiai gali įkaisti labiau nei įprastai, todėl neleiskite artintis vaikams.
- Jei virš orkaitės sumontuota kaitlentė, pirolizės įrenginiui veikiant niekada jos nenaudokite, kad kaitlentė neperkaistų.
JSPĖJIMAI DĖL BELAIDŽIO TEMPERATŪROS ZONDO
- Šis gaminys skirtas tik orkaitėms. Jį reikia naudoti tik taip, kaip nurodyta šiame naudotojo vadove.
- NELIESKITE „Preci Probe“ zondo PLIKOMIS RANKOMIS VOS TIK BAIGE RUOŠTI MAISTA. Baigę ruošti maistą, „Preci Probe“ zondą iš maisto ištraukite visada su orkaitės pirštinemis.
- Norint tinkamai naudoti temperatūros zondą, maisto ruošos metu būtina visiškai jkišti metalinį zondo strypą į maistą, kol šis pasieks juodos spalvos keraminę dalį ant zondo antgalio.
Įkiškite „Preci Probe“ zondą į maistą iki ten

- Saugokite „Preci Probe“ zondo metalinę dalj nuo tiesioginio orkaitės karščio.
- Nenaudokite „Preci Probe“ zondo kitame prietaise nei jmontuojama orkaitė.
- Nenaudokite „Preci Probe“ zondo mikrobangų krosnelėje.
- „Preci Probe“ zondą galima valyti ir plauti, bet negalima ilgai mirkyti vandenyje.
- Šis gaminys neskirtas naudoti 12 metų ir jaunesniems asmenims.
- Tiekėjas neatsako už „Preci Probe“ zondo žalą, atsiradusią dėl netinkamo prietaiso naudojimo.
- Prieš naudodami „Preci Probe“ zondą nuvalykite.
- Zondas gali veikti šioje temperatūroje: nuo 10 °C iki 100 °C didžiausios vidinės metalinės dalies temperatūros. Keraminė dalis gali siekti 350 °C.
- „Preci Probe“ zondo temperatūrai viršijus 100 °C, maisto ruoša bus sustabdyta, todėl „Preci Probe“ zondą reikia kuo greičiau išimti iš orkaitės mūvint pirštines, kad jis nebūtų pažeistas.
2.1. GAMINIO APŽVALGA

Šoninės vielinės grotelės (tik jei yra\*)

Šoninės lentynos, esančios abiejose orkaitės ertmės pusėse, skirtos kepimo skardai ir grotelėn jdėti kepimo metu.
i PASTABA. 6 arba 7 lygiai, priklausomai nuo modelio.
Kepimo skarda (tik jei yra\*)

Seklios, plokščios konstrukcijos kepimo skarda puikiai tinka tolygiam apačios skrudinimui, taigi ir sausainiams bei pyragaičiams kepti. Be to, padėjus ją po kepimo grotelėmis, galima surinkti lašus, kad orkaitė išliktų švari.
- Valdymo skydelis
- Lentynų padėčių numeriai
- Grotelès
- Kepimo skardos
- Ventiliatoriaus dangtelis
- Orkaitès durelès
- Šoninės vielinės grotelės (jei yra: tik plokščiai ertmei)
- Serijos numeris ir QR kodas

Čla įrašykite savo serijos numerj, kad žinotumėte ateityje.
Metalinès grotelès

text_image
SUSTA BOYTI SUSTA BOYTIOrkaitėje metalinės grotelės yra išimama, reguliuojama lentyna, ant kurios padedami maisto ruošos indai, užtikrinama tolygi kaitra; taip pat ją lengva valyti. Ją galima naudoti skirtingo aukščio lėkštėms ir keptuvėms pagal įvairius maisto ruošos poreikius.
Gilesné skarda

Gilesné skarda puikiai tinka sluoksniuotiems patiekalams arba prireikus jpilti skysčio, pavyzdžin troškiniams ar kepsniams. Gylis parinktas taip, ka užtikrintų norimą jame ruošti maisto konsistencij
Teleskopiniai kreipikliai (tik jei yra*)

Teleskopiniai orkaitės bėgeliai yra lentynos, kurias galima pailginti, kad būtų lengviau įdėti ar išimti daiktus ir nereikėtų kišti rankų giliau į karštą orkaitę. Jie užtikrina saugumą, stabilumą ir gali būti reguliuojami skirtingų lygių padėtyse.
„Softclose“ / „Soft open“ vyriai (tik jei yra*)

Švelnaus uždarymo ir atidarymo vyriai kontroliuoja durelių judėjimą, todėl durelės juda ramiai ir be smūgių.
Dviguba skarda – maisto ruošos ant grotelių režimas (tik jei yra*)

Įgaubta forma leidžia tinkamai cirkuliuoti drėgme susidarančiai ruošiant maistą, todėl maisto drėgmes lygis išlieka didelis. Pagal vandens skardoje kiekį ruošiamas maistas bus sausesnis ar drėgnesnis.
Dviguba skarda – GARU režimas (tik jei yra*)

Išgaubta forma tinka kepti orkaitėje aukštoje temperatūroje (220°), taigi dėl riebalų drenažo skardos dugne net namuose su nedideliu dūmų kiekiu galima gauti tarsi kepsninėje ruoštą kepsnj.
Krosnelè (tik jei yra*)

Krosnelė veikia kartu su viršutiniu kaitinimo elementu, sukamas maistas kepamas homogeniškai. Geriausiai tinka vidutinio dydžio maisto gabalai. Idealiai tinka norint iš naujo atrasti tradicinių kepsnių skonį.
Preci probe (tik jei yra*)

Šis zondas yra temperatūros jutiklis, kuris, jkištas į maistą ir prijungtas prie orkaitės „Bluetooth“, leidžia kontroliuoti maisto vidinę temperatūrą kepimo metu. Jis daugiausia naudojamas žuviai ir mėsai.
„Airfry“ skarda (tik jei yra*)

„Airfry“ skarda užtikrina, kad karštas oras pasiektų maistą tolygiai, trimatėje erdvėje, todėl išorė tampa traškesnė, o vidus išlieka minkštas. Norėdami surinkti sultis ir trupinius, padėkite ją ant kepimo skardos.
2.3. VALDYMO SKYDELIS

