SS-700SM - Cassaforte Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SS-700SM Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SS-700SM Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cassaforte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SS-700SM - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SS-700SM del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SS-700SM Vevor
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tu le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
![]() | Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FC funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Qu dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Ques dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, compre le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Eu 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli ac contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati con non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il ric di apparecchiature elettriche ed elettroniche. |
PARTS LIST
Grazie mille per aver scelto questa cassaforte. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzarla. Le informazioni vi aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.

| 1 | Coperchio della serratura * | ![]() |
| 2 | Scatola di alimentazione esterna*1 | ![]() |
| 3 | Bullone di espansione*4 | ![]() |
| 4 | Chiave di emergenza* 4 | ![]() |
| 5 | Borsa ignifuga*1 | ![]() |
| 6 | Manuale inglese*1 | ![]() |
Aprire la porta per la prima volta, utilizzando la chiave di emergenza configurata. Le fasi operative sono le seguenti:
| 1. Diapositiva destra per aprire coperchio della serratura di emergenza. | 4. Installare le batterie nella scatola della batteria. |
| 2. Inserire la chiave di emergenza nella serratura e ruotarla in senso antiorario . | 5. Assicurarsi che i poli della batteria corrispondano a ' + ' e ' - '.( escluse 4 batterie alcaline da 1,5 V |
| 3. Ruotare la maniglia in sens orario per aprire la porta. | 6. Potenza debole, metodo di emergenza Chiave di emergenza |
DESCRIPTION:
- Premere il pulsante verde nella scatola (interruttore di modifica del cod il cicalino si attiva e la luce touch si accende.
- Inserisci la password di cui hai bisogno; la lunghezza della password compresa tra 3 e 12 caratteri.
- Premere il tasto "#" per confermare, il cicalino emette un suono lungo luce è spenta, a indicare che la password è stata impostata e modificata correttamente.
Avviso : dopo aver impostato la password, testare la nuova password pe assicurarsi che sia valida.
MANAGE PASSWORD SETTINGS
- In fase di apertura della porta, premere due volte il tasto numerico "0 quindi premere il pulsante di impostazione interna.
- Inserisci la password di cui hai bisogno; la lunghezza della password compresa tra 3 e 12 caratteri.
- Premere il tasto "#" per confermare, il cicalino emette un suono lungo luce è spenta, a indicare che la password è stata impostata e modificata correttamente.
Avviso : non impostare la stessa password personale con il codice di gestione.
OPEN THE SAFE
- Tocca il touch screen di riattivazione e inserisci la password impostata.
- Premere il tasto "#" per confermare. L'indicatore di apertura della porta illuminerà e il cicalino suonerà due volte, a indicare che la password è s inserita correttamente.
UNDERVOLTAGE INDICATION
-
Il sistema utilizza quattro batterie alcaline da 1,5 V; se la tensione è insufficiente, dopo l'apertura della porta verrà emesso un segnale acustico continuo, "gocciolamento, gocciolamento, segnale acustico". "Gocciolamento, gocciolamento, segnale acustico" due volte, ricordando all'utente di sostituire la batteria in tempo.
-
Se la tensione della batteria è insufficiente, è possibile utilizzare l'alimentazione di emergenza o il funzionamento meccanico della chiave di emergenza.
- La serratura elettronica è dotata di una funzione di protezione dallo spegnimento, la password non scompare mai.
- L'allarme elettronico con allarme a vibrazione ha la funzione di imposta disattivare l'allarme.
- Impostazione del metodo di avviso: toccare prima il touch screen per riattivarlo, premere il tasto "*" e il computer entra automaticamente in stat avviso. L'allarme vibra quando la cassaforte è accesa.
- Metodo di disattivazione dell'allarme: dopo l'allarme di sicurezza, inserire password impostata, premere il tasto "#" per aprire la porta, è possibile disattivare l'allarme.
NOTA: dopo aver inserito la password corretta per eliminare il su dell'allarme, è necessario riavviare l'allarme per entrare nello stato allerta.
ALARM OPERATION
Questa serratura elettronica ha 3 (5) errori di password, allarme automatic secondi o 1 minuto dopo che l'allarme è stato eliminato, il pannello è bl schermo, attendere 4 minuti, inserire la password corretta può essere apei
SOUND ON AND OFF
Tocca il touchscreen per riattivarlo. Digita "11#" e il buzzer "drip \~" emet
un suono prolungato, indicando che tutti i suoni sono stati attivati o disat correttamente.
Tenere premuto il pulsante verde sull'organizzazione per 5 secondi: il siste ripristinerà le impostazioni iniziali e cancellerà tutte le password.
* Praticare fori delle dimensioni appropriate per gli ancoraggi che si s utilizzando
* Montare la cassaforte facendo passare le viti dall'interno della cassa e fissandole agli ancoraggi
* Utilizzare utensili da trapano adatti a seconda del tipo di pavimento si desidera montare la cassaforte (legno, piastrelle o cemento)
- Per ridurre il rischio di furto, la cassaforte deve essere fissata al al pavimento per garantire la sicurezza.
- Si prega di conservare con cura la chiave di emergenza e di conservarla in un luogo segreto, lontano dalla cassaforte. Non inserire chiave di emergenza nella cassaforte, anche se non verrà utilizzata più aprirla quando la batteria si esaurisce.
- Non posizionare il prodotto su una superficie non sicura, per evita cadute, danni al prodotto o lesioni alle persone.
- Non versare liquidi sul pannello di controllo, poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche ai componenti elettronici interni e impedirne i corretto funzionamento.
WARMLY REMINDER
- Poiché è un prodotto realizzato interamente a mano, eventuali sald interne o macchie di ruggine sono fenomeni normali.
- Conservare al sicuro le chiavi di emergenza, le chiavi segrete dell'armadietto e la scatola di alimentazione esterna.
- La chiave di emergenza non può aprire casseforti di altre marche stessa marca, il che è unico.
(Si prega di non tentare, per evitare danni alla cassaforte e la chiave abbinata non può essere estratta) - La pellicola protettiva sulla copertura della manopola può essere strappata.
- Prima di chiudere la porta, non rimuovere la chiave di emergenza modificarne la direzione, in quanto ciò può evitare che il chiavistello s'inceppi e il funzionamento della manopola sarà più fluido.
- La porta non si chiude: assicurati che non ci siano ostruzioni. Se catenacci della porta sono estesi, reinserire il codice utente e ruotare manopola in senso orario per ritrarli.
TECHNICAL PARAMETERS
| Modello | SS-700SM |
| Tensione di lavoro Allineare | 4,2-6,8 Vcc |
| Dimensioni del prodotto | 420*380*700mm |
| Potenza di lavoro | 4 batterie alcaline AA (1,5 V |
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |








