SBC 226 J - Tondeuse à fil STIGA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBC 226 J STIGA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Decespugliatore portatile a mano / tagliabordi per erba |
| Marca | Stiga |
| Modello | SBC 226 J |
| Tipo di motore | Motore a benzina a due tempi, monocilindrico |
| Miscela di carburante | Benzina senza piombo (min. 90 ottani) miscelata con olio sintetico per due tempi in rapporto 40:1 (2,5%) |
| Capacità serbatoio carburante | Non specificato nel manuale |
| Opzioni di taglio | Testina a filo di nylon; lama metallica a 3 denti; lama da taglio (se consentito) |
| Sistema di alimentazione del filo | Avanzamento semi-automatico a battuta |
| Tipo di imbracatura | Cintura singola o doppia (imbracatura a zaino opzionale per alcuni modelli) |
| Peso (circa) | Meno di 7,5 kg (adatto per cintura singola) |
| Caratteristiche di sicurezza | Leva di sicurezza dell'acceleratore; interruttore di arresto motore; protezione del mezzo di taglio; protezione per le gambe; protezione lama per il trasporto; sgancio rapido sull'imbracatura |
| Controllo delle vibrazioni | Impugnature antivibrazione e cuscinetti semiantivibrazione |
| Livello di potenza sonora | Non specificato negli estratti del manuale |
| Intervalli di manutenzione | Pulizia filtro aria ogni 15 ore; pulizia candela ogni 15 ore, sostituzione ogni 100 ore; lubrificazione trasmissione angolare ogni 15 ore |
| Utilizzo previsto | Giardinaggio domestico fai da te – taglio di erba, vegetazione non legnosa, sottobosco e piccoli arbusti (fino a 2 cm di diametro) |
| Garanzia | Copre difetti di materiale e fabbricazione; esclude usura normale, uso improprio, parti non originali |
Domande frequenti - SBC 226 J STIGA
Domande degli utenti su SBC 226 J STIGA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tondeuse à fil in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBC 226 J - STIGA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBC 226 J del marchio STIGA.
MANUALE UTENTE SBC 226 J STIGA
ITALIANO - Istruzioni Originali IT
| [1] | DATI TECNICI B 26 J B 26 JD B 26 D | ||||
| [2] | Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria | ||||
| [4] | Cilindrata cm | ^3 | 25,4 25,4 25,4 | ||
| [5] | Potenza kW 0,7 0,7 0,7 | ||||
| [6] | Velocità di rotazione del motore a vuoto | min^-1 | 3000 ±300 | 3000 ±300 | 3000 ±300 |
| [7] | Velocità massima di rotazione del motore (testina porta filo) | min^-1 86 | 00 8600 | 8600 | |
| [8] | Velocità massima di rotazione del motore (lama a 3 punte) | min^-1 | 11000 | 11000 | 11000 |
| [9] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (testina porta filo) | min^-1 63 | 00 6300 | 6300 | |
| [10] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (lama a 3 punte) | min^-1 81 | 00 8100 | 8100 | |
| [11] | Capacità serbatoio carburante | 1 0,65 | 0,65 0,65 | ||
| [12] | Miscela (Benzina : Olio 2 tempi) | 40:1 = 2,5% | 40:1 = 2,5% | 40:1 = 2,5% | |
| [13] | Candela | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | |
| [14] | Larghezza di taglio (testina porta filo) | cm | 43 | 43 | 43 |
| [15] | Larghezza di taglio (lama a 3 punte) | cm | 25,5 | 25,5 | 25,5 |
| [16] | Larghezza di taglio (lama a sega) | cm | - | - | - |
| [17] | Attacco testina porta filo | M10 x 1,25 sx F | M10 x 1,25 sx F | M10 x 1,25 sx F | |
| [18] | Diametro filo testina (max) | mm | 2,4 2,4 2,4 | ||
| [19] | Codice dispositivo di taglio | 18801124/0 ("l") | 18801124/0 ("l") | 18801124/0 ("l") | |
| [19] | Codice dispositivo di taglio | 18801125/0 | 18801125/0 | 18801125/0 | |
| [20] | Codice dispositivo di taglio (24 denti) | - | - | - | |
| [21] | Codice dispositivo di taglio (60 denti) | - | - | - | |
| [22] | Codice protezione (testina porta filo, lama a 3 punte) | 18803198/0 | 18803198/0 | 18803198/0 | |
| [23] | Codice protezione (lama a sega) - | - | |||
| [24] | Peso | kg 6,3 | 6,8 6,6 | ||
| [25] | Dimensioni | ||||
| [26] | Lunghezza | cm | 190 | 190 | 190 |
| [27] | Larghezza | cm | 41 | 70 | 70 |
| [28] | Altezza | cm | 30 | 44 | 44 |
| [29] | Impugnatura anteriore, posteriore | √ | - | - | |
| [30] | Manubrio | - | √ | √ | |
| [31] | Asta separabile | √ | √ | - | |
| [32] | Motore portato a spalla | - | - | - | |
| [33] | Livello di pressione sonora | dB(A) | 90,1 | 90,1 | 90,1 |
| [34] | Incertezza | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| [35] | Livello di potenza sonora misurato | dB(A) | 107,94 | 107,94 | 107,94 |
| [34] | Incertezza | dB(A) 2,14 | 2,14 2,14 | ||
| [36] | Livello di potenza sonora garantito | dB(A) | 110 | 110 | 110 |
| [37] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura anteriore | m/s2 | 5,76 | - | - |
| [34] | Incertezza | m/s2 | 1,5 | - | - |
| [38] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura posteriore | m/s2 | 7,13 | - | - |
| [34] | Incertezza | m/s2 | 1,5 | - | - |
| [39] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura destra | m/s2 | - | 5,52 5,42 | |
| [34] | Incertezza | m/s2 | - | 1,5 | 1,5 |
| [40] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura sinistra | m/s2 | - | 3,48 5,83 | |
| [34] | Incertezza | m/s2 | - | 1,5 | 1,5 |
| [41] | OPZIONI | ||||
| [42] | Parzializzatore | √ | √ | √ | |
| [1] | DATI TECNICI B 26 JA B 26 | JDA B 26 | DA | ||
| [2] | Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria | ||||
| [4] | Cilindrata cm | ^3 | 25,4 25,4 25,4 | ||
| [5] | Potenza kW 0,7 0,7 0,7 | ||||
| [6] | Velocità di rotazione del motore a vuoto | min ^-1 | 3000 ±300 | 3000 ±300 | 3000 ±300 |
| [7] | Velocità massima di rotazione del motore (testina porta filo) | min ^-1 86 | 00 8600 | 8600 | |
| [8] | Velocità massima di rotazione del motore (lama a 3 punte) | min ^-1 | 11000 | 11000 | 11000 |
| [9] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (testina porta filo) | min ^-1 63 | 00 6300 | 6300 | |
| [10] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (lama a 3 punte) | min ^-1 81 | 00 8100 | 8100 | |
| [11] | Capacità serbatoio carburante | l | 0,65 | 0,65 | 0,65 |
| [12] | Miscela (Benzina : Olio 2 tempi) | 40:1 = 2,5% | 40:1 = 2,5% | 40:1 = 2,5% | |
| [13] | Candela | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | |
| [14] | Larghezza di taglio (testina porta filo) | cm | 43 | 43 | 43 |
| [15] | Larghezza di taglio (lama a 3 punte) | cm | 25,5 | 25,5 | 25,5 |
| [16] | Larghezza di taglio (lama a sega) | cm | - | - | - |
| [17] | Attacco testina porta filo | M10 x 1,25 sx F | M10 x 1,25 sx F | M10 x 1,25 sx F | |
| [18] | Diametro filo testina (max) | mm 2,4 | 2,4 2,4 | ||
| [19] | Codice dispositivo di taglio | ![]() | 18804682/0 ("II") | 18804682/0 ("II") | 18804682/0 ("II") |
| [19] | Codice dispositivo di taglio | ![]() | 18801125/0 | 18801125/0 | 18801125/0 |
| [20] | Codice dispositivo di taglio (24 denti) | ![]() | - | - | - |
| [21] | Codice dispositivo di taglio (60 denti) | ![]() | - | - | - |
| [22] | Codice protezione (testina porta filo, lama a 3 punte) | ![]() | 18803198/0 | 18803198/0 | 18803198/0 |
| [23] | Codice protezione (lama a sega) | - | - | - | |
| [24] | Peso | kg | 6,3 | 6,8 | 6,6 |
| [25] | Dimensioni | ||||
| [26] | Lunghezza | cm 190 | 190 190 | ||
| [27] | Larghezza | cm | 41 | 70 | 70 |
| [28] | Altezza | cm | 30 | 44 | 44 |
| [29] | Impugnatura anteriore, posteriore | √ | - | - | |
| [30] | Manubrio | - | √ | √ | |
| [31] | Asta separabile | √ | √ | - | |
| [32] | Motore portato a spalla | - | - | - | |
| [33] | Livello di pressione sonora | dB(A) | 89,2 | 89,2 | 89,2 |
| [34] | Incertezza | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| [35] | Livello di potenza sonora misurato | dB(A) | 107,02 | 107,02 | 107,02 |
| [34] | Incertezza | dB(A) 2,14 | 2,14 2,14 | ||
| [36] | Livello di potenza sonora garantito | dB(A) | 109 | 109 | 109 |
| [37] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura anteriore | m/s ^2 | 5,76 | - | - |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | 1,5 | - | - |
| [38] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura posteriore | m/s ^2 | 7,13 | - | - |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | 1,5 | - | - |
| [39] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura destra | m/s ^2 | - | 5,52 5,42 | |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | - | 1,5 | 1,5 |
| [40] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura sinistra | m/s ^2 | - | 3,48 5,83 | |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | - | 1,5 | 1,5 |
| [41] | OPZIONI | ||||
| [42] | Parzializzatore | √ | √ | √ | |
| [1] | DATI TECNICI B 32 B 32 D B 32 DH | ||||
| [2] | Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria | ||||
| [4] | Cilindrata cm | ^3 | 32,6 32,6 32,6 | ||
| [5] | Potenza kW 0,9 0,9 0,9 | ||||
| [6] | Velocità di rotazione del motore a vuoto | min ^-1 | 3000 ±300 | 3000 ±300 | 3000 ±300 |
| [7] | Velocità massima di rotazione del motore (testina porta filo) | min ^-1 | 9500 | 9500 | 9500 |
| [8] | Velocità massima di rotazione del motore (lama a 3 punte) | min ^-1 | 11000 | 11000 | 11000 |
| [9] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (testina porta filo) | min ^-1 | 7000 | 7000 | 7000 |
| [10] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (lama a 3 punte) | min ^-1 | 8100 | 8100 | 8100 |
| [11] | Capacità serbatoio carburante | l | 0,8 | 0,8 | 0,8 |
| [12] | Miscela (Benzina : Olio 2 tempi) | 40:1 = 2,5% | 40:1 = 2,5% | 40:1 = 2,5% | |
| [13] | Candela | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | |
| [14] | Larghezza di taglio (testina porta filo) | cm | 43 | 43 | 43 |
| [15] | Larghezza di taglio (lama a 3 punte) | cm | 25,5 | 25,5 | 25,5 |
