GRUNDIG GSBS5100 - Frigorifero

GSBS5100 - Frigorifero GRUNDIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GSBS5100 GRUNDIG in formato PDF.

📄 197 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice GRUNDIG GSBS5100 - page 149
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su GSBS5100 GRUNDIG

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GSBS5100 - GRUNDIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GSBS5100 del marchio GRUNDIG.

MANUALE UTENTE GSBS5100 GRUNDIG

Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto.

Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l'efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra documentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.

Presta particolare attenzione alle informazioni e alle avvertenze contenute nel manuale utente. In questo modo proteggerai te stesso e il tuo prodotto da possibili pericoli.

Conserva il manuale utente. Se dovessi consegnare il prodotto a qualcun altro, non dimenticare di includere questa guida.

Nella guida utente sono utilizzati i seguenti simboli:

GRUNDIG GSBS5100 - Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. - 1

Pericolo che potrebbe causare morte o lesioni.

AVVISO Un pericolo che potrebbe causare danni materiali al prodotto o all'ambiente circostante

GRUNDIG GSBS5100 - Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. - 2

Informazioni importanti o suggerimenti utili relativamente al funziona- to.

GRUNDIG GSBS5100 - Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. - 3

Leggi il manuale utente.

GRUNDIG GSBS5100 - Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. - 4

Rischio di incendio/Materiali infiammabili

GRUNDIG GSBS5100 - Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. - 5

INFORMATION

GRUNDIG GSBS5100 - INFORMATION - 1

ENERG

GRUNDIG GSBS5100 - INFORMATION - 2

SUPPLIER'S NAME

MODEL IDENTIFIER

GRUNDIG GSBS5100 - INFORMATION - 3

GRUNDIG GSBS5100 - INFORMATION - 4

.Le informazioni sul modello memorizzate nella banca dati dei prodotti possono essere consultate sul seguente sito web, cercando l'identificativo del modello (*) presente sull'etichetta energetica.

1 Istruzioni di sicurezza 3

1.1 Destinazione d'uso ....3
1.2 Sicurezza dei bambini, dei disabili e degli animali domestici 3
1.3 Sicurezza elettrica .....4
1.4 Sicurezza nella manipolazione ....4
1.5 Sicurezza nell'installazione 4
1.6 Sicurezza nell'uso ......6
1.7 Sicurezza nella manutenzione e nella pulizia....8
1.8 Illuminazione ....8

2 Istruzioni relative all'ambiente 9

2.1 Conformità con le normative WEEE e sullo smaltimento dei prodotti di scarico: ......9

2.2 Conformità con la direttiva RoHS ....9

2.3 Informazioni sull'imballaggio 9

3 Il frigorifero 10

4 Installazione 11

4.1 Luogo idoneo per l'installazione ....11
4.2 Fissaggio dei cunei in plastica ....11
4.3 Regolazione dei piedini .....12
4.5 Collegamento all'acqua .....14
4.4 Collegamento elettrico .....14
4.6 Collegamento del tubo dell'acqua al prodotto....15
4.7 Collegamento alla rete idrica 15
4,8. Per i prodotti che utilizzano damigiane d'acqua ....16
4.9 Filtro dell'acqua .....17
4.9.1. Fissaggio del filtro esterno alla parete (opzionale) .....17
4.9.2. Filtro interno .....19

5 Preparazione 21

5.1 Cosa fare per risparmiare energia 21

5.2 Funzionamento iniziale .....22

6 Funzionamento del prodotto 23

6.1 Spegnimento del prodotto 23
6.2 Pannello indicatore .....24
6.3 Modulo Deodorante .....27
6.4 Cassetto frutta e verdura a umidità controllata (FreShelf) ....27
(Questa funzione è opzionale) ....27
6.5 Luce blu/Tecnologia VitaminCare ....28
6.6 Utilizzo dell'erogatore dell'acqua....29
6.7 Riempimento del serbatoio dell'erogatore dell'acqua .....29
6.8 Pulizia del serbatoio dell'acqua ....30
6.9 Il contenitore dei prodotti caseari (cella frigorifera) ....31
6.10 Scomparto verdura .....31
6.11 Ionizzatore....31
6.12 Filtro odori ....31
6.13 Prelievo di ghiaccio/acqua 32
6.14 Vaschetta di raccolta .....33
6.15 Macchinetta del ghiaccio ..33
6.16 Congelamento di alimenti freschi ....36
6.17 Consigli per conservare alimenti surgelati ....37
6.18 Dettagli sul congelatore ....37
6.19 Posizionamento degli alimenti ....38
6.20 Avviso di porta aperta .....38
6.21 Lampada di illuminazione ..38

7 Manutenzione e pulizia 39

7.1 Superfici esterne in acciaio inossidabile ....39
7.2 Pulizia dei prodotti con porte in vetro ....40
7.3 Prevenzione dei cattivi odori 40
7.4 Protezione delle superfici in plastica ....40

8 Guida alla risoluzione dei problemi 41

1 Istruzioni di sicurezza

  • Questa sezione include le istruzioni sulla sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni personali e danni materiali.
  • La nostra azienda non è da ritenersi responsabile per i danni causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni.

⚠ Le operazioni di installazione e riparazione devono sempre essere eseguite da un servizio di assistenza autorizzato.

Utilizzare sempre pezzi di ricambio e accessori originali.
I pezzi di ricambio originali saranno forniti per 10 anni dalla data di acquisto del prodotto.
Non riparare o sostituire alcun componente del prodotto a meno che ciò non venga espressamente specificato nel manuale dell'utente.
Non eseguire modifiche sul prodotto.

1.1 Destinazione d'uso

- Questo prodotto non è destinato a un uso commerciale e non deve essere utilizzato al di fuori della sua destinazione d'uso.

Questo prodotto è destinato ad ambienti d'uso interni, come le abitazioni o i luoghi simili. Ad esempio:

  • Nelle cucine del personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro,
  • Nelle cascine,
  • In alberghi, motel o altre strutture di riposo utilizzate dai

clienti,

- In ostelli o ambienti simili,

- Nei servizi di catering e similari, purché in scenari non retail.

Questo prodotto non deve essere utilizzato in ambienti esterni aperti o chiusi, come navi, balconi o terrazze. L'esposizione del prodotto a pioggia, neve, luce solare e vento potrebbe causare rischi di incendio.

1.2 Sicurezza dei bambini, dei disabili e degli animali domestici

  • Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali insufficienti o prive di esperienza e conoscenza se è stata loro fornita supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e sui relativi pericoli connessi.
  • I bambini tra i 3 e gli 8 anni sono autorizzati a mettere ed estrarre cibo da/nel prodotto raffreddato.
  • I dispositivi elettrici sono pericolosi per i bambini e gli animali domestici. I bambini e gli animali domestici non devono giocare, salire o entrare nel prodotto.
  • Gli interventi di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini a meno che sotto la supervisione di una persona adulta.
  • Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Pericolo di lesioni e soffocamento.
  • Prima di smaltire i vecchi prodotti che non devono più essere utilizzati:
  • Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
  • Scollegare il cavo di alimentazione e rimuoverlo dall'apparecchio insieme alla spina.

Istruzioni di sicurezza

  1. Per evitare che i bambini entrino nell'apparecchio non rimuovere i ripiani e i cassetti dal prodotto.
  2. Rimuovere le porte.
  3. Conservare il prodotto in modo da non ribaltarlo.
  4. Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto anche se vecchio e non più utilizzato.
  5. Non smaltire il prodotto gettandolo nel fuoco. Pericolo di esplosione.
  6. Se la porta del prodotto dispone di serratura, tenere la chiave fuori dalla portata dei bambini.

