FM 46.1 G GI - Forno SCHOLTES - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FM 46.1 G GI SCHOLTES in formato PDF.
Domande degli utenti su FM 46.1 G GI SCHOLTES
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FM 46.1 G GI - SCHOLTES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FM 46.1 G GI del marchio SCHOLTES.
MANUALE UTENTE FM 46.1 G GI SCHOLTES
Dalla cucina a carbone dei tempi che furono alla cottura digitale dei nostri giorni, Scholtès ha saputo conservare in 80 anni di storia quello spirito di cose "fatte a mano" che rimane il suo tratto caratterizzante e il suo punto di forza.
Ogni prodotto Scholtès è la riuscita combinazione di una estetica improntata alla massima eleganza e di un contento technologico indiscutibile, fatto di prestazioni e innovazione.
Questo documento è stato realizzato con la preziosa collaboratione di un esperto culinario "della casa" di assoluto prestigio, Philippe Rogé, che opera a pieno titolo all'interno del team Ricerca e sviluppo della nostra azienda.
Nelle pagine di quello manuale troverà numerousi consigli che La invitiamo a seguire e che Le perpetteranno di sfruttare appieno l'esperienza del nostro chef e ottenere una cottura sempre perfetta con risultati sempre ottimi.
I due documenti, il Libretto di istruzioni e la Guida technique, sono complementari:
- il Libretto di istruzioni descive semplicamente in modo dettagliato le funzioni di cui è dotato l'apparecchio. Vi potrà trovare inoltre utili consigli culinari che Le permetteranno di sfruttare al meglio le capacità di quello forno.
- la Guida tecnica contiene tutte le informazioni necessarie per l'installazione, il collegamento, la manutenzione dell'apparecchio ... e le raccomandazioni.
Buon appetito con SCHOLTES
Indice
Il crucotto 20
Attivazione dell'apparecchio 20
Regolazioni personalizzate 21
lingua, orologio, contrasto 21
Pirolisi consigliata (per i fornì dotati di但这a funzione) 21
Modalità dimostrazione 22
Il contaminuti 22
Sicurezza bambini 22
Gliaccessori 23
Ripristino downtime black-out elettrico 24
Presentazione 25
Le funzioni Creation 25-27
Avvio di una cottura Creation 26
Modifica della temperatura 26
Spegnimento delorno 26
Programmazione delle cotture Creation 27
Presentazione 28
Le funzioni Success 28
Avvio di una cottura Success 29
Spegnimento delorno 29
Programmazione delle cotture Success 29
Tabelle di abbinamento piatti/funzioni
di cottura 30-31
Pirolisi 32
Utili accorgimenti prima di una pirolisi 32
Avvio di una pirolisi 32
Spegnimento delorno 32
Important avertenze: 32
COSA FARE SE 33
33
Il crucotto

Il forno è dotato di un display moderno e di facilelettura (vedere lo schema) che ne amplifica ulteriormente l'utilizzo.
Questo pannello comunica costamente con l'utente per aiutarlo durante la cottura di tutti i piatti, dai più semplici ai più elaborati, visualizzando il ripiano consigliato, la funzione utilizzata, la durata di cottura, maancheindicando il preriscaldamento, il blocco porta, ecc.
La manopola A permette di accedere ai menu di sinistra: scelta della modalità di cottura, regolazione del contaminuti, personalizzazione delle impostazioni, pirolisi (per i fornì dotati di但这a funzione), regolazione della temperatura, programmazione delle durate, spegnimento delorno, ecc.
Premendo 2 volte la manopola A si accende la luce del forno. Per spegnerla premere nuovamente la manopola A.
La manopola B permette di "navigare" in quosti menu e di confermare le scelte effettuate.
I symboli , e guidano l'utente durante le varie operazioni.
(√
per annullare una operazione in corso o specnere ilorno,
per scegliere la funzione di cottura, la durata, ecc.,
per confermare l'opération in corso.
Attivazione dell'apparecchio
Prima di utilizzare ilorno per la prima volta, farlo scaldare a vuoto per un'ora alla temperatura di 270^ , aerando bene il locale.
Si consiglia di utilizzato la funzione "Multilivello" (3).
Se, dopo aver acceso ilorno, sul display compare l'ora 8:45 non lampeggiante o se dopo aver avviato una cottura appara il messaggio "NODO DIMOSTRAZIONE", seguite leindicazioni sotto riportate per uscire da但这a modalità:
| A | B | C | D | E | F | |
| Per disattivare il modo dimostrativo | Disinserire elettricamente l'apparechio, quando collegarlo nuovamente dopo aver atteso circa 1 minuto. | |||||
| Rutare per visualizzare il menu IMPOSTAZIONE (entro 2 minuti dall'accensione dell'apparechio) | Rutare per visualizzare DIMOSTRAZIONE | Premere per accedere alla regolazione | Rutare per visualizzare DIMOSTRAZIONE | Premere per confirmare | Dimostrazione disattivata. Il fatto funziona很正常amente | |
La pagina seguente contiene ulterioriindicazioni a proposito della modalità dimostrativa.
Regolazioni personalizzate
All'accensione delorno, viene visualizzato il menu IMPOSTAZIONI per consentire l'esecuzione delle seguenti regolazioni:
lingua,
- orologio,
- contrasto,
- pirolisi consigliata (attiva per impostazione predefinita).
Per accedere alle varie regolazioni, ruotare la manopola B.
| IMPOSTAZIONI LINGUA ORA CONTRASTO ...... | IMPOSTAZIONI LINGUA ORA CONTRASTO ...... | IMPOSTAZIONI LINGUA ORA CONTRASTO ...... | IMPOSTAZIONI ORA CONTRASTO PIROLISI CONSIGLIATRA ...... |
1 Regolazioni: lingua, orologio, contrasto
Il forno è preimpostato in francese.