text_image
12:00Funkcijas ir funkciju rangavimą galima keisti priklausomai nuo modelio.
- Lemputé
- Funkcijos
- Laikas
- Temperatūra
7/8. Naršymo mygtukai -
Paleisti / pristabdyti
-
Ijungimo / išjungimo mygtukas
-
Nuotolinio valdymo pultelis
PAGRINDINÉS FUNKCIJOS
Valdymo skydelyje yra toliau nurodytos pagrindinės funkcijos.
| Simbolis | Funkcija | Aprašymas | |
![]() | Jjungimo / išjungimo mygtukas | Paspauskite, kad jjungtumėte / išjungtumėte orkaitę. | |
![]() | Nuotolinio valdymo IJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS | Paspauskite mygtuką, kad, susieję orkaitę su „hOn“ programėle (per programėlę), aktyvintumėte nuotolinio valdymo funkciją. | |
![]() | Apšvietimas | Paspauskite, kad jjungtumėte / išjungtumėte orkaitės ertmės apšvietimą. | |
![]() | Funkcijos | Paspauskite vieną kartą, kad pasiektumėte valdymo rankiniu būdu funkcijas, du kartus – pasieksite „Everyday Cooking“ programas, tris kartus – valymo meniu ir keturis kartus – WIFI meniu. | |
![]() | Laikas | Paspauskite vieną kartą, kad nustatytumėte maisto ruošos trukmę, du kartus, kad nustatytu-mėte laikmatį (galima naudoti budėjimo režimu), tris kartus, kad atidėtumėte paleidimą. Budėjimo režimu galima nustatyti virtuvės laikmatį, o paspaudus ir palaikius 3 sek. – dienos laiką. | |
| [W05D] | Temperatūra | Paspauskite vieną kartą, kad patikrintumėte ertmės temperatūrą, du kartus – aktyvinsite greitojo pašildymo parinktį (galima naudotis tik pašildant orkaitę). | |
| [HC30] | Naršymo mygtukai | Paspauskite naršymo mygtukus, kad pereitumėte tarp funkcijų ir sureguliuotumėte parametrus. | |
| [COH7] | Paleisti / pristabdyti | Paspauskite, kad paleistumėte / pristabdytumėte maisto ruošą arba patvirtintumėte funkcijas. | |
2.4. JUNGTYS
Belaidžio ryšio parametrai
| Technologija | „Wi-Fi“ | „Bluetooth“ |
| Standartinė | IEEE 802.11 b/g/n | 4.2 versijos „Bluetooth“, BR / EDR, BLE |
| Dažnių juosta (-os) [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
| Didžiausia galia [mW] | 100 | 10 |
„Preci probe“ zondo modelis et180, belaidžio ryšio parametrai
| Technologija | „Bluetooth“ |
| Standartinė | „Bluetooth v4.0 BLE“ |
| Dažnių juosta (-os) [MHz] | 2400÷2480 |
| Didžiausia galia [mW] | 2,5 - (4 dBm) |
PRIE TINKLO PRIJUNGTOS IRANGOS INFORMACIJA APIE GAMINJ
Gaminio elektros energijos sąnaudos prijungus prie tinklo budėjimo režimu, jei prijungta prie visų tinklo prievadų ir aktyvinti visi belaidžio tinklo prievadai: 2,0 W
Kaip aktyvinti belaidžio tinklo prievadą
„Wi-Fi“ modulis jjungiamas naudotojui paspaudus maitinimo mygtuką.
Kaip išjungti belaidžio tinklo prievadą
„Wi-Fi“ modulis išjungiamas naudotojui paspaudus maitinimo mygtuką. „Wi-Fi“ taip pat galima išjungti, kai esant jjungtai orkaitei „Wi-Fi“ nustatymų meniu pasirenkama parinktis „Off“ (išjungta).
Šiuo dokumentu „Candy Hoover Group Srl“ pareiškia, kad radijo ryšio jranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus Jungtinės Karalystės rinkos teisės aktų reikalavimus. Visą atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu:www.candy-group.com
KAIP NAUDOTIS PROGRAMÈLE
Jūsų prietaisas gali būti prijungtas prie namų belaidžio tinklo ir valdomas nuotoliniu būdu naudojant programėlę. Prijunkite prietaisą, kad jis nuolat būtų atnaujinamas naujausia programine įranga ir funkcijomis.
i PASTABA
- Jjungus orkaitę, WIFI piktogramos mirksi 30 minučių. Per šį laikotarpi galima užregistruoti gaminį.
- Isitikinkite, kad namų „Wi-Fi“ tinklas jjungtas.
- Žingsnis po žingsnio gausite nurodymus apie savo prietaisą ir mobilujj jrenginį.
- Orkaitės prijungimas gali užtrukti iki 10 minučių.
- Programėlėje rasite daugiau patarimų ir trikčių šalinimo būdų.
Atsisiųskite į savo išmanųjį telefoną.


- Spustelėkite „Užsiregistruoti“
- Užsiregistruoti galite naudodami socialinių tinklų paskyras arba įvesdami asmeninio el. pašto adresą.

- Pasirinkite „Pridėti prietaisą“.

- Suteikite buvimo vietos nustatymo leidimą.
3 veiksmas
- Pasirinkite orkaitę iš prietaisų kategorijos.
4 veiksmas
- Ijunkite prietaisą; jei jis jau jjungtas, išjunkite ir vėl jjunkite.

- Jjungus programėlė „hOn“ pradės ieškoti jūsų buitinio prietaiso.
6.1–6.2 veiksmai
- Pasirinkite savo buitinį prietaisą, bakstelėkite „Prijungti“ ir palaukite kelias sekundes.

- Jūsų orkaitė bus rasta ir ją galėsite valdyti „hOn“ programėle.

Prijungus prietaisą, naudotojas gali keisti „Wi-Fi“ nustatymus, kaip nurodyta toliau.
- „WI-FI“ IJUNGTAS. Orkaitės būseną galima stebėti tik programėlėje.
- „Wi-Fi“ „hOn“. Orkaite galima naudotis tik per programėlę.
- „WI-FI“ IŠJUNGTAS. Orkaitė neprijungta, bet vis tiek užregistruota naudojant išsaugotus tinklo kredencialus.
-
„WI-FI“ NUSTATYMAS IŠ NAUJO. Ryšys nustatomas iš naujo ir galima užregistruoti iš naujo.
-
Bakstelėkite □ ir įeikite į „Wi-Fi“ meniu. Ekrane rodoma „On“ (jjungta).
- Ekrane rodoma „On“ (jjungta).
- Naudokite rodykles, kol pasirodys „Off“ (išjungta) arba bus rodomas nustatymo „rSt“ atkūrimas.

Nuotolinio valdymo pultelis naudotojams suteikia daug pranašumu, darbas tampa patogesnis, našesnis; juo prietaisą galima valdyti tiesiogiai ir per „hOn“ programėlę.
Ši funkcija leidžia naudotis įvairiomis prietaiso funkcijomis, pvz., greita arba suplanuota receptų ar maisto ruošos programų, jau esančių programėlėje, pradžia; receptų eigos stebėjimas realiuoju laiku; naudojamų maisto ruošos parametrų reguliavimas; maisto ruošos proceso stebėjimas naudojant zondą; išsaugotų receptų tvarkymas naudojant prietaiso „Jolly“ funkciją (žr. atitinkamą skyrių). Be to, baigus programas ar receptus, galima gauti pranešimus. Nuotolinio valdymo pultelį galima aktyvinti tik tada, kai gaminys užregistruotas.
1 PASTABA. Jis tinka visoms maisto ruošos funkcijoms, išskyrus programas „apkepimas“, „kepsninė“ ir „Supergrill“.
Kaip aktyvinti nuotolinio valdymo pultelj
- Bakstelėkite įkad pasirinktumėte „Wi-Fi“ režimą.
- Ekrane rodoma „Connect“ (prijungti). Bakstelékite ▷II. Pradès mirksèti „On“ (jjungta).
- Bakstelėkite ∨, kad pasirinktumėte „hOn“ režimą, ir bakstelėkite ▶II, kad aktyvintumėte nuotolinio valdymo pultelį.
- Paspauskite, kad išeitumėte iš „hOn“ režimo.
- Atidarykite programėlę, pasirinkite programą ir leiskite pradėti ruošti maistą. Proceso metu galima valdyti ir keisti programos parametrus prietaise ir programėlėje.

Taip pat galima aktyvinti nuotolinio valdymo pultelį maisto ruošos proceso metu paspaudžiant atitinkamą mygtuką.

text_image
0:30 180°Kaip sustabdyti nuotolinio valdymo pultelj
Kol vykdoma maisto ruošos programa, ją galima sustabdyti prietaise, paspaudus atitinkamą su prietaisu pateikto nuotolinio valdymo pultelio mygtuką.

text_image
0:30 180°Be to, maisto ruošos programą galite sustabdyti nuotoliniu būdu, naudodami programėlę, ekrane spustelėdami mygtuką „STOP“. Orkaitė automatiškai sustabdys maisto ruošą.
1 PASTABA. Jei naudotojas sustabdo maisto ruošą orkaitėje, tuo pačiu metu bus matoma sustabdyta maisto ruoša ir programėlėje.

