SABO 43-PRO E Push - Tosaerba

43-PRO E Push - Tosaerba SABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 43-PRO E Push SABO in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SABO 43-PRO E Push - page 87
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tosaerba rotativo a spinta, senza fili
Marca SABO
Modello 43-PRO E Push
Larghezza di taglio 430 mm
Altezze di taglio 8 posizioni centralizzate: 25, 30, 40, 45, 55, 60, 70, 80 mm
Capacità del sacco di raccolta 45 litri
Peso (macchina sola, senza batteria) 37,0 kg
Peso con 2 batterie 56V 12Ah 44,3 kg
Dimensioni (L x l x H) 1550 x 495 x 980 mm
Alimentazione Batteria agli ioni di litio 56 V (modello consigliato: BA6720T 12 Ah)
Caricabatterie consigliato CH7000E (700 W)
Motore Motore a corrente continua 56 V
Velocità di rotazione (ECO) 2400 giri/min
Velocità di rotazione (TURBO) 2800 giri/min
Potenza motore (ECO) 1,7 kW
Potenza motore (TURBO) 2,4 kW
Livello di potenza acustica garantito 93 dB(A)
Livello di pressione acustica 79 dB(A)
Vibrazioni (manubrio) 1,00 m/s²
Scocca Alluminio pressofuso con inserto in acciaio
Ruote (anteriore/posteriore) 180 mm / 180 mm, cuscinetti a sfere
Manubrio regolabile in altezza 3 livelli
Intervallo di temperatura di utilizzo da +0 a +45 °C
Intervallo di temperatura di stoccaggio da -5 a +60 °C
Funzioni di taglio Raccolta posteriore, pacciamatura (kit opzionale), espulsione posteriore
Dispositivi di sicurezza Staffa di comando arresto motore, pulsante di sblocco, arresto lama in meno di 3 secondi, protezione contro le proiezioni
Manutenzione Pulizia dopo ogni utilizzo, controllo regolare della lama, filtro dell'aria da pulire ogni 50 h
Ricambi e riparabilità Ricambi originali SABO, lama da far sostituire da un'officina autorizzata, batteria e caricabatterie sostituibili dall'utente

Domande frequenti - 43-PRO E Push SABO

Quale batteria utilizzare con il tosaerba 43-PRO E Push ?
Utilizzare una batteria agli ioni di litio da 56 V di almeno 7,5 Ah, preferibilmente due batterie da 12 Ah (modello BA6720T) per una potenza ottimale. Con una singola batteria o una batteria di meno di 7,5 Ah, la potenza è limitata all'80%.
Come regolare l'altezza di taglio?
L'altezza di taglio si regola con la leva a una mano situata sul lato sinistro del tosaerba. Tirare la leva fuori dal fermo, spostarla lateralmente, quindi reinserirla nella posizione desiderata. Il riferimento a sinistra della scocca indica l'altezza. Sono disponibili otto posizioni da 25 a 80 mm.
Come avviare e arrestare il motore?
Per avviare: premere il pulsante Accensione/Spegnimento (modalità stand-by), quindi entro 120 secondi premere il pulsante di sblocco rosso e tenerlo premuto mentre si abbassa la staffa di comando di sicurezza verso il manubrio. Rilasciare il pulsante rosso. Per arrestare: rilasciare la staffa di comando. La lama si ferma in meno di 3 secondi.
Posso utilizzare il tosaerba su una pendenza?
Sì, fino a una pendenza massima del 48% (26°). Per motivi di sicurezza, si consiglia di non superare il 26% (15°). Tagliare sempre perpendicolarmente alla pendenza, mai in salita o in discesa, e rimanere stabili.
Come mantenere la lama di taglio?
Prima di ogni utilizzo, verificare lo stato e il serraggio della lama. La vite di fissaggio deve essere serrata da un'officina autorizzata. La riaffilatura e il bilanciamento devono essere eseguiti da un professionista. Sostituire la lama se il limite di usura (riferimento) è superato. Utilizzare solo lame originali SABO.
Cosa fare se il motore non si avvia?
Verificare che la batteria sia carica e inserita correttamente. Assicurarsi che la modalità stand-by sia attivata (LED verde). Se l'erba è alta, regolare un'altezza di taglio più alta. Pulire la scocca e il canale di espulsione se ostruiti. Se il problema persiste, consultare un'officina autorizzata.
Come pulire il tosaerba?
Dopo ogni utilizzo, rimuovere le batterie, inclinare il tosaerba in avanti e pulirlo con una spazzola o un panno. Non utilizzare mai acqua o un'idropulitrice ad alta pressione. Pulire il filtro dell'aria ogni 50 ore picchiettandolo delicatamente e sostituirlo ogni anno.
Qual è il tempo di carica delle batterie?
Il tempo di carica dipende dalla capacità della batteria e dal caricabatterie. Con il caricabatterie consigliato CH7000E (700 W), una batteria da 12 Ah si carica in circa 1 ora. Consultare il manuale del caricabatterie per maggiori dettagli.
Posso utilizzare il tosaerba senza il sacco di raccolta?
Sì, è possibile utilizzare il tosaerba senza sacco, ma la valvola di espulsione deve essere sempre chiusa. Per la pacciamatura, è necessario un kit opzionale. Per l'espulsione posteriore, rimuovere il tappo di pacciamatura e agganciare il sacco.
Come conservare il tosaerba in inverno?
Rimuovere le batterie e conservarle separatamente in un luogo asciutto tra -5°C e +60°C. Pulire il tosaerba, svuotare il sacco di raccolta, ripiegare il manubrio per un deposito compatto. Conservare la macchina in un locale chiuso, asciutto e fuori dalla portata dei bambini.

Domande degli utenti su 43-PRO E Push SABO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 43-PRO E Push - SABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 43-PRO E Push del marchio SABO.

MANUALE UTENTE 43-PRO E Push SABO

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

DE

Avvisi di sicurezza generali per elettroutensili 2

Note di sicurezza specifiche per tagliaerba....3

1 Introduzione....5

2 Spiegazione della targhetta identificativa applicata sulla macchina.....5

3 Spiegazione dei pittogrammi 5

4 Spiegazione dei simboli....5

5 Impiego conforme allo scopo previsto 6

6 Norme di sicurezza generali per il tagliaerba rotativo manuale......6

Avvisi di sicurezza generali 6

Misure preliminari....6

Uso....7

Manutenzione e stoccaggio....8

7 Descrizione dei componenti....9

8 Lavori di preparazione....9

Regolazione in altezza della barra di guida (Figura A1 + B1 + E1)....9

Appendere il sacco di raccolta al tagliaerba (Figura R1 + S1) ...... 9

Regolazione dell'altezza di taglio (Figura I) 9

Inserimento della batteria carica (Figura V1)....9

Rimozione della batteria (Figura F + N2) 9

9 Prima della messa in funzione iniziale....9

Caricamento della batteria (Figura W2)....10

Indicazione dello stato della batteria (Figura U4)....10

10 Attivazione/Disattivazione della modalità Standby (Figura A2 + N2) .... 10

Attivazione della modalità Standby (Figura A2)....10

Disattivazione della modalità Standby (Figura A2)....10

11 Modifica del numero di giri del motore (Attivazione/Disattivazione della modalità Risparmio energetico) (Figura F + H1).... 10

12 Avvio del motore (Figura A2 + A3 + D)....11

13 Spegnimento del motore (Figura F + N2)....11

14 Arresto in caso di emergenza....11

15 Dispositivo di raccolta dell'erba 11

Funzionamento con sacco di raccolta dell'erba 11

Segnale Turbo (indicazione che il sacco di raccolta dell'erba è pieno) (Figura J + K) 11

Svuotamento del sacco di raccolta dell'erba (Figura F + L)....11

Funzionamento senza sacco di raccolta dell'erba 11

16 Funzionamento del tagliaerba....11

Falciatura in pendenza 11

Controllo della sicurezza di funzionamento....11

Limitazioni temporali....12

Consigli per la cura del prato (Figura M)....12

Pacciamatura....12

Trasformazione in tagliaerba con scarico posteriore (Figura F + N2 + U2 + S1) 12

17 Intervalli di manutenzione....12

18 Pulizia e manutenzione del tagliaerba 12

Pulizia (Figura O)....12

Conservazione....12

Ribaltamento della barra di guida (Figura E1) 12

Trasporto e fissaggio dell'apparecchio (Figura N + N4)....13

Manutenzione della barra di taglio 13

Riaffilatura e bilanciamento della barra di taglio (Figura Q)....13

Sostituzione della barra di taglio 13

Manutenzione delle ruote....13

Servizio clienti....13

19 Manutenzione del motore....13

Pulizia o sostituzione del filtro dell'aria (Figura W + W1)....13

20 Cause di anomalie e loro eliminazione....13

21 Segnalazione guasti Unità motore (Figura A2)....15

22 Dati tecnici....15

Motore....15

Caricabatterie 15

Batteria 15

Tagliaerba....15

Livello di potenza sonora....15

Livello di pressione sonora....15

Oscillazioni 15

23 Pezzi di ricambio originali e accessori....15

Dichiarazione di conformità...... vedere nel seguito, dopo l'ultima lingua

Avvisi di sicurezza generali per elettroutensili

AVVERTENZA Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti a corredo del presente elettroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può causare scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

Conservare per il futuro tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni.

Il termine utilizzato negli avvisi di sicurezza “elettroutensile” si riferisce a utensili elettrici alimentati a rete (con cavo di rete) e a utensili elettrici a batteria (senza cavo di rete).

1) Sicurezza sul posto di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Disordine o aree di lavoro non illuminate possono provocare incidenti.
b) Non lavorare con l'elettroutensile in ambienti a rischio di esplosione in cui sono presenti liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli elettroutensili generano scintille che possono infiammare polveri o vapori.
c) Durante l'utilizzo dell'elettroutensile, tenere lontano bambini e altre persone. In caso di distrazione, è possibile perdere il controllo dell'elettroutensile.

2) Sicurezza elettrica

a) Il connettore dell'elettroutensile deve entrare nella presa. Il connettore non può venire modificato in alcun modo. Non utilizzare adattatori per spina con elettroutensili dotato di messa a terra. Connettori non modificati e prese idonee riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto fisico con superfici dotate di messa a terra come quelle di tubi, riscaldatori, fornelli e frigoriferi. Se il corpo dell'operatore dispone di messa a terra, sussiste un maggiore rischio di scossa elettrica.
c) Tenere gli elettroutensili lontano da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo di collegamento in modo improprio, ad esempio per trasportare o appendere l'elettroutensile o per estrarre il connettore dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, bordi affilati o parti mobili. Cavi di collegamento danneggiati o attorcigliati aumentano il pericolo di scossa elettrica.
e) Per lavorare all'aperto con un elettroutensile utilizzare esclusivamente cavi di prolunga adatti anche all'ambiente esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga adatto per ambiente esterno riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se l'utilizzo dell'elettroutensile in un ambiente umido è inevitabile, utilizzare un'alimentazione protetta con un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L'utilizzo di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a) Fare attenzione, rimanere concentrati sul proprio operato e usare raziocinio mentre si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile se si è stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo dell'elettroutensile può provocare lesioni serie.

b) Utilizzare dispositivi di protezione individuale e indossare sempre occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, come una maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, casco protettivo o un dispositivo di protezione dell'udito, a seconda del tipo e dell'utilizzo dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni.

c) Evitare una messa in funzione non intenzionale. Assicurarsi che l'elettroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di avviarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'elettroutensile l'operatore ha il dito sull'interruttore o se l'utensile viene collegato all'alimentazione di corrente con interruttore azionato, ciò può provocare incidenti.

d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovere utensili di regolazione o chiavi inglesi. Un utensile o una chiave, che si trova nella parte rotante dell'utensile può provocare lesioni.

e) Evitare di tenere una postura anomala. Assicurare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In tal modo, è possibile controllare meglio l'elettroutensile in situazioni impreviste.

f) Indossare degli indumenti adeguati. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontano da parti in movimento. Indumenti liberi, gioielli o capelli lunghi possono essere agganciati da parti in movimento.

g) Qualora sia possibile montare dispositivi di aspirazione e di raccolta della polvere, assicurarsi che questi vengano collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di un dispositivo di aspirazione della polvere può ridurre pericoli dovuti alla polvere.

IT

h) Non lasciarsi indurre ad una falsa sicurezza e non trascurare le regole di sicurezza per elettroutensili, anche qualora si sia acquisita dimestichezza a seguito del frequente utilizzo dell'utensile. Agire con imprudenza può provocare gravi lesioni nell'arco di frazioni di secondo.

