ST-SB920QS - Sintonizzatore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ST-SB920QS SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sintonizzatore FM stereo/OM/OL |
| Marca | Sony |
| Modello | ST-SB920QS |
| Dimensioni (L x A x P) | 430 x 86 x 295 mm |
| Peso | 3,95 kg |
| Alimentazione | 220 – 230 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo energetico | 12 W |
| Gamme di ricezione | FM: 87,5–108 MHz; OM: 522–1611 kHz; OL: 144–288 kHz |
| Connettore antenna | FM: 75 Ω asimmetrico (due prese A/B); OM/OL: antenna a telaio tramite morsetti AM |
| Sensibilità (FM, Mono 26 dB rapporto segnale/rumore) | 10,3 dBf (0,9 μV/75 Ω) |
| Rapporto segnale/rumore (FM, deviazione 40 kHz) | 80 dB (Mono), 76 dB (Stereo) |
| Distorsione armonica (FM, WIDE) | 0,035 % (Mono), 0,045 % (Stereo) |
| Risposta in frequenza (FM) | 30 Hz – 15 kHz (+0,3/‑0,7 dB) |
| Separazione dei canali (FM, 1 kHz) | 50 dB |
| Selettività (FM, distanza 400 kHz) | 85 dB (WIDE), 90 dB (NARROW) |
| Livello di uscita (deviazione 40 kHz) | 600 mV |
| Banda FI | commutabile: WIDE (larga) / NARROW (stretta), solo su ST-SB920 |
| Funzioni RDS | Visualizzazione nome stazione, PTY, TA, NEWS/INFO, EON, Radiotext |
| Memorizzazione automatica delle stazioni | Auto-betical Select (fino a 30 stazioni, ordinate alfabeticamente) |
| Telecomando | non incluso (solo pulsanti sul dispositivo) |
| Pulizia | Involucro con un panno morbido leggermente umido; nessun abrasivo o solvente |
| Avvertenze di sicurezza | Non esporre a pioggia o umidità; non aprire l'involucro; scollegare la spina di alimentazione in caso di inutilizzo prolungato |
| Riparazione | Solo da personale qualificato; il cavo di alimentazione è sostituibile solo in un centro autorizzato |
| Accessori forniti | Cavo audio (1), antenna a telaio OM/OL (1), filo antenna FM (1), cavo di collegamento EON (1) |
Domande frequenti - ST-SB920QS SONY
Domande degli utenti su ST-SB920QS SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sintonizzatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ST-SB920QS - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ST-SB920QS del marchio SONY.
MANUALE UTENTE ST-SB920QS SONY
Istruzioni per l'uso ____

R·D·S EON
ST-SB920
ST-SE520
VORSICHT
Per evitare incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
PER I CLIENTI IN ITALIA
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe
Precauzioni
Sicurezza
In caso di penetrazione di oggetti o liquidi all'interno dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e far controllare l'apparecchio da personale qualificato prima di usarlo nuovamente.
Fonti di alimentazione
- Prima di usare l'apparecchio, verificare che la sua tensione operativa sia identica a quella della rete elettrica locale.
- Scollegare l'apparecchio dalla presa a muro se non si intende usarlo per un lungo periodo di tempo. Per scollegare il cavo, tirarlo afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
- Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso un centro di assistenza qualificato.
Collocazione
- Collocare l'apparecchio in un luogo con una ventilazione sufficiente per evitare surriscaldamenti interni e prolungare la durata dei suoi componenti.
• Non collocare l'apparecchio nei pressi di fonti di calore, o in luoghi esposti alla luce solare diretta, polvere eccessiva o scosse meccaniche.
• Non collocare oggetti sopra l'apparecchio, dove potrebbero bloccare i fori di ventilazione e causare problemi di funzionamento. - Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Pulizia del rivestimento
Pulire il rivestimento, i pannelli e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente. Non usare alcun tipo di straccio graffiante, polvere abrasiva o solventi come alcool o benzina.
Reimballaggio
Non gettare via lo scatolone e il materiale di imballaggio. Sono il contenitore ideale per trasportare l'apparecchio. Quando si spedisce l'apparecchio, reimballarlo come era stato fatto in fabbrica.
Nel caso di interrogativi o problemi riguardanti l'apparecchio non contemplati in questo manuale, consultare il proprio rivenditore Sony.
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato questo sintonizzatore FM-AM FM stereo Sony. Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale descrivono l'impiego dello ST-SB920 e dello ST-SE520 Sony. La maggior parte dei procedimenti vale per entrambi i modelli. Tuttavia, esistono alcuni procedimenti che possono valere per un solo modello. Questi sono chiaramente indicati (p.es. solo ST-SB920). Controllare il numero di modello sul davanti del sintonizzatore in modo da sapere a quali istruzioni fare riferimento.
Convenzione
Il seguente simbolo è usato in questo manuale:

Indica consigli e suggerimenti per facilitare l'impiego.
INDICE
Preparativi
Disimballaggio 4
Collegamento al sistema 4
Selezione della visualizzazione in tedesco 6
Memorizzazione automatica delle stazioni FM (selezione autobetica) 6
Funzionamento di base
Ricezione delle stazioni preselezionate 7
Funzionamento avanzato del sintonizzatore
Sistema a menu 8
Personalizzazione della visualizzazione 8
Ricezione di trasmissioni 9
Consigli per una ricezione FM migliore 10
Preselezione delle stazioni 11
Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate 12
Organizzazione delle stazioni preselezionate 12
Uso del sistema dati radio (RDS) 14
Altre informazioni
Soluzione di problemi 17
Caratteristiche tecniche 17
Indice analitico Retrocopertina
Disimballaggio
Controllare di aver ricevuto i seguenti articoli insieme al sintonizzatore:
• Cavo audio (1)
• Antenna AM a telaio (1)
- Antenna FM a filo (1)
• Cavo di collegamento EON (1)
Collegamento al sistema
Prima di cominciare
- Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.
- Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver completato tutti i collegamenti.
• Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori. - Quando si collega un cavo audio, assicurarsi di far corrispondere le spine colorate in codice alle relative prese: bianco (sinistra) a bianco e rosso (destra) a rosso.
Collegamento dell'antenna AM
Questa sezione descrive come collegare l'antenna AM a telaio in dotazione. Per la posizione dei terminali AM ANTENNA, vedere l'illustrazione sotto.
ST-SB920

• Antenna AM a telaio (in dotazione) (1)

1 Prima di montare l'antenna in dotazione, estrarre il filo conduttore dalla fessura sul telaio dell'antenna.
2 Svolgere 3 lunghezze del filo conduttore intrecciato dal telaio dell'antenna. Fare attenzione a svolgere solo la parte intrecciata del filo conduttore. Non svolgere più di 3 lunghezze del filo conduttore. Fare inoltre attenzione a non disintrecciare il filo conduttore.

3 Montare l'antenna in dotazione come mostrato sotto.

4 Collegare l'antenna AM a telaio ai terminali AM sul retro di questo apparecchio.

5 Regolare l'orientamento dell'antenna per ottenere la ricezione migliore.
L'antenna AM a telaio ha una direttività che individua il segnale con maggior forza da alcune angolazioni che in altre. Disporre l'antenna sull'orientamento che offre le migliori condizioni di ricezione.
Se si verificano disturbi di tono acuto (battimento) durante la registrazione di trasmissioni AM, regolare la posizione dell'antenna AM a telaio in modo da far sparire i disturbi. Se si abita in un edificio in cemento armato o con infrastrutture in acciaio, può non essere possibile ottenere una buona ricezione perché le onde radio si indeboliscono in interni. In questo caso, consigliamo di collegare un'antenna opzionale.

Per le stazioni dalla ricezione difficile
Provare a riposizionare l'antenna a telaio durante la sintonia. Se si colloca l'antenna AM a telaio in dotazione vicino ad una finestra la qualità di ricezione migliora.
Collegamento dell'antenna FM
Con un'antenna FM esterna è possibile ottenere una qualità sonora migliore delle trasmissioni FM. Consigliamo di usare l'antenna FM a filo in dotazione solo temporaneamente fino a quando si installa un'antenna FM esterna. Per la posizione dei terminali FM ANTENNA, vedere l'illustrazione sotto.

• Antenna FM a filo (in dotazione) (1)

- Antenna FM esterna (non in dotazione) (1) e cavo coassiale da 75 ohm con connettore tipo CEI femmina (non in dotazione) (1)

Collegare l'antenna FM a filo in dotazione o un'antenna FM esterna (non in dotazione) a uno dei terminali FM sul retro di questo apparecchio.

Antenna FM esterna


È possibile usare due antenne FM (solo ST-SB920).
Questo sintonizzatore è dotato di due terminali FM ANTENNA, A e B, per l'uso con tipi diversi di antenna FM. Per esempio, è possibile collegare un'antenna esterna al terminale A e un'antenna a cavo al terminale B. È anche possibile alternare le antenne osservando il misuratore di segnale per stabilire quale antenna offre la migliore ricezione per una particolare stazione.
Collegamento di un filo di massa
Se si collega un'antenna esterna, assicurarsi di collegare un filo di massa (non in dotazione) al terminale AM ANTENNA (oltre all'antenna AM a telaio) per protezione contro i fulmini.
Collegamento all'amplificatore
Collegare il sintonizzatore ad un amplificatore. Assicurarsi di spegnere entrambi i componenti prima di eseguire il collegamento. Per la posizione dei terminali, vedere l'illustrazione sotto.

Cavi necessari
• Cavo audio (in dotazione) (1)



Collegare le spine bianche alle prese bianche (L (sinistra)) e le spine rosse alle prese rosse (R (destra)). Inserire le spine a fondo nelle prese: collegamenti incompleti possono causare disturbi.


Se si ha un amplificatore Sony dotato di terminale EON CONTROL IN
Usare il cavo di collegamento EON in dotazione per collegare il terminale EON CONTROL OUT del sintonizzatore al terminale EON CONTROL IN dell'amplificatore. Questo permette di usare la funzione EON (vedere pagina 15) durante l'ascolto di altri componenti.

flowchart
graph TD
A["EON CONTROL"] -->|OUT| B["Block"]
C["EON CONTROL"] -->|IN| D["Block"]
B -->|Arrow| C
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro dopo aver completato tutti i collegamenti precedentemente descritti.

