NK36M3050PSU1 - ас үй желдеткіші SAMSUNG - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз NK36M3050PSU1 SAMSUNG PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы NK36M3050PSU1 SAMSUNG
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз ас үй желдеткіші PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз NK36M3050PSU1 - SAMSUNG және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. NK36M3050PSU1 брендінің SAMSUNG.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ NK36M3050PSU1 SAMSUNG
FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi
Symboles utilisés dans ce manuel

MISE EN GARDE
Risques ou usages dangereux pouvant provoquer des accidents voire un danger de mort.

ATTENTION
Risques ou usages dangereux pouvant provoquer une décharge électrique, des accidents ou des dommages matériels.

REMARQUE
Conseils et instructions utiles
Ces icones et symboles vous permettent d'utiliser correctement l'appareil
electroménager afin d'éviter toute utilisations dangereuses provoquant de
Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications
importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver
pour d'ultériques consultations.
Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur decline toute responsabilité pour tous les inconveniens, dommages ou incendes provoqués à l'appareil et dus à la non observation des instructions de la presente notice. Cet
appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelles ; - des fermes ; - l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnementes à caractère résidentiel ; - des environnementes du type chambre d'hôtes.
La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.
- Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s'assurer qu'il reste avec le produit.
- Veuillez dire attentivement les instructions, vous trouvez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
- Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
- Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y aaucun composant endommagé. Sinon,contactez voserevendeur et ne continuz pas l'installation.

Attention
- Avant tout entretien ou nettoyage du produit, débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
- Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l' apparéil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectues par des enfants sans surveillance.
- La pierce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparéils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
La hotte doit etre regulierement nettoyee a la fois a
l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'accordance.
- Ne pas flamber d'aliments sous la hotte.
- Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme neue est dommageable pour les filtres et peut cause un incendie, par conséquent, il est déconseilé de l'utiliser.
La frutta doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prenne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes.
- Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation est complètement terminée.
- En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
- L'air ne doit pas etre envoye dans un conduit utilise pour evacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
- Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de chocolélectrique est possible.
- N'utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!
- La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
- Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.
- En cas de doute, consultez toute centre de service agrée ou du personnel qualifié.

ATTENTION!
- Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entrainer des risques électriques.
- Ne pasmettre en marche au moyen d'unprogrammateur, d'une minuteure, ou d'unsysteme de commande a distance séparé ou tout autre dispositifiqi qui met l'appareil sous tension automatquèment.
Cet apparériel porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet menager. Il doit par consécutif être remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la recupération et du recyclage de cet appeaire, veillez vous adresser au bureau compétent de cette commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
-
Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
-
Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtré(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin deMAINTRIN une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtrés àGRAISSSE lorsque cela est nécessaire afin deMAINTRIN un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiquedans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
Utilisation
Cette hotte prévue pour l'aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage exclusivement domestique.
La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage interieur.
Version évacuation extérieure
La hotte est equipée d'une sortie de l'air supérieure B pour l'évacuation des fumées vers l'extérieur (tuyau d'évacuation et colliers de fixation non fournis).
Attention! Si la hotte est equipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé. L'utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à ce sujet.
Version recyclage
Dans le cas où l'évacuation des fumées et vapeurs vers l'extérieur n'est pas possible, on peut utiliser la hotte en version recyclage en installing le défecteur F et un ou plusieurs filtres à charbon (sur base du modele en sa possession), les fumées et les vapeurs sont recyclées dans la cuisine à travers la sortie d'air de la cheminée H.
Attention! Si la hotter est livrée sans filtre à charbon, celui-ci doit être commandé et monté avant la mise en service.
Installation
Fig. 3
La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de cissson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas etre infeneure a 50cm dans le cas de cisinières électriques et de 65cm dans le cas de cisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance, il faut en tener compte.

Branchement electrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et place dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est presente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie sur tension III, conformément aux règlementations de montage.

ATTENTION!
Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôletz toujours que le cable d'alimentation soit monté correctement.
Montage
Avant de commencer l'installation:
- Vérifier que le produit acheté soit de dimensions nécessaires pour la zone d'installation choisié.
- Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont foumis (voir également le paragraphe concenme). Celui-ci(ceux-ci) est(son) remonté(s) uniquement si l'on peut utiliser la hotte en version recyclage.
- Vérifie qu'à l'intérieur de la hotte il n'y est pas (pour des raisons de transport) d'autre matériel fourni avec l'équipment (par exemple: vis (), garanties () etc., dans ce cas, enlevée-les et conservez-les.
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.
Remarque: Les pièces portant le symbole "(*)" sont des accessoires optionnels foumis uniquement avec certains modélles ou des pièces non fournies, à acheter.
Entretien
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détersifs liquides neutes. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL! Pour toutes les opérations d'entretien, utiliser des gants de travail.
Filtre anti-gras
Fig.1
Il retient les particules deGRAisse issues de la cuisson.
Le filtre anti-graisse metallique doit etre nettoye une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaiselle a faibles temperatures et cycle rapide.
Le lavage du filtré anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutfois, les caractéristiques de filtrage ne seront en peu cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Fig. 2
Retient les odeurs désagreables de culsson.
La saturation du charbon actif se constate après un employe plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régulariat du nettoyage du litre àGRAisses. Il est nécessaire de changer le litre après quatre mois, au maximum.
IL NE PEUT PAS etre nettoye ou regeneré.
Retirez les filtresGRAISSES.
Montez les filtres de façon qu'ils recouvent le moteur
Contrôlez que les chevilles R Presentses sur le support de ventilation se trouvent en face des fentes S, puis tourmez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à blocage.
Pour le démontage, procédez dans l'ordre inverse.
Remontez les filtres graisses.
Achat du filtré à charbon
Le filtré à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres d'assistance Samsung. Consulter les informations à la première page de cette notice.
Remplacement des lampes
Fig. 1
Débrancher l'appareil du réseau électrique
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu'elles soient froides.
Remplacez la vente ampoule avec le même type tel que spécifique par l'étiquette des caractéristiques ou à proximité de l'ampoule même sur le capot.
Pour acceder aux ampoules, enlever le couvercle A
Utiliser uniquement des lampes halogenes 28W max (E14) (Adaptée à un système d'éclairage ouvert), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
Dans l'eventualité où l'éclairage ne doit pas fonctionner, vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans leur logement, avant de contacter le service après-vente.
Fonctionnement

B1

B2

B3

maximal
B4
La hotte est equipée d'un panneau de contrôle doté d'une commande de vitesse d'aspiration et d'une commande d'éclairage du plan de cuisson.
B1. Éclairage ON/OFI
Presser le bouton Eclairage pour éclairer les lampes.
Presser de nouveau le bouton Eclairage pour eteindre les lampes.
B2. Moteur d'aspiration ON/OFF
Presser le bouton POWER pour activer l'aspiration à la vitesse prédéfinie.
Presser de nouveau le bouton pour eteindre l'aspiration.
B3. Vitesse
Presser la touche "C" pour activer l'aspiration à la vitesse moyenne.
B4. Vitesse
Presser le bouton "D" pour activer l'aspiration à la vitesse maximale.
ОңайНұсқаулық