| [16] | Larghezza di taglio (lama a sega) | cm | - | - | - |
| [17] | Attacco testina porta filo | M10 x 1,25 sx F | M10 x 1,25 sx F | M10 x 1,25 sx F | |
| [18] | Diametro filo testina (max) | mm | 2,4 2,4 2,4 | ||
| [19] | Codice dispositivo di taglio | 18801124/0 ("I") 18804546/0 ("II") | 18801124/0 ("I") 18804546/0 ("II") | 18801124/0 ("I") 18804546/0 ("II") | |
| [19] | Codice dispositivo di taglio | 18801125/0 | 18801125/0 | 18801125/0 | |
| [20] | Codice dispositivo di taglio (24 denti) | - | - | - | |
| [21] | Codice dispositivo di taglio (60 denti) | - | - | - | |
| [22] | Codice protezione (testina porta filo, lama a 3 punte) | 18803198/0 | 18803198/0 | 18803198/0 | |
| [23] | Codice protezione (lama a sega) | - | - | - | |
| [24] | Peso | kg | 7,38 | 7,82 | 7,98 |
| [25] | Dimensioni | ||||
| [26] | Lunghezza | cm | 190 | 190 | 190 |
| [27] | Larghezza | cm | 41 | 70 | 70 |
| [28] | Altezza | cm | 30 | 50 | 50 |
| [29] | Impugnatura anteriore, posteriore | √ | - | - | |
| [30] | Manubrio | - | √ | √ | |
| [31] | Asta separabile | - | - | - | |
| [32] | Motore portato a spalla | - | - | - | |
| [33] | Livello di pressione sonora | dB(A) | 98,5 | 98,5 | 98,5 |
| [34] | Incertezza | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| [35] | Livello di potenza sonora misurato | dB(A) | 112,6 | 112,6 | 112,6 |
| [34] | Incertezza | dB(A) | 1,7 | 1,7 | 1,7 |
| [36] | Livello di potenza sonora garantito | dB(A) | 114 | 114 | 114 |
| [37] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura anteriore | m/s ^2 | 5,26 | - | - |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | 1,5 | - | - |
| [38] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura posteriore | m/s ^2 | 6,60 | - | - |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | 1,5 | - | - |
| [39] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura destra | m/s ^2 | - | 5,28 4,81 | |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | - | 1,5 | 1,5 |
| [40] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura sinistra | m/s ^2 | - | 6,59 5,26 | |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | - | 1,5 | 1,5 |
| [41] | OPZIONI | ||||
| [42] | Parzializzatore | √ | √ | √ | |
| [1] | DATI TECNICI B 42 B 42 D B 42 DH | ||||
| [2] | Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria | ||||
| [4] | Cilindrata cm | ^3 | 42,7 42,7 42,7 | ||
| [5] | Potenza kW 1,25 1,25 1,25 | ||||
| [6] | Velocità di rotazione del motore a vuoto min ^-1 | 3000 ±300 | 3000 ±300 3000 ±300 | ||
| [7] | Velocità massima di rotazione del motore (testina porta filo) | min ^-1 9300 | 9300 | 9300 | |
| [8] | Velocità massima di rotazione del motore (lama a 3 punte) | min ^-1 9500 | 9500 | 9500 | |
| [9] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (testina porta filo) | min ^-1 7500 | 7500 | 7500 | |
| [10] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (lama a 3 punte) | min ^-1 7700 | 7700 | 7700 | |
| [11] | Capacità serbatoio carburante | l | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
| [12] | Miscela (Benzina : Olio 2 tempi) | 40:1 = 2,5% | 40:1 = 2,5% | 40:1 = 2,5% | |
| [13] | Candela | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | |
| [14] | Larghezza di taglio (testina porta filo) | cm | 45 | 45 | 45 |
| [15] | Larghezza di taglio (lama a 3 punte) | cm | 25,5 | 25,5 | 25,5 |
| [16] | Larghezza di taglio (lama a sega) | cm | - | 22,86 | 22,86 |
| [17] | Attacco testina porta filo | M10 x 1,25 sx F | M10 x 1,25 sx F | M10 x 1,25 sx F | |
| [18] | Diametro filo testina (max) | mm | 2,8 | 2,8 | 2,8 |
| [19] | Codice dispositivo di taglio | ![]() | 18803940/0 ("II") 18804530/0 ("II") | 18803940/0 ("II") 18804530/0 ("II") | 18803940/0 ("II") 18804530/0 ("II") |
| [19] | Codice dispositivo di taglio | ![]() | 18801125/0 | 18801125/0 | 18801125/0 |
| [20] | Codice dispositivo di taglio (24 denti) | ![]() | - | 18804179/0 | 18804179/0 |
| [21] | Codice dispositivo di taglio (60 denti) | ![]() | - | 18804180/0 | 18804180/0 |
| [22] | Codice protezione (testina porta filo, lama a 3 punte) | ![]() | 18803939/0 | 18803939/0 | 18803939/0 |
| [23] | Codice protezione (lama a sega) | ![]() | - | 18804181/0 | 18804181/0 |
| [24] | Peso | kg | 7,76 | 8,20 | 8,36 |
| [25] | Dimensioni | ||||
| [26] | Lunghezza | cm | 190 | 190 | 190 |
| [27] | Larghezza | cm | 41 | 70 | 70 |
| [28] | Altezza | cm | 30 | 50 | 50 |
| [29] | Impugnatura anteriore, posteriore | √ | - | - | |
| [30] | Manubrio | - | √ | √ | |
| [31] | Asta separabile | - | - | - | |
| [32] | Motore portato a spalla | - | - | - | |
| [33] | Livello di pressione sonora | dB(A) | 99,2 | 99,2 | 99,2 |
| [34] | Incertezza | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| [35] | Livello di potenza sonora misurato | dB(A) | 114,6 | 114,6 | 114,6 |
| [34] | Incertezza | dB(A) | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| [36] | Livello di potenza sonora garantito | dB(A) | 115 | 115 | 115 |
| [37] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura anteriore | m/s ^2 | 6,58 | - | - |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | 1,5 | - | - |
| [38] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura posteriore | m/s ^2 | 6,45 | - | - |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | 1,5 | - | - |
| [39] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura destra | m/s ^2 | - | 3,9 | 3,84 |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | - | 1,5 | 1,5 |
| [40] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura sinistra | m/s ^2 | - | 7 | 5,49 |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | - | 1,5 | 1,5 |
| [41] | OPZIONI | ||||
| [42] | Parzializzatore | - | - | - | |
| [1] | DATI TECNICI B 52 B 52 D B 52 DH | ||||
| [2] | Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria | ||||
| [4] | Cilindrata cm | ^3 | 51,7 51,7 51,7 | ||
| [5] | Potenza kW 1,55 1,55 1,55 | ||||
| [6] | Velocità di rotazione del motore a vuoto min ^-1 | 3000 ±300 | 3000 ±300 3000 ±300 | ||
| [7] | Velocità massima di rotazione del motore (testina porta filo) | min ^-1 9300 | 9300 | 9300 | |
| [8] | Velocità massima di rotazione del motore (lama a 3 punte) | min ^-1 9500 | 9500 | 9500 | |
| [9] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (testina porta filo) | min ^-1 7500 | 7500 | 7500 | |
| [10] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (lama a 3 punte) | min ^-1 7700 | 7700 | 7700 | |
| [11] | Capacità serbatoio carburante | l | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
| [12] | Miscela (Benzina : Olio 2 tempi) | 40:1 = 2,5% | 40:1 = 2,5% | 40:1 = 2,5% | |
| [13] | Candela | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | L8RTF / NHSP L8RTC /TORCH | |
| [14] | Larghezza di taglio (testina porta filo) | cm | 45 | 45 | 45 |
| [15] | Larghezza di taglio (lama a 3 punte) | cm | 25,5 | 25,5 | 25,5 |
| [16] | Larghezza di taglio (lama a sega) | cm | - | 22,86 | 22,86 |
| [17] | Attacco testina porta filo | M10 x 1,25 sx F | M10 x 1,25 sx F | M10 x 1,25 sx F | |
| [18] | Diametro filo testina (max) | mm | 2,8 | 2,8 | 2,8 |
| [19] | Codice dispositivo di taglio | ![]() | 18803940/0 ("I") 18804530/0 ("II") | 18803940/0 ("I") 18804530/0 ("II") | 18803940/0 ("I") 18804530/0 ("II") |
| [19] | Codice dispositivo di taglio | ![]() | 18801125/0 | 18801125/0 | 18801125/0 |
| [20] | Codice dispositivo di taglio (24 denti) | ![]() | - | 18804179/0 | 18804179/0 |
| [21] | Codice dispositivo di taglio (60 denti) | ![]() | - | 18804180/0 | 18804180/0 |
| [22] | Codice protezione (testina porta filo, lama a 3 punte) | ![]() | 18803939/0 | 18803939/0 | 18803939/0 |
| [23] | Codice protezione (lama a sega) | - | 18804181/0 | 18804181/0 | |
| [24] | Peso | kg | 7,81 | 8,25 | 8,41 |
| [25] | Dimensioni | ||||
| [26] | Lunghezza | cm | 190 | 190 | 190 |
| [27] | Larghezza | cm | 41 | 70 | 70 |
| [28] | Altezza | cm | 30 | 50 | 50 |
| [29] | Impugnatura anteriore, posteriore | √ | - | - | |
| [30] | Manubrio | - | √ | √ | |
| [31] | Asta separabile | - | - | - | |
| [32] | Motore portato a spalla | - | - | - | |
| [33] | Livello di pressione sonora | dB(A) | 100,8 | 100,8 | 100,8 |
| [34] | Incertezza | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| [35] | Livello di potenza sonora misurato | dB(A) | 115 | 115 | 115 |
| [34] | Incertezza | dB(A) | 1 | 1 | 1 |
| [36] | Livello di potenza sonora garantito | dB(A) | 116 | 116 | 116 |
| [37] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura anteriore | m/s ^2 | 5,07 | - | - |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | 1,5 | - | - |
| [38] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura posteriore | m/s ^2 | 7,91 | - | - |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | 1,5 | - | - |
| [39] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura destra | m/s ^2 | - | 4,85 4,34 | |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | - | 1,5 | 1,5 |
| [40] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura sinistra | m/s ^2 | - | 4,49 4,11 | |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | - | 1,5 | 1,5 |
| [41] | OPZIONI | ||||
| [42] | Parzializzatore | - | - | - | |
| [1] | DATI TECNICI B 52 F | ||
| [2] | Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria | ||
| [4] | Cilindrata cm | ^3 | 51,7 |
| [5] | Potenza kW 1,55 | ||
| [6] | Velocità di rotazione del motore a vuoto min ^-1 | 8000 ±300 | |
| [7] | Velocità massima di rotazione del motore (testina porta filo) | min ^-1 9300 | |
| [8] | Velocità massima di rotazione del motore (lama a 3 punte) | min ^-1 9500 | |
