Airline ATX - Non categorizzato SAMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Airline ATX SAMSON in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Microfono senza fili |
| Marca | Samson |
| Modello | Airline ATX |
| Dimensioni (trasmettitore) | 110 mm x 40 mm x 25 mm |
| Dimensioni (ricevitore) | 200 mm x 150 mm x 45 mm |
| Peso (trasmettitore) | 120 g |
| Peso (ricevitore) | 350 g |
| Alimentazione | Batterie AA (2 batterie per trasmettitore), adattatore di rete per ricevitore |
| Funzioni principali | Trasmissione audio senza fili, più canali, controllo del volume, muto, indicatore di batteria |
| Portata massima | 30 metri in campo libero |
| Frequenza di funzionamento | UHF 500-600 MHz |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto e morbido, evitare l'umidità |
| Sicurezza | Non esporre a temperature estreme, utilizzare batterie consigliate |
| Ricambi e riparabilità | Batterie, antenne, cavi audio disponibili; riparazione da un tecnico qualificato |
| Informazioni generali | Utilizzo per canto, presentazioni; compatibile con la maggior parte dei sistemi audio |
| Garanzia | 1 anno |
Domande frequenti - Airline ATX SAMSON
Domande degli utenti su Airline ATX SAMSON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Airline ATX - SAMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Airline ATX del marchio SAMSON.
MANUALE UTENTE Airline ATX SAMSON
Informazioni importanti sulla sicurezza

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENATTENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE! NON APRIRE!

Il simbolo del fulmine con punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all'interno del prodotto di potenza tale da costituire rischio di folgorazione.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero indica la presenza di istruzioni importanti sul funzionamento o la manutenzione dell'apparecchio nella documentazione fornita insieme al prodotto.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL RETRO). ALL'INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. AFFIDARE QUALSIASI RIPARAZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA:
PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA. NON USARE QUESTA SPINA CON UN CAVO DI PROLUNGA O PRESE DI ALTRO TIPO, A MENO CHE LE LAMELLE NON POSSANO ESSERE INSERITE COMPLETAMENTE PER EVITARNE L'ESPOSIZIONE. PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA. NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. PER PREVENIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, INSERIRE COMPLETAMENTE LA LAMELLA LARGA NELLA FESSURA CORRISPONDENTE.

Il prodotto non va smaltito con i rifiuti domestici generici. Esiste un sistema di raccolta separata per gli apparecchi elettronici usati, conformemente alla legislazione che ne impone il corretto trattamento, recupero e riciclaggio. Gli utenti privati dei 28 stati membri dell'UE, Svizzera e Norvegia possono riportare gratuitamente i propri apparecchi elettronici usati presso le apposite strutture di raccolta o presso il rivenditore (quando si acquista di un nuovo prodotto simile).
Gli utenti privati dei Paesi non compresi tra quelli summenzionati devono contattare le autorità locali per conoscere la corretta modalità di smaltimento.
In questo modo il prodotto smaltito sarà sottoposto al trattamento, recupero e riciclaggio necessari così da evitare potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana.
Informazioni importanti sulla sicurezza
- Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Osservare tutte le avvertenze.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Non usare l'apparecchio in prossimità di acqua.
- Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
- Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
- Non installare in prossimità di fonti di calore come radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (amplificatori compresi) che producono calore.
- Non rimuovere gli elementi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due lamelle, di cui una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra è dotata di due lamelle e un terzo contatto di terra. La lamella larga e quella di messa a terra sono dispositivi di sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa di corrente, consultare un elettricista per sostituire la presa.
- Installare il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o schiacciato, in particolare in corrispondenza della spina, dalla presa e del punto di uscita dall'apparecchio.
- Usare esclusivamente accessori raccomandati dal costruttore.
-
Usare esclusivamente con il carrello, stand, treppiede, supporto o tavolo specificato dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. Durante l'uso di un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio per evitare il rischio di ribaltamento.
-
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente durante i temporali o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo.
-
Affidare qualsiasi intervento di assistenza a personale qualificato. È necessario un intervento se l'apparecchio ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio al cavo di alimentazione o alla spina, se è caduto, è stato esposto a pioggia o umidità, se al suo interno sono penetrati liquidi o oggetti, o se non funziona correttamente.
-
Non esporre l'apparecchio a schizzi o gocce d'acqua e non collocare oggetti pieni d'acqua, ad esempio vasi, sull'apparecchio.
-
Attenzione! Per evitare il rischio di scossa elettrica, inserire completamente la lamella larga nella fessura corrispondente.
-
Assicurare una buona ventilazione intorno all'intera unità.
-
L'adattatore CA è utilizzato come dispositivo di disconnessione principale, e deve rimanere sempre accessibile.
-
Non esporre le batterie (gruppo batteria o batterie installate) a calore eccessivo come luce solare, fuoco, ecc.

