Vinsider 30 Duo - Cantina vini Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vinsider 30 Duo Klarstein in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cantinetta vini |
| Marca | Klarstein |
| Modello | Vinsider 30 Duo |
| Capacità | 30 bottiglie standard |
| Zone di temperatura | Due zone indipendenti |
| Intervallo di temperatura | da 5 °C a 20 °C |
| Dimensioni (A × L × P) | 598 × 590 × 565 mm |
| Volume totale | 69 L |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Consumo energetico annuale | 130 kWh/anno |
| Classe di efficienza energetica | G |
| Livello sonoro | 41 dB(A) (classe C) |
| Tipo di refrigerante | R600a (Isobutano) |
| Tipo di costruzione | Integrato (da incasso) |
| Materiale dei ripiani | Legno |
| Illuminazione interna | LED |
| Sbrinamento | Manuale |
| Garanzia | 24 mesi |
| Funzioni speciali | Display digitale, conversione °C/°F |
| Installazione | Appoggio libero o da incasso (con areazione) |
| Manutenzione | Pulizia con panno morbido e detergente delicato |
| Sicurezza | Circuito refrigerante sigillato, refrigerante infiammabile, non ostruire le prese d'aria |
Domande frequenti - Vinsider 30 Duo Klarstein
Domande degli utenti su Vinsider 30 Duo Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vinsider 30 Duo - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vinsider 30 Duo del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Vinsider 30 Duo Klarstein
RHÔNE UNO RHÔHNE DUO
Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino
10046490 10046491

Produttore e importatore (UK) 94
TECHNICAL DATA
| Item number 10046490, 10046491 | |
| Power supply 220-240 V ~ 50 Hz |
SAFETY INSTRUCTIONS
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 78
Installazione 80
Messa in funzione 85
Utilizzo 86
Regolare i ripiani 87
Pulizia e manutenzione 88
Risoluzione dei problemi 89
Avviso di smaltimento 94
Produttore e importatore (UK) 94
DATI TECNICI
| Articolo numero | 10046490, 10046491 |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d'uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
- Assicurarsi che l'apertura di ventilazione non sia ostruita e pulirla regolarmente.
• Non utilizzare apparecchi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento. - Non introdurre nel frigorifero apparecchi elettrici, come ad esempio macchine per il ghiaccio.
- Fare attenzione a non danneggiare il circuito del liquido refrigerante.
- Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un tecnico specializzato o da un soggetto qualificato.
- Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Non toccare il dispositivo, la spina e il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non utilizzare prolunghe. Tuttavia se l'utilizzo di una prolunga dovesse essere necessario, assicurarsi che i valori ampere del dispositivo collegato non superino i valori ampere massimi del cavo di alimentazione.
- Lasciare almeno 5 cm di spazio libero intorno al dispositivo e 10 cm sul retro affinché l'aria possa circolare liberamente.
- Non introdurre alimenti caldi nel dispositivo. Far raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente.
• Chiudere lo sportello il prima possibile dopo aver introdotto gli alimenti. - Posizionare il dispositivo su una superficie stabile. Non collocare il dispositivo su una superficie morbida, ad esempio su un tappeto.
• Non collocare oggetti sul dispositivo. - Non conservare sostanze infiammabili o esplosive all'interno del dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo all'aperto. - Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione, bensì afferrare la spina alla base.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi superfici calde. - Collegare il dispositivo solo a prese dotate di messa a terra.
- Non collegare il dispositivo ad una pressa alla quale sono già collegati altri apparecchi.
- In caso di spegnimento o di mancanza di corrente, attendere 5 minuti prima di riaccendere il dispositivo. In caso contrario il compressore potrebbe danneggiarsi.
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infiammabile. Anche se è infiammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. Tenere presente che l'utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il flusso del liquido refrigerante. Ciò è inevitabile e non ha un effetto negativo sulle prestazioni del dispositivo. Trasportare il dispositivo con cautela per evitare di danneggiare il circuito di refrigerazione. Le perdite di liquido refrigerante possono causare irritazioni agli occhi.