Tuttavia, è possibile scegliere la lingua per il testo visualizzato fra le seguenti opzioni: francese, italiano, olandese, tedesco e inglse.
| B | B | B | B | B | B | Nota | |
| Lingua | Ruotare per visualizzare LINGUA | Premere per confermare | Cercare la lingua desiderata | Premere per confermare | Regolazione memorizzata | ||
| Orologio | Ruotare fino a visualizzare OROLOGIO | Premere per impostare | Ruotare per impostare le ore | Premere per confermare le ore | Ruotare per impostare i minuti | Premere per confermare i minuti | Stessa procedura per regolare inerno/estate o dopo una interruzione di corrente |
| Contrasto | Ruotare per visualizzare CONTRASTO | Premere per modificare | Ruotare per regolare il contrasto | Premere per confermare la regolazione | Regolazione memorizzata |
2 Pirolisi consigliata (per i fornidi dotati di但这a funzione)
Questa funzione è attivata per impostazione predefinita e suggerisce automaticamente un ciclo di pirolisi adatto al grado di sporcizia. Qesto consiglioiene visualizzato sul display per alcuni secondi al termine di una cottura.
PIROLISI CONSIGLIA
CLO
PIOLISI
RACCOMANDATA
| A | B | B | B | B | B | Nota | |
| 1° caso l'utente decide di seguire il consiglio | Ruotare per visualizzare il menu PIROLISI | Premere per confermare RACCOMANDATA | Il ciclo di pirolisi viene avviato | ||||
| 2° caso l'utente decide di scegliere personale il ciclo di pirolisi | Ruotare per visualizzare il menu PIROLISI | Ruotare per scegliere un altro ciclo | Premere per confermare la scelta | Il ciclo di pirolisi scelto viene avviato | |||
| 3° caso l'utente decide di ignorare il consiglio | Il messaggio verrà visualizzato nuovamente al termine della cottura successiva | ||||||
| 4° caso è possible annullare il consiglio automatico e gestire manually la pulizia delorno | Ruotare per visualizzato IMPOSTAZIONI | Ruotare per accederate a PIRO CONSIGL. | Premre per accederate alla regolazione | Ruotare per visualizzare PIRO-GONSIGL. | Premre per confermare la scelta | Questa funzione più essere riattivata in qualunque momento effettuating la stessa procedura | |
Regolazioni personalizzate
3. Modalità dimostrazione La modalità dimostrativa consen
La funzione [BIMOSTRAZIONE] è disattivata per impostazione predefinita.
Per acceder alla modalità dimostrativa, è necessario uscire dal menu "Vipostrazione" e riaccedervi entro 60 secondi dopo l'accensione dell'apparecchio.
| A | B | B° | B | B° | NOTE | |
| Per attivare il modo dimostrativo | Ruotare per visualizzare il dato IMPOSTAZIONE | Ruotare per visualizzare DIMOSTRAZIONE | Premere per accedere alla regolazione | Ruotare per visualizzare DIMOSTRAZIONE | Premere per confirmare | Dimostrazione attenuata. Il fornò non scalda |
| Per disattivare il modo dimostrativo | Disinserire elettricamente l'apparecchio, quando collegarlo nuovamente dopo aver atteso circa 1 minuto. | Dimostrazione disattivata. Il fornò funziona normalmente | ||||
| Ruotare per visualizzare il dato IMPOSTAZIONE (entro 2 minuti dall'accensione dell'apparecchio) | Ruotare per visualizzare DIMOSTRAZIONE | Premere per accedere alla regolazione | Ruotare per visualizzare DIMOSTRAZIONE | Premere per confirmare | ||
NOTA
In caso di mancanza di corrente, la regolazione viene memorizzata.
Per modificare la regolazione (attivazione o disattivazione), è assolutamente necessario disinserire elettricamente l'apparecchio..
II contaminuti
L'attivazione del contaminuti è indispensable dal funzionamento delorno.
| A | B | C | D | E | F |
| Ruotare per accedere al contaminuti La visualizzazione 0.00 lampeggia nel quadrante delle ore | Ruotare per impostare le ore (da 0 a 9 ore) | Premere per confermare | Ruotare per impostare i minuti (da 0 a 59 minuti) | Premere per confermare | La visualizzazione dell'ora ricompare e il display visualità la durata stabilita. |
Per azzerare il tempo in maniera rapida, ruotare per accedere al contaminuti e quindi premere ⑧ per 2 secondi.
Una sequenza di segnali acustici indica che la durata di cottura è trascorsa. Toccare la manopola A o la manopola B per far cesserare la suoneria.
Sicurezza bambini
Per evitare che i bambini aprano accidentallymente la porta del forno o tocchino i comandi, la porta e il crucotto possono essere bloccati in modo immediato premendo contemporaneamente per alcuni secondi le manopole A e B e confermando l'opération premendo la manopola B.
La funzione Sicurezza bambini cui si sono assere insertita in qualunque momento,anche a forno spento.
NOTA
Il blocco della porta è previsto solo per i modelli dotati della funzione pirolisi

Per disattivare il disposativo di sicurezza, premere di nuovo contemporaneamente le manopole A e B per alcuni secondi.
Il forn o spone di 5 livelli di posizionamento delle pietanze (ripiani da 1 a 5, numerati dal basso verso l'alto) in funzione della cottura da realizzare.
Per ottenere risultati di cottura ottimali, il display visualizza, per ciascuna modalità di cottura, l'accessorio da utilizzato e il ripiano consigliato.