Selezione della visualizzazione in tedesco
È possibile selezionare tra la visualizzazione in inglese o in tedesco. La lingua preselezionata in fabbrica è l'inglese. Per selezionare la visualizzazione in tedesco, procedere come segue.
ST-SB920

1 Premere ① per spegnere il sintonizzatore.
2 Tenendo premuto il tasto numerico 2, premere ① per accendere il sintonizzatore.
"Deutsch" appare sul display.
Per tornare alle indicazioni in inglese
Ripetere questo procedimento.
"English" appare sul display.
Memorizzazione automatica delle stazioni FM (selezione autobetica)
Con la selezione autobetica è possibile memorizzare automaticamente fino a 30 stazioni FM e FM RDS in ordine alfabetico senza duplicazioni. Inoltre la selezione autobetica memorizza solo le stazioni con i segnali più chiari. Se si desidera memorizzare stazioni FM o AM (MW e LW) una per una, vedere “Ricezione di trasmissioni” a pagina 9 e “Preselezione delle stazioni” a pagina 11.
ST-SB920

ST-SE520

1 Premere ① per accendere il sintonizzatore.
2 Accendere l'amplificatore e selezionare il modo TUNER.
3 Premere AUTO-BETICAL SELECT.
"Yes" e "No" appaiono sul display.
4 Girare TUNING/SELECT per selezionare "Yes".
5 Premere di nuovo AUTO-BETICAL SELECT.
Il sintonizzatore cerca e memorizza tutte le stazioni FM e FM RDS nell'area di ricezione.
Per le stazioni RDS, il sintonizzatore prima controlla le stazioni che trasmettono gli stessi programmi e quindi memorizza solo quella con il segnale più chiaro. Le stazioni RDS selezionate sono ordinate alfabeticamente in base al loro nome di servizio programma e ricevono un codice di preselezione di due caratteri. Per maggiori dettagli sull'RDS, vedere pagina 14.
Le normali stazioni FM ricevono codici di preselezione di due caratteri e sono memorizzate dopo le stazioni RDS.

Per cambiare la posizione di una stazione reselezionata o cancellarla
Vedere "Organizzazione delle stazioni preselezionate" a pagina 12.
Note
- Se ci si sposta in un'altra zona, ripetere questo procedimento per memorizzare le stazioni della nuova zona.
- Per dettagli sulla sintonizzazione delle stazioni memorizzate, vedere pagina 7.
- Anche le regolazioni ANTENNA, ANT ATT, IF BAND (solo ST-SB920) e FM MODE sono memorizzate insieme alla stazione.
- Se si sposta l'antenna dopo aver memorizzato le stazioni con la selezione autobetica, le regolazioni memorizzate possono non essere più valide. In questo caso memorizzare di nuovo le stazioni.
Ricezione delle stazioni preselezionate
Questa sezione spiega come ricevere le stazioni preselezionate.
ST-SB920 ST-SE520


- Per sintonizzare una stazione non preselezionata, vedere “Ricezione di trasmissioni” a pagina 9.
1 Verificare di aver collegato il sintonizzatore e aver preselezionato le stazioni. (Vedere le pagine 4 - 6 per i collegamenti e pagina 6 o 11 per la preselezione.)
2 Accendere l'amplificatore e selezionare il modo TUNER.
3 Premere ① per accendere il sintonizzatore.
4 Premere SHIFT ripetutamente per selezionare A, B o C.
5 Premere il numero di preselezione desiderato (1 - 0).
Per controllare le trasmissioni scorrendo le stazioni preselezionate
ST-SB920 ST-SE520


1 Premere ripetutamente TUNING MODE (TUNE MODE per lo ST-SE520) in modo che "PRESET" appaia sul display.
2 Girare TUNING/SELECT.
Ogni volta che si gira TUNING/SELECT, viene ricevuta una stazione preselezionata e le sue impostazioni (codice di preselezione, frequenza, nome stazione, ecc.) appaiono sul display. Il misuratore di segnale indicata la forza del segnale di trasmissione.
Sistema a menu
Questo sintonizzatore utilizza un sistema a menu che consente di usare le varie funzioni seguendo i messaggi sul display. Usare i seguenti comandi per l'uso dei menu.
ST-SB920
TUNING / SELECTMENU
RETURN ENTER
ST-SE520
TUNING / SELECTMENU

RETURN ENTER
Usare il Per
tasto MENU attivare il modo di menu.
comando TUNING/SELECT
visualizzare voci o impostazioni differenti.
tasto ENTER
selezionare la voce o l'impostazione attualmente visualizzata.
tasto RETURN
ritornare ad una fase precedente del modo di menu.
Personalizzazione della visualizzazione
È possibile selezionare l'aspetto della visualizzazione tra uno dei quattro modi di visualizzazione seguenti.
ST-SB920
TUNING / SELECTMENU

ENTER
ST-SE520
TUNING / SELECT

MENU ENTER
1 Premere MENU, quindi girare TUNING/SELECT fino a che "Disp-Mode" appare sul display.
2 Premere ENTER. "Select" appare sul display.
3 Girare TUNING/SELECT per selezionare un modo di visualizzazione.
Visualizzazione completa/luminosità massima

Visualizzazione completa/luminosità tenue

Visualizzazione minima/luminosità massima

Visualizzazione minima/luminosità tenue
4 Premere ENTER.
L'impostazione rimane valida fino a che la si cambia di nuovo.
Se si preme uno dei tasti di questo apparecchio, la visualizzazione minima diventa completa con la luminosità selezionata. Dopo 4 secondi circa, la visualizzazione torna al modo selezionato.
Ricezione di trasmissioni
Questo sintonizzatore permette di immettere direttamente la frequenza di una stazione usando i tasti numerici (sintonia diretta). Se non si conosce la frequenza della stazione desiderata, vedere “Ricezione delle trasmissioni con lo scorrimento delle stazioni (sintonia automatica)” in questa pagina.
Prima di cominciare, assicurarsi di aver:
- Collegato un'antenna FM/AM al sintonizzatore come spiegato alle pagine 4 e 5.
ST-SB920

ST-SE520

1 Premere BAND ripetutamente per selezionare FM, MW o LW.
2 Premere DIRECT.
3 Premere i tasti numerici per immettere la frequenza.
Esempio 1: FM 102,50 MHz
Esempio 2: AM 1350 kHz


Per ricevere altre stazioni
Ripetere i punti da 1 a 3.