Pirmą kartą jjungus orkaitę, galite pastebėti šiek tiek dūmų. Nesijaudinkite, prieš naudodami orkaitę tik palaukite, kol dūmai išsisklaidys.
Kaip veikia durelès
Naudojant funkcijas su grotelėmis, dėl durelių jungiklio technologijos orkaitė automatiškai pristabdo kaitinimo elementus atidarius dureles, o uždarius – tęsia maisto ruošą.
Ši funkcija galima tik tam tikrose orkaitės konfigūracijose. Ją turi visi „Pyro“ modeliai.
Pirolizinio valymo proceso metu orkaitės durelės visada užrakintos. Jei jos neužrakintos, orkaitėje bus rodomas 24 klaidos kodas ir pristabdyta valymo funkcija.
Kaip veikia apšvietimas
Orkaitės ertmę apšviečia viena ar daugiau lempučių, kurios įprastai įsijungia kiekvieną kartą, kai paleidžiama maisto ruošos funkcija.
Orkaitėse su durelių jungikliu (žr. toliau) lemputė automatiškai įsijungia atidarius dureles.
Orkaitėse su lemputės mygtuku šis taip pat gali būti naudojamas apšvietimui jjungti.
Jei orkaitės durelės lieka atidarytos ilgiau nei 10 minučių, lemputės automatiškai išsijungia.
Pirolizinio valymo proceso metu lemputė išjungta.*
Kaip veikia aušinimo ventiliatorius
Aušinimo ventiliatorius išsklaido karštį, neleidžia orkaitei ir jos aplinkai pernelyg įkaisti, taip pat apsaugo virtuvės prietaisus nuo aukštos temperatūros poveikio. Todėl aušinimo ventiliatorius tam tikrą laiką girdimas net ir išjungus orkaitę.
Jis veikia maisto ruošos ciklo metu ir po jo, atsižvelgiant į orkaitės vidinę temperatūrą.
Aušinimo ventiliatoriui veikiant, įprastai girdėti tylus dūzgimo garsas. Taip pat galite pastebėti šiltą oro srautą, sklindantį iš tarpo tarp orkaitės durelių ir valdymo skydelio.
Pirolizinio valymo metu ir kai durelės užrakintos, jjungiamas aušinimo ventiliatorius.*
Veikiant ECO funkcijai lemputė yra išjungta.
(* tik „Pyro“ orkaitėms)
3.2. PIRMAS NAUDOJIMAS
Kai prietaisas jjungiamas pirmą kartą, pirmiausia reikia nustatyti dienos laiką, pasirinkti 13 amperų arba 16 amperų ir garso lygį.
NUSTATYKITE LAIKA. Ekrane bus rodomas mirksintis iš anksto nustatytas laikas „12:00“. Norėdami jį keisti, laikykite ⏻ ir rodyklėmis nustatykite dabartinę valandą. Paspauskite®, kad patvirtintumėte valandas. Atlikite tą pačią procedūrą, kad nustatytumėte minutes. Norėdami patvirtinti, paspauskite ▷

- SROVĖS STIPRIS AMPERAIS. Pagal numatytuosius nustatymus orkaitė yra nustatyta dirbti su didesne galia, tinkama namų ūkiams, kurių galia didesnė nei 3 kW (16 A). Jei jūsų namuose yra mažesnė galia, galite pakeisti šį nustatymą j¶13 A. Nuo šio nustatymo priklauso, kaip greitai orkaitė įkaista. Pasirinkus aukštesnę parinktį (16A), orkaitė įkaista greičiau (nes padidėja galios absorbcija). Ekrane matysite dvi parinktis: 13 A ir 16 A. Rodyklėmis pasirinkite norimą. Norėdami patvirtinti, paspauskite ▶□

text_image
16 A
text_image
NUSTATYKITE SROVES STIPRJ AMPERAIS
text_image
13:00
text_image
PATVIRTINKITE PASPAUSDAMI1 PASTABA. Srovės stiprio amperais nustatymo parinktis galima tik pradinio montavimo metu. Norėdami pakeisti nustatytą srovės stiprį amperais, žiūrėkite instrukcijas po montavimo.
RYŠKUMAS. Ekrane rodomas simbolis „brig“. Skaičiai rodo ryškumo intensyvumo lygi, kurj galima redaguoti rodyklėmis. Norėdami patvirtinti, paspauskite ▷□

text_image
br, 9:
text_image
NUSTATYKITE RYŠKUMA
text_image
br19≡
text_image
PATVIRTINKITE PASPAUSDAMIGARSAS Ekrane rodomas garso simbolis. Skaičiai nurodo garso intensyvumo lygj, kurj galima redaguoti rodyklėmis. Norėdami patvirtinti, paspauskite

Galima grižti prie pradinių nustatymų paspaudus ir 5 sekundes palaikius lemputės mygtuką.

text_image
5 SEK.3.3. PARENGIAMIEJI VALYMO DARBAI
Prieš pirmą kartą naudodami orkaitę nuvalykite. Išorinius paviršius nušluostykite drėgna minkšta šluoste. Karšto vandens ir plovimo skysčio tirpalu nuplaukite visus priedus ir išvalykite orkaitės vidų. Tuščioje orkaitėje nustatykite maksimalią temperatūrą ir palikite veikti maždaug 1 valandą – taip pašalinsite visus užsilikusius naujo prietaiso kvapus.

Kad jjungtumėte / išjungtumėte orkaite, palaikykite

Norėdami naršyti bakstelėkite tiek kartų, kiek reikia, kad įvestumėte toliau nurodytus nustatymus.

| Simbolis | Funkcija | Aprašymas | |
![]() | PAGRINDINĖS FUNKCIJOS | Ši funkcija leidžia pasirinkti norimą maisto ruošos programą naudojant rodykles.Bakstelėkite Or , Kad nustatytumėte laiką ir temperatūrą. Paspauskite, kad paleistumėte funkciją.Norėdami pristabdyti programą, spustelėkite dar kartą. | |
![]() | MAISTO KATEGORIJOS | Šiame meniu rodyklėmis galima pasiekti 4 maisto ruošos kategorijas, kurios jau integruotos į orkaitę. Ekrane bus rodomas numatytasis laikas ir temperatūra. | |
![]() | „Wi-Fi“ | Šiuо režimu galite prijungti orkaitę prie tinklo ir užregistruoti ją naudodamiesi programėle. | |
![]() | VALYMO FUNKCIJOS | Ši funkcija leidžia pasirinkti orkaitėje jdiegtą valymo sistemą. | |
LAIKO MENIU
Pasirinkę maisto ruošos programą, jeikite į laiko meniu paspausdami
Norėdami naršyti bakstelėkite Āiek kartų, kiek reikia, kad įvestumėte toliau nurodytus nustatymus.