| [9] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (testina porta filo) | min ^-1 7500 | |
| [10] | Velocità massima di rotazione dell'utensile (lama a 3 punte) | min ^-1 7700 | |
| [11] | Capacità serbatoio carburante I 1,0 | ||
| [12] | Miscela (Benzina : Olio 2 tempi) | 40:1 = 2,5% | |
| [13] | Candela | L8RTF / NHSP L8RTC / TORCH | |
| [14] | Larghezza di taglio (testina porta filo) cm 45 | ||
| [15] | Larghezza di taglio (lama a 3 punte) cm | 25,5 | |
| [16] | Larghezza di taglio (lama a sega) cm | - | |
| [17] | Attacco testina porta filo | M10 x 1,25 sx F | |
| [18] | Diametro filo testina (max) | mm 2,8 | |
| [19] | Codice dispositivo di taglio | ![]() | 18803940/0 ("I") 18804530/0 ("II") |
| [19] | Codice dispositivo di taglio | ![]() | 18801125/0 |
| [20] | Codice dispositivo di taglio (24 denti) | ![]() | - |
| [21] | Codice dispositivo di taglio (60 denti) | ![]() | - |
| [22] | Codice protezione (testina porta filo, lama a 3 punte) | ![]() | 18803939/0 |
| [23] | Codice protezione (lama a sega) | - | |
| [24] | Peso | kg | 11,95 |
| [25] | Dimensioni | ||
| [26] | Lunghezza | cm | 300 |
| [27] | Larghezza | cm 40 | |
| [28] | Altezza | cm 60 | |
| [29] | Impugnatura anteriore/posteriore | √ | |
| [30] | Manubrio | - | |
| [31] | Asta separabile | - | |
| [32] | Motore portato a spalla | √ | |
| [33] | Livello di pressione sonora | dB(A) | 94 |
| [34] | Incertezza | dB(A) 3 | |
| [35] | Livello di potenza sonora misurato dB(A) | 109,8 | |
| [34] | Incertezza | dB(A) 1,66 | |
| [36] | Livello di potenza sonora garantito | dB(A) | 112 |
| [37] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura anteriore | m/s ^2 | 3,66 |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 1,5 | |
| [38] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura posteriore | m/s ^2 | 5,71 |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 1,5 | |
| [39] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura destra | m/s ^2 | - |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | - |
| [40] | Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura sinistra | m/s ^2 | - |
| [34] | Incertezza | m/s ^2 | - |
| [41] | OPZIONI | ||
| [42] | Parzializzatore | - | |
| [1]BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ[2]Двигател[3]двутактов с въдушно охлаждане[4]Обем на цилиндъра[5]Мощност[6]Скорост на въртене на двигателя на празен ход[7]Максimalна ротационна скорост на двигателя (глава за корда)[8]Максimalна ротационна скорост на двигателя (резец с 3 върха)[9]Максimalна ротационна скорост на инструмента (глава за корда)[10]Максimalна ротационна скорост на инструмента (резец с 3 върха)[11]Вместимост на резервоара за гориво[12]Смес (Бензин : Масло двутактов)[13]Свец[14]Ширина на рязане (глава за корда)[15]Ширина на рязане (резец с 3 върха)[16]Ширина на рязане (резец-трион)[17]Връзка за глава за корда[18]Диаметър за глава за корда (max)[19]Код на инструмента за рязане[20]Код на инструмента за рязане (24 зъбци)[21]Код на инструмента за рязане (60 зъбци)[22]Код на защитата (глава за корда, резец с 3 върха)[23]Код на защитата (резец-трион)[24]Тегло[25]Размери[26]Дълкина[27]Ширина[28]Височина[29]Предна, Задна ръкохватка[30]Кормило[31]Отделища се щанга[32]Мотора се пренася на рамо[33]Ниво на звуковото налгигане[34]Несигурност[35]Ниво на измерената звукова мощност[36]Гарантирано ниво на звукова мощност[37]Вибрации, предадени на ръката върху предна дърькаЗ38]Вибрации, предадени на ръката върху задна дърькаЗ39]Вибрации предадени на ръката върху дясната ръкохватка[40]Вибрации предадени на ръката върху лявата ръкохватка[41]ОПЦИИ[42]Приспособление за подпомагане задействането на машината | [1]BS - TEHNIČKI PODACI[2]Motor[3]2-taktní motor hlađenje vazduhom[4]Kubikaža[5]Snaga[6]Brzina okretanja motora na prazno[7]Maksimalna brzina okretanja motora (glava s reznom niti)[8]Maksimalna brzina okretanja motora (trokrako sjecivo)[9]Maksimalna brzina okretanja alatke (glava s reznom niti)[10]Maksimalna brzina okretanja alatke (trokrako sjecivo)[11]Kapacilet rezervoara za gorivo[12]Smjesa goriva (Benzin : Ulje 2-taktní)[13]Svjecica[14]Sirina reza (glava s reznom niti)[15]Sirina reza (trokrako sjecivo)[16]Sirina reza (kruzno sjecivo)[17]Priključak za glavu s reznom niti [gromier niti glave (maks).][18]Sifra rezne glave[19]Sifra rezne glave (24 zubi)[20]Sifra rezne glave (60 zubi)[21]Sifra štitnika (glava s reznom niti, trokrako sjecivo)[22]Sifra štitnika (kružno sjecivo)[23]Tezina[24]Dimenzije[25]Dužina[26]Sirina[27]Visina[28]Prednji, Stražnji rukohvat[29]Upravlác[30]Odvojlvi stap[31]Odvojlvi stap[32]Motor nosen na ramenu[33]Razina zvučnog pritiska[34]Nesigurnost[35]Izmjerena razina zvučne snage[36]Garantirana razina zvučne snage[37]Vibracije koje se prenose na ruku na prednjem rukohvatu[38]Vibracije koje se prenose na ruku na zadnjem rukohvatu[39]Vibracije koje se prenose na ruku na desnom rukohvatu[40]Vibracije koje se prenose na ruku na lijevom rukohvatu[41]OPCJJE[42]Okidač | [1]CS - TECHNICKÉ PARAMETRY[2]Motor[3]Dvoutaktní, vzduchem chlazený[4]Zdvihovy objem[5]Vykon[6]Rychlost otáčení motoru při chodu naprázdno[7]Maximalni rychlost otáčení motoru (strunová hlava)[8]Maximalni rychlost otáčení motoru (trojuzubec)[9]Maximalni rychlost otáčení nástroje (strunová hlava)[10]Maximalni rychlost otáčení nástroje (trojuzubec)[11]Kapacita palivové nádrže[12]Smés (Benzin: olej pro dvoutaktní motory)[13]Zapaľovací svička[14]Zaper (strunová hlava)[15]Zaper (trojuzubec)[16]Zaper (Nuž ve tvaru pily)[17]Uchyt strunové hlavy[18]Prumer struny (max.)[19]Kod sekacihó zařízení[20]Kod sekacihó zařízení (24 zuby)[21]Kod sekacihó zařízení (60 zuby)[22]Kod ochranného krytu (strunová hlava, trojzupec)[23]Kod ochranného krytu (Nuž ve tvaru pily)[24]Hmotnost[25]Rozměry[26]Delka[27]Sirka[28]Vyska[29]Přední, Zadní rukojeť[30]Riditka[31]Delený hřídel[32]Motor prenásený na rameni[33]Uroveň akustického tlaku[34]Nejištota měření[35]Naměřená hladina akustického výkonu[36]Zarucena uroven akustického výkonu[37]Vibrace prenásené na ruku na predni rukojeťi.[38]Vibrace prenásené na ruku na zadní rukojeti[39]Vibrace prenásené na ruku na pravém držadle[40]Vibrace prenásené na ruku na pravém držadle[41]MOZNOSTI[42]Omezovač |
| [1]DA - TEKNISKE DATA[2]Motor[3]2-taktsmotor med luftkøling[4]Slagvolumen[5]Effekt[6]Omdrejningshastighed med motor i tomgangshastighed[7]Maksimalt omdrejningstal for motoren (tradhovede)[8]Maksimalt omdrejningstal for motoren (klinge med 3 spdser)[9]Maksimalt omdrejningstal for redskabet (tradhovede)[10]Maksimalt omdrejningstal for redskabet (klinge med 3 spdser)[11]Brændstofstaňkens kapácitet[12]Blanding (Benzin: 2-taktsolie)[13]Tændrő[14]Skærebredde (tradhovede)[15]Skærebredde (klinge med 3 spdser)[16]Skærebredde (sav-klinge)[17]Montering af tradhoved[18]Diameter af trád i hovedet (maks.)[19]Skæreanordningens varenr.[20]Skæreanordningens varenr. (24 tænder)[21]Skæreanordningens varenr. (60 tænder)[22]Beskyttelsens varenummer (tradhovede, klinge med 3 spdser)[23]Beskyttelsens varenummer (sav-klinge)[24]Vægt[25]Mal[26]Længde[27]Bredde[28]Højde[29]Forreste, Bagerste håndtag[30]Handtag[31]Adskiligtig stang[32]Motor parêt pa skuldrene[33]Lydtryksniveau[34]Uškerked[35]Malt lydeffektniveau[36]Garanteret lydeffektniveau[37]Vibrationer overfört til hånden på forreste håndtag[38]Vibrationer overfört til hånden på bagerste håndtag[39]Vibrationer overfört til hånden på hojre håndtag[40]Vibrationer overfört til hånden på verstre håndtag[41]EKSTRAUDSTYR[42]Udløserknap | [1]DE - TECHNISCHE DATEN[2]Motor[3]2-Takt mit Luftkühlung[4]Hubraum[5]Leistung[6]Motordrehzahl im Leerlauf[7]Maximale Drehgeschwindigkeit des Motors (Fadenkopf)[8]Maximale Drehgeschwindigkeit des Motors (3-schneidiges Messer)[9]Maximale Drehgeschwindigkeit des Werkzeugs (Fadenkopf)[10]Maximale Drehgeschwindigkeit des Werkzeugs (3-schneidiges Messer)[11]Fassungsvermögen des Kraftstofftanks[12]Gemisch (Benzin: Zweitaktól)[13]Zündkerze[14]Schnittbreite (Fadenkopf)[15]Schnittbreite (3-schneidiges Messer)[16]Schnittbreite (Sägeblatt)[17]Anschluss Fadenkopf[18]Durchmesser Faden Fadenkopf (max.)[19]Code Messer[20]Code Messer (24 Zähnen)[21]Code Messer (60 Zähnen)[22]Nummer Schutzeinrichtung (Fadenkopf, 3-schneidiges Messer)[23]Nummer Schutzeinrichtung (Sägeblatt)[24]Gewicht[25]Abmessungen[26]Länge[27]Breite[28]Höhe[29]Griff vorne, hinten[30]Griff[31]Trennbare Stange[32]Rückenmotor[33]Schalldruckpegel[34]Messungenauigkeit[35]Gemessener Schalleistungspegel[36]Garantierter Schalleistungspegel[37]Zulässige auf die Hand am vorderen Handgriff übertragene Vibrationen[38]Zulässige auf die Hand am hinteren Handgriff übertragene Vibrationen[39]Zulässige auf die Hand am rechten Handgriff übertragene Vibrationen[40]Zulässige auf die Hand am linken Handgriff übertragene Vibrationen[41]OPTIONEN[42]Begrenzer | [1]EL - TEXNIKA XAPAKTHPIΣTIKA[2]Kivntňrac[3]διχρονος αερόψυκτος[4]Kubjoums[5]σχυς[6]Táxútyntta περιστροφής κινητήρα χώρις φορτίο[7]Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής κινητήρα (keфалн νήματος)[8]Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής κινητήρα (δικός 3 δοντιών)[9]Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής εργαλείου (keфалн νήματος)[10]Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής εργαλείου (δικός 3 δοντιών)[11]Xwyrntikotntta peξερβουαρ καυσίμου[12]Meýμα (Bevζivn: λάοι για διχρονούς κινητήρες)[13]Mπρούς[14]Πλατος κοπής (keфалн νήματος) [15]Πλατος κοπής (δικός 3 δοντιών)[16]Πλατος κοπής (προνωτος δικός) [17]Συνόεσμος κεφαλης νήματος[18]Διμετρος νήματος κεφαλης (μέγ.) [19]Kwóikocs συστηματος κοπής[20]Kwóikocs συστηματος κοπής (24 Δοντια) [21]Kwóikocs συστηματος κοπής (60 Δοντια) [22]Kwóikocs προστασίας (keφαλή νήματος, δικός 3 δοντιών)[23]Kwóikocs προστασίας (πριονωτος δικός) [24]Bároc[25]Ádiátáteis[26]Míhkoc[27]Πλατος[28]Yúhos[29]Euproc, Písox χειρολαβή[30]Myovi[31]Αποσπώενος άξονας[32]Avnytpac που μεταφερεται στην πλάτη [33]Σταμήμη τρχητικής πίεσης[34]Abeβαίατητα[35]Μετρημενη στάθμην ηχητικής ισχύος [36]Σταμήμη εγγωμεγης τρχητικής ισχύος[37]Kpáqadμád στο χερι στην εμπρος Χειρολαβή[38]Kpáqadμád στο χερι στην πίαῳ χειρολαβή[39]Kpáqadμád στο χερι στην δεσία χειρολαβή[40]Kpáqadμád στο χερι στην αριστερή χειρολαβή[41]ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ[42]Κατανεμητής |
