OPTOMA EX610ST - 프로젝터

EX610ST - 프로젝터 OPTOMA - 무료 사용 설명서

기기 매뉴얼을 무료로 찾기 EX610ST OPTOMA PDF 형식.

📄 66 페이지 한국어 KO 다운로드 💬 AI 질문 10 질문 ⚙️ 사양
Notice OPTOMA EX610ST - page 1
언어를 선택하고 이메일을 입력해 주세요. 맞춤 번역본을 보내드립니다.
제품 유형 DLP 프로젝터
기본 해상도 XGA (1024 x 768)
디스플레이 기술 DLP® 0.55인치 단일 칩
키스톤 보정 디지털, 수직 ±18°
수동
초점 수동
투사 거리 1.0 - 12.0 m
광원 Phoenix SHP 180W DC 램프
램프 수명(표준 모드) 약 6000시간(130% 연장)
전원 100-240V AC, 50/60Hz
커넥터 VGA 1개, HDMI 1개, S-비디오 1개, 컴포지트 비디오 1개, USB(B형) 1개
리모컨 레이저 포인터 포함(클래스 2)
OSD 언어 다국어(20개 이상 언어)
기능 절전, 자동 종료, 직접 전원 켜기, 키보드 잠금
보안 비밀번호 보호(4자리), Kensington 잠금
청소 마른 천만 사용, 용제 금지
포함 액세서리 전원 코드, 사용 설명서, 빠른 시작 카드, 보증 카드, WEEE 카드

자주 묻는 질문 - EX610ST OPTOMA

화면에 이미지가 표시되지 않으면 어떻게 해야 합니까?
모든 케이블이 올바르게 연결되어 있는지, 램프가 켜져 있는지, 렌즈 캡이 제거되었는지 확인하십시오. Source 버튼을 눌러 올바른 입력을 선택하십시오. 문제가 지속되면 리모컨의 Re-Sync 기능을 사용하십시오.
노트북을 프로젝터에 어떻게 연결합니까?
컴퓨터와 프로젝터 사이에 VGA 또는 HDMI 케이블을 연결하십시오. 프로젝터를 먼저 켠 다음 컴퓨터를 켜십시오. 이미지가 표시되지 않으면 Fn + F4(또는 모델에 따라 다른 키)를 눌러 비디오 출력을 활성화하십시오.
이미지 선명도를 어떻게 조정합니까?
프로젝터 렌즈의 초점 링을 사용하십시오. OSD 메뉴에서 이미지 > 선명도로 이동하여 ◀▶ 키로 조정하십시오.
리모컨이 작동하지 않으면 어떻게 합니까?
사용 각도(최대 ±22.5°)와 거리(6m 미만)를 확인하십시오. 신호를 차단하는 장애물이 없는지 확인하십시오. 배터리가 올바르게 삽입되었고 방전되지 않았는지 확인하십시오.
프로젝터 램프를 어떻게 교체합니까?
프로젝터를 끄고 최소 30분간 식히십시오. 전원 코드를 뽑으십시오. 나사 2개를 풀어 램프 덮개를 제거하십시오. 드라이버를 사용하여 램프 모듈의 나사 2개를 제거한 후 손잡이를 당겨 기존 램프를 빼내십시오. 새 램프(Phoenix SHP 180W DC 모델)를 삽입하고 덮개를 다시 끼우십시오. 옵션 > 램프 설정 > 램프 시간 재설정 메뉴에서 카운터를 0으로 재설정하십시오.
교체 후 램프 카운터를 어떻게 재설정합니까?
OSD 메뉴로 이동: 옵션 > 램프 설정 > 램프 시간 재설정을 선택한 후 를 선택하여 확인하십시오.
프로젝터가 과열되어 꺼지면 어떻게 합니까?
통풍구가 막히지 않았는지, 주변 온도가 5~35°C 사이인지 확인하십시오. 문제가 지속되면 옵션 메뉴에서 고고도 모드를 활성화하여 팬을 최고 속도로 작동시키십시오.
제어판 키를 어떻게 잠그나요?
옵션 > 키보드 잠금으로 이동하여 켜기를 선택하십시오. 잠금 해제하려면 리모컨을 사용하거나 제어판에서 Enter 키를 7초 동안 누르십시오.
프로젝터를 천장에 어떻게 설치합니까?
호환되는 천장 마운트 키트를 사용하십시오. OSD 메뉴에서 메뉴 > 투사로 이동하여 방향에 따라 전면 이미지 반전 또는 후면 이미지 반전을 선택하십시오.
리모컨의 레이저 포인터를 어떻게 사용합니까?
리모컨을 화면 쪽으로 향하게 하고 Laser 버튼을 길게 눌러 포인터를 활성화하십시오. 주의: 클래스 2 레이저이므로 빔을 직접 보지 마십시오.

사용자 질문 EX610ST OPTOMA

0 질문 이 기기에 대해. 알고 있는 것에 답하거나 자신의 질문을 하세요.

이 기기에 대한 새로운 질문하기

이메일은 비공식적으로 유지됩니다: 누군가 귀하의 질문에 답변할 경우에만 알리기 위해 사용됩니다.

아직 질문이 없습니다. 첫 번째 질문자가 되세요.

기기 설명서 다운로드 프로젝터 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 EX610ST - OPTOMA 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. EX610ST 브랜드 OPTOMA.