text_image
Trukmė Virtuvės laikmatis Uždelsta pradžia „Preci probe“ zondas 89:88 Nustatyti paros laiką Laiko vertė Laiko indikatorius „Preci probe“ zondo grįžtamasis ryšys (akumuliatoriaus ir signalo būsena)1 PASTABA. Vienu metu negalima nustatyti kelių parametru, todėl atmintyje lieka tik paskutinis rinkinys, o ankstesnis panaikinamas.
| Simbolis | Funkcija | Aprašymas |
![]() | a) MAISTO RUOŠOS TRUKMĚ | Leidžia iš anksto nustatyti maisto ruošos laiką, reikalingą pasirinktam receptui.Paspauskite ❷kad jeitumėte j laiko meniu. Bakstelėkite tiek kartų, kiek reikia, kad pasirinktumėte funkciją „Maisto ruošos trukmė“. Tada rodyklėmis sureguliuokite vertę ir paspauskite Ⓧ, kad patvirtintumėte.Atgalinis skaičiavimas pradedamas pasibaigus pašildymui (jei yra). Maisto ruošos metu galima pakeisti trukmės vertę paspaudžiant Ⓥ ir naudojant rodykles. Pasibaigus trukmei, ekrane rodoma „End“ (baigta) ir maisto ruoša sustabdoma. |
![]() | b) LAIKMATIS | Leidžia naudoti orkaitę kaip žadintuvą.Paspauskite ❸kad jeitumėte j laiko meniu. Bakstelėkite tiek kartų, kiek reikia, kad pasirinktumėte funkciją „Laikmatis“. Tada rodyklėmis sureguliuokite vertę ir paspauskite , Ⓧkad patvirtintumėte.Maisto ruošos metu galima pakeisti trukmės vertę paspaudžiant Ⓥ ir naudojant rodykles. Tada paspauskite , ❹kad iš naujo paleistumėte maisto ruošą. Pasibaigus trukmei, maisto ruoša tęsiama, kol rankiniu būdu nutraukiama.Šią funkciją taip pat galima nustatyti, kai orkaitė veikia budėjimo režimu, paspaudžiant ⬙Aktyvintas laikmatis veikia nepriklausomai nuo orkaitės maisto ruošos funkcijų. |
![]() | c) UŽDELSTA PRADŽIA | Leidžia pasirinkti maisto ruošos pradžios laiką.Paspauskite ❺kad jeitumėte j laiko meniu. Bakstelėkite tiek kartų, kiek reikia, kad pasirinktumėte funkciją „Uždelsta pradžia“. Tada rodyklėmis sureguliuokite vertę ir paspauskite ⭂, kad patvirtintumėte.PASTABA. Uždelsta pradžia galima tik nustačius maisto ruošos trukmę ir šios funkcijos negalima naudoti su kepintuvo funkcijomi |
a. MAISTO RUOŠOS TRUKMĖ

Pasirinkę maisto ruošos programą, jeikite j laiko meniu paspausdami Norėdami naršyti bakstelėkite tiek kartų, kiek reikia, kad įvestumėte toliau nurodytus nustatymus.

text_image
Duru užraktas Klavišų užraktas „Wi-Fi“ grįžtamasis ryšys Pašildymas 880°C Temperatūros vertė Pašildymo ir vėsinimo grįžtamasis ryšys Greitas pašildymas Temperatūros indikatorius DEMO| Simbolis | Funkcija | Aprašymas |
![]() | TEMPERATŪRA | Paspauskite§kad nustatytumėte temperatūrą, ir rodyklėmis reguliuokite vertę. |
![]() | GREITAS PAŠILDYMAS | Paspauskite du kartus §kad nustatytumėte greitą temperatūrą. |
PAPILDOMA FUNKCIJA
| Simbolis | Funkcija | Aprašymas |
![]() | UŽRAKTAS NUO VAIKŲ | Ši funkcija leidžia užrakinti ekraną, kad nenaudotų vaikai. Norėdami jjungti ekrano užraktą, paspauskite ir palaikykite nuspaudę lemputę ir nuotolinio valdymo pultelį. Padarykite tą patį, kad jį išjungtumėte.![]() |
![]() | MĖGSTAMA FUNKCIJA | Norėdami įrašyti mėgstamą funkciją ir nustatyti, kad įjungus orkaitę ji būtų rodoma pirmiausia, palaikykite nuspaudę funkciją 5 sekundes. |
4.2. MAISTO RUOŠOS FUNKCIJOS
GREITO PAŠILDYMO PARINKTIS
Norint pagreitinti pašildymo etapą, greito pašildymo parinktį galima pasirinkti paspaudus temperatūros piktogramą 3 sekundes po to, kai buvo pasirinkta maisto ruošos programa ir temperatūra. Ši parinktis jjungs ventiliatoriaus ir kaitinimo elementų derinį, nepriklausomai nuo pasirinktos maisto ruošos funkcijos.
Taupant energiją, suaktyvinus greitą pašildymą orkaitės ventiliatorius bus IŠJUNGTAS, kol orkaitė pasieks norimą temperatūrą.
STANDARTINÉS FUNKCIJOS
i PASTABA. Naudodami funkcijas, kurioms reikia pašildymo, jsitikinkite, kad visi priedai yra išimti šio etapo metu.
* Išbandyta pagal EN 60350-1, siekiant nustatyti elektros energijos sąnaudas ir elektros energijos naudojimo klase.
** Naudokite uždarę dureles.
(***) Priklauso nuo orkaitės modelio.
| Simbolis | Funkcija | T°C numatytasis T°C intervalas | Siūloma lentynos padėtis | Pašildymas | Pasiūlymai |
![]() | * Įprastas | 200 °C30–250 °C | L2/L3 | Yra / greitas pašildymas | IDEALIAI TINKA: pyragams, duonai, sausainiams, apkepams su įdaru viename lygyje, naudojant viršutinį ir apatinį kaitinimą. Galima naudoti su „Preci probe“. |
![]() | Konvekcija + ventilatorius | 50–250 °C | L2/L3/L4 | Yra / greitas pašildymas | IDEALIAI TINKA: kepsniams, troškiniams, daržovėms ir pyragams su drėgnu įdaru viename lygyje. Idealiai tinka daug vandens turintiems maisto produktams ruošti. Galima naudoti su „Preci probe“. |
![]() | Daugia-pakopis | 160 °C50–250 °C | L4 vienam lygiui L2+L5 dvigubam lygiui L2+L4+L6 trigubam lygiui | Yra / greitas pašildymas | IDEALIAI TINKA: pyragams, sausainiams ir picoms viename ar daugiau lygių. Idealiai tinka įvairiems maisto produktams ruošti. Galima naudoti su „Preci probe“. |
![]() | Apatinės dalies šildymas | 50–230 °C | L2 | Yra / greitas pašildymas | IDEALIAI TINKA: karameliniam kremui, pudingui ir vandens vonelei viename lygyje. Ši funkcija taip pat gali būti naudojama apdailos paruošimui. Galima naudoti su „Preci probe“. |
![]() | Apatinės dalies šildymas + ventilatorius | 50–230 °C | L2 | Yra / greitas pašildymas | IDEALIAI TINKA: picoms, sūriems pyragams, tortams ir maisto produktams su skystais įdarais viename lygyje. Galima naudoti su „Preci probe“. |
| Simbolis | Funkcija | T°C numatytasis T°C intervalas | Siūloma lentynos padėtis | Pašil-dymas | Pasiūlymai |
![]() | Kepintuvas | 01-05 | L6 mažo tankio maisto produktams L5 tirštes-niems maisto produktams | NÉRA | IDEALIAI TINKA: užkepėlei, ant grotelių keptai mėsai, žuviai, daržovėms. Ši funkcija naudoja tik vidinį viršutinį kaitinimo elementą. Naudokite uždarę dureles. Apačioje padėkite padėklą, kad surinktumėte sultis. |
![]() | ** „Supergrill“ | 05 01-05 | L6 | NÉRA | IDEALIAI TINKA: dideliems dešru, kepsnių ir skrudintos duonos kiekiams. Visa sritis po kepsninės elementu įkaista. Naudokite uždarę dureles. Apverskite maistą praėjus dviem trečdaliams maisto ruošos laiko (jei reikia). |
![]() | **Apkepimas (***) | 200 °C 150-250 °C | L4/L5 | Yra / greitas pašildy-mas | IDEALIAI TINKA: mėsos gabalams (kepsniams) arba apkepamiems maisto produktams. Naudokite uždarę dureles. Jkiškite nuvarvėjimo padėklą po lentyna, kad surinktumėte sultis. Praėjus pusei maisto ruošos laiko, maistą apverskite, jei reikia. |
![]() | Daugia-pakopis + | 150-250 °C | 1, 2, 3 ir 6 lygis | Yra / greitas pašildy-mas | IDEALIAI TINKA: viso meniu ruošai be kvapų maišymo. Maisto nereikia ištraukti ruošos metu. Meniu pasiūlymus rasite specialioje pastraipoje (iterpkite pastraipos numerį). |
![]() | * ECO | 190 °C 150-220 °C | 3 / 4 lygis | NÉRA | IDEALIAI TINKA: mėsai, žuviai ar daržovėms Ši funkcija leidžia taupyti energiją ruošiant maistą ir maistas išlieka drėgnas ir minkštas. Ertmės lemputė išjungta. |
![]() | „AirFry“ (***) | 200 °C 150-250 °C | 3 / 4 lygis | NÉRA | IDEALIAI TINKA: ruošiant šaldytus maisto produktus arba apvirtus, trupiniais apvoliotus maisto produktus, kurie paprastai kepami. Dėl specialios skardos padėklo karštas oras gali tolygiai tekėti per maistą. |
SPECIALIOS FUNKCIJOS
| Simbolis | Funkcija | T°C numatytasis T°C intervalas | Siūloma lentynos padėtis | Pašildymas | Pasiūlymai |
![]() | „Jolly“ | - | - | - | Į iš anksto nustatytą funkcijų sąrašą įtraukite mėgstamiausią funkciją, kurios dar nebuvo orkaitėje. Ją galite konfigūruoti naudodamiesi programėle. |

