POLAR 10 MK2 - Altoparlante HK AUDIO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POLAR 10 MK2 HK AUDIO in formato PDF.
Domande degli utenti su POLAR 10 MK2 HK AUDIO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POLAR 10 MK2 - HK AUDIO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POLAR 10 MK2 del marchio HK AUDIO.
MANUALE UTENTE POLAR 10 MK2 HK AUDIO
Istruzioni di sicurezza importanti.
Leggere prima di eff ettuare il collegamento!
Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità alla norma IEC 62368-1 ed è uscito dallo stabilimento in perfette condizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne l'uso sicuro, l'utente deve attenersi alle indicazioni e alle avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso. Se volete usare questo prodotto su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiori a 2000 m dovete badare alle rispettive norme di sicurezza suppletive alla norma IEC 62368-1.
AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre l'apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire desbalanceada poiché al suo interno non vi sono parti riparabili dall'utente. Per la riparazione rivolgersi a personale tecnico qualificato.

- Questo simbolo segnala la presenza all'interno dell'involucrozione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alta da dire un pericolo di folgorazione.

Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa accessibile dall'esterno. Il cablaggio esterno collegato ad un qualunque morsetto contrassegnato da questo simbolo deve essere un cavo preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore o un cablaggio installato da personale qualificato.

. Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l'uso e la enzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale.

. Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione! cie calda! Non toccare per evitare scottature.

Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non vanno gettate nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.

Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Persi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel ale.
- Non utilizzare il prodotto vicino all'acqua. Non collocare il prodotto vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con presenza di vapore.
- Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi, bicchieri, bottiglie ecc.
• Pulire solo con un panno asciutto.
• Non togliere alcun coperchio o parti dell'involucro. - La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o all'azienda di fornitura elettrica locale.
- Prima di collegare l'apparecchio, verificate che l'impianto elettrico sia munito di adatti dispositivi di protezione contro corto circuito e errori della messa a terra in apparecchi collegati.
- Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra. Collegate l'apparecchio soltanto a prese di corrente con messa in terra conforme alle norme vigenti.
- Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto all'altezza della presa e nel punto di uscita dal dispositivo.
• Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato. - Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di inutilizzo.
- Il prodotto si scollega completamente dall'alimentazione di rete solo staccando la spina di alimentazione dall'unità o dalla presa a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo dall'alimentazione con facilità.
-
Fate sostituire i fusibili soltanto da un tecnico qualificato e usate solamente fusibili dal corretto tipo e valore nominale.
-
Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L'unità va riparata nel caso abbia subito danni, come nei seguenti casi:
- Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati.
- È penetrato del liquido o degli oggetti all'interno del prodotto.
- Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità.
- Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni.
- Il prodotto ha subito una caduta o il cabinet è stato danneggiato.
- Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l'impedenza minima dichiarata sull'apparecchio oppure in questo manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali.
• Non esporre ai raggi solari diretti. - Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di diffusione d'aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.
- Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non vanno gettate nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
- Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l'unità seguendo le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto all'installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non garantire un'adeguata ventilazione.
- Quando viene spostato all'interno di un locale, attendere sempre che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente. Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti danni.
- Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele accese.
- Il dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8" di distanza dalle pareti.
- Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo, staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni causate dall'inciampamento.
- Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezione, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le istruzioni per l'uso fornite dal produttore. Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.
- Questo apparecchio NON è adatto all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere sempre l'apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 4 anni.
- Non inserire mai oggetti di alcun tipo all'interno del prodotto attraverso le fessure del cabinet, poiché potrebbero toccare punti con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.
- Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB in grado di causare danni permanenti all'udito. L'esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare la perdita permanente dell'udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per l'udito.
- Il produttore garantisce la sicurezza, l'affidabilità e l'efficienza del prodotto solo se:
- l'assemblaggio, l'ampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato.
- l'impianto elettrico dell'area interessata è conforme ai requisiti specificati nelle norme IEC (ANSI).
- l'unità è utilizzata secondo le istruzioni per l'uso.
- Questo prodotto è stato concepito per un'ottima riproduzione di segnali vocali e musicali. Una riproduzione di segnali sinusoidali, onde quadre o altri segnali di misurazione a livelli elevati può gravemente danneggiare l'apparecchio.
Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti

Usate soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal produttore per il rispettivo sistema di altoparlanti. Seguite attentamente le istruzioni di montaggio ed usate soltanto accessori di montaggio omologati. È escluso qualsiasi diritto di garanzia in caso di montaggio improprio o se vengono usati accessori di montaggio non omologati. Modificazioni agli altoparlanti, agli accessori di montaggio, agli elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature potrebbero alterare la stabilità del sistema e faranno decadere ogni forma di garanzia.
La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della sicurezza deve venir eseguita soltanto dal produttore o da un suo rappresentante autorizzato – altrimenti decadrà ogni forma di garanzia.

L'installazione deve venir eseguita soltanto da personale tente. Usate soltanto punti di montaggio con una sufficienteità portante, considerando eventuali vincoli architettonici. È tamente obbligatorio di usare il materiale di fissaggio (viti, i ecc.) indicato nelle istruzioni di montaggio del produttore. Come provvedenti adatti (frenafiletti, dadi autobloccanti) per dire un allentamento dei raccordi filettati.

Assicurate installazioni stazionarie e/o mobili (in questo gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta in due dispositivi indipendenti. Provedete ad installare disi adatti per cogliere ogni elemento allentato prima che questo cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di montaggio e di gio e le imbracature vengano scelti e montati nel rispetto delle tive nazionali e locali vigenti. Tenete conto dei carichi dinamici (di trazione-compressione) per calcolare le dimensioni dei titivi di sicurezza.

Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro
carico massimo ammissibile. Badate inoltre che, per motivi costruttivi, gli stativi di solito sono concepiti ed omologati soltanto per portare un carico centrato. Gli stativi devono essere posizionati in modo sicuro e stabile. Provedete ad assicurare (o meglio ancora fissare) gli stativi se per esempio:
- la loro superficie di appoggio non consenta un posizionamento stabile,
- la loro altezza limita la stabilità,
- si potrebbero manifestare venti forti,
- potrebbero essere rovesciate da persone.
Prendete provvedimenti contro ogni forma di comportamento rischio so da parte degli spettatori. È vietato posare stativi che ingombrano le vie di fuga e l'accesso soccorsi. Se volete posare stativi in una via di comunicazione, verificate prima che la larghezza della via lo consenta e badate in ogni caso ad una protezione (transenne, cordone ecc.) e ad una segnalazione adeguata. Il montaggio e smontaggio degli altoparlanti significa un rischio elevato. Utilizzate sempre l'attrezzatura adatta e assicuratevi che le attività vengano svolte nel rispetto delle normative nazionali in vigore.


Durante il montaggio, indossate sempre industriati (casco, guanti, calzature di sicurezza) ed di salita adatti e sicuri (scala, ponteggio ecc.). Il varico della ditta o del tecnico che esegue i lavori

ATTENZIONE! Verificate dopo il montaggio del sistema di altoparlanti che il montaggio e cablaggio sia avvenuto in modo corretto e che tutte le giunzioni siano stabili.
L'operatore di un sistema di altoparlanti (stazionario o mobile) è obbligato a controllare o a fare controllare regolarmente ogni componente del sistema nel rispetto delle normative nazionali e locali in vigore e a fare riparare ogni danno immediatamente.
Vi consigliamo di documentare meticolosamente ogni operazione di controllo in un libretto di controllo.
Badate a dimensionare i punti di sollevamento per un montaggio in sospensione prendendo in considerazione una sufficiente riserva di sicurezza. Assicuratevi che tutto avvenga nel rispetto delle normative nazionali in vigore.

I sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di cre livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto a apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA SPL) per vato periodo di tempo può provocare perdite dell'udito. Quindi liamo che ogni persona sottoposta ad alti livelli sonori prova un sistema di sonorizzazione porti un'adatta protezione per (tappi auricolari o paraorecchie).
Produttore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, Germania
POLAR 10/12 MK2
Benvenuti nella famiglia HK Audio!
Grazie per aver scelto un prodotto di marca concepito e fabbricato nella nostra casa secondo i nostri meticolosi criteri di qualità.

Anche se siete un utente esperto di impianti audio - questo prodotto rà alcuni aspetti che saranno nuovi per voi. Per questo vi preghiamo ignorare questo manuale e di conservarlo in un luogo sicuro per sempre a disposizione.
Vi auguriamo il miglior sound in qualsiasi situazione!
Il vostro team HK Audio

Avviso: Forti campi elettromagnetici o scariche elettrostatiche no disturbare la funzionalità del prodotto. In questo caso, basta were e riaccendere il prodotto per farlo funzionare nuovamente. Se non aiuta a risolvere il problema, è necessario allontanare il ritivo dalla sorgente di disturbo.
Garanzia
Il modo più veloce e confortevole: la registrazione online sul nostro sito www.hkaudio.com.

http://warranty.hkaudio.com
La registrazione è valida soltanto se avviene su internet ed entro 30 giorni dalla data d'acquisto.
HK Audio
Technischer Service (servizio tecnico)
info@hkaudio.com
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Germania
Fax: +49 6851 905 100
1 Generale
1.1 Contenuto della confezione
Per favore, verificate che il contenuto della confezione del sistema sia completo quando la aprite per la prima volta. POLAR è confezionato in due cartoni ed è composto da un subwoofer, una colonna-satellite (mid/high-unit) e un elemento da distanza (spacer). Il cartone del subwoofer contiene anche una cover protettiva imbottita per il subwoofer e un cavo di alimentazione. Il cartone degli elementi-colonna contiene l'unità Mid-High e lo spacer, confezionati in una borsa da trasporto.
1.2 Componenti
II subwoofer
Il subwoofer attivo del sistema contiene un altoparlante bassi, il circuito elettronico del sistema e l'amplificatore. Sul lato superiore trovate l'alloggiamento per il-connettore per collegare gli elementi colonna-satellite e una maniglia. Un'altra impugnatura incassata è integrata nella parte anteriore
della base in modo che il subwoofer possa essere comodamente trasportato con una o due mani. L'integrato panello di comando con display, controlli e connessioni è leggermente inclinato verso il retro per proteggere gli elementi di controllo da danni. Sull'anteriore in basso si trovano le aperture del tubo bass reflex, sul retro l'interruttore rete e la presa di alimentazione.
La colonna
- La colonna è composta dal satellite (mid/high-unit) e dallo spacer.
- Lo spacer si lascia inserire nell'alloggiamen to designato del subwoofer grazie al connettore con integrata trasmissione di segnale. La mid/high-unit viene poi inserita sopra allo spacer tramite lo stesso sistema.
- Ora, mid/high-unit e spacer sono uniti con una stabile connessione meccanica ed elettrica, rendendo superfluo l'uso di cavi per collegare gli altoparlanti.

text_image
Mid/high unit Spacer Subwoofer1.3 Montaggio e messa in funzione
Montaggio del sistema
- Piazzate il subwoofer su una superficie piana e stabile.
- Collegiate lo spacer e la colonna-satellite al subwoofer come descritto in 1.2.
• Assicuratevi che gli elementi sono uniti in modo stabile. - Inserite il di alimentazione rete nella presa rete sul retro.
Informazione: Potete usare il sistema anche senza spacer (ad esempio quando si posiziona su palchi alti o su un tavolo).