사용 설명서 EX610ST OPTOMA

Notice d'utilisation 2

Consignes de Sécurité ....2

Mise en Garde....3

Avertissement de Sécurité pour les Yeux....5

Présentation 6

Caractéristiques du Produit 6

Vue d'ensemble du paquet....7

Vue d'ensemble sur le produit 8

Unité principale 8

Panneau de commandes....9

Ports de connexion 10

Télécommande 11

Installation 12

Connexion du Projecteur....12

Mise sous/hors tension du projecteur....13

Mise sous tension du projecteur 13

Mise hors tension du projecteur....14

Témoin d'avertissement....14

Réglage de l'Image Projetée 15

Réglage de la Hauteur du Projecteur.... 15

Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur.... 16

Réglage de la taille de l'image projetée 16

Commandes Utilisateur....17

Panneau de Commandes et Télécommande 17

Menus d'affichage à l'écran....20

Comment fonctionner....20

Arborescence du menu....21

Image 22

Image 26

Menu 30

Options 35

Annexes 38

Dépannage 38

Problèmes d'Image 38

Problèmes d'Intermission....41

Indication de l'Etat du Projecteur 41

Problèmes liés à la Télécommande 43

Remplacement de la lampe....44

Modes de Compatibilité....46

Les bureaux d'Optoma dans le monde....47

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....49

Consignes de Sécurité

OPTOMA EX610ST - Consignes de Sécurité - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA EX610ST - Consignes de Sécurité - 2Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Limites d'émissions de Classe B

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.

Consignes de Sécurité Importantes

  1. Lisez ces consignes avant d'utiliser ce projecteur.
  2. Conservez ces consignes pour des références ultérieures.
  3. Suivez toutes les consignes.
  4. Effectuez l'installation en accord avec les instructions du constructeur:

A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou une commande pouvant empêcher la circulation d'air à travers les ouvertures de ventilation.

B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.

C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

  1. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  2. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
  3. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d'une façon quelconque, tels que:

Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés.
Un liquide a été renversé sur l'appareil ou des objets sont tombés dedans.
Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou lorsqu'il est tombé.

Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.

  1. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
  2. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
  3. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à l'exception d'un personnel de dépannage qualifié.

Mise en Garde

OPTOMA EX610ST - Mise en Garde - 1

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur.

Avertissement- Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement- Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. Reportez-vous aux pages 44-45.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affi che des messages d'avertissement.
Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à lampe” depuis le menu OSD “Options | Parametres Lampe” après avoir changé le module de la lampe (référezvous à la page 37).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu'il refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message “Avertissement Ampoule: Durée de vie de la lampe expirée.” s’affi chera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer la lumière du laser vers d'autres personnes. Cette télécommande est équipée d'un laser de Classe II émettant des rayonnements.

OPTOMA EX610ST - Mise en Garde - 2

Lorsque la lampe atteint sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui fi gurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 44-45.

A faire:

Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

A ne pas faire:

  • Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l'unité.
    Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
    Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:

  • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
    Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 35°C.
    L'humidité relative est comprise entre 5 - 35°C, 80% (Max.), sans condensation

  • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
  • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
  • Sous la lumière directe du soleil.

Avertissement de Sécurité pour les Yeux

OPTOMA EX610ST - Avertissement de Sécurité pour les Yeux - 1

Evitez de regarder directement et constamment dans les faisceaux du projecteur.
Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez des faisceaux le plus possible.
L'utilisation d'un bâton ou d'un pointeur laser est recommandée pour l'utilisateur afin qu'il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne de vue de l'écran vers le public; de cette manière, lorsqu'un présentateur regarde le public, il n'a pas également à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d'installer le projecteur au plafond plutôt qu'au sol ou sur une table.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran.
Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.

Caractéristiques du Produit

Ce produit est un projecteur DLP ^® de 0,55 pouces à simple puce XGA.

Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:

XGA véritable, 1024 x 768 pixels adressables
- Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
- Compatible avec les formats NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
- Détection automatique de la source et paramètres réglables par l'utilisateur
Télécommande muti-fonction IR avec fonction de souris
- Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de l'image plein écran
- Panneau de commandes facile d'utilisation
◆ Compatible Macintosh et PC

Vue d'ensemble du paquet

Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s'il manque quoi que ce soit.

OPTOMA EX610ST - Vue d'ensemble du paquet - 1

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

OPTOMA EX610ST - Vue d'ensemble du paquet - 2

Projecteur avec protègeobjectif

OPTOMA EX610ST - Vue d'ensemble du paquet - 3

Cordon d'alimentation

OPTOMA EX610ST - Vue d'ensemble du paquet - 4

Manuel Utilisateur
☑ Carte de Démarrage Rapide
Carte de Garantie
Carte WEEE

Vue d'ensemble sur le produit

Unité principale

1 2 3 4 5 6

OPTOMA EX610ST - Unité principale - 2

  1. Panneau de commandes
  2. Zoom
  3. Mise au point
  4. Objectif pour zoom
  5. Récepteurs IR

  6. Pied pour réglage de l'inclinaison

  7. Ports de connexion
  8. Prise d'alimentation

Panneau de commandes

OPTOMA EX610ST - Panneau de commandes - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["SOURCE"]
    C["2"] --> B
    D["3"] --> B
    E["4"] --> B
    F["5"] --> G["MENU"]
    H["6"] --> I["RE-SYNC"]
    J["7"] --> I
    K["8"] --> I
    L["9"] --> I
    M["10"] --> N["POWER"]
  1. Enter
  2. Correction Trapèze
  3. Source
  4. Quatre Touches de Sélection Directionnelles
  5. Menu
  6. DEL de la température
  7. DEL d'Alimentation
  8. DEL de la lampe
  9. Re-Sync
  10. Marche

Ports de connexion

1 2 3 4 5 USB VGA/SCART/YPbPr HDMI S-VIDEO VIDEO 6 7

  1. Connecteur USB
  2. Connecteur d'entrée VGA (Signal analogique de PC/Entrée vidéo de composant/HDTV/SCART)
  3. Connecteur HDMI
  4. Connecteur Entrée S-Vidéo
  5. Connecteur Entrée Vidéo Composite
  6. Port de Verrouillage Kensington™
  7. Prise d'alimentation