Quando si sintonizzano stazioni AM (MW e LW)
Regolare l'orientamento dell'antenna AM a telaio per una ricezione ottimale.

Se l'indicatore STEREO rimane spento
Premere FM MODE quando viene ricevuta una trasmissione FM stereo.

Se un programma FM stereo è distorto
L'indicatore STEREO lampeggia. Premere FM MODE per passare al modo monoaurale (MONO). Non c'è più effetto stereo ma la distorsione viene ridotta. Per tornare al modo stereo, premere di nuovo questo tasto.

Se non è possibile sintonizzare una stazione e i numeri immessi lampeggiano
Assicurarsi di avere immesso la frequenza corretta. Se non lo è, premere DIRECT e immettere di nuovo la frequenza desiderata. Se i numeri immessi continuano a lampeggiare, la frequenza non è utilizzata nella zona.

Se si immette una frequenza non coperta dall'intervallo di sintonia
Il valore immesso viene automaticamente arrotondato per eccesso o per difetto al valore coperto più vicino.
Gli intervalli di sintonia per la sintonia diretta sono: FM: intervalli di 50 kHz
AM: intervalli di 9 kHz (MW), intervallo di 1 kHz (LW)
Ricezione delle trasmissioni con lo scorrimento delle stazioni (sintonia automatica)
Con la sintonia automatica è possibile sintonizzare rapidamente una stazione senza che sia necessario conoscerne la frequenza.
1 Premere BAND ripetutamente per selezionare FM, MW o LW.
2 Premere TUNING MODE (TUNE MODE per lo ST-SE520) in modo che "AUTO TUNING" appaia sul display.
3 Girare leggermente TUNING/SELECT e rilasciarlo quando i numeri di frequenza iniziano a cambiare.
Girare il comando verso destra per frequenze più alte o verso sinistra per frequenze più basse.
Quando il sintonizzatore localizza una stazione si ferma automaticamente. "TUNED" appare sul display.
Il misuratore di segnale indica la forza del segnale di trasmissione.
4 Ripetere il punto 3 fino a quando viene sintonizzata la stazione corretta.
Per memorizzare la stazione, vedere "Preselezione delle stazioni" a pagina 11.

Se non è possibile sintonizzare la stazione esiderata (sintonia manuale)
Con la sintonia manuale è possibile esaminare tutte le stazioni che trasmettono su ciascuna banda e sintonizzare le stazioni con segnali molto deboli che possono non essere ricevibili con la sintonia automatica.
1 Premere ripetutamente BAND per selezionare FM, MW o LW.
2 Premere TUNING MODE (TUNE MODE per lo ST-SE520) in modo che solo "TUNING" appaia sul display. "AUTO" non deve essere visualizzato sul display.
3 Girare TUNING/SELECT fino a sintonizzare la stazione desiderata.
Girare il comando verso destra per frequenze più alte o verso sinistra per frequenze più basse.
Il misuratore di segnale indica la forza del segnale di trasmissione.
Nota
Quando viene raggiunta la frequenza più alta o più bassa di una banda, la sintonia si ferma.
Consigli per una ricezione FM migliore
Questo sintonizzatore dispone di varie funzioni progettate per migliorare la ricezione. All'inizio provare a ricevere le stazioni con le impostazioni normali. Se la ricezione non è buona, provare ad alterare la qualità di ricezione per ottenere un segnale chiaro. Il sintonizzatore memorizza le seguenti regolazioni insieme alla frequenza quando si preseleziona una stazione.
ST-SB920
ASM ON/OFF FM MODE
ANTENNADISPLAY
ST-SE520
DISPLAY