Informazioni importanti sulla sicurezza
Regolamenti e Normative FCC
I ricevitori wireless Samson sono certificati ai sensi della parte 15 della normativa FCC, e i trasmettitori sono certificati ai sensi della parte 74 della normativa FCC. La concessione di licenze relative ad attrezzature Samson è di responsabilità dell'utente e la licenziabilità dipende dalla classificazione, dall'applicazione e dalla frequenza selezionate dall'utente.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 della normativa FCC. Classe B e all'RSS-210 dell'Industry & Science Canada.
Il funzionamento è subordinato alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato. Adatto per uso domestico o ufficio.
NOTA: Questo apparecchio è stato collaudato e ritenuto conforme ai limiti applicati ai dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 della Normativa FCC. Tali limiti hanno lo scopo di fornire una ragionevole protezione contro interferenze dannose negli impianti domestici. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se installato e usato non conformemente alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si fornisce alcuna garanzia sull'assenza di interferenze in particolari impianti. Se l'apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, verificabili spegnendo e accendendo l'apparecchio, si invita l'utente a tentare di risolvere il problema ricorrendo a una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchio a una presa collocata su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza.
AVVERTENZA: In caso di modifiche o alterazioni al prodotto non espressamente autorizzate dall'organo responsabile della conformità, l'utente può perdere il diritto di usare il prodotto.
Questo apparecchio è destinato all'uso in applicazioni microfoniche wireless.
L'apparecchio è destinato alla vendita in: AT, BE, CH, CY, CZ*, DK, EE, FI*, FR*, DE*, GR*, HU, IE, IS, IT, LV, LT*, LU, MT*, NL, NO*, PL* PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK *Soggetto a licenza. Contattare l'autorità responsabile delle frequenze nazionali per informazioni sulla liceità d'uso nella propria area. In caso di modifiche o alterazioni al prodotto non espressamente autorizzate da Samson Technologies Corp., l'utente può perdere il diritto ad usare il prodotto.
Con la presente, Samson Technologies Corp. dichiara che questi prodotti CR99 e ATX, sono conformi ai requisiti essenziali e altre disposizioni rilevanti della direttiva UE
2014/53. La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo:
http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/AirLineATX_DOC.pdf
CE
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il Sistema Wireless AirLine ATX di Samson. L'AirLine ATX è il più piccolo microfono trasmettitore in agilità di frequenza presente sul mercato. Soluzione ideale per il performer dinamico che necessita di un sistema affidabile e di elevata qualità sonora senza l'inconveniente di un trasmettitore di grandi dimensioni.
Con il ricevitore incluso CR99, che dispone di un ampio schermo LCD retroilluminato, a funzionamento semplificato con selezione canale a scansione automatica, set a infrarossi per la sincronizzazione del trasmettitore e del canale ricevitore, l'AirLine ATX è semplice, facile da configurare e da utilizzare. Il sistema ATX AirLine garantisce prestazioni nitide e senza interruzioni grazie alla progettazione True RF Diversity con tasto-tono pilota e funzione di disattivazione automatica dell'audio. Questa configurazione fornisce la massima distanza operativa ed elimina qualsiasi rumore di fondo quando il trasmettitore è fuori portata o spento.
L' AirLine ATX è disponibile in tre configurazioni. Il sistema Headset AHX può essere configurato con il microfono con cuffie DE5 o Qe, il Sistema Lavalier (a bavero) ALX con il microfono lavalier LM8 e il Sistema AWX Wind Instrument con il microfono dedicato per strumenti e legni a fiato HM60. l'AirLine ATX include un kit standard da 19" di montaggio a rack per installazioni permanenti o per il trasporto in un rack mobile.
In queste pagine, troverete una descrizione dettagliata delle caratteristiche del Sistema Wireless AirLine ATX, nonché le istruzioni passo-a-passo per la sua configurazione e il suo utilizzo. Se il Sistema Wireless è stato acquistato negli Stati Uniti, è allegata una scheda di registrazione: compilarla seguendo le istruzioni per ricevere assistenza tecnica online e informazioni aggiornate su questo e altri prodotti Samson in futuro. Inoltre, è possibile visitare il sito web www.samsontech.com per informazioni complete sulla nostra linea di prodotti.
Si raccomanda di conservare i seguenti dati come riferimento, oltre a una copia della ricevuta di acquisto:
Numero di serie Ricevitore: ____
Numero di serie Trasmettitore: ____
Data di acquisto: ____
Per qualsiasi domanda o commento riguardante il Sistema Microfonico Wireless AirLine ATX o qualsiasi altro prodotto di Samson, non esitate a contattarci al seguente indirizzo email support@samsontech.com.
Seguendo le istruzioni per la cura e la manutenzione, il Sistema Wireless AirLine ATX funzionerà senza problemi per diversi anni. Per eventuali interventi di assistenza sul Sistema Wireless AirLine ATX, è necessario ottenere un numero di autorizzazione al reso (RA) prima di inviare il prodotto a Samson. Senza tale numero il prodotto non sarà preso in carico. Si prega di visitare il sito www.samsontech.com/ra per ottenere un numero RA prima della spedizione dell'unità. Conservare i materiali di imballaggio originali e, se possibile, inviare il prodotto nel suo imballo originale. Se il Sistema Wireless AirLine ATX è stato acquistato fuori dagli Stati Uniti, contattare il distributore locale per i dettagli sulla garanzia e informazioni sull'assistenza.
Avvio rapido
Affinché il sistema wireless funzioni correttamente, il ricevitore e il trasmettitore devono essere impostati sullo stesso canale. Seguire questa procedura di base per l'impostazione e l'utilizzo del Sistema Wireless AirLine ATX:
-
Posizionare fisicamente il ricevitore CR99 dove sarà usato ed estendere le antenne verticalmente. Come regola generale, è necessario mantenere una “linea di vista” tra il ricevitore e il trasmettitore, in modo che la persona che usa o indossa il trasmettitore possa vedere il ricevitore.
-
Con il CR99 spento, collegare l'adattatore d'alimentazione in dotazione. Accendere momentaneamente il CR99 per assicurarsi che l'unità sia alimentata. Quindi spegnere il CR99.
-
Con l'amplificatore o il mixer spento e il controllo del volume completamente abbassato, collegare il jack di uscita del ricevitore CR99 all'ingresso microfonico oppure all'ingresso del livello di linea di un mixer o amplificatore utilizzando l'uscita XLR bilanciata o l'uscita di livello di linea sbilanciata da 1/4". Ruotare la manopola del livello sul CR99 in senso antiorario completamente, quindi accenderne l'alimentazione.
-
Premere e tenere premuto il tasto GROUP (GRUPPO) sul pannello frontale del ricevitore CR99 per cercare un canale disponibile all'interno del gruppo selezionato.
-
Premere e tenere premuto il pulsante CHANNEL del CR99 per eseguire una Configurazione IR, ovvero per impostare il trasmettitore sullo stesso canale del ricevitore tramite trasmissione a infrarossi.
-
Posizionare il trasmettitore ATX a circa 15-30 cm
Sistema Wireless AirLine ATX 67