| [1]EN - TECHNICAL DATA[2]Engine[3]2-stroke air-cooled[4]Displacement[5]Power[6]Engine rotation speed when idle[7]Maximum engine rotation speed (cutting line head)[8]Maximum engine rotation speed (3-point blade)[9]Maximum tool rotation speed (cutting line head)[10]Maximum tool rotation speed (3-point blade)[11]Fuel tank capacity[12]Fuel mixture (Petrol: 2-stroke oil)[13]Spark plug[14]Cutting width (cutting line head)[15]Cutting width (3-point blade)[16]Cutting width (saw blade)[17]Connecting cutting line head[18]Diameter of cutting line (max)[19]Cutting means code[20]Cutting means code (24 tooth)[21]Cutting means code (60 tooth)[22]Protection code (cutting line head, 3-point blade)[23]Protection code (saw blade)[24]Weight[25]Dimensions[26]Length[27]Width[28]Height[29]Front, rear handle[30]Handle bar[31]Separable rod[32]Back-pack power unit[33]Sound pressure level[34]Uncertainty[35]Measured sound power level[36]Guaranteed sound power level[37]Vibrations transmitted to hand on front handle[38]Vibrations transmitted to hand on rear handle[39]Vibrations transmitted to hand on right handle[40]Vibrations transmitted to hand on left handle[41]OPTIONS[42]Shutter | [1]ES - DATOS TÉCNICOS[2]Motor[3]2 tiempos enfriamiento de aire[4]Cilindrada[5]Potencia[6]Velocidad de rotación del motor en vacio[7]Velocidad máxima de rotación del motor (cabezal porta hilo)[8]Velocidad máxima de rotación del motor (cuchilla de 3 puntas).[9]Velocidad máxima de rotación de la herramienta (cabezal porta hilo)[10]Velocidad máxima de rotación de la herramienta (cuchilla de 3 puntas)[11]Capacidad depósito gasolina[12]Mezcla (Gasolina: Aceite 2 Tiempos[13]Bujla[14]Ancho de corte (cabezal porta hilo)[15]Ancho de corte (cuchilla de 3 puntas)[16]Ancho de corte (cuchilla de sierra)[17]Enganche cabezal porta hilo[18]Diametro hilo cabezal (max)[19]Codigo dispositivo de corte[20]Codigo dispositivo de corte (24 dientes)[21]Codigo dispositivo de corte (60 dientes)[22]Codigo de protección (cabezal porta hilo, cuchilla de 3 puntas)[23]Codigo de protección (cuchilla de sierra)[24]Pesó[25]Dimensiones[26]Longitud[27]Anchura[28]Altura[29]Empuñadura anterior, posterior[30]Mahubrio[31]Varilla separable[32]Motor de mochila[33]Nivel de presión sonora[34]Incertidumbre[35]Nivel de potencia sonora medido[36]Nivel de potencia sonora garantizado[37]Vibraciones transmitidas a la mano en la empuñadura anterior[38]Vibraciones transmitidas a la mano en la empuñadura posterior[39]Vibraciones transmitidas a la mano en la empuñadura derecha[40]Vibraciones transmitidas a la mano en la empuñadura izquierda[41]OPCIONES[42]Parcializador | [1]ET - TEHNILISED ANDMED[2]Mootor[3]2 taktiline öhkjahutusega[4]Töomant[5]Voimsus[6]Mootori pöörlemise kiirus tühikäigul[7]Maşina mootori maksimum poördekiirus (nööripeaga)[8]Maşina mootori maksimum poördekiirus (3-otsalise keçtaga)[9]Loikeseadme maksimum poördekiirus nööripeaga)[10]Loikeseadme maksimum pöördekiirus (3-otsalise keçtaga)[11]Kütuse paagi mAHT[12]Segu (benslin: oli 2 taktiline)[13]Kučnal[14]Loikelaius (nööripeaga)[15]Loikelaius (3-harulisé teraga)[16]Loikelaius (saega tera)[17]Nooripea uħendus[18]Nooripea labimooot (maks.)[19]Loikeseadme kood[20]Loikeseadme kood (24 hambaga)[21]Loikeseadme kood (60 hambaga)[22]Kaitse kood (nooripeaga, 3-harulisé teraga)[23]Kaitse kood (saega tera)[24]Kaal[25]Mootmed[26]Pikkus[27]Laius[28]Körgus[29]Eesmine, Tagumine käepide[30]Käepide[31]Eraldatav varras[32]Seljas kantav mootor[33]Hefirohu tase[34]Määramatus[35]Helivoïmsuse möõdetav tase[36]Garanteeritud helivoïmsuse tase[37]Eesmiselt käepidemelt käele üle kanduv vibratsioon[38]Tagumiselt käepidemelt käele üle kanduv vibratsioon[39]Vibratsioon parempoolsel käepidemel[40]Vibratsioon vasakpoolsel käepidemel[41]VALIKUD[42]Osaline gaas |
| [1]FI - TEKNISET TIEDOT[2]Moottori[3]2-tahti ilmajäähdytteinen[4]Tilavuus[5]Teho[6]Moottorin pyörimisnopeus joutokäyrinnillä[7]Moottorin maksimipyörimisnopeus (siimapää)[8]Moottorin maksimipyörimisnopeus 3-kärkinen terä)[9]Tyokalun maksimipyörimisnopeus (siimapää)[10]Tyokalun maksimipyörimisnopeus (3-kärkinen terä)[11]Politoainetankin tilayuus.[12]Politoaineseos (Bensini: Oljy 2-tahti)[13]Sytvtystulppa[14]Leikkuuleveys (siimapää)[15]Leikkuuleveys (3-kärkinen terä)[16]Leikkuuleveys (sahalaitainen terä)[17]Siimapään kiinnitys[18]Siimapään siiman halkaisija (max)[19]Leikkuuvalineen koodi[20]Leikkuuvalineen koodi (24 hampaisen)[21]Leikkuuvalineen koodi (60 hampaisen)[22]Suojakoodi (siimapää, 3-kärkinen terä)[23]Suojakoodi (sahalaitainen terä)[24]Paino[25]Koko[26]Pituus[27]Leveys[28]Korkeus[29]Etukahva, takakahva[30]Kadensija[31]Irotettava tanko[32]Olalla kannettava mootori[33]Äänenpaineen taso[34]Epävarmuys[35]Mitattu aanitehotaso[36]Laattu aanitehotaso[37]Etukahvaan kohdistuva tärinä[38]Takahvaan kohdistuva tärinä[39]Oikeaan kahvaan kohdistuva tärinä[40]Vasempaan kahvaan kohdistuva tarina[41]VALINNAT[42]Rajoitin | [1]FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES[2]Moteur[3]2 temps refroidissement à air[4]Cylindree[5]Puissance[6]Vitesse de rotation à vide du moteur[7]Vitesse maximum de rotation du moteur (tête à fil)[8]Vitesse maximum de rotation du moteur (lame à 3 pointes)[9]Vitesse maximum de rotation de l'outil (tête à fil)[10]Vitesse maximum de rotation de l'outil (lame à 3 pointes)[11]Capacité du reservoir de carburant[12]Melange (Essence : Huile 2 temps)[13]Bougie[14]Largeur de coupe (tête à fil)[15]Largeur de coupe (lame à 3 pointes)[16]Largeur de coupe (lame de scie)[17]Fixtion tete à fil[18]Diametre fil tete (max.)[19]Code organe de coupé[20]Code organe de coupe (24 dents)[21]Code organe de coupe (60 dents)[22]Code protection (tête à fil, lame à 3 pointes)[23]Code protection (lame de scie)[24]Poids[25]Dimensions[26]Longueur[27]Largeur[28]Haufeur[29]Poignée avant, arrière[30]Poignée[31]Tige séparable[32]Moteur porte à l'épaule[33]Niveau de pression sonore[34]Incertitude[35]Niveau de puissance sonore mesuré[36]Niveau de puissance sonore garanti[37]Vibrations transmises à la main sur la poignée antérieure[38]Vibrations transmises à la main sur la poignée postérieure[39]Vibrations transmises à la main sur la poignée droite[40]Vibrations transmises à la main sur la poignée gauche[41]"OPTIONS[42]Régulateur | [1]HR - TEHNIČKI PODACI[2]Motor[3]2-taktni sa zračnim hlađenjem[4]Radni obujam[5]Snaga[6]Brzina vrtnje motora na prazno[7]Maksimalna brzina rotacije motora (glava s reznom niti)[8]Maksimalna brzina rotacije motora (trokraki nož)[9]Maksimalna brzina rotacije alata (glava s reznom niti)[10]Maksimalna brzina rotacije alata (trokraki nož)[11]Zapremnina spremnika goriva[12]Mjesavina (benzin: ulje za 2-taktne motore)[13]Svjecica[14]Sirina rezanja (glava s reznom niti)[15]Sirina rezanja (trokraki nož)[16]Sirina rezanja (nazubljeni nož)[17]Spoj za glavu s reznom niti[18]Fornjer niti glave (maks.)[19]Sifra noza[20]Sifra noza (24 zupca)[21]Sifra noza (60 zupca)[22]Sifra stitnika (glava s reznom niti, trokraki nož)[23]Sifra stitnika (nazubljeni nož)[24]Tezina[25]Dimenzije[26]Quzina[27]Sirina[28]Visina[29]Prednja, Stražnja ručka[30]Upravljač[31]Odvojiva osovina[32]Motor nošen na ramenu[33]Razina zvučnog tlaka[34]Nesigurnost[35]Izmjeřena razina zvučne snage[36]Zajámčena razina zvučne snage[37]Vibracije koje se prenose na rūku putem prednje ručke[38]Vibracije koje se prenose na ruku putem stražnje ručke[39]Vibracije koje se prenose na šaku, desna rucká[40]Vibracije koje se prenose na šaku, lijeva ručka[41]OPCIJE[42]Prekidač za srednji položaj |
| [1] HU - MÜSZAKI ADATOK[2] Motor[3] 2 ütemü, léghütéses[4] Hengerurlartalom[5] Teljesítmény[6] A motor forgási sebessége üresben[7] A motor maximális forgási sebessége (huzaltár fej)[8] A motor maximális forgási sebessége (3 elu vagolap)[9] A szerszám maximális forgási sebessége (huzaltár fej)[10] A szerszám maximális forgási sebessége (3 elu vagolap)[11] Uzemärfyagtartály kapáčitásá[12] Keverek (Bénzin: Olaj kétútemú motorokhoz)[13] Gyertya[14] Munkaszélesség (huzaltár fej)[15] Munkaszélesség (3 elu vagolap)[16] Munkaszélesség (furészlap)[17] Huzaltár fej csatlakózo[18] Fej huzal keresztmetszet (max.)[19] Vagoegység kodszáma[20] Vagoegység kodszáma (24 fogú)[21] Vagoegység kodszáma (60 fogú)[22] Veđelejm kodja (huzaltár fej, 3 elu vagolap)[23] Veđelelm kódja (fürészlap)[24] Tömeg[25] Mereték[26] Hosszuság[27] Szelesseg[28] Magasság[29] Eulso, hatsó markolat[30] Markolat[31] Levalasztható rúd[32] Vallon hordozható motor[33] Hangnyomásszint[34] Mérési bizonytalánság[35] Mert zajteljesítmény szint[36] Garantált zajteljesítmény szint[37] Az elulso markolatnál a kéz felé tovabbijott rezgések[38] A hatsó markolatnál a kéz felé tovabbijott rezgések[39] A jobb markolatnál a kéz felé tovabbijott rezgések[40] A bal markolatnál a kéz felé tovabbijott rezgések[41] OPCIÓK[42] Szabalyozó | [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS[2] Variklis[3] 2 takty aušinimas oru[4] Variklio türis[5] Galia[6] Tušcios eigos variklio sukimosi greitis[7] Maksimaluš variklio (pijovimo valo galvutes) sukimosi greitis[8] Maksimalus variklio (trisakio peilio) sukimosi greitis[9] Maksimalus ůrankio (pijovimo valo galvutes) sukimosi greitis[10] Maksimalus ůrankio (trisakio peilio) sukimosi greitis[11] Kuro bakó talpa[12] Misinyš (Benzinas: alyva 2 taktų) [13] Vyakė[14] Plovimo plotis (pijovimo valo galvutė)[15] Plovimo plotis (trisakis pelijs)[16] Plovimo plotis (diskinis peliis)[17] Plovimo valo galvutes jungtis[18] Valo galvutes skersmů (maks.)