IAN 106835 - Rifinitore nasale SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 106835 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliapeli per naso |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | IAN 106835 |
| Dimensioni (circa) | 10 cm x 2 cm x 2 cm |
| Peso (circa) | 50 g |
| Alimentazione | 1 pila AA (non inclusa) |
| Materiale della lama | Acciaio inossidabile |
| Testina di taglio | Rotante, design arrotondato |
| Sistema di taglio | Lame oscillanti |
| Utilizzo | Taglio dei peli di naso e orecchie |
| Pulizia | Testina lavabile sotto l'acqua corrente |
| Sicurezza | Lama protetta da un cappuccio |
| Manutenzione | Pulire dopo ogni utilizzo, oliare occasionalmente |
| Parti di ricambio | Lame di ricambio disponibili (rif. STC 310) |
| Contenuto della confezione | Tagliapeli, cappuccio di protezione, pila dimostrativa, istruzioni |
| Colore | Bianco e argento |
Domande frequenti - IAN 106835 SILVERCREST
Domande degli utenti su IAN 106835 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore nasale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 106835 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 106835 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE IAN 106835 SILVERCREST
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d'uso originali
FR CH
tONdeuse Nez etOrelles
IT / CH Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 31

Utilizzo secondo la destinazione d'uso......Pagina 32
Descrizione dei componenti ......Pagina 32
Dati tecnici ......Pagina 33
Contenuto della confezione......Pagina 33
Avvertenze di sicurezza......Pagina 33
Avvertenze di sicurezza per le batterie....Pagina 35
Messa in funzione
Inserimento / Sostituzione della batteria......Pagina 37
Applicazione / Distacco della testina tagliapeli
per naso e orecchie....Pagina 37
Taglio dei peli del naso e delle orecchie ......Pagina 38
Pulizia, manutenzione e custodia ......Pagina 38
Dichiarazione di conformità....Pagina 41
Garanzia....Pagina 42
Regolapeli per naso e orecchie
- Utilizzo secondo la destinazione d'uso
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'eliminazione di peli umani dal naso e dalle orecchie. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'utilizzo privato. Esso non è ammesso per l'uso commerciale.
- Descrizione dei componenti
1 Cappuccio di protezione
2 Protezionelama
3 Testina tagliapeli per naso e orecchie
4 Lama
5 Albero di trasmissione
6 Interruttore ON/OFF (acceso/spento)
7 Alloggiamento del tagliapeli
8 Coperchio del vano portabatterie
9 Batteria
- Datitecnici
Batteria:Batteriada1,5V (AA/Mignon/LRO6)
Grado di protezione: IPX4 (protetto da spruzzi d'acqua)
Livello emissione sonora: 74 dB(A) K = 3dB (A)
- Contenuto della confezione
1 tagliapeli per naso ed orecchie
1 batteria da 1,5 V---/AA
1 libretto di istruzioni d'uso

Avvertenze di sicurezza
CONSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
■ PRUDENZA! Questo prodotto non è un giocattolo per bambini! Tenere lontano dalla portata dei bambini. I bambini non possono riconoscere
i pericoli causati dalla manipolazione di prodotti elettrici.
- Quest'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochi con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
Non utilizzare il prodotto se vi vengono riscontrati dei danni.
Non esporre mai l'apparecchio ad alte temperature o a umidità, in quanto esso può subirne danni.
Non esporre l'apparecchio ad urti o a sollecitazioni forti.
In caso di danneggiamenti, di necessità di riparazione o di altri problemi, rivolgersi ad un elettricista.

ATTENZIONE!
Proteggere l'apparecchio dall'umidità! Non immergere mai l'apparecchio in acqua.

ATTENZIONE!
Pericolo di lama rotante. Non toccare la lama in rotazione, è possibile ferirsi.

Avvertenze di sicurezza per le batterie

ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie non devono andare in mano ai bambini. Non lasciare le batterie in giro. Vi è il pericolo che queste vengano ingerite dai bambini o
da animali domestici. In caso di ingestione, consultare subito un medico.

ATTENZIONE!
PERICOLO DI INCENDIO!
La batteria non deve essere cortocircuitata. Ne possono derivare surriscaldamento, pericolo d'incendio o scoppi.