4) Utilizzo e gestione di elettroutensili

a) Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare per il proprio lavoro l'apposito elettroutensile. L'utilizzo dell'adeguato elettroutensile consente di lavorare meglio e con maggiore sicurezza nel campo di prestazione indicato.
b) Non utilizzare un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che non può più essere acceso o spento, è pericoloso e deve essere riparato.
c) Prima di eseguire impostazioni dell'apparecchio, di sostituire accessori o riporre l'apparecchio, estrarre il connettore dalla presa e/o rimuovere la batteria estraibile. Questa misura precauzionale impedisce l'avvio non intenzionale dell'elettroutensile.
d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non far utilizzare l'elettroutensile a persone che non hanno familiarità con esso o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.
e) Eseguire con cura la manutenzione dell'elettroutensile e dei relativi accessori. Verificare il corretto funzionamento delle parti mobili assicurandosi che non vi siano componenti inceppati, rotti o danneggiati che compromettono il funzionamento dell'apparecchio elettrico. Fare riparare eventuali parti danneggiate, prima di utilizzare l'apparecchio elettrico. La causa di molti incidenti risiede in elettroutensili sottoposti a inadeguata manutenzione.
f) Tenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Utensili di taglio sottoposti ad accurata manutenzione e conservati con bordi di taglio appuntiti si incastrano meno e sono più facili da guidare.
g) Utilizzare gli elettroutensili, l'inserto, gli inserti ecc. conformemente alle presenti istruzioni. A tale proposito, tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'utilizzo di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può causare l'insorgere di situazioni pericolose.
h) Tenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. In situazioni impreviste, maniglie e superfici di presa scivolose non consentono una gestione e un controllo sicuri dell'elettroutensile.

5) Utilizzo e gestione di utensili a batteria

a) Caricare la batteria solo con caricabatterie consigliati dal produttore. Un caricabatterie adatto ad un determinato tipo di batterie può costituire pericolo di incendio se viene utilizzato con batterie diverse da quelle prescritte dal produttore.
b) Per ciascun apparecchio elettrico utilizzare esclusivamente lo specifico tipo di batterie. L'utilizzo di qualsiasi altro tipo di batteria può causare lesioni e pericolo di incendio.
c) Tenere le batterie non utilizzate lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare il ponticellamento dei contatti. Il cortocircuito dei contatti della batteria può provocare combustioni o incendi.
d) In caso di uso improprio può fuoriuscire liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Se il liquido è venuto a contatto con gli occhi, consultare un medico. La fuoriuscita di liquido può causare irritazioni cutanee o ustioni.
e) Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Le batterie danneggiate o modificate possono mostrare un comportamento imprevedibile e provocare incendi, esplosioni o pericoli di lesioni.
f) Non esporre una batteria al fuoco o a temperature eccessive. L'azione del fuoco o di temperature superiori a 130 °C (265 °F) può provocare esplosioni.
g) Seguire tutte le istruzioni e non caricare la batteria o l'utensile a batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nel manuale d'uso. Una ricarica errata o eseguita con temperature al di fuori dell'intervallo consentito può danneggiare la batteria e aumentare il pericolo di incendio.

6) Assistenza

a) Far riparare il proprio elettroutensile esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. Ciò assicura il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.
b) Non sottoporre mai a manutenzione batterie danneggiate. La manutenzione di pacchi batteria deve essere effettuata esclusivamente dal produttore o da centri di assistenza autorizzati.

Note di sicurezza specifiche per tagliaerba

a) Non utilizzare il tagliaerba in caso di cattive condizioni meteorologiche, in particolare non in caso di temporali. Ciò riduce il pericolo di venire colpiti da un fulmine.

b) Controllare accuratamente l'area di lavoro per escludere la presenza di animali selvatici. Il tagliaerba in movimento potrebbe ferire gli animali selvatici.
c) Controllare accuratamente l'area di lavoro e rimuovere sassi, bastoncini, fili, ossi e altri corpi estranei. Gli oggetti scagliati potrebbero causare lesioni.
d) Prima di utilizzare il tagliaerba controllare sempre che la lama di taglio e il gruppo falciente non siano usurati o danneggiati. Componenti usurati o danneggiati aumentano il rischio di lesioni.
e) Controllare con regolarità l'usura o il logorio del dispositivo di raccolta dell'erba. Un dispositivo di raccolta dell'erba usurato o danneggiato aumenta il rischio di lesioni.
f) Lasciare le coperture di protezione nella loro posizione. Le coperture di protezione devono essere montate correttamente in modo da essere operative. Coperture di protezione lasche, danneggiate o non correttamente funzionanti possono causare lesioni.
g) Tenere le prese d'aria di raffreddamento prive di detriti. Prese d'aria ostruite e detriti possono causare il surriscaldamento dell'apparecchio o pericolo d'incendio.
h) Durante l'utilizzo del tagliaerba indossare sempre scarpe antinfortunistiche antiscivolo. Non lavorare mai a piedi nudi o con sandali aperti. In tal modo si riduce il rischio di lesioni ai piedi causate dal contatto con lama di taglio in rotazione.
i) Durante l'utilizzo del tagliaerba indossare sempre pantaloni lunghi. Indumenti che lasciano nuda la pelle aumenta la probabilità di lesioni causate dagli oggetti proiettati dalla macchina.
j) Non utilizzare il tagliaerba sull'erba bagnata. Procedere lentamente, senza correre. In tal modo si riduce il rischio di scivolare e cadere, con conseguenti lesioni.
k) Non utilizzare il tagliaerba su pendii troppo ripidi. In tal modo si riduce il rischio di perdere il controllo, scivolare e cadere, con conseguenti lesioni.
l) Lavorando su tratti in pendenza mantenere sempre una posizione ben salda: procedere sempre trasversalmente al pendio, mai in salita o in discesa e prestare estrema attenzione durante il cambio della direzione di lavoro. In tal modo si riduce il rischio di perdere il controllo, scivolare e cadere, con conseguenti lesioni.
m) Prestare particolare attenzione durante la falciatura in retromarcia o nel tirare il tagliaerba verso di sé. Prestare sempre attenzione all'ambiente circostante. In tal modo si riduce il rischio di inciampare durante il lavoro con il tagliaerba.
n) Non toccare le lame o altre parti pericolose ancora in movimento. In tal modo si riduce il rischio di lesioni da contatto con parti in movimento.
o) Assicurarsi che tutti gli interruttori siano stati disinseriti e che la batteria sia stata scollegata prima di rimuovere il materiale rimasto incastrato o di pulire il tagliaerba. Un funzionamento imprevisto del tagliaerba può provocare gravi lesioni.

IT

1 INTRODUZIONE

Cara amica e caro amico amanti del giardino,

quando dopo un lavoro di giardinaggio ben fatto, si gioisce di aver ottenuto un prato ben curato, allora ci si rende conto di quanto valgono gli attrezzi di giardinaggio che si sono utilizzati. Con questo nuovo tagliaerba avete fatto un'ottima scelta. La potenza delle prestazioni di un importante marchio della tradizione è associata all'innovazione della moderna alta tecnologia. Ciò diventa ancor più evidente quando lo usate e ancor più ne gioirete quando vedrete il meraviglioso risultato.

Prima di iniziare a prendervi cura del prato, ecco alcune importanti informazioni che occorre assolutamente osservare.

Prima di mettere in funzione il tagliaerba per la prima volta, è opportuno leggere attentamente il presente manuale d'uso per familiarizzare con il funzionamento e la manutenzione corretti della macchina e per evitare di riportare lesioni o danneggiare il tagliaerba.

Leggere e osservare inoltre le separate istruzioni per l'uso del caricabatterie e delle batterie, in particolare i relativi avvisi di sicurezza.

Utilizzare il tagliaerba con prudenza. Fare attenzione alle più importanti precauzioni riportate sui pittogrammi applicati sull'apparecchio.

Gli avvisi di sicurezza riportati nel presente manuale d'uso sono contrassegnati da simboli.

I significati dei pittogrammi e dei simboli sono descritti nei seguenti capitoli.

Le indicazioni "sinistra" e "destra" sono sempre riferite ai lati sinistro e destro rispetto al senso di marcia dell'apparecchio.

La corretta osservazione delle istruzioni tecniche fa sì che il tagliaerba funzioni con la massima affidabilità. Si prega di fare attenzione al fatto che eventuali danni al tagliaerba, derivanti da errori di utilizzo, non sono soggetti ad obblighi di garanzia legale e contrattuale.

Vi auguriamo buon divertimento durante i lavori per la cura del prato e del terreno.

2 SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA IDENTIFICATIVA APPLICATA SULLA MACCHINA
SABO 43-PRO E Push - INTRODUZIONE - 1

text_image 1 2 3 4 5 LWA dB Product Identification Number * IP min⁻¹ kW V kg 15 6 10 9 WBM SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach 14 13 11 12 8 7

1 Tipo di protezione

2 Numero di identificazione del prodotto

3 Simbolo della classe di protezione (in base al modello)

4 Regime nominale

5 Modello

6 Potenza

7 Tensione nominale

8 Questo apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Riciclare l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio in modo ecocompatibile

9 Peso

10 Simbolo della tensione continua

11 Marchio di conformità CE

12 Anno di costruzione

13 Tagliaerba manuale

14 Livello di potenza sonora garantito

15 Numero di serie

Il presente manuale d'uso è valido per i seguenti modelli:

43-PRO E PUSH (SA601324): Larghezza di taglio 430 mm

La corretta denominazione del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta identificativa.

La sezione sotto un titolo nel testo in corsivo e sottolineato vale per il relativo modello fino al successivo titolo così evidenziato.

3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI

SABO 43-PRO E Push - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 1

SABO 43-PRO E Push - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 2

SABO 43-PRO E Push - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 3

SABO 43-PRO E Push - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 4

SABO 43-PRO E Push - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 5

SABO 43-PRO E Push - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 6

Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare il manuale d'uso e gli avvisi di sicurezza!

Pericolo di pezzi scagliati via mentre il motore è in funzione - Mantenere la distanza di sicurezza / Tenere eventuali soggetti terzi lontano dalla zona di pericolo!

I cavi elettrici devono essere tenuti lontano dall'utensile di taglio.

Attenzione alle lame affiliate! Evitare il contatto con la barra di taglio in rotazione! Prestare attenzione ed evitare che mani e piedi finiscano sotto il carter! - Prima dei lavori di pulizia e manutenzione spegnere il motore ed estrarre la batteria/le batterie.

Pericolo acustico –

Protezione auricolare raccomandata in caso di uso prolungato.

Batterie e caricabatterie non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Consegnare la batteria/le batterie e/o il caricabatterie al proprio rivenditore oppure conferirli ad un centro di raccolta pubblico.

Questo apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Riciclare l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio in modo ecocompatibile.

SABO 43-PRO E Push - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 7

text_image 1 2 3 1 + 2 + 3

SABO 43-PRO E Push - SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI - 8

Avviare il motore della lama:

1 Premere il pulsante ON/OFF per attivare la modalità Standby.

2 Entro 120 secondi premere e tenere premuto il pulsante.

3 Azionare la staffa di comando di sicurezza. Avviare il motore della lama e la lama. Dopodiché è possibile rilasciare il pulsante (2) continuando a tenere la staffa di comando di sicurezza affinché la lama continui a girare.

Non appena l'apparecchio passa in modalità Standby (passo 1), sono sufficienti i passi 2 e 3 per avviare nuovamente il motore della lama.

STOP motore:

Rilasciare la staffa di comando di sicurezza:

il motore della lama e la lama si arrestano. Attenzione: la barra di taglio continua a funzionare ancora per qualche istante!

4 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

SABO 43-PRO E Push - SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI - 1

AVVERTENZA

Leggere e osservare scrupolosamente il manuale d'uso e le disposizioni di sicurezza. Conservare il manuale d'uso per consultarlo in un secondo tempo.

L'impiego appropriato prevede anche il rispetto del manuale d'uso, di manutenzione e riparazione fornito dal produttore.

SABO 43-PRO E Push - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Mantenere la distanza / Mantenere lontane altre persone dalla zona di pericolo!

Il contatto con la barra di taglio in rotazione può causare gravi lesioni. Gli oggetti proiettati possono causare gravi lesioni.

Non tagliare mai l'erba quando altre persone, in particolare bambini, o animali si trovano nelle immediate vicinanze.

SABO 43-PRO E Push - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Le scosse elettriche possono causare gravi lesioni.

L'equipaggiamento elettrico non deve essere modificato.

Leggere e osservare gli avvisi di sicurezza per l'utilizzo della batteria/delle batterie e del caricabatterie, riportati nelle rispettive separate istruzioni per l'uso.