Attenzione! Non trasportare o muovere il sistema POLAR
assemblato. Altrimenti rischiate danni al sistema o potete causare danni materiali o danni alle persone!
Assemblaggio stereo

Se usate due POLAR 10 MK2 o POLAR 12 MK2 come sistema stereo, il sistema a sinistra viene alimentato col segnale sinistro del mixer e quello a destra col segnale destro. In questo modo d'uso dovete assicurarvi che le impostazioni DSP (Mode, EQ, Delay ecc.) dei due sistemi siano identiche, cfr. capitolo 3.
Informazione: Per principio, è possibile di usare un POLAR 10 MK2 e un POLAR 12 MK2 come sistema stereo. In questo caso dovrete omologare le caratteristiche sonore dei due sistemi usando i due controlli Sub e scegliendo identiche impostazioni DSP per i due modelli (EQ, capitolo 3.2).
Sonorizzazione decentrale (diff usore «Delay-Line»)

Grazie all'integrata funzione delay, potete usare POLAR come diff usore Delay Line, cfr. capitolo «3.2 Delay». Misurate la distanza fra il diff usore principale e POLAR e inserite il valore in metri nel DSP-menu usando il sottomenu «Delay». POLAR calcola automaticamente la compensazione del tempo di transito e ritarda l'emissione sonora per adattarla al tempo di transito del diff usore principale.
2 Collegamenti ed elementi di comando
Pannello posteriore

Presa rete IEC per connessione alla rete di corrente. Per favore usate il cavo rete contenuto nella confezione.
Attenzione! La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. Collegando l'apparecchio ad una tensione non adatta, rischiate di distruggere l'elettronica.

Power
Utilizzate l'interruttore di rete per azionare e interrompere l'alimentazione di corrente. Dopo aver azionato l'alimentazione, saranno caricate le impostazioni DSP usate l'ultima volta.
Dopo pochi secondi, il sistema è attivo e il display visualizza i livelli dei quattro canali e il valore del volume Master.
Canale 1 e canale 2 (Line/Mic)
I canali 1 e 2 presentano le stesse caratteristiche e servono a collegare microfono o strumenti con uscita line, per esempio tastiere.

Input
Ingresso bilanciato combinato XLR/jack. Potete usare sia un connettore XLR o un connettore jack da 6,35 mm (bilanciato o non bilanciato).
Informazione: Se possibile usate cavi per segnali bilanciati, perché questi vi off riranno una migliore protezione contro potenziali disturbi o interferenze di alta frequenza.

Line/Mic
Selettore per adattare la sensibilità e l'impedenza del preamplifi catore. Scegliete la posizione «Line» per collegare dispositivi o strumenti con livello line come mixer, tastiere ecc. – e «Mic» per collegare un microfono dinamico.

Volume
Controllo rotativo per regolare il volume del segnale. Girate questo controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo.

text_image
5V = 0.9A Charge only 14 12 Master 13 24bit Digital Signal Processor Push to edit 4 Line ◀ Mic Line ◀ Mic Instrument Aux + Sub 10 0 dB -∞ +10 dB 3 6 8 Mix Out POLAR 10 MK2 HK AUDIOIngresso per collegare uno strumento con uscita ad alta impedenza (Hi-Z), per esempio chitarre elettrice e acustiche, bassi, e pianoforti elettromeccanici. L'ingresso presenta un'alta impedenza permettendovi di dispiegare il tipico carattere tonale e completo spettro dinamico del vostro strumento.
6 Input
Ingresso non bilanciato jack 6,35 mm per collegare uno strumento.
7 Volume
Controllo rotativo per regolare il volume del segnale. Girate questo controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo.
Canale 4 (Aux + Bluetooth)
Il canale 4 serve a collegare fonti di segnale stereo per esempio console deejay, lettori CD/MP3 o mixer e per la riproduzione di musica tramite streaming audio Bluetooth. Il canale 4 vi permette di usare contemporaneamente i segnali Aux e Bluetooth.
8 Input
Ingresso non bilanciato (2 x prese cinch) per collegare fonti audio a livello alto come lettori CD/MP3, smartphone, console DJ o computer.
9 Volume
Controllo rotativo per regolare il volume del segnale. Questo controllo vale per i due ingressi Aux e Bluetooth insieme. Girate questo controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in senso orario, potete alzare il livello fi no al volume massimo.
Informazione: Quando usate l'ingresso Aux e streaming audio Bluetooth contemporaneamente, potete adattare il volume del segnale Bluetooth a quello del segnale Aux regolando il volume sul vostro dispositivo Bluetooth.
10 Sub
Controllo rotativo per regolare il livello dei bassi del sistema. Girate questo controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale – girandolo in senso orario, potete alzare il livello del segnale fi no al volume massimo del subwoofer. Il controllo Sub serve a regolare separatamente il livello del subwoofer. Mettete il controllo su 0 dB per ottenere una bilanciata relazione dei volumi della colonna e del subwoofer.
Suggerimento: In sale molto piccole o se il sistema è piazzato in un angolo, sarà conveniente di ridurre un po' il livello dei bassi. Riducendo i bassi, potete anche alzare il volume massimo del sistema senza che si azioni il limiter per proteggere il sistema.
11 Mix Out
Uscita bilanciata XLR. Uscita per trasmettere il mix del segnale cumulativo di tutti gli ingressi.
Informazione: Mix Out serve a trasmettere il segnale cumulativo ad altri dispositivi, per esempio una console FOH, per alimentare altri diffusori attivi (monitor) o per una registrazione dal vivo. Potete anche collegare un addizionale subwoofer attivo, se questo dispone di un fi ltro High Cut o Low Pass per togliere le frequenze alte.
12 Display LCD
Nel modo di funzionamento normale, il display indica il livello dei canali d'ingresso e del volume Master.