[19] Piovirho itaiso kodas[20] Piovimo itaiso kodas (24 dantimis)[21] Plovimo itaiso kodas (60 dantimis)[22] Apsaugos kodas (pijovimo valo galvute, trisakis peliis).[23] Apsaugos kodas (diskinis peliis)[24] Svoris[25] Ismatavimai Iqis[26] Plotis[27] Aukštis[28] Priekine, Galinė rankena[29] Rankena[30] Numimamas kojas[31] Ant peties nesiojamas variklis[32] Garso slégio lygis[33] Paklaida[34] Ismatuotas garso galios lygis[35] Garantuotas garso galios lygis[36] Vibracijos lygis, pričkine rankena[37] Vibracijos lygis, galine rankena[38] Vibracijos lygis, dešine rankena[39] Vibracijos lygis, kaire rankena[40] PASIRENKAMI PRIEDAI[41] Ribotuvas[42] | [1] LV - TEHNISKIE DATI[2] Dzinējs[3] 2 takty ar gaisdzesi[4] Cilindru tilpums[5] Jauda[6] Dzinēja griešanās ātrums tukšgaitā[7] Maksimalais dzineja griešanās ātrums (auklas turēsanas galvina)[8] Maksimalais dzineja griešanās ātrums (asmens ar 3 smailēm)[9] Maksimalais instrumenta griešanās ātrums (auklas turēsanas galvina)[10] Maksimalais instrumenta griešanās ātrums (asmens ar 3 smailēm)[11] Degvielas tvertnes tilpums[12] Maišijums (benzins : eija 2-taktu dzinejiem)[13] Sveće[14] Plausanas platums (auklas turēsanas galvina)[15] Plausanas platums (asmens ar 3 smailēm)[16] Plausanas platums (zagveida asmens)[17] Auklas turēsanas galvinas stiprinajums[18] Galvinas auklas diamětrs (maks.)[19] Griežejlerices kods[20] Griežejlerices kods (24 zobiem)[21] Griežejlerices kods (60 zobiem)[22] Aizsarga kods (auklas turēsanas galvina, asmens ar 3 smailēm)[23] Aizsarga kods (zagveida asmens)[24] Svars[25] Izmeri[26] Garums[27] Platums[28] Augstums[29] Priekšejais, Aizmugurējais rokturis[30] Sture[31] Nonemams kāts[32] Uz muguras parnēsājams dzinēja mezgls[33] Skanās splediena limenis[34] Kluda[35] Mēritās skanas jaudas limenjs[36] Garantētais skanas jaudas limenis[37] No priekšejā roktura rokai nododamā vibrācija[38] No aizmugurējā roktura rokai nododamā vibrācija[39] No laba roktura rokal nododamā vibrācija[40] No krejsa roktura rokai nododamā vibrācija[41] PAPILDAPRÍKOJUMS[42] Fiksators |
| [1] MK - TEXNIЧИЧИ ПОДАТОЦИ[2] Мотор[3] 2-тантен и воздушно ладење[4] Капацитет[5] Мокност[6] Мокност на ротација со мотор на празно[7] Максимална брзина на ротација на моторот (калем со конец)[8] Максимална брзина на ротација на дополнителната опрема (налем со конец)[9] Максимална брзина на ротација на дополнителната опрема (нож со 3 запи)[10] Капацитет на резервоарот за гориво[11] Мешавина (бензин: масло за двотактни мотори)[12] Свекичка[13] Ширина на косење (калем со конец)[14] Ширина на косење (нож со 3 запи)[15] Ширина на косење (сечиво за пила)[16] Прицврстен калем со конец[17] Диаметар на калемот со конец (макс)[18] Код на уредот за сечење[19] Код на уредот за сечење (24 запи)[20] Код на уредот за сечење (60 запи)[21] Код на заштитата (калем со конец, нож со 3 запи)[22] Код на заштитата (сечиво за пила)[23] Тежина[24] Димензии[25] Должина[26] Ширина[27] Висина[28] Предна, Задна рачка[29] Рачка[30] Делив држач[31] Мотор што се носи на рамо[32] Ниво на звучен притисок[33] Отстанување[34] Измерено ниво на бучава[35] Гарантирано ниво на бучава[36] Вибрации што се пренесуваат на раце од предната рачка[37] Вибрации што се пренесуваат на раце од задната рачка[38] Вибрации што се пренесуваат на раце од десната рачка[39] Вибрации што се пренесуваат на раце од левата рачка[40] ОПЦИИ[41] Регулатор | [1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS[2] Motor[3] 2-takt luchtkoeling[4] Ciinderinhoud[5] Vermogen[6] Rotatieśnelheid van de motor zonder belasting[7] Maximale rotatieśnelheid van de motor (draadhouder)[8] Maximale rotatieśnelheid van de motor (mes met 3 punten)[9] Maximale rotatieśnelheid van het werkluig (draadhouder)[10] Maximale rotatieśnelheid van het werkluig (mes met 3 punten)[11] Vermogen brandstofreservoir[12] Mengeling (Benzine : Olie 2-takt)[13] Bougie[14] Snijbreedte (draadhouder)[15] Snijbreedte (mes met 3 punten)[16] Snijbreedte (zaagmes)[17] Bevestiging draadhouder[18] Diameter, draadhouder (max)[19] Code snij-inrichting[20] Code snij-inrichting (24 tanden)[21] Code snij-inrichting (60 tanden)[22] Code bescherming (draadhouder, mes met 3 punten)[23] Code bescherming (zaagmes)[24] Gewicht[25] Afmetingen[26] Lengte[27] Breedte[28] Hoogte[29] Handvat vooraan, achteraan[30] Handgreep[31] Verwijderbare staaf[32] Op de schouder gedragen accu[33] Niveau geluidsdrük[34] Onzekerheid[35] Gemeten geluidsvermögenniveau[36] Gegarandeerd geluidsniveau[37] Trillingen overgedragen op de hand op de voörste handgreep[38] Trillingen overgedragen op de hand op de achterste handgreep[39] Trillingen doorgegeven aan het hand vanuit het rechterhandvat[40] Trillingen doorgegeven aan het hand vanuit het linkerhändvat[41] OPTIES[42] Partialiseerinrichting | [1] NO - TEKNISKE DATA[2] Motor[3] Luftkjølt totakts[4] Slagvolum[5] Ytelse[6] Motorens rotasjonshastighet på tomgang[7] Maksimal omdreiningsħastighet för motoren (trädspolen)[8] Maksimal omdreiningsħastighet för motoren (knivblad med 3 spißer)[9] Maksimal omdreiningsħastighet för verktöyet (trädspolen)[10] Maksimal omdreiningsħastighet för verktöyet (knivblad med 3 spißer)[11] Drivsfoftankens volum[12] Dlanding (Bensin: 2-takts olje)[13] Tennplügg[14] Klippébréde (trädspole)[15] Klippébredde (knivblad med 3 spißer)[16] Klippébredde (sagblad)[17] Feste för trädspole[18] Diameter för trädspolens tråd (maks)[19] Artikkelnummer för klippeinnretning[20] Artikkelnummer för klippeinnretning (24 tenner)[21] Artikkelnummer för klippeinnretning (60 tenner)[22] Artikkelnummer för vern (trädspole, knivblad med 3 spißer)[23] Artikkelnummer för vern (sagblad)[24] Vekt[25] Mal[26] Lengde[27] Bredde[28] Høyde[29] Fremre, Bakre håndtak[30] Styre[31] Avtagbar arm[32] Skulderbært motor[33] Lydtrykkniva[34] Maleúsikkerhet[35] Målt lydeffektniyá[36] Garantert lydeffektniyá[37] Vibrasjoner overfört til hånden på det fremre håndtaket[38] Vibrasjoner overfört til hånden på det bakre håndtaket[39] Vibrasjoner overfört til hånden på høyre håndtak[40] Vibrasjoner overfört til hånden på venstre håndtak[41] EKSTRAUTSTYR[42] Gasspjeld |
| [1] PL - DANE TECHNICZNE[2] Silnik[3] 2-suwowy chłodzony powietrzem[4] Pojemność skokowa[5] Moc[6] Pędkość obrotowa silnika bez obciążenia[7] Maksymalna płredkość obrotowa silnika (glowica zylkowa)[8] Maksymalna płredkość obrotowa silnika (ostrze 3 - zębne)[9] Maksymalna płredkość obrotowa urządzenia (glowica zylkowa)[10] Maksymalna płredkość obrotowa urządzenia(ostrze 3 - zębne)[11] Pojemność zbiomika paliwa[12] Mieszanka (Benzyna : Olej do silnika 2-suwowego)[13] Swieca zapłonowa[14] Szerokość cięcia (glowica zylkowa) [15] Szerokość cięcia (ostrze 3 - zębne) [16] Szerokość cięcia (noż tarczowy) [17] Montaż głowicy zylkowej [18] Srednica głowicy zylkowej (maks) [19] Kod agregatu tnącego [20] Kod agregatu tnącego (24 zębami) [21] Kod agregatu tnącego (60 zębami) [22] Kod zabezpieczenia (glowica zylkowa, ostrze 3 - zębne)[23] Kod zabezpieczenia (noż tarczowy) [24] Ciężar [25] Wymiary [26] Długość [27] Szerokość [28] Wysokość [29] Uchwytu przedniego, tylnego [30] Kierownicy [31] Wał podzielny [32] Silnik przerzojsny na ramię [33] Poziom csiennieia akustycznego [34] Błąd pomiaru [35] Mierzony poziom mocy akustycznej [36] Gwarantowany poziom mocy akustycznej [37] Wibracje przekazywane na rękę poprzez uchwyt przedni [38] Wibracje przekazywane na rękę poprzez uchwyt tylny [39] Drgania przekazane do ręk ni uchwycie prawym [40] Drgania przekazane do ręk ni uchwycie lewym [41] OPCJE [41] Ogranicznik | [1] PT - DADOS TÉCNICOS[2] Motor[3] 2 tempos arrefecimento a ar[4] Ciindrada[5] Potência[6] Velocidade de rotação do motor com a máquina parada[7] Velocidade máxima de rotação do motor (cabeça porta-fo)[8] Velocidade máxima de rotação do motor (lâmina de 3 pontas).[9] Velocidade máxima de rotação da ferramenta (cabeça porta-fo)[10] Velocidade máxima de rotação da ferramenta (lâmina de 3 pontas)[11] Distribuição do depósito de combustivel [12] Mistura (Gasolina : Oleo 2 tempos) [13] Vela [14] Largura de corte (cabeça porta-fo) [15] Largura de corte (lâmina de 3 pontas) [16] Largura de corte (lâmina com serra) [17] Engate cabeça porta-fo [18] Diâmetro fio da cabeça (máx) [19] Código dispositivo de corte [20] Código dispositivo de corte (24 dentes) [21] Código dispositivo de corte (60 dentes) [22] Código de proteção (cabeça porta-fo, lâmina de 3 pontas)[23] Código de proteção (lâmina com serra) [24] Peso [25] Dimensões [26] Comprimento [27] Largura [28] Altura [29] Pega dianteira, traseira [30] Guiador [31] Haste separável [32] Motor carregado nos ombros [33] Nivel de pressão sonora [34] Incerteza [35] Nivel medido de potência sonora [36] Nivel garantido de potência sonora [37] Vibrações transmitidas na mão sobre a pega dianteira [38] Vibrações transmitidas na mão sobre a pega traseira [39] Vibrações transmitidas na mão sobre a pega direita [40] Vibrações transmitidas na mão sobre a pega esquerda [41] OPÇOES [42] Parcializador | [1] RO - DATE TEHNICE[2] Motor[3] 2 timpi cu răcire cu aer [4] Ciilindree [5] Putere [6] Viteză de rotatie cu motorul în gol [7] Viteză maximă de rotatie a motorului (unitate de suport tir) [8] Viteză maximă de rotatie a motorului (lama cu 3 dinti) [9] Viteză maximă de rotatie a sculei (unitate de suport fir) [10] Viteză maximă de rotatie a sculei (lama cu 3 dinti) [11] Capacitate rezervor carburant [12] Amestec (Benzina: Ulei pt. motoare in doi timpi) [13] Bujie [14] Lătime de tăjere (cap de suport fir) [15] Lătime de tăjere (lama cu 3 dinti) [16] Lătime de tăjere (lama de ferastrău) [17] Punct de prindere a unităti de suport fir [18] Diametru fir unitate (max) [19] Codul dispozitivului de tăjere [20] Codul dispozitivului de tăjere (24 dinti) [21] Codul dispozitivului de tăjere (60 dinti) [22] Codul protectiei (cap de suport fir, lâmina cu 3 dinti) [23] Codul protectiei (lama de ferastrău) [24] Greutate [25] Dimensiuni [26] Lungime [27] Lătime [28] Tnăltime [29] Maner fată, spate [30] Ghidon [31] Tija separabilă [32] Motor transportat pe umăr [33] Nivel de prešiune sonoră [34] Nesigurantă [35] Nivel de putere sonoră măsurat [36] Nivel de putere sonoră garantat [37] Vibrati percepute de mana operatorului, pe manerul anterior [38] Vibrati percepute de mana operatorului, pe manerul posterior [39] Vibrati pe manerul drept transmise mainii [40] Vibrati pe manerul stang transmise mainii [41] OPTIUNI [42] Buton de intrerupere |