FM MODE
Selezione dell'antenna FM (solo ST-SB920)
Quando si usano due antenne FM, premere ANTENNA per selezionare il terminale FM ANTENNA A o B. Cambiando la selezione dell'antenna può essere possibile ricevere una stazione che non è altrimenti ricevibile.
Cambiamento del modo di selezione attiva (ASM) (solo ST-SB920)
Il modo di selezione attiva (ASM) di questo sintonizzatore è stato predisposto in fabbrica per trovare automaticamente le migliori impostazioni di attenuatore antenna (ANT ATT), banda di frequenza intermedia (IF BAND) e modo FM per ciascuna frequenza. È possibile tuttavia selezionare manualmente ciascuna impostazione secondo le proprie preferenze. Se non si desidera usare la funzione ASM, disattivarla.
Premere ASM ON/OFF per attivare o disattivare il modo di selezione attiva.
Quando l'ASM è attivato, l'indicatore ASM viene visualizzato sul display quando si seleziona la banda FM.
Impostazione manuale di ANT ATT e IF BAND
1 Premere MENU.
2 Girare TUNING/SELECT fino a che "Reception" appare sul display e premere ENTER. "FM Only" appare sul display se si seleziona "Reception" mentre è sintonizzata una stazione MW o LW.
3 Girare TUNING/SELECT per selezionare "ATT/IF BAND" e premere ENTER.
4 Girare TUNING/SELECT per selezionare l'impostazione ANT ATT desiderata e premere ENTER.
- "ANT ATT : ON" abbassa il livello del segnale in ingresso per ricevere stazioni con livelli di segnale molto alti.
- "ANT ATT : OFF" è per la sintonia normale.
5 Girare TUNING/SELECT per selezionare l'impostazione IF desiderata e premere ENTER.
- "IF : Wide" sintonizza solo le stazioni con alta qualità sonora e bassa distorsione.
- "IF : Narrow" migliora la selettività e riduce le interferenze per facilitare l'ascolto di stazioni dal segnale debole.
Impostazione del modo FM
Premere alcune volte FM MODE per selezionare il modo di ricezione stereo automatico (nessuna indicazione) o "MONO".
- Il modo stereo automatico riceve le trasmissioni stereo dai segnali forti. Premere alcune volte FM MODE in modo da far scomparire "MONO".
- Il modo "MONO" è per la ricezione di stazioni dal segnale debole. Le stazioni sono ricevute in monoaurale ma con ancora meno disturbi.
Controllo della forza del segnale
È possibile usare il misuratore di segnale digitale per controllare la forza del segnale delle frequenze FM. La gamma di visualizzazione va da 16 a 70 dB (1 μV di tensione di frequenza radio = 0 dB). Per ottenere un rapporto segnale/rumore sufficiente alla ricezione di trasmissioni stereo, consigliamo letture superiori a 50 dB. (È anche possibile cambiare il modo FM mentre si osserva il misuratore di segnale per stabilire la ricezione migliore.)
Lo ST-SB920 permette di usare il misuratore di segnale digitale anche per la banda AM. Nel caso della banda AM, la gamma di visualizzazione va da 0 a 15 (valori maggiori indicano segnali più forti).
1 Sintonizzare una stazione FM o AM (solo ST-SB920).
2 Premere ripetutamente DISPLAY per visualizzare il misuratore di segnale digitale.
3 Ruotare l'antenna FM o AM (solo ST-SB920) per ottenere il segnale più forte.
Preselezione delle stazioni
Questa sezione spiega come memorizzare manualmente fino a 30 stazioni FM o AM (MW e LW) preferite su codici di preselezione composti di lettere (A, B o C) e numeri (1 - 0), come ad esempio A7. È possibile memorizzare fino a 10 stazioni per ciascuna delle tre lettere. È possibile usare queste lettere per classificare le stazioni in base al tipo di musica o alla banda radio.
ST-SB920

ST-SE520

1 Sintonizzare la stazione FM, MW o LW che si desidera memorizzare.
2 Premere MEMORY.
"MEMORY" appare insieme al codice libero più basso indicando che il sintonizzatore è pronto a memorizzare la stazione.
3 Premere SHIFT ripetutamente per selezionare A, B o C.
La lettera selezionata appare sul display.
4 Premere un tasto numerico (1 - 0).
Il sintonizzatore memorizza la stazione sul codice di preselezione specificato.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per memorizzare altre stazioni.

I nomi delle stazioni RDS sono memorizzati automaticamente.
Quando si preseleziona una stazione RDS che trasmette informazioni di nome stazione, il nome della stazione viene memorizzato automaticamente con la stazione preselczionata.

Per assegnare nomi alle stazioni
Seguire il procedimento descritto in "Assegnazione di nomi alle stazioni prescelezionate" a pagina 12.
©
Selezionare Per
| Move cambiare la posizione di una stazione preselezionata specifica (vedere questa pagina). |
| Erase cancellare una stazione preselezionata specifica (vedere questa pagina). |
| Alphabet disporre le stazioni preselezionate in ordine alfabetico in base ai loro nomi di preselezione.Le stazioni senza nome di preselezione sono disposte in ordine di frequenza, dalla più bassa alla più alta. |
| Strength disporre le stazioni preselezionate in ordine di forza di segnale (solo stazioni FM).Le stazioni MW e LW sono disposte in ordine di frequenza. |
| Country disporre le stazioni FM RDS con informazioni PI* in ordine alfabetico per pacsc.Le altre stazioni sono disposte in ordine di frequenza. |
| Band disporre le stazioni preselezionate nell'ordine della loro banda di frequenza (FM - MW - LW). |
* Programme Identification (identificazione programma) (vedere pagina 14)
4 Premere ENTER.
Il sintonizzatore riordina le stazioni e quindi torna al modo di sintonia normale e riceve la stazione preselezionata A1.
Nota
Alcuni paesi usano lo stesso codice di paese e le stazioni di questi paesi possono essere ordinate insieme. Preset
Spostamento di una stazione preselezionata
Preset
È anche possibile spostare una stazione preselezionata specifica.
1 Eseguire i punti da 1 a 3 di "Organizzazione delle stazioni preselezionate" e selezionare "Move" dal menu Edit, quindi premere ENTER.
2 Girare TUNING/SELECT in modo da visualizzare sul display il codice della stazione da spostare e premere ENTER.
3 Girare TUNING/SELECT in modo da
visualizzare la nuova posizione per la stazione preselezionata e premere ENTER.
La stazione preselezionata selezionata viene spostata nella nuova posizione e le altre stazioni preselezionate di quel gruppo (per esempio "A") sono spostate indietro per fare posto alla nuova preselezione.
Esempio: Se si sposta A4 ad A1
| A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preset |
| 89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0Frequency |
| A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8Preset |
| 98.0 89.5 94.5 96.5 100.5 103.0 104.5 106.0Frequency |
Cancellazione delle stazioni preselezionate
È possibile cancellare le stazioni preselezionate una per una.
1 Eseguire i punti da 1 a 3 di "Organizzazione delle stazioni preselezionate" e selezionare "Erase" dal menu Edit, quindi premere ENTER.
2 Girare TUNING/SELECT in modo da visualizzare sul display il codice della stazione da cancellare e premere ENTER. La stazione preselezionata selezionata viene cancellata dalla memoria di preselezione e le altre stazioni preselezionate di quel gruppo (per esempio "A") sono spostate in avanti a riempire lo spazio vuoto.
Esempio: Se si cancella A1
| A1 A2 A3 A4 A5 | A6 A7 A8 |
| 89.5 94.5 96.5 98.0 | 100.5 103.0 104.5 106.0Frequency |
| A1 A2 A3 A4 A5 | A6 A7 A8 |
| 94.5 96.5 98.0 | 100.5 103.0 104.5 106.0 |
Frequency