Note speciali
- Bambini tra 3 e 8 anni possono mettere oggetti nel frigorifero e toglierli.
- Quando si posiziona l'unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato.
- Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell'unità.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni:
- Un'apertura prolungata dello sportello può portare ad un significativo aumento della temperatura nei vani dell'apparecchio.

AVVERTENZA
Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'unità, prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro dell'unità o sul compressore. Questo simbolo avverte di possibili incendi. Ci sono sostanze infiammabili nelle linee frigorifere e nel compressore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di incendio durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento.
Informazioni sul corretto utilizzo
- Questo dispositivo è progettato esclusivamente per la conservazione di vini.
- Questo dispositivo non è adatto all'installazione a incasso, a meno che specificamente indicato nel manuale.
- Questo dispositivo non è adatto al congelamento di alimenti.
- I ripiani sono stati posizionati in modo da permettere la massima efficienza energetica.
Nota: si consiglia di impostare la temperatura a 12 °C. Se la temperatura impostata è troppo alta, il vino può andare a male. Se, invece, la temperatura impostata è troppo bassa, si consuma molta corrente.
INSTALLAZIONE
Avvertenze per il primo utilizzo
Attendere 24 ore prima di mettere in funzione il dispositivo per la prima volta affinché il refrigerante possa distribuirsi. Inoltre lasciare lo sportello aperto in modo che gli odori di produzione svaniscano.
Nota: tutti i modelli senza ventilazione frontale o fessure di ventilazione sulla parte anteriore non sono idonei ad essere incassati e sono per la libera installazione.
Installazione
Installare il dispositivo in luogo:
• resistente e ben ventilato.
- lontano dalla luce diretta del sole e dalle fonti di calore.
• non troppo umido come ad esempio bagni o vasche.
• con una superficie piana.
• con connessione elettrica standardizzata.
- con una presa multipla con protezione contro la sovratensione.
- lontano da forni a microonde poiché possono interferire negativamente con il dispositivo.
Inoltre la temperatura ambiente della stanza non deve essere né troppo fredda né troppo calda. Il freddo e il caldo possono influire negativamente sulle prestazioni del dispositivo e la temperatura interna desiderata non viene raggiunta.
Collocazione
- Rimuovere il materiale di imballaggio all'interno e intorno al frigorifero.
- Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia accessibile in ogni momento. Collocare il dispositivo in modo che il compressore sia libero e che non abbia alcun contatto con altri oggetti o pareti.
- Prima di utilizzare il dispositivo compensare eventuali dislivelli con i piedi regolabili.
Note sui dispositivi da incasso
- Tutti i dispositivi con fessure di ventilazione sulla parte anteriore sono adatti ad essere incassati ma non devono essere installati in alloggiamenti completamente chiusi.
- I dispositivi da incasso aspirano l'aria dalle fessure di ventilazione (alcuni modelli anche dal retro) e la rilasciano tramite le fessure di ventilazione anteriori.
- Come molti apparecchi elettrici, il frigorifero per vino dispone di molti componenti delicati che possono danneggiarsi a causa della mancanza di energia elettrica o a causa di un fulmine. I collegamenti devono pertanto essere dotati di un dispositivo di protezione contro la sovratensione.
- Se si incassa il dispositivo in un alloggiamento con sportello, deve esserci uno sfiato nella parte inferiore dello sportello. In zone molto calde è necessario ci siano delle fessure con dimensioni minime di 40 mm x 200 mm sulla parte posteriore o superiore e su entrambi i lati dell'alloggiamento affinché l'aria fresca possa circolare. Lasciare almeno 30 mm di spazio sul retro. La fessura di ventilazione non deve trovarsi su un lato dove è già situato un altro apparecchio come ad esempio un forno.