„Jolly“ funkcija
Dėl „Jolly“ funkcijos šis gaminys užtikrina visiškai pritaikomą patirtį, leidžiančią saugoti savo receptus tiesiog orkaitėje. Šiuos receptus galite vykdyti taip dažnai, kaip norite, net neprisijunge prie programėlės.

Kaip nustatyti „Jolly“ funkciją
Norėdami orkaitėje nustatyti „Jolly“ funkciją, atidarykite programėlės receptų skiltį, pasirinkite norimą naudoti receptą ir spustelėkite „Naudoti kaip „Jolly“ funkciją“.
Nuo šio momento galite paleisti ją prietaise net be sąveikos su programèle. Tiesiog pasukite funkcinę rankenėlę nustatydami „Jolly“ funkciją, kad pradėtumėte maisto ruošos procesą.
Ekrane bus rodoma iš anksto nustatyta temperatūra.
Kaip redaguoti „Jolly“ funkciją
Norėdami redaguoti „Jolly“ funkciją, eikite į programėlės receptų skiltį ir pasirinkite recepto kortele, priskirtą „Jolly“ funkcijai. Spustelėkite mygtuką „redaguoti“, kad pritaikytumėte receptą ir pakeistumėte anksčiau nustatytus nustatymus.
Iškylantysis pranešimas informuos, kad norėdami įrašyti naujai pakeista „Jolly“ funkciją, turite pašalinti ankstesniąją. Jei patvirtinsite, ankstesnė „Jolly“ funkcija bus ištrinta, o nauji parametrai bus įrašyti gaminyje ir bus matomi programėlėje.

Kaip ištrinti „Jolly“ funkcija
Norėdami ištrinti „Jolly“ funkciją orkaitės naudotojo sąsajoje, atidarykite programėlės receptų skiltį.
Bakstelėjus „Jolly“ funkcija pažymėto recepto kortele, ją galima ištrinti spustelėjus raudoną mygtuką „Delete“ (ištrinti).
Iškylantysis langas patvirtins operaciją ir paprašys jūsų patvirtinimo.
Jei tęsite, orkaitėje įrašyta „Jolly“ funkcija bus pašalinta ir programėlėje jos nebebus.
„PRECI PROBE“ ZONDAS
Prieš naudodami patikrinkite „Preci probe“ zondo jkrova
- Idėkite „Preci probe“ zondą i įkroviklj ir uždarykite dangtelį.
- Prijunkite jkroviklj prie USB maitinimo šaltinio, pvz., USB adapterio arba kompiuterio / nešiojamojo kompiuterio USB lizdo USB kabeliu. Jkroviklis gali netinkamai veikti su maitinimo bloku del jo automatinio išjungimo funkcijos.
- Jkrovimo metu jkroviklio LED jsijungs ir mirksės. Jis išsijungs, kai „Preci probe“ zondas bus visiškai jkrautas.

Kaip užregistruoti ir naudoti „Preci probe“ zonda
- Jkiškite zondą j maistą.
- Bakstelėkite □, kad pasirinktumėte norimą funkciją, ir bakstelėkite ⓣ tiek kartų, kiek reikia, kad pasirinktumėte zondo piktogramą.
- Po kurio laiko orkaitė atpažins zondo kodą. Bakstelėkite ▶ir rodyklėmis nustatykite tikslinę temperatūrą.
- Bakstelėkite ▷, kad patvirtintumėte. Nuo šio momento orkaitė naudos zondo duomenis jūsų maisto vidinei temperatūrai stebėti.
- Pasiekus norimą vidinę temperatūrą, skamba įspėjamasis signalas ir orkaitė išsijungia. Atsargiai išimkite zondą iš maisto.

Maisto ruošos patarimai
Zonde yra vienas matavimo taškas. Jkiškite jį į maistą taip, kad metalinis antgalis būtų maisto produkto viduryje. Šis taškas turi būti kuo arčiau storiausios (šalčiausios) maisto gabalo dalies, kad būtų galima tiksliai stebėti maisto ruošos procesą.