leccarda
griglia

La leccarda
Vieneutilizzata:
- come piano di appoggio per qualiasi recipienthe di cottura su un solo livello e a bagno-maria sul 2^ ripiano,
- come piano di appoggio per gli alimenti (torte, crostate, bigné, ecc.), sul 2^ ripiano,
- come contentatore di raccolta dei sughi e grassi di cottura abbinata a una griglia (carni, pesci, ecc.); in questo caso, verrà sempre posizionata sul 1^ ripiano.
- come piano di appoggio di recipienti o alimenti per una cottura su più livelli; in quello caso, viene posizionata sul 1^ ripiano.
Si sconsiglia di utilizzato la leccarda sui ripiani 4 e 5.
Le griglie
Vengonoutilizzate:
- come piano di appoggio di recipienti per una cottura multipla (3° ripiano per una cottura su 2 livelli e 3° e 5° ripiano per una cottura su 3 livelli),
- come piano di appoggio della carne o del pesce abbinate alla leccarda per il recupero dei sughi di cottura; in questo caso, la griglia verrà posizionata sul 2^ ripiano,
- come piano di appoggio di cibi da scongelare abbinata alla leccarda per il recupero dei liquidi; in quello caso, verrà posizionata sul 2" ripiano.
NOTA
Per la cottura di cibi di notevole peso (superiore a 8 kg), si raccomanda l'uso della leccarda. Tuttavia, se l'uso della griglia risultasse indispensable, inserirla capovolta ( ).
Il girarrosto
Il girarrosto è composto da un supporto, uno spiedo e un manico.
Procedere nel modo seguente:
- Posizione il supporto del girarrosto (A) sul 3^ ripiano;
- infrilare lo spiedo al centro del pezzo di carne da arrostire e posizionare quest'ultimo in un punto equidistante dalle estremità dello spiedo (B);
- fissare la carne tramite le forchette (C);
- fissare le forchette nella carne con le viti (D);
- posizionare lo spiedo sul supporto, incastrando a fondo l'estremità posteriori dello spiedo nel foro situato sul retro del vano.

Il manico estraibile in materiale isolante consente di evitare ustioni quando si estrae la pietanza al termine della cottura. Durante la cottura il manico deve essere svitato.
Inserire una leccarda sul 1^ ripiano per il recupero dei sughi di cottura e posizionare il supporto del girarrosto sul 3^ ripiano.
Ripristino+dopo black-out elettrico
Nel caso in cui la temperature all'interno del forno non sia scesa sotto un valore troppo basso, l'apparecchio è dotato di un sistema che consente di riprendere una cottura/pirolisi (ove presente) dal punto in cui si era interrotta al momento del black-out elettrico. Il display vi segnalera tale evento mediante il symbolo ⑦ lampeggiante che scomparirà allo spegnimento del forno. Ricordatevi di aggiornare l'ora qualora lo vogliate.
NOTA
Tenete presente che, per motivi di sicurezza, le programmazioni relative a cotture in attesa di avvio non vengono ripristinate al ritorno della corrente elettrica.
1 Presentazione
Per ciascuna di esse, ilorno gestisce unicamente i parametri essenziali per la riuscita di tutte le ricette, dalle più semplici alle più sofisticate: temperatura, fonte di calore, tasso d'umidità e circolazione forzata dell'aria sono valori che vengono controllati automaticamente.

Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa collaboratione del nostro esperto culinario. Invitiamo a seguire i loro consigli al fine di sfruttare appieno la sua esperienza e ottenerere sempre una cottura perfetta. Le funzioni di cottura, le temperature e i ripiani di posizionamento delle pietanze da selezionare sono esattamente gli stessi da lui usati abitualmente per otteneri migliorari risultati.
Per ciascuna funzione Creation, nella tabella seguente viene indicato se la pietanza va informata a freddo o a caldo. Il rispetto di questeindicazioni garantisce un risultato di cottura ottimale.
Se si desidera informare a caldo, attendere la fine del preriscaldamento, segnalata da una sequenza di segnali acustici.
La temperatura viene determinata automaticamente in base al tipo di cottura scelto; tuttavia è possibile modificarla per adattarla alla specifica ricetta da realizzare (vedere pagina seguente).
E possible anche impostare una durata di cottura con inizio immediato o ritardato (vedere pagina seguente).
2. Le funzioni Creation
| Funzione | Cottura raccomandata per ... | Livello leccarda | Livello griglia 1 | Livello griglia 2 | Informatura | Nota | |
| Scongelamento* | 1 | 2 | Il metodo consigliato rimane lo scongelamento lento in frigorifero. Utilizzato il forno si ha un risparmio di tempo del 50%. Funzione idonea per tutti gli alimenti crudi o cotti. | ||||
| Lievitazione | Lievitatione degli impasti con lievito naturale (brioche, pane, torta allo zucchero, croissant, ecc.) | 2 | Freddo | Temperatura (40°C) non modificabile. | |||
| Brioche | Dolci di pasticceria (a base di lievito naturale) | 2 | Caldo | Se si desidera cuocere una pizza, si consiglia di portare la temperatura a 220°C. | |||
| Crostate | Torte dolci o salute (pasta frolla o pasta sfoglia) | 2 | Caldo | Perfetta cottura a fuoco vivo della base e adeguata doratura della decorazione. | |||
| Multilivello | Cottura contemporanea di più pietanze su 2 o 3 livelli senza trasmissione di odori o sapori Dolci non inclusi in Crostate e Brioche (bigné, quattro quarti, pan di spagna, ecc.) | 1 | 3 | 5 (se cottura su 3 livelli) | Caldo | Se si utilizza esta funzione per una cottura singola, inseire la leccarda sul 2° ripiano. | |
| Tradizione | Cotture lente (backenhof, manzo bourguignon, spezzatini, ecc.) o cotture a bagno-maria (terrine, creme, ecc.) | 2 | Caldo | Per la cottura a bagno-maria, è possible mettere l'acqua direttamente nella leccarda. | |||
| Rosticceria | Arrosti (carni bianche o rosse) e gratin | 1 | 2 | Freddo | La temperature consigliata garantisce una cottura perfetta ed evita la produzione di fumo. Se la carne è stata posizionata su un vassoio, inseire la leccarda sul 2° ripiano. | ||
| Girarrosto* | Cottura di carni bianche o rosse | 1 | 3 (girarrosto) | Freddo | |||
| Grill | Bistecche di manzo, pesci, grigliate, gratin al piatto, ecc. | 1 | Il livello dipende dallo spessore degli alimenti da grigliare | Caldo | |||
I fornì Scholtès sono provvisti di un dispositorio di temporizzazione del girarporto.