1.3 Sicurezza elettrica

  • Durante le operazioni di installazione, manutenzione, pulizia, riparazione e trasporto, il prodotto non deve essere collegato alla presa di corrente.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un servizio di assistenza autorizzato, per evitare qualsiasi rischio.
  • Non infilare il cavo di alimentazione sotto il prodotto o sul retro del prodotto. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il cavo di alimentazione non deve essere piegato, schiacciato e non deve venire a contatto con alcuna fonte di calore.
  • Non utilizzare prolunghe, multiple o adattatori per azionare il prodotto.
  • Le multi prese portatili o gli alimentatori portatili possono surriscaldarsi e causare incendi. Pertanto, non disporre una presa multipla dietro o nelle vicinanze del prodotto.
  • La spina deve essere facilmente accessibile. Se ciò non è possibile,

sull'impianto elettrico deve essere disponibile un meccanismo che soddisfi la regolamentazione in materia di elettricità e che scolleghi tutti i terminali dalla rete elettrica (fusibile, interruttore, interruttore principale, ecc.).

  • Non toccare la spina con le mani bagnate.
  • Quando si scollega l'apparecchio, non tenere il cavo di alimentazione, ma la spina.
  • Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato.
  • Non localizzare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.

1.4 Sicurezza nella manipolazione

  • Il prodotto è pesante, non maneggiarlo da soli.
  • Non tenere il prodotto dalla porta durante la manipolazione dello stesso.
  • Fare attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento e le tubazioni durante la manipolazione del prodotto. Non azionare il prodotto se i tubi sono danneggiati e contattare il servizio di assistenza autorizzato.

1.5 Sicurezza nell'installazione

- Rivolgersi al Servizio assistenza autorizzato per l'installazione del prodotto. Per preparare il prodotto all'installazione, consultare

Istruzioni di sicurezza

le informazioni contenute nel manuale d'uso e accertarsi che le utenze elettriche e idriche siano conformi a quanto necessario. Se l'impianto non è adatto, chiamare un elettricista e un idraulico qualificato per i necessari interventi. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi, danni al prodotto o lesioni.

  • Controllare che non vi siano danni al prodotto prima di installarlo. Non far installare il prodotto se è danneggiato.
  • Posizionare il prodotto su una superficie piana, solida e bilanciata coi piedini regolabili. In caso contrario, il frigorifero potrebbe ribaltarsi e causare lesioni.
  • Il prodotto deve essere installato in un ambiente asciutto e ventilato. Non tenere tappeti, moquette, o simili sotto il prodotto. In caso contrario, la ventilazione inadeguata potrebbe determinare un rischio di incendio!
  • Non bloccare o coprire i fori di ventilazione. In caso contrario, il consumo energetico potrebbe aumentare e il prodotto potrebbe danneggiarsi.
  • Non collegare il prodotto a sistemi di alimentazione come gli alimentatori solari. In caso contrario, il prodotto potrebbe subire danni a causa delle brusche fluttuazioni di tensione!
  • Più refrigerante contiene un frigorifero, più grande sarà lo spazio necessario per la sua installazione. In locali molto piccoli, in caso di perdita di gas nel sistema di raffreddamento potrebbe verificarsi una miscela gasaria infiammabile. Per ogni 8 grammi di refrigerante è necessario almeno 1 m³ di volume. La quantità di refrigerante disponibile nel prodotto è specificata

nella targhetta di identificazione.

- Il luogo di installazione del prodotto non deve essere esposto alla luce diretta del sole e non deve trovarsi in prossimità di una fonte di calore come stufe, radiatori, ecc.

Se non è possibile evitare l'installazione del prodotto in prossimità di una fonte di calore, è necessario utilizzare una piastra isolante adeguata e la distanza minima dalla fonte di calore deve essere quella indicata di seguito.

- Almeno 30 cm di distanza da fonti di calore come stufe, termosifoni, radiatori, riscaldatori, ecc,

- Almeno 5 cm dai forni elettrici.

  • Questo prodotto ha una classe di protezione I. Inserire il prodotto in una presa con messa a terra conforme ai valori di tensione, corrente e frequenza specificati nella targhetta d'identificazione. La presa dovrà essere dotata di un fusibile con un valore nominale di 10 A - 16 A. L'azienda non si assumerà alcuna responsabilità per i danni derivanti dal funzionamento del prodotto senza aver assicurato la messa a terra e i collegamenti elettrici, secondo le normative locali o nazionali.
  • Durante l'installazione, il cavo di alimentazione del prodotto deve essere scollegato. In caso contrario sussiste il pericolo di scosse elettriche e lesioni!
  • Non collegare il prodotto a prese allentate, rotte, sporche o piene di grasso, che fuoriescono dalla mascherina o prese a contatto con l'acqua.
  • Collocare il cavo di alimentazione e i tubi flessibili (se disponibili)

Istruzioni di sicurezza

del prodotto in modo che non comportino il rischio di inciampare.