„Preci probe“ gali būti naudojamas su rankinėmis funkcijomis (statinė, statinė + ventiliatorius, kepsninė, „Super grill“, apkepimas ir daugiapakopė), su MAISTO RUOŠOS KATEGORIJOMIS (mėsa, žuvis ir daržovės) ir „Gentle cooking“.
| Maisto kategorija | Siūloma vidaus T°C | Siūloma padėtis |
| Kepta jautiena | 45 °C | Įstrižai storiausioje dalyje.Naudodami cilindro formos maisto produktams(pvz., jautienos kepsniams)įkiškite galiuką kuo arčiau geometrinio centro. |
| Skrudinta mėsa | 55 °C / 60 °C / 65 °C | |
| Paukštiena | 83–85 °C | Į storiausią krūtinėlės dalį |
| Žuvis (visa / kepsniai) | 65 °C | Įstrižai storiausioje dalyje |
| Duona / troškiniai | 90 °C | Netoli maisto produkto geometrinio centro |
5. MAISTO RUOŠOS GAIRĖS
5.1. BENDROJI MAISTO RUOŠOS LENTELĖ
| Kategorija | Receptas | Lygių skaičius | Maisto ruošos programa | T°C | Pašildymas | Maisto ruošos priedas | Lentynos padėtis | Maisto ruošos laikas po pašildymo* (min.) |
| Saldūs kepiniai | Maži pyragaičiai / bandelės | 1 | Statinė daugiapakopė | 175 °C 160 °C | Y | Kepimo skarda Kepimo skarda | L3 L4 | 20–30 30–40 |
| 2 | Daugiapakopė | 150 °C | Kepimas + gilesnės skardos | L2+L5 | 30–40 | |||
| 3 | Daugiapakopė | 140 °C | Kepimo skardos | L2+L4+L6 | 40–50 | |||
| Biskvitai (26 cm skersmens) | 1 | Statinė | 170 °C | Y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 | 30–40 | |
| Daugiapakopė | 150 °C | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L4 | 40–50 | ||||
| 2 | Daugiapakopė | 150 °C | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L1+L4 | 50–60 | |||
| Sausainiai / trapios tešlos kepiniai | 1 | Statinė daugiapakopė | 150 °C 150 °C | Y | Kepimo skarda Kepimo skarda | L3 L4 | 25–30 30–40 | |
| 2 | Daugiapakopė | 140 °C | Kepimas + gilesnės skardos | L2+L5 | 30–40 | |||
| 3 | Daugiapakopė | 140 °C | Kepimo skardos | L2+L4+L6 | 35–40 | |||
| Spurgos | 1 | Statinė | 190 °C | Kepimo skarda | L4 | 25–35 | ||
| 2 | Daugiapakopė | 170 °C | Kepimo skarda | L3 | 25–35 | |||
| Jorkšyro pudingas | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 20–30 | |
| Morengai | 1 | Daugiapakopė | 90 °C | Y | Kepimo skarda | 90–160 | ||
| Migdoliniai sausainiai | 1 | Statinė | 150 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 15–20 | |
| Obuolių pyragas | 1 | Statinė | 185 °C | Y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 | 60–70 | |
| 1 | Daugiapakopė | 170 °C | Y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L4 | 65–75 | ||
| „Tarte tatin“ | 1 | Statinė | 170 °C | Y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 | 40–60 | |
| Šokoladinis suflė | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Kepimo skarda + formos | L3 | 10–15 | |
| Sūrio pyragas | 1 | Statinė | 150 °C | Y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 | 50–65 | |
| Šaldyti prancūziški rageliai | 1 | Statinė | 180 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 20–25 | |
| 2 | Statinė | 180 °C | Kepimo skardos | L2+L5 | 25–35 | |||
| 3 | Daugiapakopė | 160 °C | Kepimo skardos | L2+L4+L6 | 30–40 | |||
| Šaldytas štrudelis | 1 | Statinė | 210 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 30–45 | |
| Skrudinta duona | 1 | „Supergrill“ | 5 | N | Metalinės grotelės | L6 | 4–6 | |
| Duona ir plokščia duona | Fokačija | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Kepimo skarda | L2 arba L3 | 25–35 |
| Viso grūdo duona | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 35–50 | |
| Pikantiški pyragai ir troškiniai | Sūrūs pyragaičiai / apkepai su jdaru (26 cm skersmens) | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Metalinės grotelės + apkepo forma | L1 arba L2 | 30–50 |
| 2 | Daugiapakopė | 180 °C | Y | Metalinės grotelės + apkepo forma | L1+L4 | 50–70 | ||
| Sūrio suflė | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Kepimo skarda + formos | L3 | 20–35 | |
| Šviežia lazanija | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 40–60 | |
| Šaldyta lazanija | 1 | Statinė | 180 °C | Y | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 50–60 | |
| Šaldyti vamzdučiai | 1 | Statinė | 180 °C | Y | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 45–55 | |
| Kepti makaronai | 1 | Apkepimas | 200 °C | Y | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L4 | 20–30 | |
| Pica | Šviežia pica (skarda) | 1 | Statinė | 250 °C | Y | Kepimo skarda | L2 arba L3 | 15–20 |
| Šviežia pica (skarda) | 1 | Pica | 250 °C | N | Kepimo skarda | L2 arba L3 | 18–25 | |
| 2 | Daugiapakopė | 180 °C | Y | Kepimas + gilesnės skardos | L2+L5 | 25–35 | ||
| Šviežia pica (apvali) | 1 | Statinė | 250 °C | Y | Kepimo skarda | L2 arba L3 | 8–10 | |
| Šviežia pica (apvali) | 1 | Pica | 300 °C | N | Kepimo skarda | L2 arba L3 | 15–20 | |
| 2 | Daugiapakopė | 180 °C | Y | Kepimas + gilesnės skardos | L2+L5 | 30–40 | ||
| Šaldyta pica (plona pluta) | 1 | Statinė | 220 °C | Y | Metalinės grotelės | L3 | 10–15 | |
| 2 | Daugiapakopė | 200 °C | Metalinės grotelės | L2+L5 | 15–25 | |||
| 3 | Daugiapakopė | 180 °C | Metalinės grotelės | L2+L4+L6 | ||||
| Šaldyta pica (plona pluta) | 1 | Pica | 200 °C | N | Metalinės grotelės | L2 | 10–15 | |
| Mėsa ir paukštiena | Keptas visas viščiukas (1–1,2 kg) | 1 | Apkepimas | 220 °C | Y | Metalinės grotelės / L4 Padėkite kepimo skardą ties L1 su 150 ml puodelio vandens | L4 | 40–60 |
| Vištienos šlaunelės | 1 | „AirFry“** | 220 °C | N | „AirFry“ skarda** | L4 | 30–50 | |
| Kepta antiena | 1 | Apkepimas | 200 °C | Y | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 50–60 | |
| Mėsa ir paukštiena | Gaidiena | 1 | Apkepimas | 220 °C | Y | Metalinės grotelės. Padėkite kepimo skardą ties L1 | L4 | 20–40 |
| Kepta kalakutiena | 1 | Apkepimas | 200 °C | Y | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 50–60 | |
| Kiaulienos šonkauliai (1000–1200 g) | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 80–100 | |
| Dešrelės | 1 | „Supergrill“ | 4 | Y | Metalinės grotelės | L5 | 40–50 | |
| Jautienos filė (1000–1500 g) | 1 | „Gentle cooking“** | 60 °C | N | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 60–80 | |
| Kepta jautiena (500 g) | 1 | Apkepimas | 220 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 20–40 | |
| Maltos mėsos kepsnys (1000–1500 g) | 1 | Statinė | 180 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 40–50 | |
| Kepta vištiena su bulvėmis | 1 | Apkepimas | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L4 | 45–60 | |
| Žuvis ir jūros gėrybės | Ant grotelių keptos jūros gėrybės | 1 | „Supergrill“ | 4 | N | Metalinės grotelės | L5 | 15–30 |
| Šaldytos žuvies lazdelės | 1 | „AirFry“** | 200 °C | N | „AirFry“ skarda** | L4 | 20–25 | |
| Kepta žuvis | 1 | ECO | 200 °C | N | Metalinės grotelės. Padėkite kepimo skardą ties L1 | L3 | 40–60 | |
| Daržovės | Daržovių užkepėlė | 1 | ECO | 200 °C | N | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 80–90 |
| Šaldytos gruzdintos bulvės (300–500 g) | 1 | „AirFry“** | 220 °C | N | „AirFry“ skarda** | L4 | 18–25 | |
| Bulvių užkepėlė | 1 | Apkepimas | 200 °C | Y | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L4 | 15–25 | |
| Keptos bulvės | 1 | Statinė | 200 °C | Y | Kepimo skarda | L4 | 30–50 |
Maisto ruošos laikas gali skirtis priklausomai nuo naudotojo recepto ir sudėties.
* jei reikia pašildyti
** Priklauso nuo orkaitės modelio.