Dimensioni di installazione 1 & 2


Schema di installazione

Tabella di traduzione
| Termine Traduzione/spiegazione | |
| Cooling air inlet Ingresso aria di raffreddamento | |
| Installation hole depth Profondità dell'apertura di installazione | |
| Installation hole width Larghezza dell'apertura di installazione | |
| Installation hole height Altezza dell'apertura di installazione | |
| Cooling air outlet Uscita dell'aria di raffreddamento | |
| Cabinet panel thickness Spessore del pannello decorativo | |
| Cabinet panel hole width Larghezza dell'apertura per la porta di vetro | |
| Cabinet panel hole height Altezza di apertura per la porta di vetro | |
| Wood plate thickness Spessore della piastra di legno | |
| Ventilation opening width Larghezza dell'apertura di ventilazione | |
Montaggio del frigorifero per il vino

- Posizionare il refrigeratore per il vino nell'armadietto e raddrizzarlo
- Aprire la porta, prendere 2 viti dalla confezione degli accessori e usare il cacciavite a croce per inserire le viti attraverso i fori delle viti su entrambi i lati della cerniera della porta o su entrambi i lati dell'armadio come mostrato sopra (i fori delle viti sono vicino alla cerniera della porta).
- Serrare le viti.
Montaggio della maniglia della porta
| · Estrarre la maniglia dall'armadio e rimuovere le 2 viti dalla borsa degli accessori. · Tirare la guarnizione della porta all'interno della porta e inserire le viti nei due fori per le maniglie della porta. Posizionare la maniglia sulle viti dall'esterno e serrare le viti con un cacciavite a croce. |
MESSA IN FUNZIONE
Inserire la spina nella presa e accendere il dispositivo tenendo premuto il tasto POWER per alcuni secondi. Se si utilizza il dispositivo per la prima volta (o dopo un periodo di inutilizzo prolungato), c'è una differenza tra la temperatura impostata e la temperatura indicata sul display. Questo è normale in quanto il dispositivo deve prima raffreddarsi. Una volta che il dispositivo è acceso, la temperatura si stabilizza in poche ore.
Nota: in caso di mancanza di corrente, attendere 3-5 minuti prima di riaccendere il dispositivo. Altrimenti il dispositivo potrebbe non accendersi.
Rumori
Durante il raffreddamento possono verificarsi diversi rumori che non indicano necessariamente un malfunzionamento del dispositivo. I seguenti rumori sono normali durante il raffreddamento:
• Gorgoglio: causato dal flusso del refrigerante nel dispositivo.
- Scricchiolio: causato dalla contrazione e dall'espansione del refrigerante nel processo di raffreddamento.
- Rumore della ventola: causati dalla circolazione dell'aria nel dispositivo.
Introdurre le bottiglie
- Lasciare spazio libero tra le bottiglie di vino e le pareti laterali del frigorifero in modo che l'aria possa circolare liberamente e che l'aria fresca possa diffondersi in tutto il frigorifero.
- Non sovraccaricare il frigorifero in modo da non ostacolare il flusso d'aria.
• Non ostruire la ventola interna posta sul retro. - Non tirare più di un ripiano per volta perché il dispositivo potrebbe ribaltarsi in avanti.
- Non coprire i ripiani con fogli di alluminio per evitare di bloccare il flusso dell'aria.
- Non spostare il dispositivo con all'interno le bottiglie. E' possibile farsi male o danneggiare il dispositivo.
UTILIZZO
Pannello di controllo e tasti

flowchart
graph TD
A["6"] --> B["Process Block"]
C["5"] --> B
D["4"] --> B
E["2"] --> B
F["1"] --> B
G["3"] --> H["Output"]
I["C/F3s"] --> J["Symbol: Triangle, V, Square/Circle/Square"]
Per "Rhône Uno" (articolo 10046490)
(1) Lampada & tasto di accensione
- Quando il cavo di alimentazione è collegato: tenere premuto per 3 secondi, l'alimentazione si accende e il dispositivo si avvia.