Per cancellare tutte le stazioni preselezionate
1 Spegnere il sintonizzatore.
2 Tenendo premuto il tasto numerico 5 e AUTO-BETICAL SELECT, premere ① per accendere ill sintonizzatore.
Uso del sistema dati radio (RDS)
ST-SB920

ST-SE520

Il sistema dati radio
Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di trasmissione che consente alle stazioni radio di inviare informazioni addizionali insieme al normale segnale di programma radio. Questo sintonizzatore dispone di tre comode funzioni RDS: visualizzazione delle informazioni RDS; ascolto di controllo di programmi sul traffico, di notizie o di informazioni; e localizzazione di una stazione in base al tipo di programma. L'RDS è disponibile solo sulle stazioni FM.
Nota
L'RDS può non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non trasmette correttamente il segnale RDS o se la forza del segnale è debole.
* Non tutte le stazioni FM offrono il servizio RDS e non tutte offrono gli stessi tipi di servizi. Se non si ha dimestichezza con il sistema RDS, rivolgersi alle stazioni radio locali per ottenere informazioni dettagliate sui servizi RDS nella zona.
Ricezione di trasmissioni RDS
Basta selezionare una stazione della banda FM. Quando si sintonizza una stazione che offre servizi RDS, l'indicatore RDS e il nome della stazione appaiono sul display.
Visualizzazione delle informazioni RDS
Premere alcune volte DISPLAY fino a che sono visualizzate le informazioni RDS.
| Informazione visualizzata | È possibile |
| Name stazione* DISPLAY | localizzare ciascuna stazione con il nome (p.es. WDR) invece che con la frequenza. |
| Frequenza* | localizzare ciascuna stazione con la frequenza. |
| Ora (sistema 24 ore) | visualizzare l'ora attuale. |
| Tipo programma | localizzare un tipo specifico di programma in fase di trasmissione. (Vedere pagina 16 per i tipi di programma selezionabili.) |
| Testo radio | visualizzare i messaggi di testo inviati dalla stazione RDS. |
| Identificazione programma | stabilire il paese di origine di ciascuna trasmissione. |
| Misuratore di segnale digitale* | Controllare la forza del segnale di frequenze FM. (Vedere pagina 11 per dettagli.) |
* Queste informazioni appaiono anche per stazioni FM non RDS.
Note
- Se c'è un annuncio di emergenza da parte delle autorità governative, "ALARM" lampeggia sul display.
- Se una stazione non offre un particolare servizio RDS, "NO ..." (come ad esempio "NO PTY") appare sul display.
- Quando una stazione trasmette dati di testo radio, il display visualizza i dati alla velocità con cui sono inviati dalla stazione. La velocità di visualizzazione cambia in corrispondenza alla velocità con cui i dati sono inviati.
Ascolto di controllo di programmi sul traffico, di notizie o di informazioni (EON)
La funzione di altre reti rinforzate (EON) consente al sintonizzatore di passare automaticamente ad una stazione che trasmette programmi sul traffico, di notizie o di informazioni. Alla fine del programma il sintonizzatore ritorna alla stazione che si stava ascoltando. Per usare questa funzione è necessario memorizzare prima le stazioni.
Per ascoltare programmi sul traffico
1 Sintonizzare una stazione FM RDS preselezionata in modo che gli indicatori RDS TP o RDS TP EON si illuminino sul display.
2 Premere TA in modo che "TA" appaia sul display. A ciascuna pressione di TA, la visualizzazione cambia come segue:
TA (bollettino sul traffico) OFF
Quando il sintonizzatore sintonizza automaticamente un programma sul traffico l'indicatore TA lampeggia. Se non si desidera ascoltare l'intero programma, premere TA per tornare alla stazione originale.
Per ascoltare programmi di notizie e/o informazioni
1 Sintonizzare una stazione FM RDS preselezionata in modo che gli indicatori RDS TP o RDS TP EON si illuminino sul display.
2 Premere NEWS/INFO in modo che "NEWS", "INFO" o "NEWS/INFO" appaia sul display. A ciascuna pressione di NEWS/INFO, la visualizzazione cambia come segue:

Quando il sintonizzatore sintonizza automaticamente un programma di notizie o informazioni, il rispettivo indicatore lampeggia. Se non si desidera ascoltare l'intero programma, premere NEWS/INFO per tornare alla stazione originale.
Per interrompere l'ascolto di controllo
Premere TA o NEWS/INFO mentre il sintonizzatore si trova nel rispettivo modo di attesa EON e l'indicatore si spegne.
Note
- Se si sintonizza una stazione AM (MW/LW) o una stazione FM che non offre il servizio RDS, l'indicatore selezionato (TA, NEWS, INFO o NEWS/INFO) si spegne e il sintonizzatore non passa all'attesa per stazioni EON.
- "Weak Signal" appare quando la stazione selezionata ha un segnale debole. "Return" appare quando il sintonizzatore sta cercando di risintonizzare una stazione dal segnale debole.
- Disattivare la funzione EON quando si desidera registrare un programma senza interruzioni, particolarmente nel caso della registrazione a timer.
- "No EON" appare sul display se si seleziona un programma EON prima di aver sintonizzato una stazione RDS.
- Se si eseguono i collegamenti EON CONTROL ad un amplificatore Sony compatibile, l'amplificatore cambia automaticamente il modo di funzione in TUNER quando il sintonizzatore riceve un programma che si sta controllando.
Localizzazione di programmi sul traffico (ricerca TA)
È possibile far localizzare al sintonizzatore le stazioni che stanno trasmettendo programmi sul traffico tra le stazioni RDS memorizzate nella memoria di preselezione del sintonizzatore.
1 Premere MENU.
2 Girare TUNING/SELECT fino a che "Traffic" appare sul display e premere ENTER.
L'apparecchio passa al modo di ricerca ("Search" e "Traffic" si alternano sul display).
Quando il sintonizzatore localizza un programma sul traffico interrompe la ricerca. Il sintonizzatore riceve ciascuna stazione per 8 secondi.
3 Premere ENTER quando il sintonizzatore riceve la stazione che trasmette il programma desiderato.
Localizzazione di una stazione tramite il tipo di programma (PTY)
È possibile localizzare una stazione desiderata selezionando un tipo di programma. Il sintonizzatore sintonizza i programmi di quel tipo attualmente trasmessi dalle stazioni RDS memorizzate nella memoria di preselezione del sintonizzatore.
1 Premere PTY.
(continua)
2 Girare TUNING/SELECT per selezionare il tipo di programma desiderato. Vedere la seguente tabella per i tipi di programma selezionabili.
| Tipo di programma Contenuto | |
| (Current) Affairs Programmi su argomenti che ampliano le notizie del giorno | |
| Alarm Trasmissioni di emergenza | |
| Alarm Test Usato solo per la commutazione dinamica | |
| Children ('s programmes) Programmi per i giovani | |
| Country Music Musica country | |
| Culture Programmi sulla cultura nazionale o regionale, come lingua e interessi della società | |
| Documentary Documentari | |
| Drama Radiodrammi e storie a puntate | |
| Education Programmi educativi come programmi "fai da te" e di consigli | |
| Finance Rapporti sul mercato azionario e informazioni sulla compravendita di titoli, ecc. | |
| Folk Music Musica folk | |
| Information Programmi che offrono informazioni su argomenti vari, come problemi dei consumatori e informazioni mediche | |
| Jazz Music Musica jazz | |
| Leisure Programmi su attività ricreative come giardinaggio, pesca, cucina, ecc. | |
| L (ight). Classical Musica classica, come opere strumentali, vocali e corali | |
| M.O.R.Music | Musica di facile ascolto |
| National Music | Musica popolare del paese o della regione |
| News | Notiziari |
| Oldies Music | Vecchi successi musicali |
| Other Music | Musica che non rientra in nessuna delle altre categorie, come rhythm and blues e reggae |
| Phone In | Programmi in cui membri del pubblico esprimono la loro opinione per telefono o in una tribuna pubblica |
| Pop Music | Musica popolare |
| PTY undefined Qualsiasi programma non altrimenti definito | |
| Tipo di programma Contenuto | |
| Religion | Programmi di contenuto religioso |
| Rock Music | Musica rock |
| Science | Programmi sulle scienze naturali e sulla tecnologia |
| Social A (ffairs) | Programmi su persone e argomenti che li riguardano |
| Sport | Programmi di sport |
| S (erious). Classical | Concerti di grandi orchestre, musica da camera, opera, ecc. |
| Travel Programmi di viaggi. Non per i bollettini che sono localizzati con TP/TA | |
| Varied | Altri tipi di programma come interviste a celebrità, giochi a quiz e commedie |
| Weather | Informazioni sul tempo |
3 Premere PTY.
Il sintonizzatore inizia a cercare il programma tra le stazioni RDS preselezionate ("Search" e il tipo di programma sono visualizzati alternatamente). Quando il sintonizzatore trova il programma desiderato interrompe la ricerca. Le stazioni preselezionate che stanno trasmettendo il tipo di programma selezionato sono indicate e il sintonizzatore riceve ciascuna stazione per 8 secondi.