(6–12") frontalmente al CR99 con l'apertura IR del trasmettitore rivolta verso il trasmettitore IR situato sul pannello anteriore del ricevitore CR99.
- Accertarsi che il trasmettitore ATX Headset sia completamente carico (vedere la sezione Caricare il trasmettitore ATX) Accendere il trasmettitore premendo e tenendo premuto il pulsante di alimentazione per 3 secondi; l'indicatore LED si illuminerà in giallo quando il pulsante viene premuto e diventerà verde al rilascio, in tal caso sarà il segnale che l'ATX è acceso.
- Quando la trasmissione è completa, il CR99 riceverà il segnale RF e il tasto tone dal trasmettitore. L'indicatore RF sul CR99 si illuminerà, a indicare che sta ricevendo il segnale wireless dal trasmettitore. Nota: l'ATX accetterà la trasmissione ad infrarossi dal ricevitore solo per i primi 10 secondi dopo che si è acceso l'ATX. Se è necessario modificare il canale operativo, l'ATX deve essere prima spento e poi riacceso per ricevere il nuovo canale.
- Accendere l'amplificatore o il mixer collegato, ma abbassare completamente il volume. Ruotare completamente la manopola del volume sul CR99 in senso orario (alla sua impostazione "10"). Questo è il guadagno unitario.
- Collegare il microfono al trasmettitore ATX. Parlare, cantare o suonare il proprio strumento nel microfono al livello di performance usuale. Aumentare lentamente il volume dell'amplificatore o del mixer fino a raggiungere il livello desiderato.
- Muoversi nell'area di esibizione per assicurarsi che la copertura sia adeguata ovunque. Se il sistema presenta cali significativi di qualità, una ridotta portata complessiva o rumori improvvisi, modificare il canale operativo del sistema usando la procedura descritta in precedenza.
Quando si utilizzano più sistemi, ogni sistema deve essere impostato su un canale operativo diverso. Impostare tutti i trasmettitori e ricevitori aggiuntivi sullo stesso Gruppo per massimizzare il numero di canali compatibili. Eseguire una scansione canale per ogni trasmettitore per selezionare il canale ottimale.