PASTABA. Kepant pyragus, apkepus su jdaru ir kitus receptus, kai reikia formos arba indo, ékite 2 pakopomis viršutinę skardą kairėje pusėje ir apatinę skardą dešinėje pusėje.
5.2. LENTELÈ „EVERYDAY COOKING“
Maisto kategorijos meniu leidžia ruošti maistą pagal įvairius receptus be orkaitės pašildymo, naudojant specialias maisto ruošos programas, pritaikytas kiekvienos kategorijos poreikiams.
Pasirinkus maisto ruošos programą, rodomas numatytasis laikas, kurį galima redaguoti sukant dešiniąją rankenėlę; maisto ruošos temperatūrą galima keisti paspaudus specialią piktogramą.
Abu parametrus galima nustatyti pagal ribotą intervalą, kaip parodyta toliau pateiktoje lentelėje.
| Simbolis | Aprašymas | Pašildymas | Lentynos padėtis | Temperatūros intervalas (°C) | Laikotarpis (min.) | Mėsos zondo temperatūra (jei yra) | Aprašymas |
![]() | Mėsa | NĖRA | 2, 3, 4 | 180–200 | 20–30 | 55–85 °C | Jautiena, veršiena ir kiaulienos kepsniai, paukštiena ir mėsos gabalai. |
![]() | Žuvis | NĖRA | 3–4 | 160–180 | 15–45 | 55–65 °C | Visa žuvis ir filė. |
![]() | Daržovės | NĖRA | 3–4 | 180–200 | 30–80 | 70–90 °C | Keptos daržovės ir bulvės |
PASTABA. Jei išjungus orkaitę reikia tęsti maisto ruošą, rekomenduojama vengti „Everyday cooking“ programų ir pasirinkti standartines funkcijas.
| Receptas | Porcijos dydis | Maisto ruošos programa | T°C | Maisto ruošos priedas | Lentynos padėtis | Maisto ruošos laikas (min.) |
| Jautienos kepsnys | 500–800 g | Mėsa | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 30–40 |
| Jautienos filė | 200 g | Mėsa | Metalinės grotelės | L3 | ||
| Maltos mėsos kepsnys | 1000–1500 g | Mėsa | 180 °C | Metalinės grotelės | L3 | 40–50 |
| Jautienos velingtono kepsnys | 500 g | Mėsa | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 50–80 |
| Kiaulienos kepsnys | 800–1000 g | Mėsa | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 40–70 |
| Kiaulienos šonkauliai | 1000–1200 g | Mėsa | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 80–100 |
| Ėrienos šonkauliai | 800–1000 g | Mėsa | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 60–80 |
| Ėrienos blauzda | 1500–2000 g | Mėsa | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 80–100 |
| Lašišų filė | 200–600 g | Žuvis | 170 °C | Kepimo skarda | L3 | 20–35 |
| Tunų kepsniai | 600 g (apie 4 vnt.) | Žuvis | 180 °C | Metalinės grotelės | L3 | 10–20 |
| Kardžuvių kepsniai | 700 g (apie 4 vnt.) | Žuvis | 200 °C | Kepimo skarda | L3 | 15–20 |
| Menkių filė | 600 g (apie 4 vnt.) | Žuvis | 150 °C | Kepimo skarda | L3 | 10–20 |
| Visas pagelas | 1 | Žuvis | 170 °C | Kepimo skarda | L3 | 35–45 |
| Pagelų filė | 600 g (apie 4 vnt.) | Žuvis | 150 °C | Kepimo skarda | L3 | 10–20 |
| Vilkešerių filė | 600 g (apie 4 vnt.) | Žuvis | 150 °C | Kepimo skarda | L3 | 10–20 |
| Druskoje kepta žuvis | 1 | Žuvis | 220 °C | Kepimo skarda | L3 | 30–40 |
| Žuvų iešmeliai | 8 vnt. | Žuvis | 150 °C | Metalinės grotelės | L3 | 20–30 |
| Įdaryti kalmarai | 4 vnt. | Žuvis | 180 °C | Kepimo skarda | L3 | 25–40 |
| Viso grūdo duona | 1 | Kepiniai | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 35–50 |
| Ruginė duona | 1 | Kepiniai | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 35–50 |
| Forminė duona | 1 | Kepiniai | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 35–50 |
| Šaldyti prancūziškieji batonai | 1 | Kepiniai | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 15–25 |
| Šaldyti sluoksniuotos tešlos pyragaičiai | 1 | Kepiniai | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 20–30 |
| Pankoliai | 1 skarda | Daržovės | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 30–40 |
| Daržovių mišinys | 1 skarda | Daržovės | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 40–45 |
| Žiediniai kopūstai | 1 skarda | Daržovės | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 40–50 |
| Moliūgų kubeliai | 1 skarda | Daržovės | 200 °C | Metalinės grotelės | L3 | 30–40 |
| Įdarytos paprikos | 1 skarda | Daržovės | 180 °C | Metalinės grotelės | L3 | 70–80 |
| Įdarytos cukinijos | 1 skarda | Daržovės | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 35–45 |
| Morkų lazdelės | 1 skarda | Daržovės | 180 °C | Kepimo skarda | L3 | 35–40 |
| Brokoliai | 1 skarda | Daržovės | 190 °C | Kepimo skarda | L3 | 30–40 |
| „Ratatouille“ | 1 skarda | Daržovės | 190 °C | Metalinės grotelės | L3 | 40–45 |
| Daržovių apkepas | 6 indeliai | Daržovės | 180 °C | Kepimo skarda + formos | L3 | 25–35 |
6. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
6.1. BENDROSIOS REKOMENDACIJOS
Reguliariai valomą prietaisą galbūt naudosite ilgiau. Prieš atlikdami valymo darbus rankiniu būdu palaukite, kol orkaitė atvės.
- Atlikę minimalius valymo darbus po kiekvieno orkaitės naudojimo, užtikrinsite puikią prietaiso švarą.
- Orkaitės sienelių neišklokite aliuminio folija arba parduotuvėse parduodama vienkartine apsauga. Aliuminio folija arba kita apsauga, tiesiogiai besiliečianti su įkaitusiu emaliu, gali išsilydyti ir pažeisti vidinių sienelių emalį.
- Kad orkaitės stipriai neišteptumėte ir dėl to neatsirastų stiprus dūmų kvapas, rekomenduojame nenaudoti prietaiso nustačius labai aukštą temperatūrą. Geriau nustatyti ilgesnę maisto ruošos trukmę ir šiek tiek sumažinti temperatūrą.
- Be kartu su orkaite pateikiamų priedų, rekomenduojame naudoti tik labai aukštai temperatūrai atsparius indus ir kepimo formas.
6.2. ORKAITÈS VALYMAS
6.2.1. ORKAITĖS VIDUJE: valymo funkcijos
Pirolizinis valymas (* priklauso nuo orkaitės modelio)
Šis procesas pagrįstas to paties pavadinimo cheminiu procesu, kai skyla sudėtingos medžiagos taikant terminį apdorojimą.
Paleidus šią funkciją orkaitės durelės automatiškai užrakinamos ir greitai pakyla temperatūra iki 410 °C. Valymo ciklo pabaigoje viskas, kas lieka ertmėje, yra minimalus dulkių nuosėdų kiekis, lengvai nušluostomas drėgna šluoste.
Kaip tai veikia
- Išimkite visus priedus iš orkaitės, pvz., groteles, šonines lentynas ir jų varžtus (*).
- Pasukite funkcinę rankenėlę ties. Pasukite sukamajj valdiklj, kad nustatytumėte pirolizės programą. Leiskite funkcijai veikti iš anksto nustatytą laiką. Šio proceso ir kito aušinimo etapo metu orkaitės durelės liks užrakintos.
- Prietaisui atvėsus, vidinius orkaitės paviršius nuvalykite šluoste.
⚠ JSPĖJIMAS! Prieš liesdami prietaisą įsitikinkite, kad jis vėsus. Reikia atsargiai elgtis su visais karštais paviršiais, nes kyla nudegimų pavojus. Naudokite distiliuotą arba geriamą vandenį.
(*) tik 7 lygių modeliams.

Funkcija „H2O cleaning“ lengvai pašalina neprikibusius nešvarumus; tai greitas ir ekologiškas sprendimas, kai orkaitės ertmė išvaloma garais.
Kaip tai veikia
- Jorkaitės dugno įspaudą įpilkite 100 ml vandens.
- Pasukite rankenėlę ties 🚫/». Jei reikia, pasukite sukamajj valdiklj, kad nustatytumėte „Hydro clean“ programą. Leiskite funkcijai veikti iš anksto nustatytą laiką.
- Valymo proceso pabaigoje leiskite orkaitei atvesti.
- Prietaisui atvėsus, vidinius orkaitės paviršius nuvalykite šluoste.
- ⚠ JSPĖJIMAS! Prieš liesdami prietaisą jsitikinkite, kad jis vėsus. Reikia atsargiai elgtis su visais karštais paviršiais, nes kyla nudegimų pavojus. Naudokite distiliuotą arba geriamą vandenį.

text_image
H2O 100 ml
Valymas katalizės būdu
Orkaitės ertmėje išsidėsčiusios katalizinės plokštės padės lengviau išvalyti nešvarią orkaitę.
Plokštės padengtos specialiu emaliu su mikroporomis, gerai sugeriančiu besitaškančius riebalus.
Katalizinės cheminės reakcijos metu absorbuoti riebalai paverčiami dujiniais elementais esant aukštai temperatūrai.
Rekomendacija. Galite pakeisti katalizines plokštes po maždaug trejų metų naudojimo, ypač jei naudojate orkaitę nuo dviejų iki trijų maisto ruošos ciklų per savaitę. Taip užtikrinamas optimalus našumas ir švara.