4 Premere PTY quando il sintonizzatore riceve la stazione che trasmette il programma desiderato.
Soluzione di problemi
Se durante l'uso del sintonizzatore si presenta uno dei seguenti problemi, usare questa guida per risolvere il problema. Se il problema dovesse rimanere irrisolto, consultare il proprio rivenditore Sony.
Suono assente
→Collegare le antenne.
→Impostare la fonte
sull'amplificatore su TUNER.
Non è possibile sintonizzare una frequenza.
→Regolare la posizione dell'antenna.
→Collegare un'antenna esterna per trasmissioni FM.
→Regolare IF BAND su "Narrow" (solo ST-SB920).
→Preselezionare di nuovo le stazioni se si è traslocato.
Forte ronzio o disturbi di sottofondo
→Regolare la posizione e l'orientamento dell'antenna.
→Sintonizzare correttamente la frequenza.
→Collegare un'antenna esterna per trasmissioni FM.
→Allontanare il sintonizzatore dalla fonte di disturbo.
L'RDS non funziona.
→Verificare che sia sintonizzata una stazione FM.
→Selezionare una stazione FM più forte.
"No preset" appare sul display.
→Se il cavo di alimentazione rimane scollegato dalla presa a muro per più di un mese, la memoria viene cancellata. Preselezionare di nuovo le stazioni.
La stazione è stata interrotta da un'altra stazione./Il sintonizzatore inizia a cercare automaticamente le stazioni.
→La funzione EON è attivata. Disattivare l'EON quando non si desiderano interruzioni nel programma attuale.
La visualizzazione o le informazioni corrette non appaiono.
→Spegnere il sintonizzatore. Tenendo premuto AUTO-BETICAL SELECT e il tasto numerico 5 premere ① per riaccendere il sintonizzatore. Questo cancella le frequenze attualmente memorizzate nella memoria di preselezione e riporta la visualizzazione alla lingua originale (inglese).
→Contattare la stazione radio per sapere se effettivamente offre il servizio in questione. Il servizio potrebbe essere temporaneamente sospeso.
Caratteristiche tecniche
Sezione sintonizzatore FM ^* Campo di frequenza 87,5 - 108,0 MHz
Terminali antenna 75 Ω, non bilanc.
Frequenza intermedia 10,7 MHz
Sensibilità a soglia 26 dB
(mono) 10,3 dBf,
0,9 μV/75 Ω
a soglia 46 dB
(stereo) 38,5 dBf,
23 μV/75 Ω
Sensibilità utilizzabile (IHF)
Rapporto segnale/rumore
a deviazione 40 kHz
ST-SB920:
80 dB (mono),
76 dB (stereo)
ST-SE520:
74 dB (mono),
69 dB (stereo)
Distorsione armonica ST-SB920:
WIDE
0,035% (mono),
0,045% (stereo)
NARROW
0,055% (mono),
0,075% (stereo)
ST-SE520:
0,09% (mono),
0,18% (stereo)
Risposta in frequenza ST-SB920:
30 Hz - 15 kHz
(+0,3/-0,7 dB)
ST-SE520:
30 Hz - 15 kHz
(+0,5/-1,0 dB)
Separazione ST-SB920:
50 dB a 1 kHz
ST-SE520:
45 dB a 1 kHz
Selettività ST-SB920:
Uscita a deviazione 40 kHz
600 mV
Sezione sintonizzatore AM
Campo di frequenza MW: 522 - 1.611 kHz
(passo di 9 kHz)
LW: 144 - 288 kHz
(passo di 1 kHz)
Frequenza intermedia 450 kHz
Sensibilità utilizzabile (con antenna AM a telaio)
MW: 200 μV/m]
LW: 700 μV/m
Rapporto segnale/rumore
MW: 54 dB
(50 mV/m,
999 kHz)
LW: 50 dB
(50 mV/m,
216 kHz)
Distorsione armonica 0,3% (50 mV/m,
400 Hz)
Selettività 50 dB
Generali
Alimentazione 220 - 230 V,
50/60 Hz
Consumo ST-SB920: 12 W
ST-SE520: 10 W
Impedenza di ingresso 75 Ω
Connettore di ingresso CEI maschio
Dimensioni ST-SB920:
430 · 86 · 295 mm
(l/a/p)
ST-SE520
430 · 82 · 295 mm
(1/a/p)
Peso ST-SB920: 3,95 kg
ST-SE520: 2,5 kg
Accessori in dotazione Vedere pagina 4.
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
* "di cui al par. 3 dell'Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell'Allegato 1 al D.M. 27/08/87"
Indice analitico
A, B
Amplificatore, collegamento 5
ANT ATT 10
Antenne, collegamento
AM 4
FM 5
ASM 10
Assegnazione di nomi alle
stazioni 12
Autobetica, selezione 6
Automatica, sintonia 9
C
Cancellazione delle stazioni
preselezionate 12, 13
Collegamenti
amplificatore 5
antenna AM 4
antenna FM 5
cavo di alimentazione 6
filo di massa 5
Connessioni. Vedere
Collegamenti
Controllo della forza del
segnale 11
D
Disimballaggio 4
E, F, G, H
EON 15
I, J, K, L
IF BAND 10
Impostazione
manuale di ANT ATT e IF
BAND 10
modo FM 11
M, N
Manuale, sintonia 10
Memorizzazione delle stazioni
radio. Vedere Preselezione
Misuratore di segnale 11
Modo FM 11
0
Organizzazione delle stazioni
preselezionate 12, 13
P, Q
Preselezione
stazioni AM 11
stazioni FM 6,11
PTY 14 - 16
R
RDS 14
Regolazione
IF BAND 10
Ricezione
RDS 14
stazioni preselezionate 7
trasmissioni 9,10
S
Scorrimento delle stazioni
preselezionate 7
Selezione dell'antenna FM 10
Sintonia. Vedere Ricezione di
trasmissioni
Sintonia preselezionata 7
Sistema a menu 8
Soluzione di problemi 17
Spostamento di una stazione
preselezionata 12, 13
Stazioni preselezionate
cancellazione 12, 13
organizzazione 12, 13
ricezione 7
scorrimento 7
spostamento 12, 13
T, U
TA, ricerca 15
V, W, X, Y, Z
Visualizzazione
lingua 6
modo 8
RDS 14