  • La penetrazione dell'umidità nelle parti sotto tensione o nel cavo di alimentazione potrebbe causare un cortocircuito. Pertanto, non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o in zone in cui l'acqua possa schizzare (ad esempio garage, lavanderia, ecc.) Se il frigorifero viene bagnato dall'acqua, staccare la spina e contattare il servizio di assistenza autorizzato.
  • Non collegare il frigorifero a dispositivi di risparmio energetico. Questi sistemi sono dannosi per il prodotto.

1.6 Sicurezza nell'uso

  • Non utilizzare solventi chimici sul prodotto. Questi materiali comportano un rischio di esplosione.
  • In caso di guasto del prodotto, scollegare la spina e non far funzionare fino a quando non viene riparato dal servizio di assistenza autorizzato. In caso contrario, vi è il rischio di scossa elettrica!
  • Non collocare una fonte di fiamma (ad es. candele, sigarette, ecc.) sul prodotto o nelle sue vicinanze.
  • Non salire sul prodotto. Pericolo di caduta e lesioni!
  • Non danneggiare i tubi dell'impianto di raffreddamento con attrezzi affiliati e perforanti. Il refrigerante spruzzato fuori in caso di foratura dei tubi del gas, prolunghe o rivestimenti superficiali potrebbe causare irritazione della pelle e lesioni agli occhi.

  • Non collocare e mettere in funzione apparecchi elettrici all'interno dei frigoriferi/congelatore, a meno che non sia stato consigliato dal produttore.

  • Non incastrare mani o parti del corpo nelle parti in movimento e all'interno del prodotto. Fare attenzione a non incastrare le dita tra il frigorifero e la sua porta. Prestare attenzione durante l'apertura o la chiusura della porta in presenza di bambini.
  • Non mettere in bocca gelati, cubetti di ghiaccio o cibi surgelati non appena tolti dal congelatore. Pericolo di congelamento!
  • Non toccare con le mani bagnate le pareti interne, le parti metalliche del congelatore o gli alimenti conservati nel frigorifero. Pericolo di congelamento!
  • Non collocare nello scomparto congelatore lattine o bottiglie contenenti liquidi che possono congelarsi. Lattine o bottiglie possono esplodere. Pericolo di lesioni e danni materiali!
  • Non utilizzare o collocare materiali sensibili alla temperatura come spray infiammabili, oggetti infiammabili, ghiaccio secco o altri agenti chimici nelle vicinanze del frigorifero. Pericolo di incendio ed esplosione!
  • Non conservare materiali esplosivi come bombolette spray assieme a materiali infiammabili all'interno del prodotto.
  • Non collocare lattine contenenti liquidi sopra il prodotto. Gli spruzzi d'acqua su una parte elettrica possono causare il rischio di scosse elettriche o incendi.
  • Questo prodotto non è destinato allo stoccaggio e al raffreddamento di medicinali, plasma sanguigno, preparati o materiali di laboratorio e prodotti simili, soggetti a direttive sui prodotti medici.

Istruzioni di sicurezza

- Se il prodotto viene utilizzato in modo non conforme alla sua destinazione, può causare danni o deterioramento dei prodotti conservati al suo interno.

- Se il frigorifero è dotato di luce blu, non guardare questa luce con dispositivi ottici. Non guardare direttamente la luce UV LED per lungo tempo. I raggi ultravioletti possono causare affaticamento visivo.

- Non riempire il prodotto con più alimenti di quanto consentito dalla sua capacità. Possono verificarsi lesioni o danni se il contenuto del frigorifero cade quando la porta è aperta. Problemi simili possono verificarsi quando un oggetto viene posto sopra il prodotto.