Télécommande

CAUTION Max output<1mW Wavelength 650nm LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT This product is compiled With 21 CFR part 1002.10 EN 60825-1:1994+A+A+A1 LASER MODULE:FD618510F LASER RADIATION IEC 60825-1:1994+A1+A2 Rating: --- DC 3V 60mA MAX BONTECH ELECTRONICS CO.,LTD. Model No:L-27KEY CEFC MAINT SPRUT TYPE APPROVED MADE IN CHINA

  1. Marche / Arrêt
  2. DEL laser
  3. Bouton Laser
  4. Enter/Clic gauche de souris
  5. Contrôle de la Souris/PC
  6. Clic droit de souris
  7. Luminosité
  8. Re-Sync
  9. Enter
  10. Zoom
  11. Figer
  12. Source S-Vidéo
  13. Source Vidéo
  14. Boutons Numériques
  15. Page Bas
  16. Source VGA
  17. Blanc
  18. Source HDMI
  19. Menu
  20. Quatre Touches de Sé- lection Directionnelles
  21. Source
  22. Trapèze +/-
  23. Page Haut

1 2 3 Power Up Laser Left Enter Right Down R Keystone Page+ Brightness 1 Re-Sync 2 Page- Zoom 3 HDMI Freeze 4 Blank S-Video 6 VGA 7 Video 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Connexion du Projecteur

USB VGA/SCART/YPbPr HDMI S-VIDEO VIDEO 1 2 3 4 5 6 Sortie vidéo Sortie S-vidéo VGA,DVI Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV

OPTOMA EX610ST - Connexion du Projecteur - 2

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

1....Cordon d'alimentation
2. Câble USB
3....Câble VGA
4......Câble HDMI (Accessoire optionnel)
5......Câble S-Vidéo (Accessoire optionnel)
6......Câble Vidéo Composite (Accessoire optionnel)
7. SCART RGB/Adaptateur S-Viséo (Accessoire optionnel)
8...... Câble DVI/HDMI (Accessoire optionnel)

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

  1. Retirez le protège-objectif. ①
  2. Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. ② La DEL d'alimentation s'allume en Orange.
  3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton "Power" (marche/arrêt) situé sur le dessus du projecteur ou en appuyant sur le bouton "Power" (marche/arrêt) de la télécommande. La DEL d'alimentation clignotera en vert. L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois l'écran de démarrage affiché.
  4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.

Si l'écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez le bouton “Source” sur le panneau de commandes ou la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.

OPTOMA EX610ST - Mise sous tension du projecteur - 1

Allumez d'abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.

2 Marche/Arrêt
DEL d'Alimentation 1 Protège-objectif 13 France

Mise hors tension du projecteur

  1. Pressez le bouton "Marche/Arrêt" pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez un message s'afficher sur l'écran du projecteur.

OPTOMA EX610ST - Mise hors tension du projecteur - 1

Mise hors tension?

Pressez de nouveau M/A

OPTOMA EX610ST - Mise hors tension du projecteur - 2

  1. Pressez à nouveau le bouton “ Marche/Arrêt” pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes.

Lorsque vous pressez de nouveau le bouton “Marche/Arrêt”, le système affichera le décompte sur l’écran.

  1. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque la DEL d'alimentation s'allume en Orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode veille.

Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton "Marche/Arrêt" pour redémarrer le projecteur.
4. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
5. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.

Témoin d'avertissement

Lorsque l'indicateur "LAMP" (LAMPE) s'allume en rouge, cela indique un problème au niveau de la lampe et le projecteur s'éteindra automatiquement de lui-même. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportezvous aux pages 47-48.
Lorsque le témoin “TEMP” s’allume en rouge, cela signifie que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu’il sera refroidi. Si le problème persiste, vous devrez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 47-48.
Lorsque le témoin “TEMP” clignote en rouge, cela signifie que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 47-48.

Réglage de l'Image Projetée

Réglage de la Hauteur du Projecteur

Le projecteur est équipé d'un pied de réglage de l'inclinaison pour régler la hauteur de l'image.

Pour faire monter l'image:

Utilisez la vis du pied pour élever l'image jusqu'à l'angle de hauteur désiré et ajuster l'angle d'affichage ①.

Pour faire descendre l'image:

Utilisez la vis du pied pour baisser l'image jusqu'à l'angle de hauteur désiré et ajuster l'angle d'affichage ①.

DLP 1

Pied pour réglage de l'inclinaison

Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur

Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l'image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,3 et 39,4 pieds (entre 1,0 et 12,0 mètres).

OPTOMA EX610ST - Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur - 1

Bascule du zoom
Bague de réglage de la focale

Réglage de la taille de l'image projetée
OPTOMA EX610ST - Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur - 2

Panneau de Commandes et Télécommande

Il existe deux façons de contrôler les fonctions: Le Panneau de Commandes et la Télécommande.

Panneau de commandes

OPTOMA EX610ST - Panneau de commandes - 1

flowchart
graph TD
    A["SOURCE"] --> B["RE-SYNC"]
    B --> C["MENU"]
    C --> D["POWER"]
    D --> E["Power Supply"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333
Utilisation du panneau de commandes
Power(Marche/ Arrêt)Référez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en pages 13-14.
MenuPressez “Menu” pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau “Menu”.
EntrerConfirmez votre sélection d’élément.
SourceAppuyez sur “Source” pour sélectionner la source du signal d’entrée.
Re-SyncSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Trapèze ▼/△Réglez la distortion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur (±18 degrés).
Quatre Touches de Sélection DirectionnellesUtilisez ▲▼◀▶ pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
DEL d’AlimentationIndique l’état du projecteur.
DEL de la lampeIndique l’état de la lampe.
DEL de la températureIndique l’état de la température du projecteur.