Non spruzzare acqua sull'apparecchio. L'impianto elettrico potrebbe danneggiarsi.

SABO 43-PRO E Push - AVVERTENZA - 1AVVERTENZALe scosse elettriche possono causare gravi lesioni.Non passare mai sopra cavi elettrici con l'utensile di taglio acceso.Prima e durante la falc iatura del prato controllare se sul terreno sono presenti cavi elettrici e, laddove possibile, rimuoverli.In caso di danneggiamento di un cavo elettrico, spegnere l'apparecchio e disinserire il cavo dalla rete di alimentazione.
SABO 43-PRO E Push - AVVERTENZA - 2AVVERTENZATtenzione alle lame affiliate! Il contatto con la barra di taglio ir rotazione può causare gravi lesioni ai piedi.Avviare il motore tenendosi esclusivamente dietro il tagliaerba.Prestare attenzione ed evitare che i piedi finiscano sotto il carter.
SABO 43-PRO E Push - AVVERTENZA - 3AVVERTENZATtenzione alle lame affiliate! Il contatto con la barra di taglio ir rotazione può causare gravi lesioni a mani e piedi.Rispettare la necessaria distanza di sicurezza con il motore/la lama in moto, in base alla lunghezza della barra di guida.Prestare attenzione ed evitare che mani e piedi finiscano sotto il carter.
SABO 43-PRO E Push - AVVERTENZA - 4AVVERTENZAGli oggetti proiettati possono causare gravi lesioni.Prima della falc iatura, specialmente in aree ricoperte di fogliame, rimuovere tutte le pietre, i bastoni, i fili, i giocattoli e altri corpi estrane dal prato.Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi di protezione danneggiati o mancanti.La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e protezione mettono in pericolo la sicurezza dell'operatore e di eventuali terzi.Prima della messa in funzione iniziale controllare il fissaggio della vite della lama; in seguito controllare ogni volta, prima di ogni falc iatura, che la barra di taglio sia saldamente posizionata, non sia usurata né danneggiata. Fare sostituire da un'officina specializzata autorizzata la lama usurata o danneggiata. Far fissare la vite della lama da un'officina specializzata autorizzata.
SABO 43-PRO E Push - AVVERTENZA - 5AVVERTENZASe si lavora all'apparecchio senza avere rimosso le batterie, il motore potrebbe avviarsi causando gravi lesioni.Il contatto con la barra di taglio in rotazione può causare gravi lesioni a mani e piedi. Gli oggetti proiettati possono causare gravi lesioni.Tenere sempre presente che una volta rilasciata la staffa d comando di sicurezza arresto motore, la barra di taglio continua a funzionare per un breve lasso di tempo.Spegnere il motore, attendere che l'utensile di taglio si sia completamente fermato e rimuovere la batteria/le batterie:– prima di lavori di manutenzione e riparazione;– quando è necessario sollevare o inclinare il tagliaerba, ad esempio per il trasporto;– durante la marcia fuori dall'erba su sentieri o strade;– quando si trasporta la macchina da e verso la superficie da falciare;– prima di rimuovere o appendere il sacco di raccolta dell'erba;– prima di inserire il tappo per pacciame nel canale di espulsione o rimuoverlo da esso;– quando la macchina rimane incustodita;Prima di estrarre le batterie dal relativo vano nel motore o prima di inserirvele, spegnere il motore e attendere che l'utensile di taglio si sia completamente fermato!Per le avvertenze sulla pulizia o sulla manutenzione, consultare il manuale d'uso.Un'insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie e conseguente pericolo per la sicurezza.
SABO 43-PRO E Push - AVVERTENZA - 6AVVERTENZAIl contatto con la barra di taglio in rotazione può causare gravi lesioni a mani e piedi. Gli oggetti proiettati possono causare gravi lesioni.Spegnere il motore e attendere che l'utensile di taglio si sia completamente fermato:– prima di regolare l'altezza di taglio;– prima di rimuovere il sacco di raccolta dell'erba!
SABO 43-PRO E Push - AVVERTENZA - 7PRUDENZAIl contatto con i bordi affiliati della barra di taglio e altri bordi affiliati dell'apparecchio può causare lesioni.Indossare sempre guanti di protezione durante l'esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia.

5 IMPIEGO CONFORME ALLO SCOPO PREVISTO

  • L'apparecchio è destinato esclusivamente alla falciatura di superfici erbose e prati per la cura e la manutenzione di giardini e paesaggi ("Impiego conforme allo scopo previsto"). Ogni altro uso è da considerarsi improprio; per eventuali danni da essi derivanti il produttore non è responsabile e il rischio è esclusivamente a carico dell'utilizzatore. L'impiego appropriato prevede anche il rispetto del manuale d'uso, di manutenzione e riparazione fornito dal produttore.
  • Per l'utilizzo in spazi pubblici, parchi, strutture sportive, su strade e negli ambiti agricoli e forestali, è necessaria particolare cautela.
  • Il tagliaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare cespugli, siepi e arbusti o per il taglio di rampicanti o vegetazione sui tetti e nelle fioriere, per aspirare e/o soffiare via foglie dai marciapiedi.
  • Non è consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammessi dal produttore. Nel caso in cui si utilizzino parti di ricambio ed accessori non originali la conformità CE e le richieste di intervento in garanzia decadono. Eventuali modifiche non autorizzate apportate al tagliaerba escludono ogni responsabilità del produttore per gli eventuali danni che ne dovessero risultare.

6 NORME DI SICUREZZA GENERALI PER IL TAGLIAERBA ROTATIVO MANUALE

Avvisi di sicurezza generali

SABO 43-PRO E Push - Avvisi di sicurezza generali - 1

Per la propria sicurezza e per garantire il funzionamento ottimale della macchina, leggere attentamente il manuale d'uso. Prendere dimestichezza con i comandi e l'uso corretto della macchina. Conservare il manuale d'uso per consultarlo in un secondo tempo.

  • Tenere presente che l'operatore della macchina è responsabile, oltre che per danni ad altre persone o beni, anche per infortuni verso terzi.
  • Questo manuale d'uso è stato fornito insieme alla macchina e va consegnato, in caso di vendita a terzi, anche al successivo acquirente dell'apparecchio.
  • Non consentire mai l'uso della macchina a bambini o a persone di età inferiore ai 16 anni, né ad altre persone che non conoscano il manuale d'uso. L'età minima può variare in base alle normative locali.
  • Illustrare ai potenziali utenti della macchina i pericoli e il modo in cui evitarli. Questo apparecchio deve essere usato, manutentato e riparato esclusivamente da persone che sono familiarizzate con la macchina e che sono state informate dei pericoli legati ad essa. Sono da osservare e rispettare le relative norme antinfortunistiche nonché le altre regolamentazioni tecniche e mediche generalmente approvate per la sicurezza e per le direttive e prescrizioni vigenti.
  • Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o non in possesso di abbastanza esperienze e/o conoscenze, a meno che non lavorino sotto stretta vigilanza di una persona competente per la loro sicurezza e dopo essere state sottoposte ad un addestramento per utilizzare l'apparecchio. La persona addetta alla vigilanza deve decidere in anticipo se la persona con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte è adatta a svolgere tale attività.

SABO 43-PRO E Push - Avvisi di sicurezza generali - 2

Non tagliare mai l'erba quando altre persone, in particolare bambini, o animali si trovano nelle immediate vicinanze.

  • Conservare la macchina al sicuro! Gli apparecchi non utilizzati devono essere sempre conservati in un luogo chiuso e asciutto, senza le batterie inserite, fuori dalla portata dei bambini.
  • Non è consentito manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione della macchina!
  • La posa dei cavi non deve essere manipolata, ad es. togliendo morsetti o applicando fascette serracavi addizionali! I cavi devono aderire al lato esterno della barra in modo che in caso di un suo reclinamento non vengano né schiacciati né tesi eccessivamente. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico dell'apparecchio.

Misure preliminari

- Durante la falciatura è necessario indossare sempre scarpe rigide, chiuse e antiscivolo o scarpe antinfortunistiche e pantaloni lunghi. Evitare di indossare abiti o indumenti larghi con lacci o cinture che pendono. Non eseguire la falciatura a piedi nudi o indossando sandali. Proteggere gli occhi indossando occhiali protettivi.

- Rumori intensi possono causare danni all'udito. Indossare cuffie di protezione acustica.

SABO 43-PRO E Push - Misure preliminari - 1

Prima e durante la falciatura, controllare a fondo il terreno su cui viene utilizzato l'apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili, giocattoli e qualunque altro corpo estraneo che possa venire preso e scagliato via.

SABO 43-PRO E Push - Misure preliminari - 2

Prima e durante la falciatura del prato controllare se sul terreno sono presenti cavi elettrici e, laddove possibile, rimuoverli.

IT

Non passare mai sopra cavi elettrici con l'utensile di taglio acceso. Pericolo di scossa elettrica!

In caso di danneggiamento di un cavo elettrico, spegnere l'apparecchio e disinserire il cavo dalla rete di alimentazione.

- Se per la cura del prato viene utilizzato anche un tagliaerba robotizzato, osservare le seguenti istruzioni di sicurezza in merito alla superficie di lavoro del tagliaerba:

- prima della falciatura di queste superfici, controllare sempre l'area del cavo di delimitazione.

- se i cavi sono interrati, questi devono essere controllati e non devono essere a vista; si richiede inoltre particolare attenzione alla zona della stazione di carica.

- se i cavi di delimitazione sono posati sopra terra, questi dovrebbero essere ben distesi sul terreno e non trovarsi laschi sull'erba. I cavi devono essere sufficientemente fissati con chiodi di delimitazione, vedere le istruzioni per l'uso.

- i chiodi di delimitazione non devono sporgere, altrimenti è necessario premerli nel terreno.

- prima della falciatura rimuovere i resti dei cavi sparsi. Nelle condizioni sopra descritte sussiste il pericolo che i cavi vengano tirati e impigliati nell'utensile di lavoro causando gravi lesioni.

- Rami che pendono dall'alto e ostacoli simili possono ferire l'utente o impedire la falciatura. I cavi potrebbero rimanere impigliati e venire danneggiati o tagliati. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico dell'apparecchio. Prima e durante la falciatura controllare che non vi siano possibili ostacoli, ad esempio rami che pendono; se necessario, tagliarli o rimuoverli.

SABO 43-PRO E Push - IT - 1

L'equipaggiamento elettrico non deve essere modificato. Leggere e osservare gli avvisi di sicurezza per l'utilizzo della batteria e del caricabatterie, riportati nelle rispettive separate istruzioni per l'uso.

  • Prima dell'utilizzo è sempre necessario eseguire un controllo visivo per verificare che l'utensile di taglio, le viti di fissaggio e l'intera unità di taglio non presentino usura o danni. Per evitare uno squilibrio, fare sostituire da un'officina specializzata autorizzata le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiate.
  • Ad ogni impiego controllare le condizioni dei pittogrammi. I pittogrammi usurati o danneggiati vanno sostituiti.

Uso

- Caricare le batterie esclusivamente con un caricabatterie autorizzato allo scopo. Sussiste pericolo per se stessi o di danneggiamento dell'apparecchio. Utilizzare il tagliaerba esclusivamente con le batterie autorizzate allo scopo. L'errato utilizzo delle batterie e del caricabatterie può provocare folgorazione o incendio.

Batterie e caricabatterie ammessi: vedere il capitolo "Ricambi originali e accessori"

  • Non è consentito utilizzare l'apparecchio in zone a rischio di esplosione.
  • Non eseguire la falciatura in caso di cattive condizioni meteorologiche, quando sussiste pericolo di fulmini.
  • Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità.
  • Non indossare cuffie per la radio o per la musica. Per la sicurezza durante la manutenzione e l'utilizzo della macchina è necessario prestare assoluta attenzione.
  • Eseguire la falciatura solo con luce diurna o in presenza di una buona illuminazione. Condurre la macchina alla cadenza del passo.
  • Adattare la velocità di marcia alla persona e al terreno. Aumentare lentamente la velocità di marcia fino a raggiungere la velocità adeguata.
  • Prestare la massima attenzione nel caso in cui angoli, cespugli, alberi o altri ostacoli possano compromettere la visibilità.
  • Non avvicinarsi troppo a buche, fossi e scarpate. La macchina potrebbe ribaltarsi improvvisamente qualora la ruota passi sopra il bordo di un fosso o di una scarpata, oppure se dovesse improvvisamente franare un bordo.
  • Prestare attenzione quando si esegue la scarificazione sotto strutture di gioco (ad es. altalene). L'apparecchio potrebbe portarsi in posizione non sicura. Pericolo di lesioni.
  • Non usare la macchina in caso di malattia, stanchezza o sotto effetto di alcolici, farmaci o sostanze stupefacenti.
  • Evitare possibilmente di utilizzare l'apparecchio con l'erba bagnata. Persiste un imminente pericolo di scivolamento.
  • Sulle pendenze controllare sempre la stabilità. Falciare trasversalmente al pendio, mai in salita o in discesa. Prestare particolare attenzione durante i cambi di direzione in pendenza.
  • Non falciare su pendii eccessivamente ripidi! La falciatura su pendii cela sempre pericoli.