text_image
1 2 3 4 +09 MASTERNel modo DSP invece, il display indica i parametri del menu DSP attivo (cfr. 3.2 Impostazioni DSP).
Indicatori di livello
I quattro indicatori visualizzano i livelli dei canali d'ingresso. La zona Overload vi indica un livello troppo alto del segnale d'ingresso. Se Overload si illumina, dovete ridurre il gain del canale e/o il livello d'uscita del segnale proveniente dal dispositivo collegato.
Informazione: POLAR è in grado di sopportare occasionali picchi di segnale. Se però un indicatore Overload si illumina permanentemente o se il picco di segnale crea una distorsione udibile, dovete ridurre il volume del rispettivo canale per evitare un segnale distorto e un sovraccarico del sistema.
Suggerimento: per evitare distorsioni, è importante livellare corret - tamente i segnali. Vale a dire: Alzare il volume dei canali d'ingresso il massimo possibile (in modo che l'indicatore Overload si illumini durante il segnale più alto per poi abbassarlo un po' affinché l'indicatore non si illumini più) e alzare il Master soltanto al livello necessario.
Il controllo Master a destra del display serve a regolare il volume Master, cioè il volume generale del sistema. Il valore attuale è visualizzato nel display. Zona di regolazione: -60 fino a +10 in passi da 1 dB. Tenendo premuto il pulsante Master si blocca il display e l'accesso al DSP. Sul display comparirà quindi la scritta "Locked" (bloccato). Tenere premuto di nuovo per sbloccare il display ed accedere.
14 Porta USB-C per la ricarica di dispositivi mobili
Questa porta USB-C viene utilizzata per mantenere in carica dispositivi mobili come telefoni cellulari o tablet. Inoltre può anche essere utile per ricaricare sistemi wireless di piccole dimensioni con trasmettitori a innesto Avviso: Non è possibile utilizzare la porta USB-C per la riproduzione di supporti, poiché non è stata progettata per questa funzione.
3 Menu DSP
Premendo il controllo Master («Push to edit») potete accedere ai vari parametri DSP organizzati in un menu per editarli. Il parametro attualmente scelto è indicato nel display.
- Girando il controllo Master, potete navigare il menu, premendo il controllo Master, potete scegliere il parametro attuale del menu oppure confermare una scelta.

Attenzione: Se non effettuate una scelta, entro 8 secondi il
POLAR chiude il menu e ritorna automaticamente al display normale (volume Master) per evitare di modificare accidentalmente una funzione.
Informazione: Tutte le impostazioni DSP attuali rimangono memorizzate anche dopo aver spento il sistema e saranno caricate quando lo accende - te nuovamente.
Avete a disposizione le funzioni seguenti:
3.1 Bluetooth

text_image
BT ON/OFF → Stabilite la connessione Bluetooth (premere nuovamente per selezionare tra ON, OFF, TV52, Selezibmando ON, POLLAR soralvi Bilec adalti di posipiti@Bluetooth).POLAR vi offre lo streaming audio tramite Bluetooth, permettendovi la riproduzione di musica proveniente da dispositivi Bluetooth come smartphone o tablet-PC senza dover usare un cavo.
Creare connessione con dispositivo Bluetooth
- Premete il controllo Master una volta: il display indica la voce «BT ON/OFF».
- Premete nuovamente il controllo Master: il display indica la voce «BT ON/OFF». Ruotando il controllo Master, potrete scegliere tra OFF, ON e TWS. Selezionando ON e premendo il pulsante Master si avvia l'impostazione del Bluetooth. A questo punto, POLAR MK2 è visibile per dispositivi Bluetooth. Durante un periodo di 120 secondi per il setup, il simbolo Bluetooth nel display lampeggia lentamente indicandovi la possibilità di stabilire una connessione con un dispositivo Bluetooth.
- Scegliete nel menu Bluetooth del vostro dispositivo «HK Audio POLAR 10/12 MK2», per stabilire la connessione.
- Quando la connessione è stabilita, il simbolo Bluetooth nel display del POLAR MK2 s'illumina permanentemente.
Stato Bluetooth nel display:
• Nessun simbolo Bluetooth
Bluetooth non attivo

text_image
1 2 3 4 +09 MASTER- Lampi lenti
Setup della connessione Bluetooth possibile per 120 secondi
- Simbolo Bluetooth permanentemente visibile
Connessione Bluetooth stabilita

text_image
1 2 3 4 +09 MASTER- Lampi veloci
Connessione Bluetooth fallita o interrotta (per esempio superando la portata)
• Attivazione Bluetooth True Wireless Stereo (TWS)
Stabilite innanzitutto una connessione Bluetooth con un sistema POLAR MK2, come descritto al punto 3.1. Dal menu DSP del POLAR MK2 connessa tramite Bluetooth, selezionate l'opzione TWS alla voce BT ON/OFF e confermare premendo il pulsante Master. Sul display del POLAR MK2 apparirà il simbolo Bluetooth accompagnato dal lampeggio della scritta TWS. Il POLAR MK2 inizierà a questo punto la ricerca di un secondo sistema POLAR MK2 nelle vicinanze. Sul secondo dispositivo POLAR MK2, accedere al menu BT ON/OFF e attivare anche su questo la modalità TWS, premendo e ruotando il pulsante Master. Una volta selezionato TWS, confermate premendo il pulsante Master. I due dispositivi si collegheranno automaticamente. La prima connessione TWS potrebbe richiedere circa 15 secondi. Se la connessione è riuscita, sarà indicata dall'illuminazione fissa della scritta TWS su entrambi i display delle POLAR MK2. Assicuratevi che gli ingressi dei canali e il master siano allo stesso livello.