Commandes Utilisateur

Télécommande
Power Laser Up Left Enter Right Down R + Keystone Page+ Brightness 1 Source Re-Sync Menu Page- Zoom 2 3 HDMI Freeze 4 5 Blank S-Video 6 7 VGA Video 8 9

CAUTION Max output<1mW Wavelength 650nm LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT This product is compiled With 21 CFR part 1002-10 EN 60825-1:1994+A2+A1 LASER MODULE:F6D16510F LASER RADIATION IEC 60825-1:1994+A1+A2 Rating: :--- DC 3V 60mA MAX BONTECH ELECTRONICS CO.,LTD. Model No:L-27KEY CEFC MADENT TYPE APPROVED MADE IN CHINA

Utilisation de la télécommande
Power(Marche/ Arrêt) OPTOMA EX610ST - Commandes Utilisateur - 3Référez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en pages 13-14.
Laser Button(Bouton Laser) OPTOMA EX610ST - Commandes Utilisateur - 4Orientez la télécommande vers l’écran de vision, appuyez sur ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le pointeur laser.
Contrôle de la Souris/PCLe contrôle de la Souris/PC peut être utilisé pour piloter les mouvements de la souris. La fonction de la souris sera activée lorsque vous connectez votre ordinateur sur votre projecteur à l’aide du câble USB.
Enter (Entrer) [STW4]Confirmez la sélection de votre obejt/Cliquez avec le bouton de droite de la souris
Keystone(Trapèze) +/-Réglez la distorsion de l'image causée par l’inclinaison du projecteur.
R Button(Bouton D) [DCST]Clic droit de souris
Page +Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante.
Brightness(Luminosité)Règle la luminosité de l’image.
SourceAppuyez sur “Source” pour sélectionner la source suivante du signal d’entrée.
Entrer OPTOMA EX610ST - Commandes Utilisateur - 5Confirmez votre sélection d’élément.
Re-SyncSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
ComposantAppuyez sur “Composant” pour choisir la source vidéo du composant.
MenuPressez “Menu” pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau “Menu”.

Commandes Utilisateur

Télécommande
Power Laser Up Left Right Enter Down + Keystone - Source Page+ 1 Re-Sync Menu Page- Zoom 2 HDMI 4 Blank 6 VGA 8 Freeze 5 S-Video 7 Video 9

Page -Utilisez ce bouton pour aller à la page précédente.
ZoomAgrandit ou diminue l'affichage du projecteur.
HDMIPressez “HDMI” pour choisir la source à partir du connecteur HDMI.
Freeze (Figer)Presser “Figer” pour mettre l'image sur l'écran en pause. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller.
Blank (Blanc)Eteignez la vidéo momentanément.Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller.
S-Video(S-Vidéo)Pressez “S-Viséo” pour choisir la source S-Vidéo.
VGAAppuyez sur “VGA” pour choisir la source VGA.
Quatre Toucesde SélectionDirectionnellesUtilisez ▲ ▼ ◀▶ pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Video (Vidéo)Pressez “Vidéo” pour choisir la source vidéo composite.

CAUTION Max output<1mW Wavelength 650nm LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT This product is compiled With 21 CFR part 1002-10 EN 60825-1:1994+A2+A1 LASER MODULE:F6D16510F LASER RADIATION IEC 60825-1:1994+A1+A2 Rating: :--- DC 3V 60mA MAX BONTECH ELECTRONICS CO.,LTD. Model No:L-27KEY CEFC MADENT TYPE APPROVED MADE IN CHINA

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

Comment fonctionner

  1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez "Menu" sur la Télécommande ou le Pavé de Touches du Projecteur.
    2 Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches ◀▶ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, pressez la touche ▼ ou "Entrer" pour entrer dans le sous-menu..
  2. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches ◀▶.
  3. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  4. Pressez "Entrer" pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
  5. Pour quitter, pressez de nouveau "Menu". Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Menu principal Image Image MENU OPTIONS Image Mode Affichage Luminosité Contraste Netteté Couleur Avancé Présentation 0 0 0 UpDown Select Menu Off Sous-menu Paramètres

Arborescence du menu
OPTOMA EX610ST - Comment fonctionner - 2

flowchart
graph TD
    A["Image"] --> B["Mode Affichage"]
    B --> C["Présentation/Lumineux/Film/sRVB/Utilisateur"]
    A --> D["Luminosité"]
    D --> E["Contraste"]
    E --> F["Nettété"]
    F --> G["Couleur"]
    G --> H["Avancé"]

    I["Image | Couleur"] --> J["Gain Rouge"]
    J --> K["Gain Vert"]
    K --> L["Gain Bleue"]
    L --> M["Tendance Rouge"]
    M --> N["Tendance Vert"]
    N --> O["Tendance Bleue"]
    O --> P["Cyan"]
    P --> Q["Magenta"]
    Q --> R["Jaune"]
    R --> S["Remise à zéro"]
    S --> T["Non/Oui"]

    U["Image | Avancé"] --> V["Degamma"]
    V --> W["Film/Video/Graphique/PC"]
    V --> X["Chaud/Médium/Froid"]
    X --> Y["AUTO/RGB/YUV"]
    Y --> Z["HDMI/VGA/S-Video/Video"]