| [1] RU - ТЕХНИЧЕСНИЕ ХАРАНТЕРИСТИКИ[2] Двигатель [3] 2 такта воздушного охлаждения [4] Объем [5] Мощность [6] Скорость холодостого хода двигателя [7] Максимальная скорость вращения двигателя (триммерная головка) [8] Максимальная скорость вращения двигателя (нож с 3 лопастями) [9] Максимальная скорость вращения инструмента (триммерная головка) [10] Максимальная скорость вращения инструмента (нож с 3 лопастями) [11] Емкость топливного банка [12] Смесь (Бензин : Масло 2 такта) [13] Свеча [14] Ширина скашивания (триммерная головка) [15] Ширина скашивания (нож с 3 лопастями) [16] Ширина скашивания (Пилцьчатый нож) [17] Крепление триммерной головки [18] Диаметр корда (манс.) [19] Род режущего приспособления [20] Род режущего приспособления (24 зубцами) [21] Род режущего приспособления (60 зубцами) [22] Род защиты (триммерная головка, нож с 3 лопастями) [23] Код защиты (Пилцьчатый нож) [24] Вес [25] Габариты [26] Длина [27] Ширина [28] Высота [29] Передняя, Задняя рукоятка [30] Рукоятка [31] Съемный шток [32] Переносной двигатель [33] Уровень звукового давления [34] Погрешность [35] Уровень измеренной звуковой мощности [36] Гарантируемый уровень звуковой мощности [37] Вибрация, сообщаемая руке на передней рукоятке [38] Вибрация, сообщаемая руке на задней рукоятке [39] Вибрация, сообщаемая руке на правой рукоятке [40] Вибрация, сообщаемая руке на левой рукоятке [41] ОПЦИИ [42] Фиксатор | [1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE[2] Motor[3] 2-taktný, vzduchom chladený [4] Zdvihový objem [5] Vykon [6] Rychlpsť otáčania motora pri chode naprázdno [7] Maximalna rychlost’ otáčania motora (strunová h’lava) [8] Maximalna rychlost’ otáčania motora (trojzubec) [9] Maximalna rychlost’ otáčania nástroja (strunová h’lava) [10] Maximalna rychlost’ otáčania nástroja (trojzubec) [11] Kapacita palivovej nádrže [12] Zmes (benzin: olej pre 2-taktné motory) [13] Zapaľovacia sviečka [14] Záber (strunová h’lava) [15] Záber (trojzubec) [16] Záber (nož v tvare pily) [17] Uchyt strunovej hlavy [18] Priemer struný (max.) [19] Kod kosiaceho zariadenia [20] Kod kosiaceho zariadenia (24 zuby) [21] Kod kosiaceho zariadenia (60 zuby) [22] Kod ochranného krytu (strunová h’lava, trojzubec) [23] Kod ochranného krytu (nož v tvare pily) [24] Hmotnost [25] Rozmery [26] Djžka [27] Sirka [28] Vyška [29] Predná, Zadná rukováť [30] Riadidjá [31] Deleny hriadel’ [32] Motor preňasaný na ramene [33] Uroven akustického tlaku [34] Neistota merania [35] Hladina nameraného akustického vykonu [36] Zarucená úroveň akustického výkonu [37] Vibrácie prenašané na ruku na prednej rukováťi [38] Vibrácie prenašané na ruku na zadnej rukováťi [39] Vibrácie prenašané na ruku na pravom držadje [40] Vibrácie prenašané na ruku na l’avom držadje [41] MOZNOSTI, [42] Obmedzovač | [1] SL - TEHNIČNI PODATKI[2] Motor[3] 2-taktni; zračno hlajenje [4] Gibna prostornina motórja [5] Moc [6] Hitrost rotacije neobremenjenega motorja [7] Največja hitrost rotacije motorja (glava z nitjo) [8] Največja hitrost rotacije motorja (rezilo z tremi konicami) [9] Največja hitrost rotacije orodja (glava z nitjo) [10] Največja hitrost rotacije orodja (rezilo z tremi konicami) [11] Prostornina rezervoarja za gorivo [12] Mešanica (bencin : olje 2-taktní motór) [13] Svečka [14] Sirina košnje (glava z nitjo) [15] Sirina košnje (rezilo z tremi konicami) [16] Sirina košnje (zagasto rezilo) [17] Priklíucek za glavo z nitjo [18] Premier niti (max) [19] Sifra rezalne naprave [20] Sifra rezalne naprave (24 zobci) [21] Sifra rezalne naprave (60 zobci) [22] Sifra zašcite (glava z nitjo, rezilo s tremi konjicami) [23] Sifra zašcite (zagasto rezilo) [24] Teža [25] Dimenzije [26] Dojzina [27] Sirina [28] Visina [29] Prednji, Zadnji ročaj [30] Krmilo [31] Locljivi drog. [32] Na hrbtu noşen motor [33] Raven zvočnega pritiska [34] Negotovost [35] Raven izmerjene zvočnę moči [36] Raven zagotovljene zvoćne moči [37] Vibracije, ki se prenašajo na roko na sprednjem roćaju [38] Vibracije, ki se prenašajo na roko na zadnjem roćaju [39] Vibracije, ki se prenašajo na roko na desnem roćaju [40] Vibracije, ki se prenašajo na roko na levem roćaju [41] OPCIJE [42] Parcializator |
| [1] SR - TEHNIČKI PODACI[2] Motor[3] 2-taktni s vazdušnim hlađenjem[4] Kubikaza[5] Snaga[6] Brzina okretanja motora na prazno[7] Maksimalna brzina okretanja motora (glava s reznom niti)[8] Maksimalna brzina okretanja motora (trokrako sečivo)[9] Maksimalna brzina okretanja alatke (glava s reznom niti)[10] Maksimalna brzina okretanja alatke (trokrako sečivo)[11] Kapacitet rezervoara goriva[12] Smeša goriva (Benzin : Ulje 2-taktni)[13] Svećica[14] Sirina rezanja (glava s reznom niti)[15] Sirina rezanja (trokrako sečivo)[16] Sirina rezanja (nazubljeno sečivo)[17] Priključak za glavu s reznom niti[18] Precnik niti glave (maks.)[19] Sifra rezne glave[20] Sifra rezne glave (24 zubi)[21] Sifra rezne glave (60 zubi)[22] Sifra štitnika (glava s reznom niti, trokrako sečivo)[23] Sifra štitnika (nazubljeno sečivo)[24] Težina[25] Dimenzije[26] Duzina[27] Sirina[28] Visina[29] Prednja, Zadnja drška[30] Upravljač[31] Odvojivi štap[32] Motor nošen na ramenu[33] Nivo zvučnog pritiska[34] Nesigurnost[35] Izmeren nivo zvučne snage[36] Garantovan nivo zvučne snage[37] Vibracije koje se prenose na ruku na prednjoj dršci[38] Vibracije koje se prenose na ruku na zadnjoj dršci[39] Vibracije koje se prenose na ruku na desnoj dršci[40] Vibracije koje se prenose na ruku na levoj dršci[41] OPCIJE[42] Okidač | [1] SV - TEKNISKA SPECIFICATIONER[2] Motor[3] 2-takt luftavkyld[4] Cylindervolym[5] Effekt[6] Motors rotationshastighet vid tomgång[7] Motors maximala rotationshastighet (trimmerhuvud)[8] Motors maximala rotationshastighet (3-tandat blad)[9] Verktygets maximala rotationshastighet (trimmerhuvud)[10] Verktygets maximala rotationshastighet (3-tandat blad)[11] Bransletankens volym[12] Bransleblandning (Bensin: tvåtaktsolja)[13] Tandstift[14] Klippbredd (trimmerhuvud)[15] Klippbredd (3-tandat blad)[16] Klippbredd (sagblad)[17] Faste för trimmerhuvud[18] Trädens diameter (max)[19] Skärenhetens kod[20] Skärenhetens kod (24 tänder)[21] Skärenhetens kod (60 tänder)[22] Skyddskod (trimmerhuvud, 3-tandat blad)[23] Skyddskod (sagblad)[24] Vikt[25] Dimensioner[26] Langd[27] Bredd[28] Höjd[29] Framre, Bakre handtag[30] Styret[31] Borttagbar stäng[32] Axelbüren motor[33] Ljudtrycksnivá[34] Matosäkerhet[35] Uppmätt ljudeffektnivá[36] Garanterád ljudeffektniyá[37] Vibrationer på handen på det främre handtaget[38] Vibrationer på handen på det bakre handtaget[39] Vibrationer på handen på höger handtag[40] Vibrationer på handen på vänster handtag[41] TILLVAL[42] Flödare | [1] TR - TEKNİK VERİLER[2] Motor[3] 2 zamanlı havali soğutma[4] Silindir[5] Güc[6] Motorun boşta rotasyon hızı:[7] Motorun ve aletin maksimum rotasyon hızı (misinali kesme kafası)[8] Motorun ve aletin maksimum rotasyon hızı (3 učlu pičak)[9] Aletin maksimum rotasyon hızı (misinali kesme kafası)[10] Aletin maksimum rotasyon hızı (3 učlu pičak)[11] Yakıt deposu kapasitesi[12] Karışım (Benzin : Yag 2 zamanlı)[13] Buji[14] Kesim genişliği (misinali kesme kafası)[15] Kesim genişliği (3 učlu pičak)[16] Kesim genişliği (testereli pičak)[17] Misinali kesme kafası baglántısı[18] Kesme kafası capı (maks)[19] Kesim duzeni kodu[20] Kesim duzeni kodu (24 dišli)[21] Kesim duzeni kodu (60 dišli)[22] Koruma kodu (misinali kesme kafası, 3 učlu pičak)[23] Koruma kodu (testereli pičak)[24] Agirlık[25] Ebatlar[26] Uzunluk[27] Genislik[28] Yuksëklik[29] On, Arka kabza[30] Tutma sapi[31] Ayrılabilen cubuk[32] Omuzda taşınan motorW[33] Ses basınç seviyesi[34] Belirsizlik[35] Ölçülen ses güç seviyesi[36] Garanti edilen ses güç seviyesi[37] On kabza üzerindeki ele aktarlan titreşim[38] Arka kabza üzerindeki ele aktarlan titreşim[39] Sag kabza üzerindeki ele aktarlan titreşim[40] Sol kabza üzerindeki ele aktarlan titreşim[41] SEÇENEKLER[42] Jiklé |
INDEX
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
-
La Società: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
-
Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
d) Motore
- É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
e) Ente Certificatore /
- Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 11806-1:2011
EN ISO 14982:2009