text_image
1 2 3 4 TWS +09 MASTERInformazione: Quando il simbolo Bluetooth lampeggia velocemente, verificate se il dispositivo Bluetooth si trovi entro la portata, se Bluetooth sia attivato e se POLAR sia scelto nella lista dei dispositivi Bluetooth. Se POLAR non figura nella lista dei dispositivi Bluetooth, è necessario stabilire nuovamente la connessione.
I segnali audio del dispositivo Bluetooth sono trasmessi via il canale 4. Potete regolare il volume col controllo Volume del canale 4 oppure direttamente sul dispositivo Bluetooth. Vi consigliamo di abbassare il controllo Volume del canale 4, prima di lanciare la riproduzione di musica sul vostro dispositivo Bluetooth.
Connessione automatica con dispositivi Bluetooth
Dopo aver riacceso POLAR, il sistema cerca automaticamente il dispositivo che è stato connesso l'ultima volta (per 120 secondi) e stabilisce la connessione, evitandovi di dover effettuare una connessione manualmente tramite BT ON/OFF.
Se la connessione non si stabilisce dopo questi 120 secondi, potete ricominciare la ricerca spegnendo e riaccendendo POLAR oppure stabilire la connessione manualmente tramite BT ON/OFF.
Cambiare fra dispositivi Bluetooth
Non è possibile connettersi a un altro dispositivo Bluetooth durante una connessione stabilita o mentre POLAR sta cercando il dispositivo connesso l'ultima volta.
In questo caso, eseguite la funzione BT ON/OFF per sospendere la connessione attuale e stabilirne una con un altro dispositivo Bluetooth.
Attenzione: La funzione BT ON/OFF sospende sempre una connessione esistente prima di iniziare un nuovo setup di connessione Bluetooth.
Portata
POLAR è compatibile con Bluetooth 5. Usando un dispositivo Bluetooth 5, è possibile connettere un dispositivo fino a 40m di distanza. Per altri dispositivi non compatibili con Bluetooth 5, la portata di solito non supera i 10 m, e dipende inoltre da vari fattori come la qualità e la potenza trasmissiva del dispositivo Bluetooth e dalle caratteristiche locali (per esempio un muro che si trova in mezzo al percorso della trasmissione oppure una custodia contenente il dispositivo Bluetooth).
Se la portata viene superata o se la connessione è disturbata da muri o pareti, la riproduzione auto si interrompe (Il simbolo Bluetooth nel display del POLAR lampeggia velocemente).
Se avvicinate il dispositivo Bluetooth entro 120 secondi, la connessione viene stabilita automaticamente e il simbolo Bluetooth nel display del POLAR s'illumina di nuovo permanentemente.
Stuttering o interruzioni durante lo streaming audio Bluetooth
Lo streaming audio tramite Bluetooth è più suscettibile a errori che una connessione con un cavo, perché è necessario garantire un constante flusso di dati durante la riproduzione di musica.
Nel caso ideale, il POLAR e il dispositivo Bluetooth si possono «vedere» per poter permettere una riproduzione senza interruzioni.
Suggerimento: Durante una connessione Bluetooth è possibile che saranno riprodotti anche altri suoni del dispositivo Bluetooth come la suoneria o i
suoni indicando messaggi del sistema, notifiche ecc. Disattivate queste funzioni sul dispositivo Bluetooth per evitare interferenze indesiderate durante la riproduzione audio.
Troverete addizionali informazioni su Bluetooth su www.bluetooth.org.
3.2 Impostazioni
System-EQ

flowchart
graph TD
A["Hi EQ"] --> B["Regolazione alti; +/- 12 dB (preselezipnato:0 dB)"]
C["Mid EQ"] --> D["Regolazione medi; +/- 12 dB (preselezipnato:0 dB)"]
E["Mid Freq"] --> F["Requenza centrale; 70 kHz -12 kHz (preselezipnato:1 kHz)"]
G["Low EQ"] --> H["Regolazione bassi; +/- 12 dB (preselezipnato:0 dB)"]
POLAR offre una sezione EQ a 3 bande per poter adattare il sound del sistema. Hi-EQ e Low-EQ sono concepiti come filtri Shelving, Mid EQ è un filtro semiparametrico.
Suggerimento: Usate l'EQ a 3 bande per adattare il suono del sistema alla situazione e al vostro gusto. In locali piccoli con poca distanza fra sistema e parete o pubblico, conviene spesso ridurre le frequenze basse un po'. Se invece usate un microfono sensibile o se sono presenti superfici riflet - tenti come finestre conviene spesso ridurre le frequenze alte per evitare feedback. La regolazione semiparametrica delle frequenze medie serve a sopprimere una frequenza interferente o alzare una banda di frequenza troppo debole.
Hi EQ: Parametro per aumentare o abbassare le frequenze alte. Zona di regolazione: +/-12 dB • frequenza: 12 kHz
Mid EQ: Parametro per aumentare o abbassare frequenze della banda media. Zona di regolazione +/-12 dB
Mid Freq: Parametro per scegliere la frequenza centrale della banda media. Gamma di frequenza: 70 Hz - 12 kHz
Low EQ: Parametro per aumentare o abbassare le frequenze basse. Zona di regolazione: +/-12 dB • frequenza: 70 Hz
Informazione: Le impostazioni dell'EQ riguardano soltanto la riproduzione - ne sonora degli altoparlanti e non influiscono sul Mix Out.
Mode