- A dispositivo acceso: premere questo tasto e il LED si accende; premerlo nuovamente e il LED si spegne.
- A dispositivo acceso: tenere premuto per 3 secondi, l'alimentazione viene disattivata e il dispositivo è spento.
(2) Tasto per aumentare la temperatura
La temperatura nella finestra ⑥ aumenta di 1 °C a ogni singolo tocco.
(temperatura massima: 20 gradi Celsius)
(3) Tasto per diminuire la temperatura
La temperatura nella finestra ⑤ diminuisce di 1 °C a ogni singolo tocco.
(temperatura minima: 5 gradi Celsius)
(2)+(3) Tasto per cambiare tra °C/°F
Cambiare l'indicazione tra Celsius/Fahrenheit tenendo premuti contemporaneamente
② e ③ per 3 secondi.
(4) Icona dei gradi Celsius/Fahrenheit
(5) Indicazione della temperatura effettiva
(6) Indicazione dell'impostazione della temperatura
Per "Rhône Duo" (articolo 10046491)
(1) Lampada & tasto di accensione
- Quando il cavo di alimentazione è collegato: tenere premuto per 3 secondi, l'alimentazione si accende e il dispositivo si avvia.
- A dispositivo acceso: premere questo tasto e il LED si accende; premerlo nuovamente e il LED si spegne.
- A dispositivo acceso: tenere premuto per 3 secondi, l'alimentazione viene disattivata e il dispositivo è spento.
(2) Tasto per aumentare la temperatura nella zona superiore
La temperatura della zona superiore nella finestra ⑥ aumenta di 1 °C a ogni singolo tocco.
(3) Tasto per diminuire la temperatura nella zona inferiore
La temperatura della zona inferiore nella finestra ⑤ diminuisce di 1 °C a ogni singolo tocco.
(2)+(3) Tasto per cambiare tra °C/°F
Cambiare l'indicazione tra Celsius/Fahrenhei tenendo premuto contemporaneamente ② e ③ per 3 secondi.
(4) Icona dei gradi Celsius/Fahrenheit
(5) Impostare la temperatura nella zona inferiore
(6) Impostare la temperatura nella zona superiore
REGOLARE I RIPIANI
Ripiani in legno

- Rimuovere il ripiano: Premere i perni del ripiano (1), estrarre il ripiano e rimuoverlo dall'altro lato della staffa (2). Quindi rimuovere il ripiano seguendo il segno della freccia (3).
- Inserire il ripiano: Installare il ripiano nell'ordine inverso a quello di rimozione del ripiano.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia del dispositivo
- Spegnere prima il dispositivo e staccare la spina dalla presa.
- Rimuovere le bottiglie all'interno.
- Lavare l'interno con un panno umido immerso in acqua tiepida con un po' di detersivo.
- Pulire regolarmente la guarnizione in gomma dello sportello per garantire il corretto funzionamento del
- dispositivo.
- Si consiglia di pulire la parte esterna con un detergente non aggressivo.
- Asciugare la parte interna ed esterna con un panno morbido.
- La polvere e tutto ciò che ostruisce le fessure di areazione, compromette la potenza di raffreddamento del dispositivo. Se necessario, aspirare la polvere dalle fessure di areazione.
In caso di assenza
- Per prima cosa spegnere il dispositivo e poi staccare la spina dalla presa.
- Svuotare il frigorifero.
- Pulire il dispositivo.
- Lasciare il coperchio leggermente aperto per evitare la formazione di condensa, muffa o di odori.
Spostare il dispositivo
- Per prima cosa spegnere il dispositivo e poi staccare la spina dalla presa.
- Svuotare il frigorifero.
• Fissare con nastro adesivo i componenti rimovibili.
• Chiudere lo sportello con nastro adesivo.