• Assicurarsi di aver rimosso il ghiaccio o l'acqua che potrebbe essere caduta a terra per evitare lesioni.

- Cambiare la posizione dei ripiani/porta bottiglie sulla porta del frigorifero mentre i ripiani sono vuoti. Pericolo di lesioni fisiche!

- Non appoggiare oggetti che potrebbero cadere/ribaltarsi sul prodotto. Questi oggetti potrebbero cadere durante l'apertura o la chiusura della porta e causare lesioni e/o danni materiali.

- Non urtare e non esercitare una pressione eccessiva sulle superfici di vetro. La rottura del vetro potrebbe causare lesioni e/o danni materiali.

- Il sistema di raffreddamento del prodotto contiene refrigerante R600a. Il tipo di refrigerante utilizzato nel prodotto è specificato nella targhetta d'identificazione. Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento e le tubazioni durante il funzionamento del prodotto. In caso di danni alle tubazioni:

- non toccare il prodotto o il cavo di alimentazione,

- tenere il prodotto lontano da potenziali fonti d'incendio che potrebbero causare un incendio,

- garantire la ventilazione dell'area in cui è collocato il prodotto. Non utilizzare un ventilatore.

- Contattare il servizio di assistenza autorizzato.

- Se il prodotto è danneggiato e si osservano perdite di gas, stare lontani dal gas. Il gas potrebbe causare congelamento se entra in contatto con la pelle.

Per prodotti con erogatore d'acqua/macchina del ghiaccio

- Utilizzare solo acqua potabile. Non riempire il serbatoio dell'acqua con succo di frutta, latte, bevande gassate, bevande alcoliche o altri liquidi incompatibili con l'uso dell'erogatore. Questo potrebbe causare rischi per la salute e la sicurezza.

- Non permettere ai bambini di giocare con l'erogatore d'acqua o la macchina per il ghiaccio, per prevenire incidenti e lesioni.

- Non inserire le dita o altri oggetti all'interno del foro dell'erogatore d'acqua, del canale del ghiaccio o all'interno del contenitore della macchina per il ghiaccio. Questo potrebbe causare lesioni o danni materiali.

Istruzioni di sicurezza

1.7 Sicurezza nella manutenzione e nella pulizia

  • Non tirare la maniglia della porta se si deve spostare il prodotto per la pulizia. La maniglia potrebbe causare lesioni, se tirata troppo forte.
  • Non pulire il prodotto spruzzando o versando acqua sul prodotto e al suo interno. Pericolo di scosse elettriche e incendi.
  • Non utilizzare utensili affiliati o abrasivi per pulire il prodotto. Non utilizzare materiali come detergenti domestici, detersivi, gas, benzina, alcool, cera, ecc.
  • Utilizzare detergenti e agenti per la pulizia degli interni che non siano dannosi per gli alimenti contenuti nel prodotto.
  • Non utilizzare detergenti a vapore o materiali per la pulizia a vapore per pulire il prodotto e scongelare il ghiaccio al suo interno. Il vapore che entra in contatto con le parti sotto tensione del frigorifero provoca cortocircuiti o scosse elettriche!
  • Tenere l'acqua lontana dai circuiti elettronici o dal sistema di illuminazione del prodotto.
  • Utilizzare un panno pulito e asciutto per rimuovere la polvere o un qualsiasi materiale estraneo sulle spine. Non utilizzare un panno umido o bagnato per pulire la spina. In caso contrario, vi è il rischio di incendio o scossa elettrica.

1.8 Illuminazione

(Potrebbe non essere disponibile in tutti i modelli)

- Contattare un servizio di assistenza autorizzato quando si deve sostituire il LED/lampadina utilizzato per l'illuminazione.

2 Istruzioni relative all'ambiente

2.1 Conformità con le normative WEEE e sullo smaltimento dei prodotti di scarico:

Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell'UE (2012/19/EU). Questo prodotto porta un simbolo di classificazione per la strumentazione elettrica ed elettronica di scarto (WEEE).