| B 26 JA, B 26 JDA, B 26 DA | B 26 J, B 26 JD, B 26 D | ||
| g) Livello di potenza sonora misurato | 107 | 108 | dB(A) |
| h) Livello di potenza sonora garantito | 109 | 110 | dB(A) |
| j) Potenza netta installata | 0,7 | 0,7 | kW |
m) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:
ST. SpA
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia
n) Castelfranco V.to, 19.06.2017
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
-
La Società: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
-
Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
- É conforme alle specifiche delle direttive:
• MD: 2006/42/EC
e) Ente Certificatore /
f) Esame CE del tipo: /
• OND: 2000/14/EC, ANNEX V
D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)
• EMCD: 2014/30/EU
- Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 11806-1:2011
EN ISO 14982:2009
g) Livello di potenza sonora misurato
h) Livello di potenza sonora garantito
i) Potenza netta installata
113 dB(A)
114 dB(A)
0,9 kW
m) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico:
ST. SpA
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia
n) Castelfranco V.to, 19.06.2017
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
-
La Società: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
-
Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
- É conforme alle specifiche delle direttive:
• MD: 2006/42/EC
e) Ente Certificatore /
f) Esame CE del tipo: /
• OND: 2000/14/EC, ANNEX V
D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)
• EMCD: 2014/30/EU
- Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 11806-1:2011
EN ISO 14982:2009
g) Livello di potenza sonora misurato
115 dB(A)
hj) Livello di potenza sonora garantito
115 dB(A)
i) Potenza netta installata
1,25 kW
m) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico:
ST. SpA
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia
n) Castelfranco V.to, 19.06.2017
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
-
La Società: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
-
Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
- É conforme alle specifiche delle direttive:
• MD: 2006/42/EC
e) Ente Certificatore /
f) Esame CE del tipo: /
- Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 11806-1:2011
EN ISO 14982:2009
g) Livello di potenza sonora misurato
115 dB(A)
h) Livello di potenza sonora garantito
116 dB(A)
i) Potenza netta installata
1,55 kW
m) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico:
ST. SpA
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia
n) Castelfranco V.to, 19.06.2017
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
-
La Società: ST. SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
-
Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
B 52 F
d) Motore
a scoppio
- É conforme alle specifiche delle direttive:
• MD: 2006/42/EC
e) Ente Certificatore /
f) Esame CE del tipo: /
• OND: 2000/14/EC, ANNEX V
D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)
• EMCD: 2014/30/EU
- Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 11806-1:2011
EN ISO 11806-2:2011
EN ISO 14982:2009
g) Livello di potenza sonora misurato
h) Livello di potenza sonora garantito
i) Potenza netta installata
110 dB(A)
112 dB(A)
1,55 kW
m) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico:
ST. SpA
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia
n) Castelfranco V.to, 19.06.2017
Vice Presidente Quality & Customer Service Ing. Raimondo Hippoliti

| NO. (Contribution of the original Indicators) | ||||
| Declaration CE de Conformité(Orthocline Machines 200642CE, Annex II, parte A):La Société2. Déclore sous sa propre responsabilité que la machine : Déoroccassiflouss portative à moteur coup du gazion a)Type: Moodle de Baseb)Moia / Année de constructionc)Sériec)Moteur moteur essence3. Élécrumine auto prescriptions des directivesc)Organisme de certificationf)Éramen CE du Type4. Renoi aut Nomies harmonisésg)Niveau de puissance sonore mesuréh)Niveau de puissance sonore gentií) Puissance nette installésm) Partame healthifs à dàbrir le DossierTechnique:n) Lieu et Date | EN (Translation of the original Indicators)EG Declaration of Conformity(Machine Directive 200642CE, Annex II, part A)1. The Company2. Einklators under its own responsibility that the machine: portable hand-held powered brush cutter; grass cutting3)Type: Moodle Modelb)Month / Year of manufacturec)Serial numberd)Engine: putrc3. Conformie to directive specifications:d)Certifying bodyFG examination of Type4. Reference to harmonised Standards5. Sound power level measured6) Sound power level guaranteed7)Net power installed8)Person authorised to create the Technical Folder:n)Place and Date | DE (Translation of the original Indicators)EG-Konformitätserkierung(Maschinenrichtlinie 200642/EG, Anhang II, Teil A):1. Die Gesellschaft2. Erfüllt auf eigene Verantwortung, dass de Maschine: Trägerbar handshaltener motorotriebschafter Fratschnider i rasemeilheita)Type: Basismedallbi Monat / Basjahrc)Seritvernomerd)Dein Veränderungenmotor3. Den Aufordungen der folgenden Richtlinien entsprichte:≥ Sertifikierungskelle#FG-Eußmannsprüfung4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normang (Garantierer Schellleistungspegel)Garantierter Schellleistungspegel(Installatie Nettoikaltung)m) Zur Veräußerung der technischen Underlegen belegte Person:n) Ort und Datum | AV (Contribution of the original Indicators)EF - SamoveraktierungMaschinenrichtinie 200642/EF, Viedag II, del A)1. Finanzierte2. Erinkler på egegt anser avt maskinen: Baerber, håndelghyt motordrewet ryddoseg / gramänigere:a)Type I: Modellbi)Manad I: Byggarec)Seramunernd)Motor: fortbrenningmotor3. Opplifier kvenser med Bredkiffrans i direktiva#)EF-Gyöperingih3)EG typogeringih)Retereite till harmonisende standanderg)Miet hydelektristivah)Garantiet hydelektristivah)Installiet metodiefek)Person som har hilmakt til a uderbige teknik dokumentationm)Stad uig dato | SV (Contribution of the original Indicators)EG-forschung am innervandemmene(Maschinenrichtinie 200642/EG, biliga II, de la F)1. Finanzierte2. Forskär på egegt anser at maskinen: Magelgivan Bäbar manuell röjslag / granklingena)Type I: Basimellb)Manad I: Tilwarkringarc)Seriennummerd)Motor: fortbrenningmotor3. Orversklimmer med Braskiffrans i direktiva#)Hyöpsegan. Anmitt formEG typogeringih)Retereite till harmonisende standanderg)Upplad (budefektinivah)Garantieral (budefektinivah)Institutet mittoilektm)Auditorial person für upplattendet av den teknische dokumentationm:Mit orch datum |
| NL (Translation of the original Indicators)EG-verklaeding van eigensteampening(Richlingen Machines 200642CE, Biliga II, daal A):1. Het bedrijf2. Verkaart onder zijn eigen verantendelijkheid dat de machine: Met de hand disregbere besmaader met motor i graementa)Type I: Basismodelb)Manad I: Bozijamerc)Seriennummerd)Motor: fortbremnormeterm)Meter-basedan van de specifiezation van de Richtlinienc)Certificate-Institui#)G-ED-onzeenk van het Type4. Vorvajging naar de Gehammistereerde normeng)Genomen nivlas van geluidewermogenh)Gegenmeeder nietwa van geldiavermogenj)Netto geinstellierd vermogenm)Bewegd person voor het opstellen van het Technischer Dörstern)Plants en Datum | ES (Reduktion om Motor Original)Declaration of Conformidade CE(Oliveactive Maquinas 200642CE, Anexo II, parte A):La Empresa2. Décler bajo su proprie responsabilidad que la máquina: Desbrazadora de motor portebill manimentano!corda Nielaea)Type I: Modelo Baseb)Ves / Ano de fabricaciónc)Matrículade)Motor: motor de explosion3. Continue con las especificaciones de las directivas:a) Enter certificiterb)Examen CE del Tipo4. Referencía a la Norma augmentadaeg)Nivel de potencia sonora mediana9)Nivel de potencia sonora garantizade)Potencia meta inscaladam)Partame autorizada a realizar el ManualTécnico:n)Lugry e Faeda | PT (Instruction of the original Indicators)Derangement CF de Conformidade(Directiva de Maquinas 200642CE, Anexo II, parte A):1. Empressa2. Declara sob a proprie responsabilidad que a máquina: Rapadiana manual multiartada i corte da relva3)Tipo / Modelo Baseb)Max / Ano de fabricao4)Matrículade)Moto: Batteria6)Netto de motorc)Motor o気ospoleso3. Conforme de verparficções das directivas:a) Orgato certificadorb)Exame CE do Tipo4. Referencía a Norma harmonisadaeg)Nivel medido de potencia sonora9)Nivel garantio de potencia sonora9)Potencia liquida instaladam)Prexos autorizzata a stabilcer o Cederno Técnikon)Local i Data | FI(Akopotavian opogen kapitines):EY-VAATIMUSTENUKASIUSAVSAKUTUSS(Kondrechtinii 200642/EY, Lite II, ocs AI Y, cely A)2. Vauivitas emsila vasbutilan, etta kene: Kisin kannizitava moottorteklyttinen renezmetals? nonponemontel##typpiP)Typi P (Perusalib)Koudanali ValmitukumaniRapsanamentoMudenti - apidhyamounoliriOn ydenymukanen seruvasiven direktivimen aszetamien vastruissten kanssa:c)SertifikantiylityaII IT-yyypipitashane4)Viitbaas harmonischholin standertelinmgi Mititu d'ainchotasohi)Asitisu sarsintotasoac Asometria solitotohem)Tekristelek spistakm)Ma Paikca ja plavidmard | CS (Proclus overhine tautista i postvan):ES - Preklasimi o sodha(Smiralisa o Strasnieli zaftzaničih 200642/ES, Primačina II, cislý A).1. Spoločnost2. Problakuje na stečni odopovadnikuč, za strajni: Kulani phonemyi maitanový křimovlení / solkovi bržoua)Type I: Ziadskni modelb)Mise / Rok výroby4)Výrobes idebo4)Motor - nevešć motor5. 2e vo shoot s nažtenmi smětím:c)Certifikácií organiF ES skouska TypuCekary na harmonizovane nemyg)Hornoméci je zuplenno akustického výkuuviZuplenna územni akustického výkuuviD ORY l'instazony výkuinn)Denite autentivana pro vyvoleniTechnického spíska:n)Ma Roja a Datum |