Avete tre preset per una equalizzazione grezza del suono del sistema.
Music: Questo preset è adatto per la sonorizzazione di musica live e per la riproduzione di musica di qualsiasi genere.
Voice: Scegliete questo preset adatto alla riproduzione della voce urmana se volete sonorizzare un discorso, per esempio.
DJ: Questo preset è la scelta migliore per la riproduzione di musica elettronica.
Informazione: Cambiando fra i modi Music/Voice/DJ, le impostazioni dell'EQ a tre bande rimangono invariate. L'EQ a tre bande è un opzione addizionale.
Delay

flowchart
graph TD
A["Delay"] --> B["Off: Funzione Delay disattikata (preselezipmato)"]
A --> C["0-100 m: Distanza Delay"]
La funzione «Delay» del menu serve a ritardare la riproduzione sonora degli altoparlanti del sistema POLAR. Potete regolare il ritardo dei segnali da 0 (off) fino a 100 m in passi da 0,25 m.
Informazione: Calcolando il ritardo in metri conviene se per esempio volete usare POLAR come diffusore da Delay Line per la sonorizzazione di grandi eventi. Questo vi permette - per esempio in ambienti con un'a - custica difficile - di ottenere una distribuzione del suono più omogenea e una migliore intelligibilità del parlato fino alle file posteriori e ridurre il volume dell'impianto audio principale sul palco. Basta indicare la distanza fra il sistema e palco in metri, e gli altoparlanti del POLAR riproducono il suono nel momento esatto quando il suono proveniente dal palco si sente in questa posizione.
PH Power (alimentazione Phantom)
Attivando PH Power, viene attivata una tensione Phantom sui canali CH 1 e CH 2; sul display compare Ph. ON.
L'alimentazione Phantom è necessaria, ad esempio, per il funzionamento dei microfoni a condensatore.

text_image
1 Ph.ON 2 3 + +09 MASTER3.3 Gestione dei presets

flowchart
graph LR
A["Load Preset"] --> B["Carriare preset"]
C["Store Preset"] --> D["Memorizzare preset"]
E["Erase Preset"] --> F["Cancellare preset"]
Load Preset
Per gestire le proprie impostazioni DSP, avete a disposizione cinque locazioni di memoria (U1 - U5). «U» significa «user-preset». Un user-preset contiene le impostazioni di tutti i parametri del menu DSP (Mode, EQ a tre bande, Delay, luminosità del display ecc.).
Girate il controllo Master per scegliere uno dei preset U1 a U5 e premete il controllo Master per confermare la scelta e caricare il preset. Con «Exit» potete uscire dal menu senza caricare un preset.
Store Preset
Per memorizzare le impostazioni attuali del menu DSP. Girate il controllo Master per scegliere una delle locazioni di memoria U1 a U5. Se confermate la scelta premendo il controllo Master, si apre una casella di testo nella quale potete dare un nome al vostro preset. Con «Exit» potete uscire dal menu senza caricare un preset.
Editor testo: Girando il controllo Master, entrate nella casella di testo e potete navigare fra le voci del menu «Save», «Clear» e «Cancel». Nella casella di testo, premete il controllo per selezionare la prima di 12 battute e giratelo per scegliere una lettera o un simbolo. Premendo il controllo nuovamente, selezionate la seconda delle 12 battute, scegliete una lettera o un simbolo e così via ... Potete uscire dalla casella di testo premendo due volte il controllo Master (senza girarlo!): quando vedete un simbolo Enter (freccia), potete girare il controllo per uscire dalla casella di testo e navigare fra «Save», «Clear» e «Cancel».
Save: Se avete selezionato «Save», potete memorizzare il preset premendo il controllo Master – ora, ritornate nel menu dove potete selezionare un'altra locazione di memoria (U1 – U5) per memorizzare una copia del preset (se desiderato) o per uscire dal menu con «Exit».
Clear: Se avete selezionato «Clear», potete premere il controllo Master per cancellare il contenuto della casella di testo e inserire un nuovo nome.
Cancel: Se avete selezionato «Cancel», potete premere il controllo Master per interrompere la procedura di denominazione e tornare nel menu di selezione U1 - U5, dove potete selezionare un'altra locazione di memoria o cancellare il processo di memorizzazione con «Exit».
Erase Preset
Parametro per cancellare il preset selezionato. Premete il controllo Master per preparare la cancellazione e visualizzare la seguente richiesta di conferma:
Girando il controllo Master, potete scegliere fra «Yes» e «No», per poi confer mare la vostra scelta premendo il controllo Master. «Yes» cancella il preset irrevocabilmente, con «No» ritornate nel menu DSP.
3.4 Display

flowchart
graph TD
A["LCD Dim"] --> B["Off: Il display rimane permanentemente acceso:(preselizi)"]
A --> C["On: Il display si anneriace dopo l'uso"]
D["Brightness"] --> E["Luminosità del display 0 ~10: (preselezi(pne;5))"]
F["Contrast"] --> G["Contrasto del display 0 ~10: (preselezi(pne;5))"]
LCD Dim: Se la funzione è disattivata (Off), il display rimane permanente-mente acceso. Se la funzione è attivata (On), il display si annerisce 8 secondi dopo aver usato il controllo Master, ma rimane ben leggibile. Se azionate il controllo Master di nuovo, il display si riaccende.
Bright: Regola la luminosità del display tra 0 a 10.
Contrast: Regola il contrasto del display tra 0 a 10.
3.5 Factory-Reset

Reset
- «Reset» vi permette il ripristino alle impostazioni DSP di fabbrica del POLAR.
- Premete il controllo Master per preparare il ripristino e visualizzare la seguente richiesta di conferma:
Girando il controllo Master, potete scegliere fra «Yes» e «No», per poi confermare la vostra scelta premendo il controllo Master. Con «No» ritornate nel menu DSP, «Yes» richiama le impostazioni di fabbrica di tutte le funzioni DSP, cancellando irrevocabilmente le vostre impostazioni memorizzate nei cinque user presets: inoltre, viene attivato il modo «Music» e sospesa la connessione Bluetooth.
Suggerimento: Questa funzione è un grande aiuto se il sistema viene noleggiato, perché vi permette semplicemente di effettuare un ripristino prima di affidarlo a un nuovo cliente.
3.6 Uscire dal menu DSP