    AA["Image"] --> AB["Recherche"]
    AB --> AC["4:3/16:9-1/16:9-II/Fenêtre"]
    AA --> AD["Suivi"]
    AD --> AE["Zoom"]
    AE --> AF["Déplacement H"]
    AF --> AG["Déplacement V"]
    AG --> AH["Trapèze V"]
    AH --> AI["Mode PC"]
    AI --> AJ["Normal/Large"]

    AK["MENU"] --> AL["Langue"]
    AL --> AM["English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Portuguës/Polski/Nederlands/Pyccovii/Suomi/Svenska/Norsk/Dansk/eλλrvnxd/Magyar/Čeština/简体中文/繁體中文/日本語/한국아/Inu/„«μεν»“"]
    AL --> AN["Projection"]
    AN --> AO["Pos. Menu"]
    AO --> AP["Signal"]
    AP --> AQ["Sécurité"]
    AQ --> AR["Sulvi"]
    AR --> AS["Fréquence"]
    AS --> AT["Position Horiz."]
    AT --> AU["Position Vert."]

    AV["MENU | SIGNAL"] --> AW["Sécurité"]
    AW --> AX["Arrêt/Marche"]
    AW --> AY["Mols/Jour/Heure"]

    AZ["MENU | SECURITE"] --> BA["Sécurité"]
    BA --> BB["Arrêt/Marche"]

    BC["OPTIONS"] --> BD["Verr. Source"]
    BD --> BE["Arrêt/Marche"]
    BC --> BF["Haute Altitude"]
    BF --> BG["Arrêt/Marche"]
    BC --> BH["Info Cachées"]
    BH --> BI["Arrêt/Marche"]
    BC --> BJ["Clavier Verrouillé"]
    BJ --> BK["Noir/Bleu"]

    BL["Options | Avancé"] --> BM["Paramètres Lampe"]
    BM --> BN["Arrêt/Marche"]

    BO["OPTIONS | PARAMETRES LAMPE"] --> BP["STD Lamp Hours"]
    BP --> BQ["BRIGHT Lamp Hours"]
    BP --> BR["Rappel de Lampe"]
    BR --> BS["Arrêt/Marche"]
    BS --> BT["Standard/Lumineux"]
    BS --> BU["Mise à 0 lampe"]
    BU --> BV["Non/Oui"]

Image

Image Mode Affichage Luminosité Contraste Netteté Couleur Avancé Présentation 0 0 0 UpDown Select Menu Off

Mode Affichage

Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

Présentation: Couleur et luminosité correctes de l'entrée de PC.
Lumineux: Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
Film: Pour le home cinéma.
sRVB: Couleur précise standardisée.
Utilisateur: Mémorise les paramètres utilisateur.

Luminosité

Règle la luminosité de l'image.

Appuyez sur ◀ pour assombrir l'image.
Appuyez sur▶ pour éclaircir l'image.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.

Appuyez sur ◀ pour diminuer le contraste.
Appuyez sur ▶ pour augmenter le contraste.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Appuyez sur ◀ pour diminuer la netteté.
Appuyez sur ▶ pour augmenter la netteté.

Image | Couleur

Image | Couleur Gain Rouge Gain Vert Gain Bleue Tendance Rouge Tendance Vert Tendance Bleue Cyan Magenta Jaune Remise à zéro Quitter UpDown Select Menu Off

Couleur

Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir les éléments. Utilisez ◀ ou ▶ pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleue pour la luminosité (Gain) et le contraste (Tendance).
Ajustez le Cyan, le Magenta et le Jaune ou revenez au réglages par défaut pour effectuer un réglage avancé des couleurs individuelles.

Image | Avancé

Image | Avancé Degamma White Peaking Temp. Couleur Echelle Chroma. Source d'Entrée Quitter UpDown Select Menu Off Vidéo 5 Médium AUTO

Degamma

Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour la sortie.

▶ Film: pour le home cinéma.
- Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
▶ Graphique: pour la source image.
PC: pour la source ordinateur ou PC.

White Peaking

Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de "0" à "10". Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.

Temp. Couleur

Règle la température des couleurs. A une température plus élevée, l'écran apparaît plus chaud ; à une température plus basse, l'écran apparaît plus froid.

Echelle Chroma.

Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RGB et YUV.

Image | Avancé

Image | Avancé Degamma White Peaking Temp. Couleur Echelle Chroma. Source d'Entrée Quitter UpDown Select Menu Off MENU OPTIONS Vidéo 5 Médium AUTO

Source d'Entrée

Active les sources d'entrée. Pressez ← pour passer au menu suivant illustré ci-dessous puis utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner. Pressez "Entrer" pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.

IMAGE | ADVANCE | ENTREE SOURCE HDMI VGA S-Video Vidéo Quitter UpDown Select Menu Off

Image

Image Recherche Suivi Zoom Déplacement H Déplacement V Trapèze V Mode PC Normal UpDown Select Menu Off MENU OPTIONS

Recherche

Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.

4:3: Ce format est destiné aux sources d'entrée 4x3 non avancées pour TV à grand écran.
16:9 I: Ce format est destiné aux sources de sortie 16x9, comme les systèmes évolués PC Ecran Large, HDTV et DVD pour la Télévision Ecran Large. (576i/p)
16:9 II: Ce format est destiné aux sources d'entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran. (480i/p)
Fenêtre: Lorsqu'une image 4:3 est plus grande qu'un écran 16:9, sélectionnez le mode "Fenêtre" pour que l'image corresponde à la taille de l'écran sans changer la distance de projection.