Il tagliaerba può essere usato su scarpate e pendii con una pendenza fino al 48% (inclinazione 26°).

Tuttavia, per motivi di sicurezza consigliamo caldamente di non sfruttare questo potenziale teorico. Mantenere sempre una posizione ben salda. Fondamentalmente i tagliaerba manuali non dovrebbero essere utilizzati su pendil con pendenza superlore al 26% (Inclinazione 15°). Sussiste il rischio di perdere stabilità!

  • Prestare particolare attenzione nel girare o nel tirare la macchina o l'apparecchio verso di sé.
  • Spostando la macchina in retromarcia c'è pericolo di inciampare. Evitare i movimenti in retromarcia. Evitare un portamento anomalo. Cercare sempre una buona stabilità e mantenere sempre l'equilibrio.
  • Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza della barra di guida.
  • Per evitare che l'apparecchio scivoli durante il trasporto, prendere sempre la macchina con i dispositivi di presa appositamente previsti (maniglia, carcassa, estremità della barra o barra trasversale della parte inferiore della barra di guida). Non afferrare dalla ribalta d'espulsione!
  • Prima di sollevare o trasportare la macchina, fare sempre attenzione al suo peso (fare riferimento al capitolo "Dati tecnici"). Il sollevamento di grandi pesi può causare problemi di salute.
  • Non sollevare né trasportare mai una macchina con motore funzionante.
  • Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di sicurezza e protezione danneggiati o mancanti.

La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e protezione mettono in pericolo la sicurezza dell'operatore e di eventuali terzi.

I dispositivi di sicurezza sono (vedere il capitolo "Descrizione dei componenti"):

SABO 43-PRO E Push - I dispositivi di sicurezza sono (vedere il capitolo "Descrizione dei componenti"): - 1

- Staffa di comando di sicurezza arresto motore (1)

Il tagliaerba è dotato di un dispositivo di arresto motore.

Durante il funzionamento e in situazioni di pericolo il motore viene disinserito mediante rilascio della staffa di comando di sicurezza arresto motore.

La lama deve arrestarsi entro 3 secondi.

Dopo il rilascio, la staffa di comando di sicurezza deve tornare in ogni caso alla posizione indicata nella Figura "Descrizione del componenti".

In caso contrario, predisporre una verifica immediata presso un'officina specializzata autorizzata.

Pericolo di lesioni!

Se il tempo di funzionamento per inerzia della lama è superiore, non utilizzare più l'apparecchio e portarlo ad un'officina specializzata autorizzata.

Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia

Dopo l'avvio del motore, la lama ruota e si percepisce un rumore simile a quello del vento.

Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata di tale rumore del vento dopo lo spegnimento del motore, misurabile con un cronografo.

In nessun caso è consentito mettere fuori servizio la staffa d comando di sicurezza.

Accertarsi del corretto funzionamento della staffa di comando di sicurezza. Qualora la staffa di comando di sicurezza non funzioni correttamente, incaricare della riparazione un'officina specializzata autorizzata.

SABO 43-PRO E Push - Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia - 1

- Batteria/e (6)

Questo dispositivo di sicurezza protegge da lesioni che potrebbero essere causate da un involontario avvio del motore.

Al fine di evitare azionamenti non autorizzati della macchina, per eseguire qualsiasi intervento alla macchina, prima dei lavori di manutenzione e riparazione, quando ci si allontana dalla macchina e per lo stoccaggio, rimuovere tutte le batterie.

I dispositivi di protezione sono (vedere il capitolo "Descrizione dei componenti"):

SABO 43-PRO E Push - I dispositivi di protezione sono (vedere il capitolo "Descrizione dei componenti"): - 1

- carter, sacco di raccolta dell'erba (13), ribalta d'espulsione (12)

Questi dispositivi di protezione proteggono da lesioni causate da eventuali oggetti scagliati ad elevata velocità.

Non è consentito utilizzare l'apparecchio con carter danneggiato senza avere correttamente fissato il sacco di raccolta dell'erba sul carter o sulla vicina ribalta d'espulsione.

SABO 43-PRO E Push - I dispositivi di protezione sono (vedere il capitolo "Descrizione dei componenti"): - 2

- Carter

Questo sistema di protezione evita lesioni causate dal contatto con la barra di taglio in rotazione.

Non utilizzare l'apparecchio con carter danneggiato. Prestare attenzione ed evitare che mani e piedi finiscano sotto il carter.

– Coperture della trasmissione a cinghia (3)

Questi dispositivi di protezione proteggono da lesioni causate da parti in movimento.

Non utilizzare l'apparecchio con coperture danneggiate o non correttamente fissate.

SABO 43-PRO E Push - I dispositivi di protezione sono (vedere il capitolo "Descrizione dei componenti"): - 3

- Elementi isolanti (disinserzione tirante Bowden (2), gusci isolanti (11))

Questi dispositivi di sicurezza offrono ulteriore protezione contro lesioni da scossa elettrica.

Non utilizzare l'apparecchio con elementi isolanti danneggiati. Durante l'utilizzo prestare attenzione a collocare le mani esclusivamente nelle apposite posizioni (parte superiore della barra).

- Non è consentito modificare i dispositivi di protezione.

SABO 43-PRO E Push - I dispositivi di protezione sono (vedere il capitolo "Descrizione dei componenti"): - 4

Per la messa in funzione tenere i piedi a distanza di sicurezza dall'utensile di taglio.

SABO 43-PRO E Push - I dispositivi di protezione sono (vedere il capitolo "Descrizione dei componenti"): - 5

All'avvio del motore, non inclinare eccessivamente la macchina, altrimenti, se necessario, abbassare la barra di guida in posizione obliqua in maniera tale che l'utensile di taglio sia rivolto nella direzione opposta all'utente, inclinando la macchina solo quanto strettamente necessario. Fin quando l'apparecchio non è posizionato con tutte le 4 ruote sul terreno, entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore della barra.

Non avviare il motore, se persone o animali si trovano davanti al tagliaerba.

SABO 43-PRO E Push - I dispositivi di protezione sono (vedere il capitolo "Descrizione dei componenti"): - 6

Non avvicinare né inserire mani o piedi in prossimità delle o sotto le parti rotanti. Prestare attenzione ed evitare che mani e piedi finiscano sotto il carter.

SABO 43-PRO E Push - I dispositivi di protezione sono (vedere il capitolo "Descrizione dei componenti"): - 7

Spegnere il motore rilasciando la staffa di comando di sicurezza arresto motore, quindi accertarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme e tutte le batterie siano state rimosse:

  • quando la macchina viene lasciata incustodita;
  • prima di controllare o pulire la macchina oppure prima di eseguire lavori su di essa;
  • quando è necessario sollevare o inclinare la macchina, ad esempio per il trasporto;
  • quando la macchina viene trasportata da e verso la superficie da falciare;

- prima di rimuovere o agganciare il sacco di raccolta dell'erba;

- prima di inserire il tappo per pacciame nel canale di espulsione o rimuoverlo da esso;

- durante la marcia al di fuori dell'erba;

- prima di risolvere blocchi o rimuovere gli intasamenti dal canale d'espulsione;

– se viene trovato un corpo estraneo;

- in caso di anomalia;

- se la macchina inizia a emettere vibrazioni insolite.

  • Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della macchina, dovuti ad esempio a urti contro ostacoli, un esperto dovrà verificare se gli elementi dell'apparecchio hanno subito danneggiamenti o deformazioni. Anche le riparazioni eventualmente necessarie devono essere affidate ad un'officina specializzata autorizzata. Prima di ciò, non riavviare né utilizzare la macchina.

- Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori, fare eseguire tempestivamente una verifica da un'officina specializzata autorizzata.

Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute. Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni, rivolgersi tempestivamente ad un'officina specializzata autorizzata.

SABO 43-PRO E Push - I dispositivi di protezione sono (vedere il capitolo "Descrizione dei componenti"): - 8

Spegnere il motore rilasciando la staffa arresto motore e accertarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme,

- prima di rimuovere/inserire la batteria/le batterie dal/nel vano batterie nel motore;

- se si desidera regolare l'altezza di taglio;

- prima di rimuovere il sacco di raccolta dell'erba.

• AVVERTENZA

Il valore delle vibrazioni e i livelli di rumorosità indicati nelle presenti istruzioni per l'uso sono stati determinati conformemente alla normativa e durante l'utilizzo della macchina possono discostarsi da tali valori. Ciò dipende dalla modalità di utilizzo della macchina.

A tutela dell'operatore è necessario definire misure di sicurezza basate su una valutazione dell'esposizione alle vibrazioni nelle effettive condizioni di utilizzo. A tale scopo tenere conto di tutte le fasi del ciclo di lavoro, ad esempio i tempi in cui la macchina è spenta, o quelli in cui è accesa ma funziona senza emissione di vibrazioni.

L'uso di utensili di taglio non equilibrati, l'eccessiva velocità di marcia e la mancata manutenzione hanno un'influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni. Di conseguenza, occorre adottare provvedimenti preventivi per eliminare i possibili danni dovuti agli elevati livelli di rumorosità e allo stress da vibrazione.

Mantenere la macchina in buone condizioni, usare una protezione per l'udito e fare pause durante il lavoro.

Eseguire gli interventi di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l'uso e fare eseguire regolarmente il controllo e la manutenzione dell'apparecchio da un'officina specializzata autorizzata.

Manutenzione e stoccaggio

  • Un'insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie e conseguente pericolo per la sicurezza.
  • Controllare che tutti i raccordi a vite siano serrati a fondo e che l'apparecchio si trovi in una condizione operativa sicura.

SABO 43-PRO E Push - Manutenzione e stoccaggio - 1

Aprire la ribalta d'espulsione e asportare il sacco di raccolta dell'erba o rimuovere il tappo del pacciame solo a motore spento e a barra di taglio completamente ferma.

SABO 43-PRO E Push - Manutenzione e stoccaggio - 2

Prima di ogni falciatura controllare lo stato di usura del dispositivo di raccolta dell'erba o l'eventuale perdita della sua funzionalità.

SABO 43-PRO E Push - Manutenzione e stoccaggio - 3

Prima di ogni falciatura verificare lo stato e il saldo posizionamento della lama. Per il serraggio della vite di fissaggio della lama incaricare sempre un'officina specializzata autorizzata. In caso di eccessivo o insufficiente serraggio della vite della lama, il fissaggio lama e la barra di tagli potrebbero danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni. Una lama usurata o danneggiata deve essere tassativamente sostituita.

La sostituzione, la riaffilatura e l'equilibratura della lama devono essere eseguite da un'officina specializzata autorizzata.

Un fissaggio lama non correttamente assemblato può causare l'allentamento della barra di taglio con possibili conseguenti lesioni gravi. Una lama non correttamente affilata o non equilibrata può provocare fort vibrazioni e danneggiare il tagliaerba.

  • Per motivi di sicurezza, sostituire parti usurate o danneggiate.
  • Non pulire l'apparecchio sotto acqua corrente o con idropulitrici ad alta pressione. L'impianto elettrico potrebbe danneggiarsi.
  • Svuotare il sacco di raccolta dell'erba prima dello stoccaggio.

SABO 43-PRO E Push - Manutenzione e stoccaggio - 4

Durante i lavori di manutenzione e pulizia indossare sempre guanti di protezione.

- Quando si utilizzano materiali d'esercizio, come ad esempio lubrificanti, è necessario indossare mezzi di protezione idonei (ad es. adeguati guanti protettivi).

Osservare le schede tecniche dei materiali d'esercizio.

SABO 43-PRO E Push - Manutenzione e stoccaggio - 5

I lavori di manutenzione e pulizia devono essere eseguiti su superfici piane solo a motore spento e dopo avere rimosso tutte le batterie.

Una regolare manutenzione è indispensabile per la sicurezza e il mantenimento dell'efficienza.

SABO 43-PRO E Push - Manutenzione e stoccaggio - 6

Riporre sempre l'apparecchio in perfetto stato di pulizia e manutenzione in uno spazio chiuso e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.

Prima dello stoccaggio della macchina rimuovere sempre tutte le batterie per impedire l'azionamento non autorizzato della macchina.