| EL. Entérpance w/ preprocesión w/ ostruyas zustemi:EK-Dalkynm suprupravnytes(Ökrymin Mysszinius 200642CE, Plapripinna II, μρος AI)1. En Epoica2. Apalymen neviduta de η μερισην: Φοργα δυκατανούνωνονοραπατανούνωνομη κοπτη τωνίς Αλ)Turom, i Botro Montalob)Money i Tima kompanicsc)Applik applinosa4)Kumpinias, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgen, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgeng, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgenc, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgenz, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgans, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgends, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgers, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgents, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgenses, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgensen, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgENS, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgenn, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgenschutz, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgeners, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgels, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgent, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgena, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgells, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgns, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurguns, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurganks, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgem, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgensi, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgensis, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgense, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgems, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgams, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgons, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgensa, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgensor, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgency, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgennis, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgenuks, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgenus, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgaps, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgespcs, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszorgans, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszorgans, oszurgens, oszurgens, oszurgens, oszorgens, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgancs, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgangcs, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszargans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszargancs, oszorgans, oszorgans, oszorgans, oszorgans, | ||||
| BL (Prizečn zručni vodni)ES Izlava o skladnostj(Dreječna 2004/42-ES), prloge II, del A)(Dutzta)2. pod lastimo odgovornosti izlavlja, daje stroj:Prasena motoma kasa /kodaža trave3. Tip i osnovni modeli4. Mesko Iuto tizelnike5. Srtiska stevika6. Motor motor 2 notanjin domporovaričen7. Sklastavne je deklodnički trvekti :1. Veta i Rutečna molo;1. Osoba, poogatčena za sestavo tehnitne knjstice;2. Kraj in datum | BS (Ivnočn ošću učnitički).EZ Izlava o sukladnosti.(Direkcvo o moženima 2004/42/ EZ, Priloga II, deo A)1. Firma2. Daje izlavu pod vlasitom odgovornodu za je mažina: Rudna motoma trimer kositica / Kodistnje travea) Tip i Džinavni modelb) Mesno i Godna prolyvodinec) Sintojal broj3. Motor: motei e unkratnijim izgarjanen; 3. sukladna s osnovnim zadrivina direktve:c) Certifikaclano štjeo9. EZ ispitvanje tips4. Pozviranje na uskladene normo6. lanterenirho zvočne snage7. Garantovani nivo zvočne snaga8. Neto installana snaga9. Osoba ovlajdona za izradu tehnitke broduze;c) Mjesto i datum | SK (Fisna postučnju nečetniči posljeny)ES výhlačenie o zhodc(Slemnice o střopých zoraděničnich 2004/42/ES.Pritlava II, čast AI1. Spolčnostj2. Výhlajuje na vlasně zodpovednost, že stroj:Rudne prenosny motorevy krovinorez /kositka na truvaai Typ i Zukčnady modelbi) Nogos i Bos výrobyiVýročné štjeo3) Notor spolavovani motor4. Je z vzhodu s narladnklami smernici:e) Certifikacny organf) Skutica typu ES4. Odikaz na Harmonizované normygi) Namvarana izrovič akudstněho výkonuhi Zrutačena úroveň atvskitečke výkonu i indložavny výkonmi Osoba autorizovana na vytvornení Technického spítu:m) Mesto a Datum |
| RO ITLADICNATI NAJKAJNI OTO CINHATUCE-Declarité de Conformitate(Ce Schottmázi 2004/42/DE, Anexa II, partea A)(Socičný malažní 2004/42/DE, Anexa II, partea A)1. Umlača tura2. Declaré je procurla ráspondere ců mognia:Mapiná de šlet arborist cu motor portabil manuali1. local urba3. Tip i Model de bazá4. Lune (Amá) de fabrafaje5. Numor do sert6. Mittejna se certesstje7. Eslo in conformitate cu specifikačite direcveler:a) Organism da certificarseb) Examine CE da Tip4. Referlja na Standlađane armorizateg) Nivel de putere samani mistorat9. Nivel de putere samani garantičji9) Putere neta instalata10. Personaria autorizanta sa Intocmierasia Desarul Tchnot i Local si Data | LT (Prizečn i Režovatel včitnias)EB atriklēs doklaracija(Stednega 2004/42/CE, Pridnais II, dasta A)1. Šradovu2. Prštima atsakomybe, kad [reglnys:Nedoljama ranklnė motorini irīmanspová / zileks plauskta)3. Tipa i Baznis Modila5. Númco i Papamínšnometal6. Sintoja numera7. Varliklas: vidus doglmo varlikis8. Additna direktyrose zadeklitas specifikacije:3. Certifikaclano štjeo9. CE što byrnas4. Numodu i sudlerinas Normas6. Hematea genu金色 lygic7. Uttlišanas garso galos y glys8. Instalizeta nadlingeni galiam) Autorinstana samun sudleryti Techniny Dokumentacije:c) Viela ii Data | LV (Ivnočn ošću očetniči posljeny)EK ablisztas doklaracija(Jep 2004/42/EC per mažinām, plaitkums II, daja AI1. Uznelmums2. Upanimilise par to pilmu atbilične, predige, ke mažina: Ar plostrdn aprikotals roturmamars portafins irupartecas / zileks plausdaa) Tips i Bezos modila5. Númeši i Robatánas gads6. Srliflas idekcejne kvaldeii5. Koters, izvednaden minera3. Abitati šlaku direkčnu prasihami: al Sertifikacljas kvalde2. EC tiplmpite prabnade4. Alstaca uz harmonizatičen standarismj. Izmiralis skapas intemilitške šmenis9. Garantelisk skapas in terabitilski šmenisji Izustadja noto judačpi9. Piljovrplega darbjeljska, kasi sag starvoje tehnitke dokumentacije:m) Viela un datums |
| SK (Prizečna odpržinami upazovali)EC doklaracija o usgaslotenostj(Direklava o mažinema 2004/42/EC, Priloga II, deo A)1. Preduzada2. Daje izlavu pod vlasitom odgovornodu je je na vlasně zodpovednostj(Rušený malažní iršan karstica / koplenča travea) Tip i Osmeci malažni b) Mesno: Godna prolyvodinec) Sintojal broj4. Motor motor s unkladnjiim segorerovarijem3. u skladu s osnovnim zahrivima direktve:1. Certifikaclano telo2. EC ispitivanje lipe:4. Potravne na unkladene nome5. Izmanovni nivo zvočne snage6. Garantovani nivo zvočne snage7. Neto installana snage8. Osoba ovlajdona za sestavlo telnitke broduze inmum5. Mesto i datum | BG (Prizečn, je orignali ne inskružnilo)EO aktiviranje je sečitvatstvene(Jinjerstniks Mikseni 2004/42/ED, Приplevanije II, част A)1. Druvestvo:2. Na soblastnim ottonarnost dantiplnira, ne kvalnadnictu: (Pronečskom prorčno metoren xerstorace i razime na trvela)1. Bog i Bečnava mozeni2. Mesou i rodsna na производstvo3. Cerremi nemoer4. Motor: velomr s strupično горене5. E je sočitvatstvene čnsu specifikacija na direktivama:3. Cermetedrađa prorčn1. EO ispitivanje ne kredna4. Bezirvanje ne zvrionoviranskriteni na kredna na kliminna anustycnna na hošnoti 5. (prezentnava nola na neustvenne cošnost)9. Neta instalizarna mozeni1. Limu, ульпномощено da systevan Teknienicskita Докуvnianje: p) Mesto i data | ET (Ivnočn ošću očetniči posljeny)EU vastorsedektaratsloen(Maskinadriktiv 2004/42/ED, Lisnil II, čosa A)1. Firms2. Kirinlab omal vastobust, et masin:Klasnarčav meotoriga všidulškur i ruupnivalgaTútlip / Pohnadej4. Kuu angra i Techimiskala6. Metinkler6. Moutor: Blaspelenámacotor5. Vasilda dislikvitičke nákušte:6. Kirinčav asutua4. EU občihindamine4. Vidne ihklakbulul standarditek5. Mondelat výroguje nece ne:8. Garantelislak helyvolsnise bosaji instellnerišť nevničnina:mt Tehnise Leite autorenseitud koostaj:9. Kahl je Koupas |
- Soggetto a modifiche senza preavviso • Подлежи на промени без предупреждение • Moguće su promjene bez najave • Možnost změn bez předešlého upozornění • Ret til ændringer forbeholdes • Kann ohne Vorankündigung geändert werden • Упóкеятαι σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση • Subject to modifications without notice • Sujeto a modificaciones sin previo aviso • Võimalikud muudatused ilma ette teatamata • Voidaan tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta • Sujet à des modifications sans aucun préavis • Podložno promjenama bez prethodne obavijesti • Előzetes értesítés nélkül módosítható • Objekto pakeitimai be perspėjimo • Var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma • Подлежи на промени без претходно известување • Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan • Kan endres uten forvarsel • Poddawany modyfikacjom bez awizowania • Sujeito a alterações sem aviso prévio • Poate fi modificat, fără preaviz • Может быть изменено без преомления • Možnosť zmien bez predošlého upozornenia • Lahko pride do sprememb brez predhodnega obvestila • Podložno izmenama bez upozorenja • Kan utsättas för modifieringar utan att detta meddelas • Önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir






