GRUNDIG GSBS5100 - Conformità con le normative WEEE e sullo smaltimento dei prodotti di scarico: - 1

Questo simbolo indica che il prodotto alla fine della sua vita utile non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Il dispositivo usato deve essere restituito al punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Per trovare questi sistemi di raccolta si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Ogni famiglia svolge un ruolo importante nel recupero e nel riciclaggio di vecchie apparecchiature. Un adeguato smaltimento dell'apparecchiatura usata aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.

2.2 Conformità con la direttiva RoHS

Il prodotto acquistato è conforme con la Direttiva EU RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali dannosi e proibiti e indicati nella Direttiva.

2.3 Informazioni sull'imballaggio

GRUNDIG GSBS5100 - Informazioni sull'imballaggio - 1

I materiali che compongono l'imballaggio del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell'imballaggio congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità locali.

3 Il frigorifero

GRUNDIG GSBS5100 - Il frigorifero - 1

  1. Scomparto congelatore
  2. Scomparto raffreddatore
  3. Ripiani della porta dello scomparto raffreddatore
  4. Scomparto uova
  5. Ripiano per bottiglie
  6. Supporti regolabili
  7. Cassetto frutta e verdura
  8. Il contenitore dei prodotti caseari (cella frigorifera)
  9. Ripiano per bottiglie

  10. Ripiani in vetro

  11. Ventola
  12. Scomparti per la conservazione di alimenti congelati
  13. Ripiano in vetro scomparto congelatore
  14. Macchina del ghiaccio
  15. Scatola di conservazione del ghiaccio
  16. Coperchio decorativo della macchinetta del ghiaccio
  17. Ripiani della porta dello scomparto congelatore

Non disponibile con tutti i modelli

GRUNDIG GSBS5100 - Non disponibile con tutti i modelli - 1

*Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda altri modelli.

4 Installazione

4.1 Luogo idoneo per l'installazione

GRUNDIG GSBS5100 - Luogo idoneo per l'installazione - 1

Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicurezza"!

Il prodotto necessita di adeguata ventilazione per un funzionamento efficiente. Se in prodotto viene collocato in una alcova, lasciare almeno 5 cm di spazio tra il prodotto, il soffitto, i muri laterali e il muro retrostante.

Se in prodotto viene collocato in una alcova, lasciare almeno 5 cm di spazio tra il prodotto, il soffitto, i muri laterali e il muro retrostante. Controllare se il componente di protezione della parete posteriore è presente e nel suo alloggio (se fornito con il prodotto). Se il componente non è disponibile, o se è stato smarrito o è caduto, posizionare il prodotto in modo tale da lasciare almeno 5 cm di spazio libero tra il retro del prodotto e le pareti del locale. Lo spazio libero nella parte posteriore è importante per il funzionamento efficiente del prodotto.

GRUNDIG GSBS5100 - Luogo idoneo per l'installazione - 2

ATTENZIONE: Non usare prolunghe o multi prese per il collegamento elettrico.

GRUNDIG GSBS5100 - Luogo idoneo per l'installazione - 3

ATTENZIONE: Il produttore non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati dagli interventi eseguiti da personale non autorizzato.

GRUNDIG GSBS5100 - Luogo idoneo per l'installazione - 4

ATTENZIONE: Durante l'installazione, il cavo di alimentazione del prodotto deve essere scollegato. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare morte o altre gravi lesioni!

GRUNDIG GSBS5100 - Luogo idoneo per l'installazione - 5

ATTENZIONE: : Qualora la porta fosse troppo stretta per consentire il passaggio del prodotto, togliere la porta e ruotarla; qualora ciò non funzioni, contattare il servizio autorizzato.

  • Per evitare vibrazioni, posizionare il prodotto su una superficie piana.
  • Collocare il prodotto ad almeno a 30 cm dal termosifone, dalla stufa e da altre fonti di calore e ad almeno 5 cm da eventuali forni elettrici.
    • Non esporre il prodotto alla luce solare diretta e non conservare in ambienti umidi.
  • Il prodotto richiede una circolazione di aria adeguata per funzionare con efficacia. Qualora il prodotto venga posizionato in un padiglione estivo, ricordare di lasciare una distanza di almeno 5 cm fra il prodotto, il soffitto, e le pareti.