Se è stata programmata una durata di cottura e al termine non è stata sfortata la carne, il motore continua a far girare lo spiedo evitandoosiogni rischio di bruciatura della carne. Il girarosto si arresta quando la temperatura all'interno del forno è opportunamente scesa.
Note sullo scongelamento
- Un prodotto scongelato delve essere consumato rapidamente.
Non ricongelare mai un alimento scongelato. - Una volta terminato lo scongelamento, estrarre l'alimento dal forno e metterlo in frigorifero in attesa di essere cucinato o consumato entro breve tempo.
2 Avvio di una cottura Creation
Per eseguire una cottura a freddo, informare la pietanza ed effettuare le seguenti regolazioni:
- Ruotare la manopola A verso destra fino a visualizzare COTTURE,
- ruotare la manopola B sino a visualizzare la funzione corrispondente alla cottura scelta;
- premere la manopola B per confermare la funzione.
Per eseguire una cottura a caldo, attendere la fine del preriscaldamento segnalata da una sequenza di segnali acustici, quindi informare la pietanza.
Esemblio
| COTTURE | BRIOCHE 160 C | BRIOCHE 160 C |
| UNA FUNZIONE PER CIRASCUNA CREAZIONE |
4 Modifica della temperatura
A ciascuna cottura corrisponde una temperatura predefinita che è tutvia possibile modificare in qualunque momento durante la cottura:
- Ruotare la manopola A verso destra fino a visualizzare TEMPERATURA,
- ruotare la manopola B sino a visualizzare la temperatura desiderata;
- premere la manopola B per confermare la modifica.
NOTA
Durante il preriscaldamento, sul display compare il messaggio PRERISCALDAMENTO IN CORSO, quando durante la cottura compare, COTTURA IN CORSO.
5. Spegnimento delorno
Al termine della cottura, ruotare la manopola A versuso sinistra per visualizzare SPEGNIMENTO, quando premere la manopola A o la manopola B.
E inoltre possibile ruotare la manopola A versus destra fino a visualizzare sPEGMMENTO e premere la manopola A o la manopola B.
NOTA
Se si desidera utilizzare le funzioni "Lievitazione", "Scongelamento" ma il forno è caldo, una sequenza di segnali acustici e la visualizzazione del messaggio FORMO TROPPO CALBO indicano che non è possibile informare. Spagnere il forno e ritentare successivement.
6. Programmazione delle cotture Creation - É possibile stabilire:
- una durata di cottura con inizio immediato (1° caso) o ritardato (3° caso),
- un inizio di cottura ritardato (2^ caso).
| B | B | B | B | B | B | Nota |
| Selezionare una funzione. Ruotare A sono a visualizzare il menu DURATA, il display visualità: <DURATA> <INIZIO> | ||||||
| 1° caso: si desidera stabilire una durata di cottura (esempio: 1h15) | ||||||
| Ruotare per selezionale DURATA | Premere per accedere alla regolazione | Le ore lampeggiano: Ruotare per impostare le ore 1.00 | Premere per confirmare le ore | I minuti lampeggiano: Ruotare per impostare i minuti 1.15 | Premere per confirmare | Il display visualità FINE: se si desidera che la cottura abbia inizio immediamente, premere A. Una sequenza di segnali acustici indica che la durata è trascorsa e la cottura si interrompe. Il display visualità il messaggio COTTURA TERMINATA. Spagnere il forno. Se si desidera che la cottura sia ultimata alle ore 12.30, ad esempio,fare riferimento al 3° caso. |
| 2° caso: si desidera ridardare l'inizio di cottura senza stabilirne la durata (ad esempio, sono le ore 9.00 e si desidera avviare la cottura alle ore 11.15), | ||||||
| Ruotare per selezionale INIZIO | Premere per accedere alla regolazione | Le ore lampeggiano: Ruotare per visualizzare 11.00 | Premere per confirmare | I minuti lampeggiano: Ruotare per impostare i minuti 11.15 | Premere per confirmare | Il display visualità FINE: se non si desidera stabilire una fine di cottura, premere A. Il display visualità il messaggio COTTURA IN ATTESA fino all'avvio alle ore 11.15. Spagnere il forno al termine della cottura. |
| 3° caso: si desidera programmare il forno in modo che la cottura venga avviata automaticamente e interrotta in un momento stabilito (ad esempio, sono le ore 9.00 e si desidera che la pietanza suafrica alte ore 12.30, sapendo che la durata di cottura è di 1h15). Programmare un'ora di cottura (1° caso), quindi | ||||||
| Ruotare per selezionale FINE | Premere per accedere alla regolazione | Le ore lampeggiano: Ruotare per visualizzare 12.00 | Premere per confirmare | I minuti lampeggiano: Ruotare per impostare i minuti 12.30 | Premere per confirmare la programmazione | Il display visualità il messaggio COTTURA IN ATTESA fino all'avvio alle ore 11.15. Al termine della cottura, il display visualità il messaggio COTTURA TERMINATA. Spagnere il forno. |



1 Presentazione
Il programma Succes comprende tutte le cotture automatiche realizzate e impostate dal nostro chef.