Per motivi relativi alle prestazioni di garanzia e alla sicurezza devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali.

Pezzi di ricambio non equivalenti possono danneggiare la macchina e inficiarne la sicurezza.

IT

7 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI

SABO 43-PRO E Push - DESCRIZIONE DEI COMPONENTI - 1

text_image 1 14 13 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SRRD

1 Staffa di comando di sicurezza arresto motore
2 Disinserzione tirante Bowden (per ogni tirante Bowden)
3 Coperture trasmissione a cinghia
4 Copertura della batteria
5 Manopola di regolazione per l'impostazione dell'altezza di taglio
6 Batteria/e (sotto la relativa copertura)
7 Maniglia di trasporto anteriore
8 Uscita aria
9 Filtro dell'aria
10 Maniglia di trasporto posteriore
11 Guscio isolante (su entrambi i lati)
12 Ribalta d'espulsione
13 Sacco di raccolta
14 Tasto di sblocco avvio motore (rosso)

8 LAVORI DI PREPARAZIONE

Nell'imballaggio sono presenti i seguenti pezzi singoli per il montaggio del tagliaerba:

  • Tagliaerba con barra di guida premontata
    • Telo di raccolta, telaio del sacco di raccolta
  • Sacchetto utensili con il seguente contenuto:

  • Manuale d'uso con dichiarazione di conformità

  • Condizioni di garanzia (in base al modello)
  • Diversi pezzi di fissaggio.

Qualora manchi inaspettatamente un pezzo, contattare il proprio rivenditore specializzato.

Regolazione in altezza della barra di guida (Figura A1 + B1 + E1)

Sollevare la barra di guida ripiegata a forma di Z nella sequenza seguente:

- Sollevare prima la parte inferiore della barra di guida (1) A1, separare le estremità della parte inferiore fino a far scattare nei rispettivi fori B1 le camme di arresto (2) rivolte verso l'interno su entrambi i lati.

Per la barra possono essere impostate tre diverse altezze.

Nota

Nel ribaltare la parte inferiore della barra di guida assicurarsi che i tiranti Bowden non restino incastrati.

  • Per il fissaggio applicare ai due perni superiori (3) una rondella bombata (4) e una boccola distanziale (5) e avvitare con un dado a testa esagonale (6) B1 (dal sacchetto utensili).
  • A questo punto sollevare la parte superiore della barra di guida (7). Quando la parte superiore e quella inferiore si trovano sullo stesso livello, serrare a mano i dadi zigrinati (8) E1.

Nota

Nel ribaltare la parte superiore della barra di guida assicurarsi che i tiranti Bowden non restino incastrati.

PRUDENZA

Quando si aziona il regolatore dell'altezza della barra allentando i dadi a testa esagonale (6) B1 per fissare la parte inferiore della barra al carter e sganciando le camme di arresto dai fori dell'attacco della barra, può capitare che la barra si ribalti accidentalmente. Inoltre possono formarsi punti di schiacciamento tra la parte inferiore della barra e l'attacco della barra/l'alloggiamento. Pericolo di lesioni!

IMPORTANTE

Accertarsi che durante l'abbassamento e il sollevamento della barra di guida i cavi non vengano incastrati, schlacclati, sottoposti a torsioni o tesi eccessivamente! Far passare i cavi sempre sul lato esterno del raccordo della barra. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico dell'apparecchio.

Appendere il sacco di raccolta al tagliaerba (Figura R1 + S1)

  • Inserire il telaio del sacco di raccolta con la staffa in avanti nel telo di raccolta. Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta alla staffa.
  • Spingere i profilati di supporto sul telaio anteriore del sacco di raccolta R1.
  • Aprire verso l'alto la ribalta d'espulsione del tagliaerba.
  • Sollevare il sacco di raccolta dell'erba dalla staffa di sostegno, inserire lo scivolo (1) R1 della bocca del sacco di raccolta nel foro di espulsione e appendere il sacco con i due ganci laterali alla parte superiore del carter del tagliaerba S1.
  • Rovesciare la ribalta d'espulsione sul sacco di raccolta dell'erba.

Regolazione dell'altezza di taglio (Figura I)

SABO 43-PRO E Push - Regolazione dell'altezza di taglio (Figura I) - 1

Nota di sicurezza!

Per la spiegazione dei simboli vedere la tabella a pagina 5

L'altezza di taglio desiderata viene impostata mediante la leva di regolazione (1) sulla parte sinistra del tagliaerba.

  • Tirare la leva dallo scatto e bloccarla nuovamente dopo averla spostata lateralmente nella posizione desiderata.
  • La marcatura applicata sul lato sinistro del carter indica l'altezza di taglio.

IMPORTANTE

La falciatura all'altezza di taglio più bassa dovrebbe essere eseguita soltanto su superfici d'erba lisce e pianel

Osservare che le seguenti impostazioni dell'altezza di taglio devono essere utilizzate solo in condizioni ottimali. Se viene regolata un'altezza di taglio troppo bassa, il tappeto erboso potrebbe venire danneggiato e, in determinate condizioni, perfino distrutto.

Oltre all'altezza di taglio, anche la velocità di marcia influisce sull'impatto visivo del taglio e sull'esito della raccolta. Adattare l'altezza di taglio e la velocità di marcia all'altezza dell'erba da tagliare.

Inserimento della batteria carica (Figura V1)

SABO 43-PRO E Push - Inserimento della batteria carica (Figura V1) - 1

L'utilizzo del caricabatterie e della batteria/delle batterie è descritto nelle rispettive separate istruzioni per l'uso. In particolare leggere e osservare gli avvisi di sicurezza! Prima della messa in funzione iniziale caricare completamente la batteria/le batterie!

È consigliato l'impiego di due batterie di uguale capacità, con almeno 7,5 Ah (preferibilmente 12,0 Ah) e uguale stato di carica.

Qualora si utilizzi una sola batteria o più batterie con capacità inferiore a 7,5 Ah, la potenza del motore disponibile sarà solo dell'80%.

- Aprire e tenere ferma la copertura della batteria.

  • Spingere la batteria nel vano batterie fino all'udibile innesto del bloccaggio V1. Accertarsi che il bloccaggio sia mobile e si innesti correttamente.
  • Chiudere la copertura della batteria. Accertarsi che la copertura si chiuda autonomamente. La sporcizia e i residui di erba potrebbero impedirne la chiusura e devono pertanto essere rimossi.

Rimozione della batteria (Figura F + N2)

  • Spegnere il motore F.
  • Aprire e tenere ferma la copertura della batteria.
  • Premere il tasto di sblocco sull'unità motore (1) e rimuovere la batteria dal relativo vano (2) N2.
  • Chiudere la copertura della batteria. Accertarsi che la copertura si chiuda autonomamente. La sporcizia e i residui di erba potrebbero impedirne la chiusura e devono pertanto essere rimossi.

9 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE INIZIALE

SABO 43-PRO E Push - PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE INIZIALE - 1

Nota di sicurezza!

Per la spiegazione dei simboli vedere la tabella a pagina 5

Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde. Stringere le viti se necessario! In particolare controllare il fissaggio della barra di taglio (vedere il capitolo "Manutenzione della barra di taglio").

Per il serraggio della vite di fissaggio della lama incaricare sempre un'officina specializzata autorizzata. In caso di eccessivo o insufficiente serraggio della vite della lama, il fissaggio lama e la barra di taglio potrebbero danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni.

Il tagliaerba è dotato di un dispositivo di arresto motore.

Prima della messa in funzione iniziale accertarsi che la staffa di comando di sicurezza arresto motore funzioni perfettamente. Una volta rilasciata la staffa di comando di sicurezza, la barra di taglio deve arrestarsi entro 3 secondi.

Dopo il rilascio, la staffa di comando di sicurezza deve tornare in ogni caso alla posizione indicata nella figura "Descrizione dei componenti".

In caso contrario, predisporre una verifica immediata presso un'officina specializzata autorizzata.

Pericolo di lesioni!

Se il tempo di funzionamento per inerzia della lama è superiore, non utilizzare più l'apparecchio e portarlo ad un'officina specializzata autorizzata.

Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia

Dopo l'avvio del motore, la lama ruota e si percepisce un rumore simile a quello del vento.

Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata di tale rumore del vento dopo lo spegnimento del motore, misurabile con un cronografo.

Non è consentito manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione della macchina!

Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e non siano danneggiati!

Caricamento della batteria (Figura W2)

SABO 43-PRO E Push - Caricamento della batteria (Figura W2) - 1

L'utilizzo del caricabatterie e della batteria/delle batterie è descritto nelle rispettive separate istruzioni per l'uso. In particolare leggere e osservare gli avvisi di sicurezza! Prima della messa in funzione iniziale caricare completamente la batteria/le batterie! W2

SABO 43-PRO E Push - Caricamento della batteria (Figura W2) - 2

Tutti gli avvisi di sicurezza relativi a utilizzo, stoccaggio, conservazione, trasporto, smaltimento della batteria agli ioni di litio, misure di primo soccorso e misure antincendio sono riportati nella "Scheda dati sulla sicurezza del prodotto" all'indirizzo www.sabo-online.com nelle istruzioni per l'uso.

Numero di telefono per informazioni sulle batterie agli ioni di litio

+49 (0) 2261 704-0

Indicazione dello stato della batteria (Figura U4)

Per controllare la carica disponibile premere il tasto di indicazione dello stato della batteria presente sulla batteria (1). I LED di segnalazione (2) si illuminano in base allo stato di carica della batteria:

LEDIndicazione dello stato di carica e/o di funzionamentoSpiegazione
5 LED verdi illuminatiSABO 43-PRO E Push - Indicazione dello stato della batteria (Figura U4) - 1Carica batteria fra 80 e 100%
4 LED verdi illuminatiSABO 43-PRO E Push - Indicazione dello stato della batteria (Figura U4) - 2Carica batteria fra 60 e 80%
3 LED verdi illuminatiSABO 43-PRO E Push - Indicazione dello stato della batteria (Figura U4) - 3Carica batteria fra 40 e 60%
2 LED verdi illuminatiSABO 43-PRO E Push - Indicazione dello stato della batteria (Figura U4) - 4Carica batteria fra 20 e 40%
1 LED verde illuminatoSABO 43-PRO E Push - Indicazione dello stato della batteria (Figura U4) - 5Carica batteria fra 10 e 20%
1 LED rosso lampeggianteSABO 43-PRO E Push - Indicazione dello stato della batteria (Figura U4) - 6Batteria carica a meno del 10%, ricaricare al più presto
5 LED rossi lampeggiantiSABO 43-PRO E Push - Indicazione dello stato della batteria (Figura U4) - 7La batteria è quasi scarica e deve essere immediatamente ricaricata per evitare danni irreparabili (batteria completamente scarica)
5 LED rossi illuminatiSABO 43-PRO E Push - Indicazione dello stato della batteria (Figura U4) - 8SurriscaldamentoLasciare raffreddare labatteria sotto i 67 °C
Per BA1400T/BA2242/BA2800T/BA4200T/BA5600T/BA6720T:5 LED rossi illuminati per 10 sec., spenti per 10 sec., di nuovo illuminati per 10 sec.oppure5 LED verdi lampeggianti ogni 2 sec. (a seconda della versione della batteria).In entrambe le indicazioni i LED seguono il ciclo fino al completamento della manutenzione automatica.Per BA2240T:nessuna indicazione particolare.SABO 43-PRO E Push - Indicazione dello stato della batteria (Figura U4) - 9SABO 43-PRO E Push - Indicazione dello stato della batteria (Figura U4) - 10Manutenzione automatica

10 ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA MODALITÀ STANDBY (FIGURA A2 + N2)

L'attivazione della modalità Standby è il presupposto essenziale per poter utilizzare il tagliaerba.

Dapprima assicurarsi che

- nel vano batterie siano presenti una o due batterie cariche (vedere il capitolo "Inserimento della batteria carica"),

Attivazione della modalità Standby (Figura A2)

– Premere il pulsante ON/OFF (1).

I LED dell'unità motore si illuminano con luce verde.

- Per la falcatura avviare il motore della lama entro 120 dall'attivazione della modalità Standby (vedere il capitolo "Avvio del motore della lama").

Per preservare la batteria/le batterie, la modalità Standby si disattiva automaticamente se il motore della lama non viene avviato entro 120 secondi.

II LED dell'unità motore si spegne.

Un eventuale diverso colore del LED indica un'anomalia che deve essere risolta tempestivamente (vedere il capitolo "Segnalazione guasti") o la necessità di contattare un'officina autorizzata.

Disattivazione della modalità Standby (Figura A2)

- Premere nuovamente il pulsante ON/OFF (1). Il LED dell'unità motore si spegne.