Source480i/p576i/p720p1080iPC
4:3Mise à l’échelle à 1024 x 768
16:9 IMise à l’échelle à 1024 x 576
16:9 IIMise à l’échelle à 854 x 480
FenêtreMise à l’échelle à 800 x 600

Image

Image Recherche Suivi Zoom Déplacement H Déplacement V Trapèze V Mode PC Normal UpDown Select Menu Options 4:3

Zone d'affichage

Zone image

Signal d'entrée
OPTOMA EX610ST - Image - 2

flowchart
graph TD
    A["Recherche 4:3"] --> B["ou"]
    B --> C["ou"]
    C --> D["Fenêtre"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Affichage à l'écran

Image

Image Recherche Suivi Zoom Déplacement H Déplacement V Trapèze V Mode PC Normal UpDown Select Menu Off MENU OPTIONS

Suivi

La fonctio surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.

Zoom

Appuyez sur ◀ pour réduire la taille d'une image.
Appuyez sur ▶ pour agrandir une image sur l'écran de projection.

Déplacement H

Déplace la position de l'image projetée horizontalement.

Déplacement V

Déplace la position de l'image projetée verticalement.

Trapèze V

Pressez ◀ ou ▶ pour régler horizontalement la distorsion d'image et créer une image plus carrée.

Image

Image Recherche Suivi Zoom Déplacement H Déplacement V Trapèze V Mode PC Normal UpDown Select Menu Off MENU OPTIONS

Mode PC

Ce mode est utilisé uniquement lorsque ce projecteur est utilisé avec un signal de PC, ou via un connecteur analogique ou numérique.

Large: Si votre sortie PC correspond à une résolution pour format grand écran, vous devrez sélectionner ce réglage. Les résolutions pour grand écran supportées sont les suivantes: 720 x 400 / 854 x 480 / 1280 x 720 / 1280 x 768.
Normal: Si votre sortie PC correspond à une résolution pour format Normal(4:3), vous devrez sélectionner ce réglage. Les résolutions pour format normal supportées sont les suivantes: 640 x 480 / 800 x 600 / 1024 x 768 / 1152 x 870 (*pour MAC) / 1280 x 1024 / 1400 x 1050.
* Toutes les résolutions supportées sont listées en page 46.

Image Language Projection Pos. Menu Signal Sécurité MENU English UpDown Select Menu Off

Langue

Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ◀ ou ▶ pour passer au sous-menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue préférée. Pressez “Entrer” pour terminer votre sélection.

MENU | LANGUAGE English Deutsch Français Italiano Español Português Polski Nederlands Русский Suomi Svenska Norsk Dansk ελληνικά Magyar Čeština 繁體中文 简体中文 日本語 한국어 ïthu Übrürg Quitter UpDown Select Menu Menu Off

Image Language Projection Pos. Menu Signal Sécurité MENU English UpDown Select Menu Off

Projection

Bureau Avant
Le paramètre d'usine par défaut.

Bureau Arrière

Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière d'un écran translucide.

Inversion de l'image avant

Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur affiche l'image à l'envers.

Inversion de l'image arrière

Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur affiche l'image inversée et à l'envers en même temps. Vous pouvez projeter à travers un écran translucide.

Pos. Menu

Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.

OPTOMA EX610ST - Pos. Menu - 1

Lorsque le projecteur inversé est sélectionné, le mode de Luminosité dans les Réglages de la lampe sera uniquement en Lumineux.

MENU | SIGNAL Suivi Fréquence Position Horiz. Position Vert. Quitter UpDown Select Menu OPTIONS

OPTOMA EX610ST - Menu | Signal - 2

Le menu de "Signal" est uniquement supporté en mode de signal analogique VGA (RGB).

Suivi

"Suivi" permet de synchroniser la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.

Fréquence

"Fréquence" permet de modifier la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. S'il y a une barre verticale vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.

Position Horiz.

Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers la droite.

Position Vert.

Appuyez sur ◀ pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur ▶ pour déplacer l'image vers le haut.

MENU | SECURITE Sécurité Marche Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter UpDown Select Menu Off

Sécurité

  • Marche: Choisissez “Marche” pour utiliser la vérification de sécurité lorsque vous allumez le projecteur.
    Arrêt: Choisissez " Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.

Sécurité Horloge

Sélectionnez la fonction de temps (Mois/Jour/Heure) pour configurer le nombre d'heure pendant lequel le projecteur pourra être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.

Sécurité Horloge Mois JAN DEC 6 Jour 0 1 3 0 15 Heure 12 Quitter

MENU | SECURITE Sécurité Marche Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter UpDown Select Menu Menu Off

La première utilisation:

  1. Le mot de passe doit comporter 4 chiffres, la VALEUR PAR DEFAULT est "1234". (La première utilisation)

  2. Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner votre mot de passe, puis pressez la touche “◀” pour confirmer votre sélection.

Changer mot passe

  1. Pressez “←” pour saisir l'ancien mot de passe.
  2. Utilisez les boutons numériques pour saisir votre mot de passe courant, puis pressez la touche “◀” une nouvelle fois pour passer au menu OSD suivant.
  3. Faites défiler vers le bas pour choisir Mot de Passe puis pressez “←” pour activer.
  4. Saisissez le nouveau mot de passe (d'une longueur de 4 chiffres) à l'aide des boutons numériques de la télécommande puis pressez "←" pour confirmer.
  5. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et appuyez sur “←” pour confirmer.

Saisir le Code de Sécurité (4 chiffres) Code sécurité erroné. Rossaisir (Dernier essa) REMOTE **** Brightness 1 Menu ← Zoom 2 3 HDMI Freeze 4 5 Blank S-Video 6 7 VGA Video 8 9

Options

Image Image MENU OPTIONS Verr. Source Marche Haute Altitude Marche Info Cachées Marche Clavier Verrouillé Marche Couleur Arr Plan Bleu Avancé Paramètres Lampe Remise à zéro UpDown Select Menu Menu Off

Verr. Source

Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion défini.
Arrêt: Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.