Tutte le funzioni Success sono Completely automatiche: la temperatura e la durata di cottura sono prestabilitite e non possono essere modificate tramite il systema C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata) che garantisce automaticamente un risultato perfetto. La cottura si interrompe automaticamente e ilorno avvisa quando la pietanza è cotta (solamente la funzione "Pizzeria" richiede una valutazione finale da parte dell'utente).

Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa collaborazione del nostro esperto culinario. Invitiamo a seguire i loro consiglio al fine di struttare appieno la sua esperienza e ottener una cottura sempre perfetta. Le funzioni di cottura, le temperature e i ripiani di posizionamento delle pietanze da selezione sono esattamente gli stessi da lui usati abitualmente per ottener i migliorori risultati.
La cottura può essere effettuata informando a freddo o a caldo. Il nostro esperto culinario consiglia, quando possibile, di informare a freddo.
In generne, il forn o indica il momento di informare tramite una sequenza di segnali acustici e la visualizzazione del messaggio CONFERMARE INFORMATURA.
- informatura a freddo: ripore l'alimento nel forno ed eseguire le regolazioni di cottura. Confermare l'informatura premendo la manopola B.
- informatura a caldo: procedere alle regolazioni di cottura e attendere il termine del preriscaldamento, segnalato da una sequenza di segnali acustici; quando informare la pietanza. Premere la manopola B per confermare l'informatura.
É possible programme un inizio di cottura ritardato (vedere pagina seguente).
2. Le funzioni Successes
| Funzione | Cottura raccomandata per ... | Livello leccarda | Livello griglia 1 | Livello griglia 2 | Informatura | Nota | |
| * | Arrostodi manzo* | Arrostodi manzo | 1 | 2 | freddo | Se la carne è stata posizionata su un vassoio, appoggiare quest'ultimo nella leccarda sul 2° ripiano. In caso di fornogli caldo, è possible informare a caldo. | |
| Arrostodi vitello | Arrostodi vitello | 1 | 2 | ||||
| Arrostodi maiale | Arrostodi maiale | 1 | 2 | ||||
| Pollo arrosto | Pollo arrosto | 1 | 2 | ||||
| Coscia d'agnello* | Coscia d'agnello | 1 | 2 | ||||
| * | Crostate | Torte salute o dolci (pasta sablée, pasta frolla o pasta sfoglia) | 2 | Per una cottura multipla, posizonare la leccarda sul 1° ripiano e le griglia sul 3° e 5° ripiano. Se il fornò è più caldo, è possibile informare a caldo. | |||
| Brioche | Dolci a base di livito naturale (brioche, dolce alle mandorile, ecc.) | 2 | |||||
| Plum-cake | Dolci a base di livito chimico (quattro quarti, biscotti marezzati, ecc.) | 2 | |||||
| Dolci | Dolcienza livito (clafoutis, torta pithivier alle mandorle, torta rustica, ecc.) | 2 |
Le carni
- Estrarre la carne dal frigorifero e lasciare che raggiunga la temperatura ambiente.
- In caso di carne surgelata, informare unicamente après lo scongelamento completo.
- La fase di riposo, che viene generalmente rispetto alla cottura di carne, in quello caso è compresa nella durata di cottura. La carne è Kurdistan pronta da consumare appena estratta dalorno.
NOTA
Per gli arrosti di manzo e le cosce di agnello, è possibile rifinire la cottura (carne più o meno cotta)tramite la funzione. In quello modo si otterrà una cottura più vicina ai propri gusti.
Si consiglia di effettuare esta regolazione all'inizio di cottura.
Ruotare la manopola A sino a visualizzare il menu PREFERENZE DI COTTURA, ruotare la manopola B per augmentare o diminuire il grado di cottura. Premere la manopola B per confermare.
La scelta effettuata verrà memorizzata per tutte le cotture dello stesso tipo.
2 Avvio di una cottura Succès
I parametri Durata e Temperatura sono predefiniti (non modificabili).
- Ruotare la manopola A versus destra fino a visualizzare il programma di cottura scelta (ROSTICERIA o PRASTICERIA),
- premere la manopola B per accedere alla regolazione;
- ruotare la manopola B finché non si illumina il symbolo corrispondente alla cottura scelta (BRIODCHE),
- premere la manopola B per confermare la funzione;
- confermare l'informatura premendo la manopola B quando il forno indica : CONFERMARE INFORMATURA.
Esemblio
| COTTURE | PASTICCERIA | PASTICCERIA | BRIOCHE | BRIOCHE |
| UNA FUNZIONE PER CIRSCUNA CREZIONE | CROSTRATE BRIDCHE PLUN-CAKE DOLCI | 160 C | 160 C |
4 Spegnimento delorno
- Una sequenza di segnali acustici indica la fine cottura e il display visualizza il messaggio cOTTURA TERMINA. Spagnere ilorno: ruotare la manopola A versuso sinistra per visualizzare SPEGHIMENTO, quando premere la manopola A o la manopola B.
E inoltre possible ruotare la manopola A versus destra fino a visualizzare sPEGNIENTO e premere la manopola A o la manopola B.
NOTA
Se non si interviene manually per lo spegnimento, il forno si spegnerà unicamente quando la temperatura sera sufficientemente Bassa.