Prima di un lungo periodo di non utilizzo dell'apparecchio:

- Estrarre la batteria/le batterie dal relativo vano N2.

11 MODIFICA DEL NUMERO DI GIRI DEL MOTORE (ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO) (FIGURA F + H1)

Il numero di giri standard (TURBO) del motore della lama è di 2800 giri al minuto.

La modifica del numero di giri del motore viene acquisita solo a motore fermo.

Per preservare la batteria e risparmiare energia, la velocità può essere ridotta a 2400 giri al minuto (ECO):

- Spegnere il motore F, attendere che la barra di taglio si fermi.

— Aprire e tenere ferma la copertura della batteria.

- Portare la manopola di regolazione del numero di giri nell'unità motore da "TURBO" a "ECO" H1.

- Chiudere la copertura della batteria. Accertarsi che la copertura si chiuda autonomamente. La sporcizia e i residui di erba potrebbero impedirne la chiusura e devono pertanto essere rimossi.

- Per l'avvio del motore vedere il capitolo "AVVIO DEL MOTORE". Il tagliaerba esegue la falciatura solo a 2400 giri al minuto.

Ripristino del numero di giri standard:

- Spegnere il motore F, attendere che la barra di taglio si fermi.

— Aprire e tenere ferma la copertura della batteria.

- Portare la manopola di regolazione del numero di giri nell'unità motore da "ECO" a "TURBO" H1.

- Chiudere la copertura della batteria. Accertarsi che la copertura si chiuda autonomamente. La sporcizia e i residui di erba potrebbero impedirne la chiusura e devono pertanto essere rimossi.

- Per l'avvio del motore vedere il capitolo "AVVIO DEL MOTORE". Il tagliaerba esegue di nuovo la falciatura a 2800 giri al minuto.

IT

IMPORTANTE

Utilizzare la modalità Risparmio energetico unicamente per facili condizioni di falciatura, ad es. in caso di erba corta e asciutta e bassa velocità di marcia. Condizioni diverse da quelle indicate possono determinare una peggiore qualità di taglio o ostruzione del canale di espulsione.

12 AVVIO DEL MOTORE (FIGURA A2 + A3 + D)

SABO 43-PRO E Push - AVVIO DEL MOTORE (FIGURA A2 + A3 + D) - 1

Nota di sicurezza!

Per la spiegazione dei simboli vedere la tabella a pagina 5

Avviare il motore tenendosi esclusivamente dietro il tagliaerba.

In ogni caso posizionare il tagliaerba su terreno piano che non sia ricoperto con erba troppo alta (l'erba troppo alta blocca l'accensione della barra di taglio e rende più difficile la procedura di avviamento). All'avvio del motore, non inclinare eccessivamente la macchina, altrimenti, se necessario, abbassare la barra di guida in posizione obliqua in maniera tale che l'utensile di taglio sia rivolto nella direzione opposta all'utente, inclinando la macchina solo quanto strettamente necessario. Fin quando l'apparecchio non è posizionato su tutte le 4 ruote, entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore della barra.

Assicurarsi dapprima che nel vano batterie siano presenti una o due batterie cariche (vedere il capitolo "Inserimento della batteria carica").

È consigliato l'impiego di due batterie di uguale capacità, con almeno 7,5 Ah (preferibilmente 12,0 Ah) e uguale stato di carica.

Qualora si utilizzi una sola batteria o più batterie con capacità inferiore a 7,5 Ah, la potenza del motore disponibile sarà solo dell'80%.

  • Premere il pulsante ON//OFF dell'unità motore per attivare la modalità Standby (vedere il capitolo "Attivazione/Disattivazione della modalità Standby") A2.
  • Per accendere il motore, innanzitutto premere e tenere premuto il tasto di sblocco Avvio motore (1) A3.
  • Con l'altra mano tirare la staffa di comando (2) sulla parte superiore della barra A3. Durante il funzionamento, la staffa di comando deve essere tenuta ferma in questa posizione.

- Il tasto di sblocco Avvio motore può quindi essere rilasciato.

- La lama funziona fin quando viene tenuta premuta la staffa di comando di sicurezza arresto motore.

- Al rilascio della staffa di comando di sicurezza arresto motore, il motore della lama e la lama si arrestano.

- Dopo il rilascio della staffa di comando di sicurezza arresto motore, l'apparecchio rimane 120 secondi in modalità Standby, riconoscibile dal LED illuminato dell'unità motore. Fintanto che il LED è illuminato, il motore della lama può essere riavviato in qualunque momento tenendo premuto il tasto di sblocco Avvio motore e azionando la staffa di comando.

Per preservare la batteria/le batterie, la modalità Standby si disattiva automaticamente se il motore della lama non viene riavviato entro 120 secondi.

Il LED dell'unità motore si spegne.

Per avviare il motore della lama attivare nuovamente la modalità Standby.

13 SPEGNIMENTO DEL MOTORE (FIGURA F + N2)

  • Rilasciare la staffa di comando di sicurezza F.
  • Attendere che la barra di taglio si fermi.
  • Estrarre la batteria/le batterie dal relativo vano N2.

14 ARRESTO IN CASO DI EMERGENZA

Rilasciare la staffa di comando di sicurezza.

- Il motore della lama si arresta e la lama si ferma.

ATTENZIONE

Prima di ogni falciatura, accertarsi che la staffa di comando di sicurezza arresto motore e la staffa di comando della trazione funzionino correttamente:

- una volta rilasciata la staffa di comando di sicurezza, la lama deve arrestarsi entro 3 secondi.

In caso contrario, rivolgersi all'officina specializzata autorizzata più vicina.

15 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL'ERBA

SABO 43-PRO E Push - DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL'ERBA - 1

Nota di sicurezza!

Per la spiegazione dei simboli vedere la tabella a pagina 5

Funzionamento con sacco di raccolta dell'erba

AVVERTENZA

Durante il funzionamento con sacco di raccolta dell'erba, quest'ultimo deve essere interamente montato e presentare uno stato tecnico ineccepibile.

IMPORTANTE

Manegglando Il sacco di raccolta dell'erba fare attenzione che lo scivolo (1) R1 non venga piegato.

Durante il taglio dell'erba aver cura di vuotare prontamente il sacco di raccolta dell'erba. Il segnale Turbo sul sacco di raccolta dell'erba indica quando è giunto il momento di vuotarlo.

Segnale Turbo (indicazione che il sacco di raccolta dell'erba è pieno) (Figura J + K)

Sulla parte superiore del sacco di raccolta si trova un indicatore che segnala se il sacco è pieno o vuoto:

  • Con il sacco di raccolta vuoto e mentre si taglia l'erba, il segnale Turbo si gonfia J.
  • Con il sacco di raccolta pieno, invece, il segnale Turbo si sgonfia; in tal caso, cessare immediatamente l'attività di taglio e svuotare il sacco di raccolta K.

IMPORTANTE

Se il tessuto del sacco di raccolta è molto sporco, il segnale turbo non si gonfla – Pulire subito il tessuto. Soltanto con un sacco di raccolta che lascia traspirare aria, si ottiene una raccolta d'erba perfetta.

IMPORTANTE

Non lavare il sacco di raccolta dell'erba con acqua calda!

Svuotamento del sacco di raccolta dell'erba (Figura F + L)

  • Spegnere il motore F, attendere che la barra di taglio si fermi.
  • Sollevare la ribalta d'espulsione.
  • Dalla staffa di trasporto sganciare dal tagliaerba il sacco di raccolta dell'erba pieno – la ribalta d'espulsione si chiude autonomamente.
  • Scuotere accuratamente il sacco di raccolta dell'erba mantenendolo dalla staffa di trasporto e dalla maniglia a incasso nella parte inferiore del fondo L.

Funzionamento senza sacco di raccolta dell'erba

AVVERTENZA

Per il funzionamento senza sacco di raccolta dell'erba è necessario che la ribalta d'espulsione nel carter del tagliaerba sia sempre chiusa (ribaltata verso il basso).

16 FUNZIONAMENTO DEL TAGLIAERBA

SABO 43-PRO E Push - FUNZIONAMENTO DEL TAGLIAERBA - 1

Nota di sicurezza!

Per la spiegazione dei simboli vedere la tabella a pagina 5

NOTA

In caso di insufficiente tensione della batteria, il motore della lama si spegne automaticamente. Ricaricare tempestivamente la batteria / le batterie.

Falciatura in pendenza

ATTENZIONE

Il tagliaerba può essere usato su scarpate e pendii con una pendenza fino al 48% (Inclinazione 26°).

Tuttavia, per motivi di sicurezza consigliamo caldamente di non sfruttare questo potenziale teorico. Mantenere sempre una posizione ben salda. Fondamentalmente i tagllaerba manuall non dovrebbero essere utilizzati su pendii con pendenza superiore al 26% (inclinazione 15°). Sussiste il rischio di perdere stabilità!

Controllo della sicurezza di funzionamento

Il tagliaerba è dotato di un dispositivo di arresto motore.

Prima di ogni falciatura accertarsi che la staffa di comando di sicurezza arresto motore funzioni correttamente. Una volta rilasciata la staffa di comando di sicurezza, la barra di taglio deve arrestarsi entro 3 secondi.

Dopo il rilascio, la staffa di comando di sicurezza deve tornare in ogni caso alla posizione indicata nella Figura "Descrizione dei componenti".

In caso contrario, predisporre una verifica immediata presso un'officina specializzata autorizzata.

Pericolo di lesioni!

Se il tempo di funzionamento per inerzia della lama è superiore, non utilizzare più l'apparecchio e portarlo ad un'officina specializzata autorizzata.

Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia

Dopo l'avvio del motore della lama, la lama ruota e si percepisce un rumore simile a quello del vento.

Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata di tale rumore del vento dopo lo spegnimento del motore, misurabile con un cronografo.

Non è consentito manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione della macchina!

Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e non siano danneggiati!

Per prevenire qualsiasi pericolo, prima di ogni falcatura verificare lo stato e il saldo posizionamento della lama. Per il serraggio della vite di fissaggio della lama incaricare sempre un'officina specializzata autorizzata. In caso di eccessivo o insufficiente serraggio della vite della lama, il fissaggio lama e la barra di taglio

potrebbero danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni. Una lama usurata o danneggiata deve essere tassativamente sostituita (vedere il capitolo "Manutenzione della barra di taglio").

Ogni 10 ore di esercizio controllare che la ventola, il fissaggio lama e l'alloggiamento della ventola non siano usurati e che siano in posizione. Inoltre controllare che tutte le viti e i dadi dell'apparecchio siano ben saldi e stringerli se necessario!

Se il gruppo falciente si blocca, ad esempio dopo avere urtato un ostacolo, fare controllare da un'officina specializzata autorizzata se il tagliaerba presenta componenti danneggiati o deformati. Fare eseguire sempre da un'officina specializzata autorizzata anche le eventuali riparazioni che dovessero rendersi necessarie.

Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi, fare eseguire tempestivamente una verifica da un'officina specializzata autorizzata.

Limitazioni temporali

In Germania l'orario di utilizzo dei tagliaerba è regolato dal "32° Regolamento di esecuzione della Legge federale sulla protezione contro le immissioni (32. BlmSch-V)".

Sono inoltre possibili restrizioni regionali (ad es. per il rispetto della quiete all'ora di pranzo), di cui è possibile ricevere informazioni presso le autorità comunali di competenza.

Consigli per la cura del prato (Figura M)

AVVERTENZA

Prima di ogni taglio rimuovere dal prato tutti i corpi estranei (pietre, legno, rami ecc.); tuttavia anche durante la falciatura prestare attenzione ad eventuali oggetti circostanti.

Su richiesta è possibile ricevere dal proprio rivenditore uno specifico addestramento sulla cura del prato. Ulteriori informazioni e suggerimenti sulla rasatura sono disponibili anche sulla home page del costruttore.

Pacciamatura

Il tagliaerba può essere corredato da un kit per la pacciamatura. Il relativo kit di conversione al sistema di pacciamatura è in vendita come accessorio presso i negozi specializzati (per il codice d'ordine del kit di conversione, vedere "Pezzi di ricambio originali e accessori").

Il kit per la pacciamatura contiene anche suggerimenti ed informazioni sulla pacciamatura. Sulla home page del costruttore sono disponibili Informazioni sulla pacciamatura.

AVVERTENZA

La conversione del tagliaerba al sistema di pacciamatura deve essere eseguita solo da un'officina specializzata autorizzata. Un fissaggio lama non correttamente assemblato o un eccessivo o insufficiente serraggio della vite della lama può causare l'allentamento della barra di taglio con possibili conseguenti lesioni gravi.