Consigli per il risparmio energetico
Collocare il frigorifero nel punto più fresco della stanza lontano da dispositivi che producono calore, da tubi di riscaldamento e dalla luce diretta del sole. Assicurarsi che lo sportello sia chiuso correttamente quando il dispositivo è acceso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Causa possibile e risoluzione dei problemi | |
| Il dispositivo non funziona. | Il dispositivo non è collegato alla corrente. |
| Il dispositivo è spento. | |
| Il fusibile è bruciato. | |
| Il dispositivo non raffredda abbastanza. | Verificare le impostazioni della temperatura. |
| E' necessario impostare una temperatura ambiente inferiore. | |
| Lo sportello è stato aperto troppo di frequente. | |
| Lo sportello non è chiuso correttamente. | |
| La guarnizione dello sportello non sigilla correttamente. | |
| La luce non funziona. | Il dispositivo non è collegato correttamente alla corrente. |
| Il fusibile è bruciato. | |
| La lampadina è guasta. | |
| L'interruttore della luce è posizionato su "off". | |
| Il dispositivo si accende e si spegne frequentemente. | La temperatura ambiente è più elevata del normale. |
| Ci sono troppe bottiglie nel dispositivo. | |
| Lo sportello è stato aperto troppo spesso. | |
| Lo sportello non chiude correttamente. | |
| La temperatura non è impostata correttamente. | |
| La guarnizione dello sportello non sigilla correttamente. | |
| Vibrazioni Verificare che il dispositivo sia collocato su una superficie piana. | |
| Il dispositivo è molto rumoroso. | Il refrigerante è in circolo. I rumori prodotti sono normali e non indicano alcun malfunzionamento. |
| Dopo ogni ciclo di raffreddamento si sente un gorgoglio poiché il refrigerante è in circolo. | |
| La contrazione e l'estensione delle pareti interne può comportare dei rumori. | |
| Il dispositivo non è collocato su una superficie piana. | |
| Lo sportello non chiude correttamente. | Il dispositivo non è collocato su una superficie piana. |
| Lo sportello è stato invertito e non è stato installato correttamente. | |
| La guarnizione o il magnete sono danneggiati. | |
| I ripiani sporgono troppo in avanti. | |
| Scheda informativa del prodotto | ||||
| REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica degli apparecchi di refrigerazione | ||||
| Nome o marchio del fornitore: Klarstein | ||||
| Indirizzo del fornitore: Customer service, Wallstraße 16, 10179 berlin, DE | ||||
| Identificativo del modello: 10046490 | ||||
| Tipo di apparecchio di refrigerazione: | ||||
| Apparecchio a bassa rumorosità: | No Tipo di apparecchio: | da incasso | ||
| Frigorifero cantina: Sì | Altro apparecchio di refrigerazione: | No | ||
| Parametri generali del prodotto: | ||||
| Parametro Valore Parametro Valore | ||||
| ve (millimetri) | Altezza | 598 | Volume totale (dm3 o l) 76 | |
| Larghezza | 590Dimensioni complessi | |||
| Pro-fondità | 565 | |||
| EEI 159 Classe di efficienza energie- | tica | G | ||
| Emissioni di rumore aereo (dB(A) re 1 pW) | 40 | Classe di emissione di ru-more aereo | C | |
| Consumo annuo di energia (kWh/a) | 130 Classe climatica: temperata | |||
| Temperatura ambiente minima (°C) per la quale l'apparecchio di refrigerazione è adatto | 16 | Temperatura ambiente massima (°C) per la quale l'apparecchio di refrigerazione è adatto | 32 | |
| Configurazione invernale | No | |||
| Parametri degli scomparti: | ||||
| Tipo di scomparto | Parametri e valori degli scomparti | |||
| Volume dello scomparto (dm3 o l) | Impostazioni di temperatura raccoman-date per una conservazione ottima-le degli alimenti (°C) | Capacità di conge-lamento (kg/24 h) | ||