5. Programmazione delle cotture Success
I parametri Durata e Temperatura sono predefiniti e non modificabili.
È possible programmare una fine cottura entro 5 minuti dall'avvio della stessa.
| B | B | B | B | B | B | Nota |
| Selezionare una funzione. Ruotare A sono a visualizzare il menu DURATA, il display visualità: <FINE> | ||||||
| Si desidera programmare ilorno in modo che si accenda automaticamente e si spenga in un momento stabilito (ad esempio, sono le ore 9.00 e si desidera che la pietanza sia pronta alle ore 12.30). | ||||||
| Ruotare per selezionare FINE | Premere per accederere alla regolazione | Le ore lampeggiano: Ruotare per visualizzare 12.00 | Premere per confermare | I minuti lampeggiano: Ruotare per impostare i minuti 12.30 | Premere per confermare l'impostazione | Il display visualità il messaggio COTTURA IN ATTESA per un dato intervallo di tempo; dopodiché si spegne per riaccendersi all'inizio della cottura (stabilito automaticamente in base alla funzione scelta). Alle ore 12.30, il display visualità il messaggio COTTURA TERMINATA. Spagnere il forn. |

Esempio della cottura Succès "Arrosto di manzo" durata predefinita di 55 minuti
Tabelle di abbinamento piatti/funzioni di cottura
Le seguenti tabelle forniscono utili informazioni per la scelta della funzione di cottura (Création) adatta alla pietanza da informare. La durata di cottura deve essere stabilita in base alla ricetta da eseguire in quanto dipende alla quantità e dal volume della pietanza.
| PRIME PORTATE | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Torte salute e pasticci(pasta froll a pasta sfoglia) | quiche lorraine, torta ai porri, ecc. | Crostate | 220 °C | tortiera su leccarda | |
| Pizze alto con impasto di pane(o surgelate) | pizze, focacce | Brioche | 220 °C | su leccarda | |
| Pizze (altro impasto) | Crostate | 220 °C | tortiera su leccarda | ||
| Plum-cake salati | plum-cake alle olive, al tonno, ecc. | dolci(o multilivello) | 160 °C | tortiera su leccarda | |
| Torte rustiche | torte rustiche al formaggio, pasticchio al salmone,... | dolci(o multilivello) | 200 °C | su leccarda | |
| Terrine | terrine di pesce, carne, verdure, foie gras, ecc. | Tradizione | 160 °C | stamp da terrine su leccarda(bagno-maria con acqua più calda) | |
| Tegamino | pasticci di fetago di volatile, purè di salmone, uova in cocotte, ecc. | Tradizione | 160 °C | togamino su leccarda (bagno-maria con acqua più calda) | |
| Soufflé | soufflé al formaggio, alle verdure, al pesce, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Pietanze da gratinare | ostriche farcite, toast, ecc. | Grill | 270 °C | su griglia o vassoio su griglia | |
| LEGUMI | Cibi al gratin | gratin di patate, zuppa parmentier, lasagne, ecc. | gratin(o rosticceria) | 210 °C | vassoio su leccarda |
| Verdure farcite | patate, pomodori, zucchini, cavoli, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda o tortiera su leccarda | |
| Verdure brasate in cocotte | lattuga, carote allo zafferano, scorzobianca, ecc. | Tradizione | 200 °C | cocotte su leccarda | |
| Flan | flan ai funghi, frittelle di verdura, ecc. | Tradizione | 160 °C | togamino o tortiera su leccarda(bagno-maria con acqua più calda) | |
| Terrine | terrine di verdure | Tradizione | 160 °C | tortiera su leccarda (bagno-maria con acqua più calda) | |
| Soufflé | soufflé d'asparagi, al pomodoro, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Pietanze in pastella | pasticcio di verdure, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Cartoccio | tartufi, ecc. | Multilivello | 200 °C | cartoccio su leccarda | |
| Riso | Pilaf | Tradizione | 180 °C | vassoio su piatra |
| LE CARNI | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Volatili arrosto | pollo, anatra, galletto, cappon., | Rosticceria | 210 °C | volatile su griglia | |
| Volatili allo spiedo | pollo, galletti | Girarrosto | 270 °C | supporto per girarrosto | |
| Arrosti | arrosto di maiale, di vitello, di tacchino, roast-beef, coscia d'agnello, coscia di capriolo, petto farcito di vitello, ecc. | Rosticceria | 210 °C | carne su griglia | |
| grossi peszzi brasati | cosciotto intero brasato, cappone o tacchino grande, ecc. | Multilivello | 180 °C(a un terzo della cottura, abbassare a 160 °C) | carne su leccardabagnare a intervalli regolari con il sugo di cottura | |
| Sauté di carne in cocotte pietanze tradizzionali | manzo bourguignon, coniglio alla cacciatora, sauté di vitello Marengo, stufato d'agnello, pollo alla basca, ecc/backenhof, terrine, ecc. | Tradizione | 190 °C | cocotte su leccarda | |
| Grigliate | bistecche, braciole, salsicce da grigliare, spiedini, cosce di pollo, ecc. | Grill | 300 °C | su griglia (ripiano in funzione dello spessore) | |
| Carni in pastella | filetto di manzo Wellington, cosciotto in pastella, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda (per peszi granidi, abbassare a 160 °C dopo la cottura della pastella) | |
| Pietanze in pastella di sale | volatili in pastella di sale, ecc. | Multilivello | 240 °C | carne su leccarda o vassoio su leccarda | |