ATTENZIONE!
Non buttare mai le batterie nel fuoco o nell'acqua. In nessun caso ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero esplodere.
Batterie scariche o danneggiate possono causare ustioni in caso di contatto con la pelle; per questo motivo indossare sempre guanti di protezione adatti.
- Rimuovere subito dall'apparecchio batterie usate. Batterie molto vecchie e usate possono subire perdite di liquido. Il liquido chimico provoca danni al prodotto.
- Rimuovere la batteria dall'apparecchio qualora questo non venisse utilizzato per lungo tempo.
- Controllare periodicamente che la batteria non perda liquido.
- Messa in funzione
- Inserimento / Sostituzione della batteria
☐ Per l'inserimento / la sostituzione della batteria 9 procedere come mostrato nella figura B. - Applicazione / Distacco della testina tagliapeli per naso e orecchie
☐ Per applicare / staccare la testina tagliapeli per naso e orecchie 3 procedere come mostrato in figura C.
- Taglio dei peli del naso e delle orecchie
Nota: Non utilizzare l'apparecchio se la lama 4 dovesse essere deformata o danneggiata.
□ Applicare la testina tagliapeli per naso e orecchie 3 come descritto al capitolo „Applicazione / Distacco della testina tagliapeli per naso e orecchie“.
□ Prima della messa in funzione, assicurarsi che la testina tagliapeli per naso e orecchie sia applicata e fissata correttamente.
☐ Disinserire l'apparecchio spingendo verso l'alto l'interruttore ON / OFF (acceso/spento) 6.
ATTENZIONE! PERICOLO DI INFORTUNIO! Fare attenzione a non infilare questo apparecchio troppo a fondo nel naso o nelle orecchie. Inserire con premura la punta del tagliapeli per naso e orecchie nella zona anteriore delle narici o dell'orecchio. Con dei piccoli movimenti circolari, eliminare i peli dal naso o dalle orecchie.
Dopo l'uso del tagliapeli, spegnere l'apparecchio spingendo verso il basso l'interruttore ON/OFF.
- Pulizia, manutenzione e custodia
Nota: Prima di procedere alla sua pulizia, spegnere l'apparecchio.
Non usare detergenti aggressivi o abrasivi. Essi potrebbero danneggiare la superficie del prodotto.
Rimuovere la testina del tagliapeli per naso e orecchie 3 dall'appa-recchio come mostrato in figura C e pulirlo con attenzione sotto acqua fluente. Prima di riutilizzare il prodotto, lasciare asciugare completamente la testina del tagliapeli per naso e orecchie.
Attenzione: L'apparecchio è protetto solo contro spruzzi d'acqua. Non immergerlo mai nell'acqua. In caso contrario, esso potrebbe venire danneggiato irreparabilmente.
Se sulla testina del tagliapeli per naso e orecchie dovessero esservi ancora resti di peli, pulirli con uno spazzolino morbido.
☐ Di tanto in tanto versare due gocce d'olio sulla lama 4 distribuendo poi l'olio in modo uniforme (vedere la figura D).
Utilizzare solo olio senza acido e idoneo all'uso con rasoi elettrici.
□ Custodire sempre l'apparecchio con il cappuccio protettivo 1 montato.
□ Custodire l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
| Errore Causa Soluzione | ||
| Le lame in acciaio inox si muovono troppo lentamente. | La batteria è scarica. Sostituire la batteria (vedi figura B). | |
| L'apparecchio non si accende. | La batteria è scarica. Sostituire la batteria (vedi figura B). | |
Smaltimento
L'imballaggio è costituito da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i centri di raccolta locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto usato sono disponibili presso la sede dell'amministrazione comunale e cittadina.

Per la salvaguardia dell'ambiente, quando il prodotto non viene più usato, non smaltirlo nei rifiuti domestici bensì in idonei centri di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall'amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie o l'apparecchio nei centri di raccolta previsti.

Danni ambientali dovuti a uno smaltimento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
Informazione
• Dichiarazione di conformità
Noi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Regolapeli per naso e orecchie, Modello n°: Z31437, versione: 03 / 2015, alla quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle norme/documenti normativi di cui alle direttive 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.
Norme applicate:
EN 60335-1 /2012
EN 60335-2-8 / A2:2008
EN 62233:2008
EN ISO 12100:2010
EN 50581:2012
EN 55014-1 / A2:2011
EN 55014-2 / A2:2008

Tobias Koenig
Division Manager
Neckarsulm, 10 Nov 2014
In caso di necessità, tale documentazione può essere scaricata dal sito internet www.owim.com.
- Garanzia
L'apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
L'apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come
parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
CE IPX4
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31437
Version: 03 / 2015
Versione delle informazioni: 12/2014
Ident.-No.: Z31437122014-1
IAN106835
1