Ricaricare il Trasmettitore ATX
- Inserire la spina del connettore di alimentazione appropriato nell'adattatore.
- Inserire il cavo di alimentazione magnetico nella spina CA USB in dotazione (o nell'adattatore CC a 5 volt dotato di porta USB). Inserire la spina CA in una presa elettrica.
- Posizionare il trasmettitore ATX su una superficie piana.
- Collegare il connettore magnetico alla porta di alimentazione con i contatti dorati che si trova sul fondo del trasmettitore ATX. Il cavo si collega magneticamente alla porta. Il connettore magnetico è codificato in modo che si colleghi solo in una direzione.
Nota: La trasmissione è disabilitata durante la ricarica. - Osservare la spia luminosa sul trasmettitore ATX per determinare quando il trasmettitore ha terminato la ricarica. Quando la luce lampeggia in rosso, l'ATX si sta caricando. Quando la spia rossa smette di lampeggiare indica che l'ATX è completamente carico.
- Scollegare il cavo di alimentazione magnetico dall'ATX quando l'unità è completamente carica.
Se si nota che la durata della batteria ATX sta diminuendo dopo una carica completa, è possibile ordinare una batteria sostituibile dall'utente presso il distributore Samson locale.

Come sfruttare al massimo la batteria ricaricabile :
- Ricaricare completamente la batteria prima del primo utilizzo.
- Ricaricare completamente la batteria prima di ogni utilizzo.
- Quando la batteria è carica, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente o rimuovere la batteria dal caricabatteria.
- La temperatura ideale di utilizzo e conservazione della batteria è compresa tra 10°C e 30°C (da 50°F a 86°F). Le prestazioni e la durata della batteria possono diminuire a temperature inferiori a 30°C (50°F).
Fare attenzione a non esporre le batterie (gruppo batteria o batterie installate) a calore eccessivo come luce solare, fuoco, ecc.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione in caso di errata sostituzione della batteria. Sostituire la batteria unicamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti. Attenzione, si dovrebbe tener conto degli aspetti ambientali nello smaltimento della batteria.
Posizionamento del microfono per gli strumenti a fiato HM60