Questa voce del menu serve a uscire dal menu DSP e tornare al volume
Master. La procedura si svolge automaticamente se non azionate il controllo
Master per più di otto secondi.
4 Caratteristiche tecniche
Sistema
POLAR 10 MK2
POLAR 12 MK2
| Caratteristiche | ||
| Concetto Sistema di altoparlanti a colonna attivi Sistema di altoparlanti a colonna attivi | ||
| Componenti di sistema | 1 x Subwoofer, 1 x Spacer, 1 x Unità Mid/High | 1 x Subwoofer, 1 x Spacer, 1 x Unità Mid/High |
| Max. SPL di picco 3) 130 dB 130 dB | ||
| Frequenza di separazione 180 Hz 180 Hz | ||
| Gamma di trasmissione -6 dB 42 Hz - 18 kHz 42 Hz - 18 kHz | ||
| Gamma di trasmissione -10 dB 38 Hz - 20 kHz 35 Hz - 20 kHz | ||
| Angolo di apertura -6 dB (orizzon-tale x verticale) | 120° x 30° 120° x 30° | |
| Collegamenti | ||
| Ingresso analogico | 2 x Combo XLR/Jack da 6,3 mm (Mic/Line), 1 x Jack da 6,3 mm (Strumento), 1 x RCA Stereo | 2 x Combo XLR/Jack da 6,3 mm (Mic/Line), 1 x Jack da 6,3 mm (Strumento), 1 x RCA Stereo |
| Uscita Mix | 1 x XLR | 1 x XLR |
| Alimentazione | 1 x connettore IEC | 1 x connettore IEC |
| Dati elettronici | ||
| Tipo di pre-amplificatore | Pre-amplificatore DSP | Pre-amplificatore DSP |
| Tipo di finale | Class D-biamped | Class D-biamped |
| Potenza del finale RMS | 500 W 500 W | |
| Potenza di picco del finale | 2000 W | 2000 W |
| Assorbimento di potenza | 0.8 A/100 - 240 V nominale (EN 62368-1) | 0.8 A/100 - 240 V nominale (EN 62368-1) |
| Max. livello d'ingresso | 16 dBu 16 dBu | |
| Protezione per altoparlanti | RMS-/Peak-Limiter | RMS-/Peak-Limiter |
| Frequenza di campionamento | 24 kHz 24 kHz | |
| Latenza | 2 ms | 2 ms |
| Display | LCD | LCD |
| Funzioni DSP | Preset, 5 preset utente memorizzabili, delay, LCD dimmerabile, EQ a 3 bande, mid-EQ semiparametrico | Preset, 5 preset utente memorizzabili, delay, LCD dimmerabile, EQ a 3 bande, mid-EQ semiparametrico |
| Preset di filtri | Music, Voice, DJ | Music, Voice, DJ |
| Bluetooth | Sì (5,0), TWS | Sì (5,0), TWS |
| Caratteristiche meccaniche | ||
| Maniglie | 2 x Maniglie | 2 x Maniglie |
| Materiale del cabinet Multiplex/alluminio | Multiplex/alluminio | |
| Colore | Nero profondo (RAL 9005), bianco segnale (RAL 9003) | Nero profondo (RAL 9005), bianco segnale (RAL 9003) |
| Griglia frontale | Griglia in acciaio rivestito anticorrosione con tessuto di rivestimento interno | Griglia in acciaio rivestito anticorrosione con tessuto di rivestimento interno |
| Accessori inclusi | Copertura da trasporto (Sub), borsa da trasporto (unità Mid/High) | Copertura da trasporto (Sub), borsa da trasporto (unità Mid/High) |
| Dimensioni (L x A x P) metriche | ||
| Dimensioni (L x A x P) imperiali | 14-9/16 x 81-7/8 x 18-13/16 pollici | 14-9/16 x 84-1/8 x 18-13/16 pollici |
| Peso (metrico) | 26,9 kg | 28,5 kg |
| Peso (imperiale) | 59,3 libbre | 62,83 libbre |
Subwoofer
POLAR 10 MK2
POLAR 12 MK2
| Caratteristiche e componenti | ||
| Concetto Subwoofer attivo Subwoofer attivo | ||
| Principio dell'alloggiamento Bass reflex | ||
| Colore | Nero profondo (RAL 9005), bianco segnale (RAL 9003) | Nero profondo (RAL 9005), bianco segnale (RAL 9003) |
| Woofer 1 x altoparlante a cono da 10 pollici 1 x altoparlante a cono da 12 pollici | ||
| Crossover Passa alto: 24 dB/ottava, passa-basso: 24 dB/ottava Passa alto: 24 dB/ottava, passa-basso: 24 dB/ottava | ||
| Caratteristiche meccaniche | ||
| Materiale del cabinet Multiplex Multiplex | ||
| Finitura del cabinet Verniciatura acrilica | Verniciatura acrilica | |
| Maniglie | 2 x Maniglie | 2 x Maniglie |
| Griglia frontale | Griglia in acciaio rivestito con tessuto di rivestimento interno | Griglia in acciaio rivestito con tessuto di rivestimento interno |
| Dimensioni (L x A x P) metriche | 37 x 56,2 x 47,8 cm | 37 x 61,8 x 47,8 cm |
| Dimensioni (L x A x P) imperiali | 14-9/16 x 22-1/8 x 18-13/16 pollici | 14-9/16 x 24-5/16 x 18-13/16 pollici |
| Peso (metrico) | 19,35 kg | 20,9 kg |
| Peso (imperiale) | 42,66 libbre | 46,08 libbre |
Unità Mid/High
| Caratteristiche e componenti | ||
| Concetto Colonna di altoparlanti passivi | Colonna di altoparlanti passivi | |
| Principio del cabinet | chiuso | chiuso |
| Midrange/tweeter | 6 x altoparlante a cono da 3 pollici 6 x altoparlante a cono da 3 pollici | |
| Tweeter | 1 x driver a compressione da 1 pollice | 1 x driver a compressione da 1 pollice |
| Tromba | Tromba a direttività costante | Tromba a direttività costante |
| Angolo di apertura -6 dB (orizzon-tale x verticale) | 120° x 30° | 120° x 30° |
| Caratteristiche meccaniche | ||
| Materiale del cabinet Alluminio | Alluminio | |
| Finitura del cabinet Vernice a polvere | Vernice a polvere | |
| Griglia frontale | Griglia in acciaio rivestito con tessuto di rivestimento interno | Griglia in acciaio rivestito con tessuto di rivestimento interno |
| Dimensioni (L x A x P) metriche | 10,7 x 82,7 x 12,8 cm | 10,7 x 82,7 x 12,8 cm |
| Dimensioni (L x A x P) imperiali | 4-7/32 x 30-9/16 x 5-1/32 pollici | 4-7/32 x 30-9/16 x 5-1/32 pollici |
| Peso (metrico) | 4,75 kg | 4,75 kg |
| Peso (imperiale) | 10,47 libbre | 10,47 libbre |
Spacer
| Caratteristiche meccaniche | ||
| Materiale dell'alloggiamento | Alluminio | Alluminio |
| Finitura dell'alloggiamento | Vernice a polvere | Vernice a polvere |
| Griglia frontale | Griglia in acciaio rivestito con tessuto di rivestimento interno | Griglia in acciaio rivestito con tessuto di rivestimento interno |
| Dimensioni (L x A x P) metriche | 10,7 x 76,9 x 12,8 cm | 10,7 x 76,9 x 12,8 cm |
| Dimensioni (L x A x P) imperiali | 4-7/32 x 30-9/32 x 5-1/32 pollici | 4-7/32 x 30-9/32 x 5-1/32 pollici |
| Peso (metrico) | 2,8 kg | 2,8 kg |
| Peso (imperiale) | 6,17 libbre | 6,17 libbre |
5 Accessori
La cover imbottita protegge il subwoofer durante il trasporto e lo stoccaggio ed è inclusa nella confezione.
POLAR MK2 borsa per trasporto elementi a colonna
Codice articolo: 1008278
La pratica borsa per trasporto protegge l'unità Mid/High e lo spacer durante il trasporto e ne facilita la manipolazione. Inoltre, questa borsa è inclusa nel confezionamento.
POLAR MK2 tavola a rotelle
Codice articolo: 1008276
La tavola a rotelle MK2 vi supporta nel trasporto del vostro sistema MK2 e POLAR 8. Sono previste anche preparazioni per l'utilizzo di una cinghia di fissaggio, in modo da facilitare il trasporto su ostacoli come scale o gradini.
SONAR 115 Sub D
Codice articolo: 1008276 (230V)
Subwoofer aggiuntivo compatibile con POLAR MK2 per un maggiore impatto sulla pista da ballo.