Haute Altitude

Choisissez “Marche” pour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse en continu pour permettre un bon refroidissement de haute altitude du projecteur.

Info Cachées

Marche: Choisissez "Marche" pour masquer le message de recherche.
Arrêt: Choisissez "Arrêt" pour afficher le message de recherche.

Clavier Verrouillé

Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée, le panneau de commandes sera verrouillé mais le projecteur pourra toujours être piloté par la télécommande. Pour désactiver la fonction, utilisez la télécommande ou pressez la touche “Entrer” sur le panneau de commandes pendant 7 secondes.

Couleur Arr Plan

Utilisez cette fonction pour afficher un écran "Bleu" ou "Noir" lorsque aucun signal n'est disponible.

Réinit.

Choisissez "Oui" pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.

Options | Avancé

Options | Avancé Allumage direct Arrêt Auto (min) Mode Veille (min) Marche 60 60 Quitter UpDown Select Menu Menu Off

Allumage direct

Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsque le courant CA sera alimenté, sans avoir besoin d'appuyer sur la touche "marche/arrêt" du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande.

Arrêt Auto (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Mode Veille (min)

Règle l'intervalle du décompte. Le décompte commencera avec ou sans une entrée de signal. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours du mode veille écoulé.

Options | Parametres Lampe

OPTIONS | PARAMETRES LAMPE STD Lamp Hours BRIGHT Lamp Hours Arrêt Mode Lumineux Standard Mise à 0 lampe Quitter UpDown Select Menu Off

STD Lamp Hours

Afficher le temps de projection en utilisant le mode Standard.

BRIGHT Lamp Hours

Afficher le mode de projection en utilisant le mode Lumineux.

Rappel de Lampe

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

Mode Lumineux

Standard: Choisissez "Standard" pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe d'environ 130%.
Lumineux: Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.

Mise à 0 lampe

Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. (Voir en pages 47-48 pour les détails)

Problèmes d'Image

Aucune image n'apparaît à l'écran

Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
Assurez-vous qu'aucune broche des connecteurs n'est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe".
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.

? Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte

Pressez "Re-Sync" sur la télécommande.
▶ Si vous utilisez un ordinateur:

Pour Windows 95, 98, 2000, XP:

OPTOMA EX610ST - Pour Windows 95, 98, 2000, XP: - 1

(*) La résolution XGA (1024 x 768) est recommandée pour signal ordinateur.

  1. Ouvrez l'icône "Poste de travail", ensuite le dossier "Panneau de configuration" puis double-cliquez sur l'icône "Image".
  2. Sélectionnez l'onglet "Paramètres".
  3. Vérifiez que votre réglage de résolution d'affichage est inférieur ou égal à SXGA+ (1400 x 1050). (*)
  4. Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".

Si le projecteur ne projète toujours pas toute l'image, vous devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.

  1. Vérifiez que le réglage de résolution est inférieur ou égal à SXGA+ (1400 x 1050).

OPTOMA EX610ST - Pour Windows 95, 98, 2000, XP: - 2

(*) La résolution XGA (1024 x 768) est recommandée pour signal ordinateur.

  1. Sélectionnez le bouton "Changer" sous l'onglet "Moniteur".
  2. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Ensuite sélectionnez “Types de moniteur standard” sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous “Modèles”.
  3. Vérifiez que le réglage de résolution de l'affichage du moniteur est inférieur ou égal à SXGA+ (1400 x 1050). (*)

Si vous utilisez un Ordinateur Portable:

  1. Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
  2. Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Exemple: [Fn]+[F4]

Acer [Fn]+[F5] IBM/Lenovo [Fn]+[F7]

Asus [Fn]+[F8] HP/Compaq [Fn]+[F4]

Dell [Fn] + [F8] NEC [Fn] + [F3]

Gateway [Fn]+[F4] Toshiba [Fn]+[F5]

Mac Apple: Préférence Système ⇒ Image ⇒ Disposition ⇒ Affichage Miroir

Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.

L'écran de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur Power-Book n'affiche pas de présentation

Si vous utilisez un ordinateur portable Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.

L'image est instable ou vacillante

Utilisez "Suivi" pour fixer le problème. Reportez-vous à la page 32 pour plus d'informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.

L'image comporte une barre verticale vacillante

Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 32 pour plus d'informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.

L'image est floue

Assurez-vous d'avoir ouvert le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l'objectif du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance obligatoire comprise entre 3,3 et 39,4 pieds (de 1,0 à 12,0 mètres) du projecteur. Reportez-vous à la page 16.

L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9

Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur.

Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.

Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect en vous référant à ce qui suit:

Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop large

Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle du projecteur, allez sur “Image → Recherche” et essayez avec les paramètres différents.

OPTOMA EX610ST - L'image est trop petite ou trop large - 1

L'utilisation du Trapèze n'est pas recommandée.

? Des bords de l'image sont inclinés

Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
Pressez le bouton [Keystone +/-] sur la télécommande jusqu'à ce que les bords de l'image soient verticaux.

L'image est renversée

- Sélectionnez "Menu → Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection.

Problèmes d'Intermission

? Le projecteur arrête de répondre aux commandes

Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

? La lampe grille ou émet un claquement

Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 44-45.