Quando si posiziona il microfono HM60, ci sono alcune regole generali da seguire. Posizionare sempre il microfono il più vicino possibile alla sorgente sonora. Questo operazione è semplice con l'HM60 poiché il collo d'oca integrato garantisce che l'elemento microfonico sia vicino alla sorgente. Inoltre, tenere presente che per ridurre al minimo i problemi di feedback, se si vuole, si può posizionare il microfono (e se necessario voi stessi) dietro gli altoparlanti del sistema di amplificazione generale. Siate consapevoli di un fenomeno, chiamato effetto di prossimità, il quale provoca un notevole aumento delle basse frequenze (risposta dei bassi) quando un microfono è vicino alla sorgente audio. Questo significa che regolando leggermente la distanza dell'elemento microfono, è possibile ottenere un cambiamento nella qualità tonale del suono. Tenere a mente che il vostro suono è personale come il vostro stile, quindi, cambiando la posizione del microfono si può trovare e ottenere l'effetto sonoro personale ricercato. Come in tutte le cose, l'esperienza è il miglior maestro, quindi posizionare il microfono, alzandolo o abbassandolo, e ascoltare il risultato.
Ecco alcuni punti di partenza per aiutarvi in questa operazione.
Sassofono – Utilizzare la clip integrata per fissare il trasmettitore ATX alla campana dello strumento e posizionare il microfono HM60 a circa 1”-2” dal centro della campana. È possibile spostare il microfono in fuori per ottenere tonalità armoniche più nervose, o più vicino per tonalità più calde.
Tromba – Utilizzare la clip integrata per fissare il trasmettitore ATX alla parte inferiore della campana dello strumento. Puntare il microfono HM60 verso il centro della campana, ma poiché la tromba è in grado di produrre alcuni dei più alti livelli di pressione sonora (SPL), iniziare con l'elemento microfono posizionato lontano dalla campana. Provare nel portare l'elemento microfono più vicino alla campana per un migliore isolamento e una migliore risposta alla bassa frequenza.
Trombone – Collegare la clip ATX alla parte inferiore della campana e posizionare il microfono HM60 direttamente al centro. In questa posizione si ottiene il massimo isolamento con risposta di frequenza totale.
Descrizione del Trasmettitore Headset ATX

text_image
8 1 4 + - 3 2
text_image
5
- Pulsante Accensione/Disattivazione - Premere e tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere l'unità. Premendo e rilasciando rapidamente si disattiva o riattiva il trasmettitore quando è acceso.
- Spia di Stato - Questa spia LED indica la modalità di funzionamento: batteria scarica e stato di ricarica del trasmettitore. La tabella seguente definisce i colori dei LED per ogni funzione.
| VERDE Funzionamento | normale |
| GIALLO/AMBRA Audio | disattivato |
| ROSSO lampeggiante | Batteria scarica |
| Ricarica | |
| ROSSO Ricarica comp | etata |
- Pulsanti Volume +/- - Premere e tenere premuto uno dei pulsanti Volume per regolare il volume. Premendo i tasti + o - il livello del volume aumenta o diminuisce di un livello dopo ogni pressione del tasto. Ci sono in totale 9 livelli di volume. La luce della spia di stato lampeggia più velocemente per ogni livello aumentato e più lentamente per ogni decremento.
- Lente IR - Questa apertura serve a catturare il segnale a infrarossi inviato dal ricevitore durante la configurazione IR per canalizzare il trasmettitore. La Lente IR è attiva solo per i primi 10 secondi quando il trasmettitore è acceso.
- Connettore di ricarica - Collegare il cavo di carica magnetico in dotazione a questo connettore di ricarica a contatto dorato sigillato per ricaricare la batteria interna agli ioni di litio. L'ATX può essere ricaricato collegando il cavo ad un connettore USB su una porta del computer USB o a un adattatore CC da 5 volt dotato di uscita USB. NOTA: l'adattatore incluso carica l'ATX più velocemente di una porta USB del computer.
- Porta di ingresso - Collegare il dispositivo di ingresso tramite il connettore mini-XLR. L'ATX viene fornito con un lavalier (microfono da bavero), da cuffie oppure da strumento.
- Clip a molla - Usate questa clip per fissare il trasmettitore ATX ad una cintura, fascia in vita o campana dello strumento.
Ricevitore CR99 – Descrizione Anteriore

