Guard 2500 - Binocoli Levenhuk - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Guard 2500 Levenhuk in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Binocolo |
| Marca | Levenhuk |
| Modello | Guard 2500 |
| Ingrandimento | 10x |
| Diametro lente obiettivo | 50 mm |
| Tipo di prisma | Prisma a tetto |
| Sistema di messa a fuoco | Messa a fuoco centrale |
| Distanza pupillare | 15 mm |
| Campo visivo | 6.5° |
| Distanza minima di messa a fuoco | 5 m |
| Pupilla d'uscita | 5 mm |
| Luminosità relativa | 25 |
| Fattore crepuscolare | 22.4 |
| Peso | 1.2 kg |
| Dimensioni | 200 x 150 x 60 mm |
| Impermeabile | Sì |
| Antiappannamento | Sì (riempito di azoto) |
| Accessori inclusi | Custodia, cinghia, copriobiettivi |
| Garanzia | A vita limitata |
| Istruzioni per la pulizia | Utilizzare un panno in microfibra morbido; evitare solventi |
| Avvertenze di sicurezza | Non guardare mai direttamente il sole attraverso il binocolo |
| Disponibilità di parti di ricambio | Non disponibili separatamente |
Domande frequenti - Guard 2500 Levenhuk
Domande degli utenti su Guard 2500 Levenhuk
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Guard 2500 - Levenhuk e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Guard 2500 del marchio Levenhuk.
MANUALE UTENTE Guard 2500 Levenhuk
IT Guida all'utilizzo
Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il Sole, un'altra sorgente di luce ad alta luminosità o un laser, senza un opportuno filtro speciale, perché ciò potrebbe provocare DANNI PERMANENTI ALLA RETINA e portare a CECITÀ.
Schermo LDC

- Distanza in linea retta
- Unità di misura
- Icona modalità caccia
- Centro del bersaglio
- Icona modalità misura
- Distanza orizzontale
- Valore angolo corrente
- Indicatore di batteria scarica
Per cominciare
- Aprire lo sportello dello scomparto batterie e inserire la batteria nell'apposito scomparto, assicurandosi di posizionare sempre prima il polo negativo. Chiudere lo sportello.
- Premere il pulsante di POWER (On/Off) per accendere o spegnere il dispositivo.
- Ruotare la rotella della messa a fuoco finché l'immagine non risulta nitida.
- Tenere premuto il pulsante MODE (Modalità) per cambiare le unità di misura. Premere rapidamente lo stesso pulsante per selezionare le varie modalità. Sono disponibili tre modalità: 1) modalità di misura della distanza, 2) modalità "priorità al bersaglio" vicino, 3) modalità "priorità al bersaglio" lontano.
Come si usa
Modalità di misura della distanza
Una volta impostata la modalità di misura della distanza (MI icona sul display), puntare lo strumento verso il bersaglio desiderato e premere il pulsante POWER (On/Off). Il valore della distanza sarà mostrato sul display (Fig. 1).

Tenere premuto il pulsante POWER (On/Off) per effettuare misure in modo continuo.
Nota: il range di misura massimo è influenzato dalle condizioni meteo nonché dalle dimensioni e dalla riflettività del bersaglio.
Funzione distanza orizzontale
La distanza orizzontale viene calcolata in modalità priorità al bersaglio vicino (icona MF sullo schermo) e in modalità priorità al bersaglio lontano (icona ML sullo schermo). La funzione "distanza orizzontale" può essere usata quando il bersaglio si trova più in alto o più in basso rispetto alla postazione di tiro (Fig. 2).

Figura 2
Modalità "priorità al bersaglio vicino"
La modalità "priorità al bersaglio vicino" è particolarmente utile per giocare a golf. In questa modalità (icona MF sul display), lo strumento cercherà il bersaglio più vicino, ignorando qualsiasi distrazione sullo sfondo, e visualizzerà a schermo la distanza in linea retta, la distanza orizzontale e il valore dell'angolo corrente (Fig. 3).

! Nota: quando è presente più di un bersaglio, sarà individuato quello più vicino.
! Nota: quando è presente più di un bersaglio, sarà individuato quello più lontano.
Specifiche
Diametro dell'obiettivo 42 mm
Campo visivo 6,8°
Focale corta 4 m
Diametro della pupilla di uscita 5,2 mm
Estrazione pupillare 16 mm
Distanza interpupillare 58–78 mm
Intervallo operativo di temperatura -10... +50 °C
Alimentazione batteria CR123A, 1 pz
Classe laser classe 1, 905 nm
Dimensioni 178,5x134,5x63 mm
Peso
869 g
Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche tecniche e la gamma dei prodotti.
Cura e manutenzione
Leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza e il manuale dell'utente prima di usare questo prodotto. In caso contrario, si rischia di subire scosse elettriche o l'esposizione a pericolosi raggi laser.
Questo prodotto è un laser di classe 1. NON guardare mai direttamente il centro del fascio a occhio nudo né attraverso uno strumento ottico e non dirigere mai il fascio verso altre persone. Non rimuovere nessuna etichetta di sicurezza. Non puntare il dispositivo verso il Sole. Non cercare per nessun motivo di smontare autonomamente l'apparecchio. Per qualsiasi intervento di riparazione e pulizia, contattare il centro di assistenza specializzato di zona. Proteggere l'apparecchio da urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto a eccessiva forza meccanica. Non usare il prodotto in presenza di esplosivi o vicino a materiali infiammabili. Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto. Usare solamente accessori e ricambi che corrispondono alle specifiche tecniche riportate per questo strumento. Non tentare mai di adoperare uno strumento danneggiato o con componenti elettriche danneggiate! In caso di ingestione di una parte dell'apparecchio o della batteria, consultare immediatamente un medico.
Istruzioni di sicurezza per le batterie
Acquistare batterie di dimensione e tipo adeguati per l'uso di destinazione. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente, evitando accuratamente di mischiare batterie vecchie con batterie nuove oppure batterie di tipo differente. Prima della sostituzione, pulire i contatti della batteria e quelli dell'apparecchio. Assicurarsi che le batterie siano state inserite con la corretta polarità (+ e -). Se non si intende utilizzare l'apparecchio per lungo periodo, rimuovere le batterie. Rimuovere subito le batterie esaurite. Non cortocircuitare le batterie, perché ciò potrebbe provocare forte riscaldamento, perdita di liquido o esplosione. Non tentare di riattivare le batterie riscaldandole. Non disassemblare le batterie. Dopo l'utilizzo, non dimenticare di spegnere l'apparecchio. Per evitare il rischio di ingestione, soffocamento o intossicazione, tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Disporre delle batterie esaurite secondo le norme vigenti nel proprio paese.
Garanzia internazionale Levenhuk
Tutti i telescopi, i microscopi, i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli accessori, godono di una garanzia a vita per i difetti di fabbricazione o dei materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali. Levenhuk riparerà o sostituirà i prodotti o relative parti che, in seguito a ispezione effettuata da Levenhuk, risultino presentare difetti di fabbricazione o dei materiali. Condizione per l'obbligo di riparazione o sostituzione da parte di Levenhuk di tali prodotti è che il prodotto venga restituito a Levenhuk unitamente ad una prova d'acquisto la cui validità sia riconosciuta da Levenhuk.
Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty
Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l'utilizzo del prodotto, contattare la filiale Levenhuk di zona.
PL Lornetka z dalmierzem Levenhuk Guard 1500/2500
Classe laser classe I, 905nm