6.2.2. ORKAITĖS IŠORĖ: stiklinių durelių išėmimas ir valymas
- Nustatykite dureles 90° kampu. Pasukite vyrių fiksavimo ąseles į išorę nuo orkaitės.

- Nustatykite dureles 45° kampu. Vienu metu paspauskite du mygtukus abiejose durelių šoninių pečių pusėse ir patraukite i save, kad nuimtumėte viršutinį stiklinių durelių dangtelį.

text_image
1 2 45°- Labai atsargiai išimkite orkaitės stiklą, pradėdami nuo vidinio sluoksnio. Procedūros metu tvirtai laikykite stiklą abiem rankomis ir padėkite jį ant paminkštinto plokščio paviršiaus (pvz., ant audinio).

- ⚠JSPĖJIMAS! Išorinio stiklo negalima išimti.

- Nuvalykite stiklą minkšta šluoste ir tinkamomis valymo priemonėmis.

- Idėkite stiklo plokštes, įsitikinę, kad etiketė „Low-E“ yra teisingai įskaitoma ir yra apatinėje kairėje durelių pusėje, šalia kairiojo šono vyrio. Tada atspausdinta etiketė ant pirmojo stiklo liks durelių viduje.

text_image
LOW-E- Uždėkite viršutinį stiklinių durelių dangtį, stumdami jį į vidų, kol išgirsite dviejų šoninių mygtukų spragtelėjimą.

- Tada gražinkite dureles j 90° padėtį ir į vidų pasukite vyrių fiksavimo ąseles link orkaitės vidaus.

Po kiekvieno naudojimo būtinai kruopščiai nuvalykite priedus ir nusausinkite rankšluosčiu. Jei nešvarumų išlieka, galite palaikyti priedus vandens ir muilo tirpale maždaug 30 minučių ir vėl nuplauti.
ŠONINIŲ LENTYNŲ VALYMAS
- 6 lygių modelis
- Išimkite šonines lentynas traukdami jas rodyklių kryptimi.
- Norėdami nuvalyti šonines lentynas, jdėkite jas į indaplovę arba nuplaukite drėgna kempine ir būtinai nusausinkite.
- Baige valymo darbus, šonines lentynas jdėkite atgal atvirkštine tvarka.

- Nuimkite šonines lentynas, pirmiausia patraukdami priekinę dalj rodyklės kryptimi ir nuimdami galine dali nuo varžtu.
- Norėdami nuvalyti šonines lentynas, įdėkite jas į indaplovę arba nuplaukite drėgna kempine ir būtinai nusausinkite.
- Po valymo proceso sumontuokite šonines lentynas atvirkštine tvarka: jdėkite galinę dalį tarp varžtu ir stumkite priekinę dalį rodyklės kryptimi.

Lemputės keitimas viršuje
- Atjunkite orkaitę nuo maitinimo šaltinio.
- Nuimkite lemputės stiklinį dangtelį.
- Išimkite lemputę.
- Pakeiskite lemputę nauja to paties tipo lempute.
- Uždėkite stiklinį lemputės dangtelį.
- Prijunkite orkaitę prie maitinimo šaltinio.
1 veiksmas

Šiame gaminyje jrengti vienas ar keli G energijos efektyvumo klasės šviesos šaltiniai (lemputė).
Šoninės lemputės keitimas
- Atjunkite orkaitę nuo maitinimo šaltinio.
- Plokščiajj atsuktuvą jkiškite prie apsauginio stiklo šono ir švelniai paspauskite, kad jj nuimtumėte.
- Atsargiai ištraukite lemputę iš jos pagrindo.
- Jdėkite naują lemputę.
- Uždėkite apsauginį stiklą atsargiai spausdami, kol jis užsifiksuos.
- Prijunkite orkaitę prie maitinimo šaltinio.
1 veiksmas

Šiame gaminyje jrengti vienas ar keli G energijos efektyvumo klasės šviesos šaltiniai (lemputė).
7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Jei naudojant orkaitę įvyksta klaida, ekrane rodomas klaidos identifikavimo kodas „ER“ ir du skaitmenys. Išjunkite orkaitę ir ištraukite jos kištuką, palaukite kelias minutes, tada vėl prijunkite.
Jei klaida išnyksta, galite naudoti orkaitę. Jei ne, skambinkite klientų aptarnavimo tarnybai ir praneškite ekrane rodomą kodą (ERXX).
Klaida

text_image
ERXX REMARKETDūmai

Šis prietaisas yra paženklintas pagal Europos Direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninių prietaisų (EEJA). Elektros ir elektroninės įrangos atliekose yra ir teršiančių medžiagų (kurios gali turėti neigiamą poveikį aplinkai), ir bazinių elementų (kuriuos galima naudoti pakartotinai). Svarbu, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekos būtų specialiai apdorotos, siekiant tinkamai atskirti ir pašalinti teršalus ir atgauti visas medžiagas.
Žmonės gali atlikti svarbų vaidmenį užtikrindami, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekos netaptų aplinkosaugos problema. Būtina laikytis kelių pagrindinių taisyklių:
– elektros ir elektroninės įrangos atliekos neturėtų būti perdirbamos kaip buitinės atliekos;
– elektros ir elektroninės įrangos atliekos turėtų būti vežamos į specialias surinkimo zonas, kurias tvarko miesto taryba arba registruota bendrovė.
Daugelyje šalių didelės elektros ir elektroninės įrangos atliekos gali būti surenkamos iš namų. Kai nusiperkate naują prietaisą, senajį galite grąžinti pardavėjui, kuris turi vieną kartą priimti jį nemokamai, jei prietaisas yra tokio pat tipo ir atlieka tas pačias funkcijas kaip ir jsigytas prietaisas.
8.2. TAUPYMAS IR APLINKOS TAUSOJIMAS
Jei jmanoma, orkaitės pašildymo stenkitės išvengti ir bandykite visada iki galo užpildyti orkaitę. Orkaitės dureles darinėkite kuo jmanoma rečiau, nes kiekvieną kartą atidarius orkaitę iš ertmės sklinda šiluma. Norėdami stipriai sumažinti elektros energijos sąnaudas, išjunkite orkaitę likus 5–10 minučių iki numatyto maisto ruošos laiko pabaigos ir naudokite likusią, toliau orkaitės generuojamą šilumą. Laikykite sandariklius švarius ir tvarkingus, kad išvengtumėte šilumos sklaidos už ertmės ribų. Jei elektros tiekimo sutartį esate sudarę pagal valandinį tarifą, paprasta taupyti elektros energiją naudojant atidėtos maisto ruošos programą – maisto ruošos procesą pradėkite tada, kai tarifas mažesnis.

text_image
550 568 20 9 478,5 575 595 100 595 Kabelis, 1100 mmmm

text_image
Kabelis, 1100 mm 83 595 7,5 484,5 575 570 548 20 7,5 482Valzdas iš galo
Valzdas Iš šono
mm

text_image
min. 560 x 45 600 560*8