Inquadra il QR Code per maggiori informazioni.

Il marchio e i loghi Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi uso di tali marchi da parte di HK Audio viene concesso in licenza.
Tutti i marchi e i diritti d'autore citati appartengono ai rispettivi proprietari.
6 Estensione per subwoofer
Estensione per POLAR 10 e POLAR 12 con due SONAR 115 Sub D

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["TONA"]
B --> C["POLAR 10 MK2"]
C --> D["TONA"]
D --> E["TONA"]
E --> F["TONA"]
F --> G["TONA"]
G --> H["TONA"]
H --> I["TONA"]
I --> J["TONA"]
J --> K["TONA"]
K --> L["TONA"]
L --> M["TONA"]
M --> N["TONA"]
N --> O["TONA"]
O --> P["TONA"]
P --> Q["TONA"]
Q --> R["TONA"]
R --> S["TONA"]
S --> T["TONA"]
T --> U["TONA"]
U --> V["TONA"]
V --> W["TONA"]
W --> X["TONA"]
X --> Y["TONA"]
Y --> Z["TONA"]
Z --> AA["TONA"]
AA --> AB["TONA"]
AB --> AC["TONA"]
AC --> AD["TONA"]
AD --> AE["TONA"]
AE --> AF["TONA"]
AF --> AG["TONA"]
AG --> AH["TONA"]
AH --> AI["TONA"]
AI --> AJ["TONA"]
AJ --> AK["TONA"]
AK --> AL["TONA"]
AL --> AM["TONA"]
AM --> AN["TONA"]
AN --> AO["TONA"]
AO --> AP["TONA"]
AP --> AQ["TONA"]
AQ --> AR["TONA"]
AR --> AS["TONA"]
AS --> AT["TONA"]
AT --> AU["TONA"]
AU --> AV["TONA"]
AV --> AW["TONA"]
AW --> AX["TONA"]
AX --> AY["TONA"]
AY --> AZ["TONA"]
AZ --> BA["TONA"]
BA --> BB["TONA"]
BB --> BC["TONA"]
BC --> BD["TONA"]
BD --> BE["TONA"]
BE --> BF["TONA"]
BF --> BG["TONA"]
BG --> BH["TONA"]
BH --> BI["TONA"]
BI --> BJ["TONA"]
BJ --> BK["TONA"]
BK --> BL["TONA"]
BL --> BM["TONA"]
BM --> BN["TONA"]
BN --> BO["TONA"]
BO --> BP["TONA"]
BP --> BQ["TONA"]
BQ --> BR["TONA"]
BR --> BS["TONA"]
BS --> BT["TONA"]
BT --> BU["TONA"]
BU --> BV["TONA"]
BV --> BW["TONA"]
BW --> BX["TONA"]
BX --> BY["TONA"]
BY --> BZ["TONA"]
BZ --> CA["TONA"]
CA --> CB["TONA"]
CB --> CC["TONA"]
CC --> CD["TONA"]
CD --> CE["TONA"]
CE --> CF["TONA"]
CF --> CG["TONA"]
CG --> CH["TONA"]
CH --> CI["TONA"]
CI --> CJ["TONA"]
CJ --> CK["TONA"]
Estensione per POLAR 10 e POLAR 12 con un SONAR 115 Sub D

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["SONAR 115 Sub D"]
B --> C["POLAR 10 MK2"]
C --> D["RightLeft"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333