| I PESCI | Pesci alla griglia e spiedini | spigola, sgombro, sardina, triglia, tonno, ecc. | Grill | 270 °C | su griglia (ripiano in funzione dello spessore) |
| Pesci interi (farciti) | orata, carpa, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Filetti di pesce (con aggianta di vino o altri liquido) | salmone, scorfano, merluzzo, spigola, ecc. | Tradizione | 200 °C | su leccarda | |
| Cartocchio | sogliola, limanda, conchiglie di saint jacques, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Pesce in pastella (pasta sfoglia o pasta frolla) | salmone, spiedino, ecc. | Multilivello | 200 °C | su leccarda | |
| Pesce al gratin | merluzzo alla provenzale gratinato, ecc. | gratin(o rosticceria)(grill per rosolatura) | 210 °C 270 °C | vassoio su leccarda (o griglia per rosolatura al grill) | |
| Soufflé | conchiglie di saint jacques, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Pesci in pastella di sale | spigola, carpa, ecc. | Multilivello | 240 °C | pesce su leccarda o vassoio su leccarda |
Tabelle di abbinamento piatti/funzioni di cottura
| DOLCI DI PASTICCERIA | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Biscotti (senza lievito) | pan di spagna, savoiriadi, biscotti arrotolati, Brownie, | dolci (o multilivello) | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| Plum-cake e quattro quarti (con lievito chimico) | plum-cake alla frutta, marezzati, quattro quarti, ecc. | dolci (o multilivello) | 160 °C | tortiera su leccarda | |
| Crostate alla frutta (pasta frolla o pasta sfoglia, con o sono flan) | crostate di mele, mirabelle, pere, ecc. | Crostate | 220 °C | tortiera su leccarda | |
| Torte al formaggio bianco | Crostate | 200 °C | tortiera su leccarda | ||
| Crostate in pasta lievitata | crostate allo zucchero, torte di pane briosciato alla frutta | Brioche | 180 °C | tortiera su leccarda | |
| Cottura di basi per crostate (pasta sablée) | crostate alla frutta cruda (fragole, lamponi, ecc.) | Crostate | 180 °C | tortiera su leccarda(fagiolo secchi in pasta) | |
| Pasticci (pasta sfoglia o pasta frola) | pasticci alle pere, ecc. | Crostate | 220 °C | tortiera su leccarda | |
| bigné | profiterol, piccoli bigné, bigné, paris brest, saint honoré, ecc. | dolci (o multilivello) | 190 °C | su leccarda | |
| Pasta sfoglia | panzerotti alle mele, torte rustiche, pasticci, ecc. | dolci (o multilivello) | 200 °C | su leccarda | |
| Piccoli dolci di pasticceria (lievito naturale) | croissant, crostate allo zucchero, brioche vuote, piccoli savarin, ecc. | Brioche | 180 °C | su leccarda | |
| Dolci di pasticceria grandi (lievito naturale) | kougloff, brioche, panettone, pane dolce,... | Brioche | 160 °C | su leccarda o tortiera su leccarda | |
| PASTICINI | Pasta da biscotti | biscotti in vassoietti di carta, biscotti al cucchioio, ecc. | dolci (o multilivello) | 180 °C | su leccarda |
| Pasta sablée | frollini, biscotti spritz, biscotti scecchi, ecc. | dolci (o multilivello) | 200 °C | su leccarda | |
| Pasta sfoglia | dolci sfogliati di vario tipo, ecc. | dolci (o multilivello) | 200 °C | su leccarda | |
| Amaretti, palline di cocco | amaretti alla noce di cocco o alla mandorla | dolci (o multilivello) | 180 °C | su leccarda | |
| Pasta livvitata | mini-brioche, mini-croissant, ecc. | Brioche | 180 °C | su leccarda | |
| Meringhe bianche | meringhe bianche(o multilivello) | 70 °C | su leccarda | ||
| Meringhe ambrate | meringhe ambrate(o multilivello) | 110 °C | su leccarda | ||
| ENTRE METS | Pudding | pudding a base di pane o brioche, pudding al riso crème caramel, crème brûlée, flan ai coiccolato, ecc. | dolci (o multilivello) | 190 °C | tortiera su leccarda |
| Creme e flanDolci di semola | dolci (o multilivello) | 160 °C | Stampi o tegamino su leccarda (bagno-maria su leccarda) | ||
| Dolci al riso | riso alla condé, riso imperatrice, ecc. | dolci (o multilivello) | 180 °C | tortiera su leccarda | |
| Soufflé | soufflé al liquore, soufflé alla frutta, ecc. | dolci (o multilivello) | 200 °C | tortiera su leccarda | |
| FRUTTA | Frutta farcita o al cartoccio | mele alorno, ecc. | Multilivello | 200 °C | tortiera o cartoccio su leccarda |
| Gratin di frutta (con zabaione) | gratin di frutta fresca | Grill | 270 °C | vassoio su griglia |
| VARIE | PIETANZE | ESEMPI | FUNZIONE | TEMPERATURA | SUPPORTI |
| Yogurt | Tradizione | 50 °C | tegamino su leccarda | ||
| Cibi secchi | funghi, erbe, frutta o verdura a fette, ecc. | Multilivello | 60 °C | su griglia | |
| Sterilizzazione | vasetto di frutta sciroppata, ecc. | sterilizzazione(o multilivello) | 130 °C | vasetti su leccarda | |
| Riscaldamento delle pietanze | piatti precotti (in casa o di produzione industriale) | Riscaldamento delle pietanze(o multilivello) | 140 °C | vassoio su leccarda | |
| Pane casalingo | Multilivello | 260 °C per 10 minuti210 °C sono a fine cottura | su leccarda |
Pirolisi
PER TUTTI I FORNI, FARE RIFERIMENTO AL CAPITOLO "MANUTENZIONE DEL FORNO" DELLA GUIDA TECHNICA.