Quando l'erba è di nuovo troppo alta per eseguire la pacciamatura, in poche mosse è possibile adattare la pacciamatrice per la falciatura applicando il sacco di raccolta dell'erba.

Trasformazione in tagliaerba con scarico posteriore (Figura F + N2 + U2 + S1)

- Spegnere il motore F, attendere che la barra di taglio si fermi.

- Rimuovere il tappo per pacciame dal canale U2.

- Rimuovere il sacco di raccolta dell'erba.

- Agganciare il sacco di raccolta dell'erba nell'apposito supporto del carter del tagliaerba S1.

- Chiudere la ribalta d'espulsione.

Non è necessario modificare il sistema di lame per pacciame! In caso di difficili condizioni di falciatura (ad es. se l'erba è bagnata), il sacco di raccolta può riempirsi in misura ridotta.

Per poter riutilizzare l'apparecchio come pacciamatrice, è necessario riapplicare il tappo per pacciame. A tale scopo spegnere il motore, attendere che la barra di taglio si fermi, estrarre la batteria/le batterie, sollevare la ribalta d'espulsione, rimuovere il sacco di raccolta dell'erba, inserire il tappo per pacciame nel canale di espulsione e chiudere la ribalta d'espulsione.

Pulire prima il canale di espulsione.

17 INTERVALLI DI MANUTENZIONE

IMPORTANTE

Evitare danni! In condizioni estreme e straordinarie occorrono eventualmente intervalli di manutenzione più brevi rispetto a quelli indicati in basso. Se si riscontrano difetti, rivolgersi ad un'officina specializzata autorizzata.

Eseguire le manutenzioni di routine sulla macchina rispettando gli intervalli di manutenzione riportati di seguito.

I seguenti intervalli di manutenzione si devono eseguire oltre ai lavori di manutenzione riportati nel presente manuale d'uso.

Prima della messa in funzione iniziale

- Caricare la batteria/le batterie come indicato nelle separate istruzioni per l'uso del caricabatterie.

• Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde.
- Controllare la vite della lama ed eventualmente farla stringere da un'officina specializzata autorizzata.
- Controllare che la staffa di comando di sicurezza per l'arresto del motore funzioni perfettamente.
- Controllare se tutti i dispositivi di protezione sono applicati correttamente e non sono danneggiati.

Prima di ogni impiego

  • Controllare la superficie del prato e rimuovere tutti i corpi estranei, in particolare i cavi elettrici.
  • Controllare l'area del cavo di limitazione (se si utilizza un tagliaerba automatico per la cura del prato).
  • Controllare la carica delle batterie (vedere il capitolo "Indicazione dello stato della batteria").
  • Controllare lo stato e il saldo posizionamento della lama ed eventualmente fare stringere la vite della lama da un'officina specializzata autorizzata.
  • Controllare che la staffa di comando di sicurezza per l'arresto del motore funzioni perfettamente.
  • Controllare se tutti i dispositivi di protezione sono applicati correttamente e non sono danneggiati.
  • Controllare l'usura del dispositivo di raccolta dell'erba o la perdita di funzionalità.
    • Verificare che il filtro dell'aria sia pulito e in ottimo stato.

Ogni 10 ore di esercizio

• Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde.
- Controllare che la ventola, il fissaggio lama e l'alloggiamento della ventola non siano usurati e che siano in posizione.

Dopo ogni impiego

• Pulire il tagliaerba.
• Controllare che la lama non sia danneggiata o usurata.

Ogni 50 ore di esercizio

• Pulire il filtro dell'aria W.

In occasione dell'ispezione annuale

• Fare sostituire l'elemento di filtrazione dell'aria W1.
• Fare pulire l'area sotto la copertura della cinghia.
• Controllare tutti i tiranti Bowden ed eventualmente farli regolare.

18 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA

Una regolare manutenzione è la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi! Un'insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie e conseguente pericolo per la sicurezza!

Utilizzare solo pezzi di ricambio originali in quanto gli unici in grado di garantire sicurezza e qualità!

SABO 43-PRO E Push - PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA - 1

Nota di sicurezza!

Per la spiegazione dei simboli vedere la tabella a pagina 5

Pulizia (Figura O)

IMPORTANTE

Per interventi di pulizia e manutenzione disattivare l'unità motore: a tale scopo disattivare la modalità Standby (vedere il capitolo "ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA MODALITÀ STANDBY") e rimuovere le batterie (1.); solo a questo punto sollevare frontalmente il tagliaerba (2.). O. Se fosse necessario collocare il tagliaerba sul fianco, posizionarlo sul lato sinistro e in nessun caso sul lato destro, poiché altrimenti potrebbe venire premuto il tasto di sblocco Avvio motore sulla parte superiore della barra.

Nel sollevare il tagliaerba accertarsi che la ribalta d'espulsione non venga danneggiata. Assicurare il tagliaerba in posizione sollevata!

Subito dopo la falciatura del prato rimuovere sporcizia e residui di erba. Per la pulizia utilizzare una spazzola o uno straccio.

ATTENZIONE

Non inserire le dita nelle aperture dell'alloggiamento della ventola e tenere ferma la ventola. Se la barra di taglio viene ruotata durante la pullzia, sussiste il pericolo che le dita vengano schiacciate tra la ventola e l'alloggiamento della ventola!

IMPORTANTE

Non spruzzare mai acqua sul tagliaerba. L'impianto elettrico potrebbe danneggiarsi.

Conservazione

Immagazzinare sempre l'apparecchio senza batterie inserite.

Riporre sempre l'apparecchio in perfetto stato di pulizia e manutenzione in uno spazio chiuso e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.

Prima dello stoccaggio, lasciare sempre raffreddare l'apparecchio.

Svuotare il sacco di raccolta dell'erba prima dello stoccaggio.

Ribaltamento della barra di guida (Figura E1)

IT

IMPORTANTE

Accertarsi che durante l'abbassamento e il sollevamento della barra di guida i cavi non vengano incastrati, schiacciati, sottoposti a torsioni o tesi eccessivamente! Far passare i cavi sempre sul lato esterno del raccordo della barra. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico dell'apparecchio.

  • Per risparmiare spazio di stoccaggio o facilitare il trasporto, allentare i dadi zigrinati fino a poter ribaltare la barra di guida superiore verso il motore senza incontrare resistenza.
  • Durante questa operazione non piegare o schiacciare i tiranti Bowden.

PRUDENZA

Nell'azionare la barra per il trasporto e lo stoccaggio, con l'allentamento dei dadi zigrinati la barra potrebbe accidentalmente ribaltarsi. Inoltre potrebbero formarsi punti di schiacciamento tra la parte inferiore e superiore della barra e il carter. Pericolo di lesioni!

Trasporto e fissaggio dell'apparecchio (Figura N + N4)

  • Per trasportare l'apparecchio, non afferrarlo dalla ribalta d'espulsione. Afferrarlo frontalmente e posteriormente dalla maniglia (vedere la figura N).
    Prima del sollevamento o del trasporto, prestare attenzione al peso della macchina (vedere il capitolo "Dati tecnici"). Il sollevamento di grandi pesi può causare problemi di salute.
    Se non sono disponibili altri ausili, consigliamo di fare effettuare il sollevamento o il trasporto dell'apparecchio sempre da almeno due persone.
    Se l'apparecchio viene trasportato su una superficie di carico, per il carico e lo scarico dovrebbe essere utilizzata un'apposita rampa.
  • Per evitare danni all'apparecchio e lesioni a persone, trasportare l'apparecchio in verticale su tutte le 4 ruote.

ATTENZIONE

Evitare eventuali lesioni! Per il carico e lo scarico della macchina procedere con particolare attenzione.

In caso di utilizzo di un rimorchio, si raccomanda di accertarsi che questo disponga di sponde laterali stabili.

Per il fissaggio dell'apparecchio utilizzare esclusivamente gli appositi punti del mezzo di trasporto.

  • Parcheggiare il mezzo di trasporto su un fondo piano, in modo che l'apparecchio non possa rotolare via prima di essere messo in sicurezza.
  • Sganciare il sacco di raccolta dell'erba e fissarlo separatamente durante il trasporto.
  • Fissare correttamente l'apparecchio sul o nel veicolo con mezzi di fissaggio del carico omologati (ad es. cinghie di fissaggio con elemento di serraggio). Le cinghie di fissaggio sono cinghie in fibra sintetica. Ciascuna cinghia di serraggio è contrassegnata da un'etichetta. L'etichetta contiene indicazioni importanti per l'uso. Per l'uso della cinghia di fissaggio si devono rispettare le indicazioni di questa etichetta.
  • Per carichi che possono rotolare via si consiglia l'ancoraggio diretto con quattro cinghie di fissaggio. A tal fine le cinghie vengono fissate e leggermente pretensionate direttamente ai punti di fissaggio sull'apparecchio e ai punti di ancoraggio sulla superficie di carico N4.

ATTENZIONE

Non stringere eccessivamente le cinghie. Un fissaggio eccessivo dell'apparecchio può provocare danni.

Manutenzione della barra di taglio

Una lama affilata garantisce un taglio ottimale. Prima di ogni falciatura verificare lo stato e il saldo posizionamento della lama. Per il serraggio della vite di fissaggio della lama incaricare sempre un'officina specializzata autorizzata. In caso di eccessivo o insufficiente serraggio della vite della lama, il fissaggio lama e la barra di taglio potrebbero danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni. Una lama usurata o danneggiata deve essere tassativamente sostituita.

Riaffilatura e bilanciamento della barra di taglio (Figura Q)

AVVERTENZA

La riaffilatura e l'equilibratura della barra di taglio devono essere eseguite da un'officina specializzata autorizzata. Una lama non correttamente affilata o non equilibrata può provocare forti vibrazioni e danneggiare il tagliaerba.

Gli spigoli di taglio della barra di taglio possono essere riaffilati solo finché non sia stato raggiunto il relativo valore (vedere figura Q) o il contrassegno (1) sulla barra di taglio (anello). Attenzione! Osservare l'angolazione di rettifica di 30°.

La vostra officina specializzata può controllare per voi questo valore (limite di usura)!

AVVERTENZA

Una lama che ha ormai superato il suo limite di usura (marcatura) potrebbe spezzarsi ed essere proiettata via, causando gravi lesioni.

Sostituzione della barra di taglio

AVVERTENZA

La sostituzione della barra di taglio deve essere eseguita da un'officina specializzata autorizzata. Un fissaggio lama non correttamente assemblato o un eccessivo o insufficiente serraggio della vite della lama può causare l'allentamento della barra di taglio con possibili conseguenti lesioni gravi.

  • Per la sostituzione della barra di taglio utilizzare esclusivamente componenti originali. Pezzi di ricambio non equivalenti possono danneggiare la macchina e inficiarne la sicurezza.
  • Le barre di taglio di ricambio devono essere contrassegnate in modo permanente con il nome e/o il marchio de costruttore o del fornitore e con il codice prodotto.

Manutenzione delle ruote

Le ruote sono dotate di cuscinetti che non richiedono manutenzione. Non è necessaria alcuna manutenzione.

Servizio clienti

Il servizio clienti viene svolto da un rivenditore specializzato autorizzato. Per la Germania, sulla nostra homepage all'indirizzo www.sabo-online.com e nella scheda "Assistenza" / "Ricerca rivenditori specializzati" è possibile trovare il rivenditore specializzato di zona. Per eventuali domande mettersi in contatto con il proprio partner di vendita.

19 MANUTENZIONE DEL MOTORE

SABO 43-PRO E Push - MANUTENZIONE DEL MOTORE - 1

SABO 43-PRO E Push - MANUTENZIONE DEL MOTORE - 2

SABO 43-PRO E Push - MANUTENZIONE DEL MOTORE - 3

SABO 43-PRO E Push - MANUTENZIONE DEL MOTORE - 4

Nota di sicurezza!

Per la spiegazione dei simboli vedere la tabella a pagina 5

IMPORTANTE

Per interventi di pulizia e manutenzione disattivare l'unità motore: a tale scopo disattivare la modalità Standby (vedere il capitolo "ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA MODALITÀ STANDBY") e rimuovere le batterie (1.); solo a questo punto sollevare frontalmente il tagliaerba (2.). O. Se fosse necessario collocare il tagliaerba sul fianco, posizionarlo sul lato sinistro e in nessun caso sul lato destro, poiché altrimenti potrebbe venire premuto il tasto di sblocco Avvio motore sulla parte superiore della barra.

Nel sollevare il tagliaerba accertarsi che la ribalta d'espulsione non venga danneggiata. Assicurare il tagliaerba in posizione sollevata!