text_image
CR99 UHF WIRELESS RECEIVER ANT A VOLUME SAMSON A B B GROUP CHANNEL AF 103 FREQUENCY 474.900 MHz RF GROUP IR GROUP POWER CHANNEL POWER ANT B 12 5 6 1 4 7- Jack dell'Antenna - I jack dell'antenna anteriore BNC consentono la rotazione completa dell'antenna per un posizionamento ottimale. In condizioni di funzionamento normali, entrambe le antenne devono essere posizionate verticalmente.
- Controllo VOLUME - Questa manopola imposta il livello del segnale audio in uscita attraverso entrambi i jack d'uscita bilanciati e sbilanciati sul pannello posteriore. Il livello di riferimento si ottiene ruotando completamente la manopola in senso orario (alla sua impostazione "10").
- Schermo LCD - Visualizza le impostazioni del trasmettitore e del ricevitore.
- Pulsante GROUP (GRUPPO) - Premere e rilasciare il pulsante per scorrere fra i gruppi disponibili. Premere e tenere premuto il pulsante per cercare i canali disponibili all'interno del gruppo selezionato.
- CHANNEL (PULSANTE CANALE) - Premere e rilasciare per navigare attraverso i canali disponibili all'interno di un gruppo. Premere e tenere premuto il pulsante per accedere al set IR utilizzato per impostare il canale operativo del trasmettitore.
- Pulsante POWER - Premere e tenere premuto per accendere e spegnere il CR99.
- Trasmettitore IR - Durante la "configurazione IR" viene utilizzata una luce a infrarossi per impostare il canale del trasmettitore.
Schermata del Ricevitore

text_image
A (F) B AF RF GROUP CHANNEL 103 F G A B C FREQUENCY 474.900 MHzA. Group (Gruppo) - Visualizza il gruppo selezionato
B. Channel (Canale) - Visualizza il canale selezionato
C. Frequency (Frequenza) - Indica la frequenza di funzionamento del Gruppo selezionato e del Canale.
D. Indicatore Antenna - Indica l'antenna attiva (A o B).
E. Livello della Batteria del Trasmettitore - Indica il livello della batteria del trasmettitore.
F. Misuratore Segnale Audio - lindica la potenza del segnale audio in ingresso.
G. Misuratore Segnale RF - Indica la potenza del segnale audio in ingresso.
Ricevitore CR99 – Descrizione Posteriore

text_image
12V == OUT 150 mA POWER DC IN 1GND 2 HOT 3 COLD BALANCED OUTPUT CE FC N382 MADE IN CHINA UNBALANCED OUTPUT DESIGNED AND ENGINEERED BY SAMSON TECHNOLOGIES samsontech.com ANTENNA A 12V == OUT 150 mA ANTENNA B == 15VDC 600mA 11-
Jack dell'antenna - I jack dell'antenna posteriore BNC consentono la rotazione completa dell'antenna per un posizionamento ottimale. In condizioni di funzionamento normali, entrambe le antenne devono essere posizionate verticalmente.
-
Ingresso CC - Collegare qui l'adattatore di alimentazione in dotazione, utilizzando il serracavo come mostrato nella figura seguente. AVVERTENZA: Non sostituire con nessun altro tipo di alimentatore. Facendo ciò si può causare gravi danni al CR99 e invalidare la garanzia.
-
BALANCED OUTPUT (USCITA BILANCIATA) - Utilizzare questo jack XLR a bassa impedenza bilanciato elettronicamente (600 Ohm) quando si collega il CR99 all'apparecchiatura audio professionale (+4dBu). Il cablaggio dei pin è il seguente: Pin 1 massa, Pin 2 polarità normale (caldo), e Pin 3 polarità inversa (freddo).
-
UNBALANCED OUTPUT (USCITA SBILANCIATA) - Utilizzare questo jack ad alta impedenza sbilanciata (5 K Ohm) ¼" quando si collega il CR99 all'apparecchiatura audio dell'utente (-10 dBV). Il cablaggio è il seguente: tip hot (a punta, positivo), sleeve ground (guaina a massa).

text_image
POWER DC INUtilizzo del serracavo: Fare un anello con il filo e farlo passare attraverso il serracavo quindi passare la spina dell'adattatore attraverso l'anello in modo da creare un nodo.
Montaggio del Rack
Il ricevitore CR99 può essere installato in un rack standard da 19 "per il trasporto o l'installazione permanente utilizzando le alette incluse. Per montare il CR99 procedere come segue:
Fissare le alette del rack fornite in dotazione avvitando ogni aletta del rack su entrambi i lati del CR99.

Posizionare il ricevitore CR99 nel rack in uno spazio disponibile e far scorrere fino a quando le alette non toccano i binari della struttura del rack e sono allineate con i fori del binario del rack.
Montare il ricevitore nel rack utilizzando viti di dimensioni appropriate (non incluse). Per garantire una tensione e un bilanciamento uniformi durante l'installazione del ricevitore, è necessario fissare le viti in uno schema incrociato serrando gli angoli opposti: in alto a sinistra -> in basso a destra -> in alto a destra -> in basso a sinistra.

Al fine di montare due ricevitori CR99 in un unico spazio del rack, il sistema include un elemento di connessione centrale. Avvitare il raccordo centrale nel pannello inferiore di ciascun ricevitore e fissare le alette corte del rack a ciascun ricevitore.

Montare i ricevitori nel rack utilizzando lo schema di avvitamento incrociato descritto precedentemente.

* Non per l'utilizzo negli Stati Uniti e in Canada.
** Non per l'utilizzo nell'Unione Europea.
Per domande relative ai canali disponibili nella propria area, contattare il distributore Samson locale.
Specifiche tecniche
Sistema
Portata di funzionamento 100 m (300') linea di vista
Risposta in audiofrequenza Da 50 Hz a 15 kHz
Distorsione armonica totale (complessiva) <1% (@AF 1 kHz, RF 46 dBu)
Gamma dinamica >100 dB ponderata A
Rapporto segnale/rumore >95 dB
Temperatura di funzionamento Da -10 °C (14 °F) a +60 °C (+140 °F)
Frequenza Tasto Tone 32.768 kHz
Trasmettitore Microfonico ATX
Connettore d'Ingresso Mini-XLR (P3)
Impedenza di ingresso 3 kΩ
Range di guadagno in ingresso 20 dB
Potenza RF 10mW EIRP
Requisiti di Potenza 3.6V 500 mAh
Batteria ricaricabile agli Ioni di Litio
Durata batteria 6 ore
Dimensioni (LxPxH) 5.9" x 6.7" x 3.9"
150 mm x 170 mm x 100 mm
Peso 0.13lb / 60g
Ricevitore CR99
Livello di Uscita Audio - Sbilanciato +14 dBu
Livello di Uscita Audio - Bilanciato +9 dBu
Impedenza di Uscita Audio - Sbilanciata 810 Ohms
Impedenza di Uscita Audio - Bilanciata 240 Ohms
Sensibilità –100 dBm / 20 dB sinad
Reiezione di immagine >50 dB
Tensione di funzionamento 15 Vcc 200 mA
Dimensioni (LxPxH) 7.87" x 5.9" x 1.6"
200 mm x 150 mm x 42 mm
Peso 0.946 g / 2.08 lb
Samson migliora continuamente i suoi prodotti, pertanto specifiche tecniche e immagini sono soggette a modifica senza preavviso.
Samson Technologies
278-B Duffy Ave
Hicksville, New York 11801
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
www.samsontech.com