| Queste im-postazioni non sono in contra-sto con le condizioni di conservazione di cui all'allegato IV, tabella 3 | ||||
| Dispensa | No - - - | |||
| Cantina | Sì 76,05 - M | |||
| Temperatura modera-ta | No - - - | |||
| Alimenti freschi | No - - - | |||
| Raffreddamento | No - - - | |||
| 0 stelle o produzione di ghiaccio | No - - - | |||
| 1 stella | No - - - | |||
| 2 stelle | No - - - | |||
| 3 stelle | No - - - | |||
| 4 stelle | No - - - | |||
| Sezione a 2 stelle | No - - - | |||
| Scomparto a tempera-tura variabile | - - - - | |||
| Per i frigoriferi cantina | ||||
| Numero di bottiglie di vino standard 30 | ||||
| Parametri della sorgente luminosa: | ||||
| Tipo di sorgente luminosa - | ||||
| Classe di efficienza energetica - | ||||
| Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi | ||||
| Informazioni supplementari: | ||||
| Link al sito web del fornitore dove si trovano le informazioni di cui all'allegato II, punto 4, del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: https://www.electronic-star.com/ | ||||
| Scheda informativa del prodotto | ||||
| REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica degli apparecchi di refrigerazione | ||||
| Nome o marchio del fornitore: Klarstein | ||||
| Indirizzo del fornitore: Customer service, Wallstraße 16, 10179 berlin, DE | ||||
| Identificativo del modello: 10046491 | ||||
| Tipo di apparecchio di refrigerazione: | ||||
| Apparecchio a bassa rumorosità: | No Tipo di apparecchio: | da incasso | ||
| Frigorifero cantina: Sì | Altro apparecchio di refrigerazione: | No | ||
| Parametri generali del prodotto: | ||||
| Parametro Valore Parametro Valore | ||||
| ve (millimetri) | Altezza | 598 | Volume totale (dm3 o l) 69 | |
| Larghezza | 590Dimensioni complessi | |||
| Pro-fondità | 565 | |||
| EEI 160 Classe di efficienza energie- | tica | G | ||
| Emissioni di rumore aereo (dB(A) re 1 pW) | 41 | Classe di emissione di ru-more aereo | C | |
| Consumo annuo di energia (kWh/a) | 130 Classe climatica: temperata | |||
| Temperatura ambiente minima (°C) per la quale l'apparecchio di refrigerazione è adatto | 16 | Temperatura ambiente massima (°C) per la quale l'apparecchio di refrigerazione è adatto | 32 | |
| Configurazione invernale | No | |||
| Parametri degli scomparti: | ||||
| Tipo di scomparto | Parametri e valori degli scomparti | |||
| Volume dello scomparto (dm3 o l) | Impostazioni di temperatura raccoman-date per una conservazione ottima-le degli alimenti (°C) | Capacità di conge-lamento (kg/24 h) | ||
| Queste im-postazioni non sono in contra-sto con le condizioni di conservazione di cui all'allegato IV, tabella 3 | ||||
| Dispensa | No - - - | |||
| Cantina | Sì 69,0 12 - M | |||
| Temperatura modera-ta | No - - - | |||
| Alimenti freschi | No - - - | |||
| Raffreddamento | No - - - | |||
| 0 stelle o produzione di ghiaccio | No - - - | |||
| 1 stella | No - - - | |||
| 2 stelle | No - - - | |||
| 3 stelle | No - - - | |||
| 4 stelle | No - - - | |||
| Sezione a 2 stelle | No - - - | |||
| Scomparto a tempera-tura variabile | - - - - | |||
| Per i frigoriferi cantina | ||||
| Numero di bottiglie di vino standard 30 | ||||
| Parametri della sorgente luminosa: | ||||
| Tipo di sorgente luminosa - | ||||
| Classe di efficienza energetica - | ||||
| Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi | ||||
| Informazioni supplementari: | ||||
| Link al sito web del fornitore dove si trovano le informazioni di cui all'allegato II, punto 4, del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: https://www.electronic-star.com/ | ||||
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.