IMPORTANTE

Non pulire mai il motore con un'idropulitrice ad alta pressione o un normale getto d'acqua. Ciò potrebbe causare danni e/o costose riparazioni.

L'esecuzione regolare degli interventi di manutenzione e pulizia prescritti è la condizione preliminare indispensabile per un funzionamento duraturo e senza anomalie del motore ed è anche condizione preliminare per avere diritto alla garanzia.

Mantenere il motore sempre pulito, soprattutto esternamente, in particolare il vano batterie e le fessure di aerazione devono essere sempre libere da corpi estranei (ad es. residui di erba).

È garantito un corretto raffreddamento soltanto se le fessure di aerazione sono sempre pulite e libere da corpi estranei.

Pulizia o sostituzione del filtro dell'aria (Figura W + W1)

IMPORTANTE

Non avviare mai né lasciare in funzione il motore con il filtro dell'aria rimosso.

  • Ruotare in senso antiorario il selettore di blocco sul filtro dell'aria portandolo sull'opportunità simbolo (1) W.
  • Estrarre il filtro dell'aria W1.
  • Pulire l'elemento filtrante (2) ogni 50 ore di esercizio W1. In caso di sporco leggero, batterlo leggermente contro una superficie liscia. In caso di sporco più intenso o danni, procedere alla sostituzione. Non lavare il filtro, non soffiare con aria compressa e non oliare.
  • Dopo la pulizia e/o sostituzione inserire l'elemento filtrante (2) nella piastra del filtro dell'aria (1).

Il materiale deve poggiare su tutti i lati senza ondulazioni W1.

  • Inserire correttamente il filtro dell'aria nell'unità motore.
  • Premere il selettore di regolazione sul filtro dell'aria e ruotarlo in senso orario sul simbolo opportuno (2) per bloccare in posizione il filtro dell'aria W.

In condizioni di impiego sfavorevoli (forte sviluppo di polvere), la pulizia deve essere eseguita ad ogni falciatura. Sostituire l'elemento filtrante annualmente oppure ogni 100 ore di funzionamento.

(Per il codice d'ordine dell'elemento filtrante vedere il capitolo "Batterie e caricabatterie ammessi: vedere il capitolo "Ricambi originali e accessori")

20 CAUSE DI ANOMALIE E LORO ELIMINAZIONE

DisturbiPossibili causeSoluzione
Il motore non si avviaRoutine di avvio non correttamente eseguitaPremere il pulsante ON//OFF dell'unità motore per attivare la modalità Standby.Entro 120 secondi premere e tenere premuto il pulsante sulla barra superiore.

IT

Azionare la staffa di comando di sicurezza. Avviare il motore della lama e la lama.Dopodiché è possibile rilasciare il pulsante (2) continuando a tenere la staffa di comando di sicurezza affinché la lama continui a girare.Non appena l'apparecchio passa in modalità Standby (passo 1), sono sufficienti i passi 2 e 3 per avviare nuovamente il motore della lama.
Batteria non caricaCaricare la batteria (vedere le separate istruzioni per l'uso del caricabatterie).
La batteria non funziona o non è possibile caricarla.Sostituire la batteria.
Altezza di taglio impostata troppo bassa (erba troppo alta impedisce l'avvio del motore).Impostare un'altezza di taglio maggiore I. Reclinare la macchina all'avvio.
Troppa erba nel carter o nel canale di scarico.Pulire il vano di taglio/canale di scarico dall'erba, mantenere pulita la fessura tra la ventola e il carter (prima estrarre le batterie N2 !).
Il filtro dell'aria è imbrattato.Pulire o sostituire l'elemento di filtrazione dell'aria W + W1.
Tirante Bowden allungatoFare controllare ed event. sostituire da un'officina specializzata autorizzata.
Fare eseguire un controllo da un'officina specializzata autorizzata.
Il motore si spegne durante la falciaturaAltezza di taglio troppo bassa.Impostare un'altezza di taglio maggiore I.
La batteria è scaricaCaricare la batteria (vedere le separate istruzioni per l'uso del caricabatterie).
Troppa erba nel carter o nel canale di scarico.Pulire il vano di taglio/canale di scarico dall'erba, mantenere pulita la fessura tra la ventola e il carter (prima estrarre le batterie N2 !).
Perdita di potenza del motoreBarra di taglio non affilata.La riaffilatura e l'equilibratura devono essere eseguite da un'officina specializzata autorizzata Q.
Tensione batteria insufficienteCaricare la batteria (vedere le separate istruzioni per l'uso del caricabatterie).
Troppa erba nel carter o nel canale di scarico.Pulire il vano di taglio/canale di scarico dall'erba, mantenere pulita la fessura tra la ventola e il carter (prima estrarre le batterie N2 !).
Il filtro dell'aria è imbrattato.Pulire o sostituire l'elemento di filtrazione nell'aria W + W1.
Forti scossoni (vibrazioni)Fare eseguire un controllo da un'officina specializzata autorizzata.
Il taglio non è pulito, il prato ingialisceBarra di taglio non affilata.La riaffilatura e l'equilibratura devono essere eseguite da un'officina specializzata autorizzata Q.
Altezza di taglio troppo bassa.Impostare un'altezza di taglio maggiore I.
Numero di giri motore troppo basso.Passare da "ECO" a "TURBO" (vedere il capitolo "MODIFICA DEL NUMERO DI GIRI DEL MOTORE (ATTIVAZIONE/DISATTIVA ZIONE DELLA MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO)")
Velocità di falciatura troppo elevata.Adattare la velocità di falciatura.
Le guide di falciatura non sono sufficientemente sovrapposte.Nel caso di erba alta le guide di falciatura devono essere, se opportuno, maggiormente sovrapposte.
Prato infeltrito.Con l'ausilio di uno scarificatore è possibile ottenere evidenti miglioramenti.
Espulsione ostruitaNon viene osservato il segnale Turbo J + K.Svuotare il sacco di raccolta dell'erba L.
Altezza di taglio troppo bassa per erba troppo alta.Impostare un'altezza di taglio maggiore I.
Velocità di falciatura troppo elevata.Adattare la velocità di falciatura.
L'erba è umida.Lasciare asciugare il prato.
L'erba pacciamata non ha un bell'aspetto: Zolle, quantità di taglio eccessive, taglio grossolanoBarra di taglio non affilata.La riaffilatura e l'equilibratura devono essere eseguite da un'officina specializzata autorizzata.
Non si è osservata la regola di pacciamatura (taglio a max. 1/3 dell'altezza dell'erba; l'altezza dell'erba da tagliare deve essere inferiore a 10 cm).Impostare un'altezza di taglio maggiore I.
Eccessiva velocità di marcia.Adattare la velocità di marcia.
Accumulo di erba sotto il gruppo falciente.Impostare un'altezza di taglio maggiore I.
Le guide di falciatura non sono sufficientemente sovrapposte.Nel caso di erba alta le guide di falciatura devono essere, se opportuno, maggiormente sovrapposte.
L'erba è umida.Impostare un'altezza di taglio maggiore I. Lasciare asciugare il prato.

In caso di guasti o difetti non menzionati nel presente documento, rivolgersi all'officina specializzata autorizzata più vicina.
Riparazioni che necessitano di conoscenze speciali devono essere eseguite da uno specialista. La vostra officina specializzata autorizzata sarà felice di aiutarvi se non volete eseguire autonomamente i lavori di manutenzione.

IT

21 SEGNALAZIONE GUASTI UNITÀ MOTORE (FIGURA A2)

Spia di segnalazioneSignificatoEliminazione del guasto
LED verde illuminatoL'unità motore non funziona correttamenteNon necessaria.
LED arancione illuminatoL'unità motore si è surriscaldataControllare e pulire il filtro dell'aria W + W1.Fare raffreddare il tagliaerba.
Ridurre il carico e non utilizzare l'unità motore con elevata temperatura ambiente.Fare raffreddare il tagliaerba.
LED rosso lampeggianteLa batteria è scaricaCaricare la batteria.
LED aranclone lampeggianteSovraccarico del motore della lamaPulire il vano di taglio/canale di scarico dall'erba, eliminare eventuali blocchi (prima estrarre le batterie N2!).
Impostare un'altezza di taglio maggiore I.
Falciatura in pendenza: Adattare la velocità di marcia. Falciare trasversalmente al pendio, non in salita.
Lampeggio alternato del LED rosso e gialloComunicazione disturbata fra batteria e scheda elettronicaVerificare il corretto posizionamento della batteria/delle batterie nel relativo vano, event. correggere e riavviare il motore.
Fare eseguire un controllo da un'officina specializzata autorizzata.

22 DATI TECNICI

Motore

MotoreMotore a corrente continua da 56 V
Numero di giri motore ECO2400 min ^-1
TURBO2800 min ^-1
Potenza del motore ECO1,7 kW
TURBO2,4 kW

Caricabatterie

Vedere le separate istruzioni per l'uso del caricabatterie.

Range di temperatura consentito per la carica da + 5 a + 40 °C

Batteria

Vedere le separate istruzioni per l'uso della batteria.

Range di temperatura consigliato per lo stoccaggio da + 10 a + 26 °C

Tagliaerba

CarterPressofusione in alluminio con ferri di armatura
Larghezza di taglio430 mm
Altezze di taglioCentrale, 25, 30, 40, 45, 55, 60, 70, 80 mm
Barra di guida regolabile in altezzatripla
Volume del sacco di raccolta dell'erba45 litri
Peso Macchina con sacco di raccolta vuoto37,0 kg
Aggiunta di 2 batterie da 56 V 12 Ah44,3 kg
Lunghezza1550 mm
Larghezza495 mm
Altezza980 mm
Ruote anteriori/posteriori∅ 180 mm / ∅ 180 mm
Cuscinetti anterioriCuscinetto a rullini
Cuscinetti posterioriCuscinetto a rullini
Range di temperatura consentito per l'utilizzoda 0 a + 45 °C
Range di temperatura consentito per lo stoccaggioda - 5 a + 60 °C
Max. umidità dell'aria consentita70%, senza condensa

Livello di potenza sonora

Livello di potenza sonora; misurato secondo DIN EN IEC 62841-4-3 Incertezze di misura; secondo DIN EN ISO 4871 L_wa = 91,8 dB(A) 0,9 dB
Livello di potenza sonora garantito; misurato secondo 2000/14/CE L_wa = 93 dB(A)

Livello di pressione sonora

Livello di pressione sonora delle emissioni sul posto operatore; misurato secondo DIN EN IEC 62841-4-3Incertezze di misura; secondo DIN EN ISO 4871 L_PA = 79 dB(A) 3 dB

Oscillazioni

Il valore di vibrazione indicato è stato misurato secondo un metodo di prova standardizzato e può essere utilizzato per confrontare la presente macchina con un'altra. Tale valore può essere utilizzato in una valutazione preliminare dell'esposizione alle vibrazioni.

Oscillazioni nella barra di guida; a_nW = 1,00 m/s^2
misurato secondo DIN EN IEC 62841-4-3
Incertezze di misura; secondo DIN EN 12096 0,50 m/s^2

23 PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI E ACCESSORI

Batterie agli ioni di litio consigliateBA6720T (12 Ah, 672 Wh)(N. ord. SAB10424)Tutte le batterie agli ioni di litio ammesse sono indicate nelle istruzioni per l'uso della batteria
Caricabatterie consigliatiCH7000E (700 W)(N. ord. SAB10524)Tutti i caricabatterie ammessi sono indicati nelle istruzioni per l'uso della batteria
FiltroSAE10418
Grasso per cuscinetti a rulliSAA11300
Kit di conversione al sistema di pacciamaturaSAB10624
Barra di taglioPer motivi di sicurezza la sostituzione della barra di taglio deve essere eseguita esclusivamente da un'officina specializzata autorizzata. Tale officina specializzata dispone anche dell'appropriato codice del pezzo di ricambio della barra di taglio.

EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van consformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE

Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica:

Sebastian Majewski

Lugar de la declaración / Luogo della dichiarazione: Gummersbach, Alemania / Germania

SABO 43-PRO E Push - EG Konformitätserklärung / CE Déclaration de conformité / EC Declaration of Conformity / CE Verklaring van consformiteit / Declaración de conformidad CE / Dichiarazione di conformità CE - 1

Name / Nom / Name / Naam / Nombre / Nome: Lars Daniel

Fecha de la declaración / Data della dichiarazione:

Unidad industrial / Centro di produzione: D-51645 Gummersbach

Tel.: +49 2261 704-0

Fax: +49 2261 704-104

E-Mail: SA_DOC@sabo-online.com

www.sabo-online.com

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SABO

Modello : 43-PRO E Push

Categoria : Tosaerba