Indication de l'Etat du Projecteur

? Message de la DEL

MessageDEL d'AlimentationDEL de la températureDEL de la lampe
(Vert/Orange)(Rouge)(Rouge)
Etat Veille (cordon d'alimentation d'entrée)Orange
Mise sous tension (préchauffage)Clignotante en vert
Lampe alluméeVert
Erreur (surchauffe)
Erreur (Panne du ventilateur )Clignotant (1 sec allumée, 1 sec éteinte)
Erreur (panne de la lampe)

OPTOMA EX610ST - Indication de l'Etat du Projecteur - 1

Lumière fixe ⇌

OPTOMA EX610ST - Indication de l'Etat du Projecteur - 2

Aucune lumière ○

? Rappels de message

▶ Panne du ventilateur:

Avertissement ! VENTILATEUR BLOQUE

Le projecteur s'arrêtera automatiquement.

Veuillez contacter un centre de dépannage pour la réparation.

Avertissement concernant la température:

Avertissement ! SURCHAUFFE

Veuillez:

  1. vous assurer que la circulation d'air (E/S) n'est pas obstruée.

  2. vous assurer que la température environnante est -40^ C.

Si le problème persiste malgré ce qui est listé ci-dessus.

Veuillez contacter un centre de dépannage pour la réparation.

Remplacement de la lampe:

OPTOMA EX610ST - ? Rappels de message - 1

Avertissement Ampoule

Durée de vie de la lampe expirée.

Hors limites d'affichage:

OPTOMA EX610ST - ? Rappels de message - 2

Vidéo

Hors limites d'affichage.

Problèmes liés à la Télécommande

? Si la télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est de ± 22,5^ environ.
Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Vérifiez si les piles sont épuisées. Si c'est le cas, remplacez les piles faibles de la télécommande.

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement.

OPTOMA EX610ST - Remplacement de la lampe - 1

Avertissement Ampoule

Durée de vie de la lampe expirée.

Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

OPTOMA EX610ST - Remplacement de la lampe - 2

OPTOMA EX610ST - Remplacement de la lampe - 3

OPTOMA EX610ST - Remplacement de la lampe - 4

CAUTION!

OPTOMA EX610ST - Remplacement de la lampe - 5

OPTOMA EX610ST - Remplacement de la lampe - 6

HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES. HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED. REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS. DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP. REPLACE ONLY WITH PHOENIX SHP 180W DC. ATTENTION: A HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES. Les lampes à haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisée Confier l'entretien à une personne qualifiée. COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERL LAMPES. NE REPLACE GUE DES LAMPES PHOENIX SHP 180W DC.

Avertissement: Le compartiment de la lampe peut être chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!

Avertissement: Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

OPTOMA EX610ST - Remplacement de la lampe - 7

- Procédure de remplacement de la lampe:

  1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt".
  2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation.
  4. Utilisez un tournevis pour dévisser les 2 vis du couvercle puis poussez vers le haut et retirez le couvercle.①
  5. Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis du module de la lampe. ^2
  6. Tirez la poignée de la lampe avec précautions.③
  7. Tirez et enlevez le module de la lampe. ^4

Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.

  1. Rallumez le projecteur et effectuez la fonction "Mise à 0 lampe" une fois que le module de la lampe est changé.

Mise à 0 lampe: (i) Pressez "Menu" → (ii) Sélectionnez "Options" → (iii) Sélectionnez "Parametres Lampe" → (iv) Sélectionnez "Mise à 0 lampe" → (v) Sélectionnez "Oui".

Modes de Compatibilité

  • Compatibilité avec les ordinateurs
    OPTOMA EX610ST - Modes de Compatibilité - 1

“*”image d'ordinateur compressée.

OPTOMA EX610ST - Modes de Compatibilité - 2

Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend du modèle de portable/de PC.

ModesRésolutionSync V (Hz)
AnalogiqueNumérique
VGA640 x 48060/72/75/8560/72/75/85
VGA720 x 40070/8570/85
SVGA800 x 60056/60/72/75/8556/ 60/72/75/85
SVGA832 x 6247272
XGA1024 x 76860/70/75/8560/70/75/85
XGA1152 x 86460/70/75/8560/70/75/85
* WXGA1280 x 72050/60***
* WXGA1280 x 7686060
* WXGA1280 x 8006060
* SXGA1280 x 102460/7560/75
* SXGA+1400 x 10506060
MAC LC 13”640 x 48066,66***
MAC II 13”640 x 48066,68***
MAC 19”1024 x 76875***
* MAC1152 x 87075,06***
MAC G4640 x 4806060/70
i MAC DV1024 x 76875***
* i MAC DV1152 x 87075***
* i MAC DV1280 x 96075***
480i/p720 x 480***60
576i/p720 x 576***50
* 720p1280 x 720***50/60
* 1080i1920 x 1080***50/60
  • Compatibilité Vidéo
NTSCM (3,58MHz), 4,43 MHz, 480i/p @60Hz
PALB, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz
SECAMB, D, G, K, K1, L
HDTV480p, 576p, 720p, 1080i (50/60 Hz)

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ETATS-UNIS

715 Sycamore Drive

Tél: 408-383-3700

Milpitas, CA 95035, USA

Télécopie: 408-383-3702

www.optomausa.com

Service : services@optoma.com

Canada

5630 Kennedy Road, Mississauga,

ON, L4Z 2A9, Canada

Tél: 905-361-2582

www.optoma.ca

Télécopie: 905-361-2581

Europe

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.

Avis FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

Avis: Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Mise en garde

Conditions de Fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:

  1. cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis: Pour les utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

• Directive 2004/108/EC (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
- Directive 1999/5/EC (si le produit dispose de la fonction RF)

Consignes de mise au rebut

OPTOMA EX610ST - Consignes de mise au rebut - 1

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

목차 제목을 클릭하여 액세스하세요
매뉴얼 어시스턴트
Anthropic에 의해 지원됩니다
메시지를 기다리는 중
제품 정보

브랜드 : OPTOMA

모델 : EX610ST

카테고리 : 프로젝터