1. Utili accorgimenti prima di una pirolisi
- Eliminare lo sporco accumulato in effesso e soprattutto gli scolamenti più consistenti, per evitare che si producano fiamme o che si sprigioni fumo.
- Estrarre tutti gli accessori, i telai e le guide scorrevoli (se presenti) dal forno prima di esquire un'operazione di pirolisi. Sotto l'effetto di una temperatura particolaremente elevata, anni possono subire una deformazione e un cambiamento del colore.
Non lasciare strofinacci sulla maniglia delorno.
2. Avvio di una pirolisi
| A | B | B | B | |
| Ruotare per visualizzare il menu PIROLISI | Ruotare per visualizzare >ECONOMICA<, >NORMALE<, >FORTE< | Ruotare per scegliere il ciclo | Premere per confermare la scelta | Una volta raggiunta una temperatura superiore a 250° C all'interno del forno, la porta si blocca e il display visualizza il simbolo di una chiave. La porta si sblocca automaticamente quando la temperatura all'interno del forno è opportunamente scesa: la spia con il simbolo della chiave si spegne. Una volta terminata la pirolisi, spegnere il forno. |
3. Spegnimento delorno
Una sequenza di segnali acustici indica la fine della pirolisi.
Spagnere ilorno: ruotare la manopola A versuso sinistra per visualizzare SPEGNIMENTO, quando premere la manopola A o la manopola B. è inoltre possibile ruotare la manopola A versuso destra fino a visualizzare SPEGNIMENTO e premere la manopola A o la manopola B.
Il display visualizza finché la temperature all'interno del forno è elevata
Durante quello intervallo di tempo, le funzioni di cottura non sono abilitate (il display visualizza il messaggio IM RTESR DI 58LOCCO).
NOTA
Se non si interviene manualmente per lo spegnimento, il forno di spegnerà unicamente dopo un dato intervallo si tempo.
4. Important avvertenze:
- Le parti accessibili possono divertare molto calde; tenere i bambini a distanza.
- Evitare di raschiare lo smalto con oggetti taglienti (ad esempio, un coltello).
Nonutilizzaredetergentioprodotti abrasivi. - Durante la pulizia delorno, evitare qualsiasi infiltrazione di liquido nelle asole della porta.
Dopo la pirolisi, attendere il completo raffreddamento dell'apparecchio prima di rimuovere i depositi di polvere dovuti all'incinerimento dei residui alimentari.
Pulire manualmente le guarnizioni poste attorno alla porta in quanto la pulizia automatica non agisce su esta zona.
Per velocizzare i tempi di preriscaldamento ed ottenere un sensibile risparmio di energia, si raccomanda di:
- avviare una pirolisi immediatamente après una cottura;
- avviare una cottura immediatamente dopo una pirolisi (i depositi di polvere dovuti all'incenerimento dei risultati alimentari non sono dannosi).
Attraverso il vetro della porta forno è possibile notare alcune particelle che si illuminano durante la loro carbonizzazione per pirolisi entrando in contatto con le resistenze: si tratta di una combustione istantanea, fenomeno assolutamente normale, che non comporta alcun pericolo.
NOTA
Per ritardare l'inizio di una pirolisi, effettuare la stessa procedura relativa alla cottura Succes.
... dalorno si sprigiona molto fumo:
verificare che sua stata selezionata la funzione idonea rispetto al tipo di cottura desiderata;
- verificare che la temperatura visualizzata (se modificata dall'utente) non sia troppo elevata;
- ispezionare lo stato di sporcizia del forno e valutare l'eventualità di una pulizia: i residui alimentari, carbonizzando, possono sprigioniare fumo e odori acri.
... la ventola delorno resta in funzione quando la cottura è terminata:
- la ventola si arresta automaticamente cuando la temperatura all'interno del forno è opportunamente scesa.
... il forn o non scalda:
- verificare che il forn o non sia impostato in modo dimostrativo: fare riferimento al paragrafo specifico;
- verificare l'aperture della porta: se esta è aperta, il display visualizza PORTA RPERTR,
- verificare che i fusibili non siano saltati;
verificare che non vi sia stata una interruzione dell'alimentazione elettrica al livello della rete di distribuzione.
Autotest
Il fornò è dotato di un sistema di autotest: in presenza di un'anomalia di funzionamento, il display visualità un codice a due cifre di questo tipo ERGO.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza tecnica autorizzato (vedere Guida tecnica) comunicando:
- il codice commerciale e il numero di matricola dell'apparecchio (riportati sul documento di garanzia);
- il codice di erre visualizzato e la funzione utilizzata.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni utili delorno:
larghezza cm. 43,5
profondita cm. 40
altezza cm. 32
Volume utile del forno:
litri 56
ENERGY LABEL
Direttiva 2002/40/CE sull'etichetta dei forni elettrici
Norma EN 50304
Consumo energia convenzione Naturale
funzione di riscaldamento:

Tradizione
Consumo energia dichiarazione Classe convenzione Forzata
funzione di riscaldamento:

Rosticceria
Tensione e frequenza di alimentazione:
220-240V~50Hz 2560-3050W


Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 2006//95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnètica) e successive modificazioni;
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
- 2002/96/CE
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), precede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dimessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute umana e l'ambiente. Il significolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Si potranno consegnare gli elettrodomestici dimessi al servizio di raccolta pubblico, portarli presso le apposite aree comunali o, se previsto alla legge nazionale in materia, renderli ai rivenditori contestualmente all'acquisto di un nuovo prodotto di tipo equivalente.
Tutti i principali produttori di elettrodomestici sono attivi nella creazione e gestione di sistemi di raccolta e smaltimento degli apparecchi dimessi.