4.2 Fissaggio dei cunei in plastica

Servirsi dei cunei in plastica forniti in dotazione con il prodotto per garantire una circolazione d'aria sufficiente fra il prodotto e la parete.

1- Per fissare i cunei, rimuovere le viti sul prodotto e usare le viti fornite in dotazione con i cunei.

Installazione

GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 1

2- Fissare 2 cunei in plastica sul coperchio della ventilazione, come indicato nella figura.

GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 2

4.3 Regolazione dei piedini

Qualora il prodotto non fosse in equilibrio, regolare i supporti anteriori regolabili, ruotandoli verso destra o verso sinistra.

GRUNDIG GSBS5100 - Regolazione dei piedini - 1

Per regolare le porte in verticale:

  • Allentare il dado di fissaggio che si trova sulla parte inferiore
  • Avvitare il dado di regolazione (CW/CCW) in base alla posizione della porta
  • Serrare il dado di fissaggio per la posizione finale

Per regolare le porte in orizzontale:

  • Allentare la vite di fissaggio che si trova sulla parte inferiore
  • Allentare la vite di fissaggio che si trova sulla parte superiore
  • Avvitare il bullone di regolazione (CW/CCW) sul lato in base alla posizione della porta
  • Serrare il bullone di fissaggio sulla parte superiore per la posizione finale
  • Serrare la vite di fissaggio che si trova sulla parte inferiore

GRUNDIG GSBS5100 - Regolazione dei piedini - 2

4.4 Collegamento elettrico

GRUNDIG GSBS5100 - Collegamento elettrico - 1

ATTENZIONE: Non

usare prolunghe o multi prese per il collegamento elettrico.

GRUNDIG GSBS5100 - ATTENZIONE: Non - 1

ATTENZIONE: I cavi

di alimentazione danneggiati vanno sostituiti dal servizio autorizzato.

  • La nostra azienda non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni dovuti a un uso senza messa a terra e collegamento elettrico non conforme alle normative nazionali.
  • Il cavo di corrente deve essere facilmente accessibile dopo l'installazione.

GRUNDIG GSBS5100 - ATTENZIONE: I cavi - 1

Avvertenza: superficie calda!

Le pareti laterali del prodotto sono dotate di tubi di raffreddamento per migliorare il sistema generale di raffreddamento. L'elevata pressione del fluido potrebbe fluire attraverso queste superfici, causando il riscaldamento eccessivo delle superfici sulle pareti laterali. Ciò è normale e non richiede interventi di manutenzione. Fare attenzione quando si toccano queste aree.

4.5 Collegamento all'acqua (Opzionale)

GRUNDIG GSBS5100 - Collegamento all'acqua (Opzionale) - 1

ATTENZIONE: Durate il collegamento, scollegare il prodotto e la pompa dell'acqua (se presente).

I collegamenti alla rete idrica, al filtro e alla damigiana del prodotto devono essere eseguiti da un servizio di assistenza autorizzato. Il prodotto può essere collegato a una damigiana o direttamente alla rete idrica, a seconda del modello. Per effettuare il collegamento, il tubo dell'acqua deve essere anzitutto collegato al prodotto.

1

GRUNDIG GSBS5100 - Collegamento all'acqua (Opzionale) - 2

2

GRUNDIG GSBS5100 - Collegamento all'acqua (Opzionale) - 3

3

GRUNDIG GSBS5100 - Collegamento all'acqua (Opzionale) - 4

Verificare che i seguenti componenti siano forniti con il modello di prodotto:

  1. Connettore (1 pezzo): Serve per collegare il tubo dell'acqua alla parte posteriore del prodotto.
  2. Fascetta stringi-tubo (3 pezzi): Serve per fissare il tubo dell'acqua alla parete.
  3. Tubo dell'acqua (1 pezzo, 5 metri di diametro 1/4 di pollice): Utilizzato per il collegamento all'acqua.
  4. Adattatore per rubinetto (1 pezzo): Comprende un filtro poroso, utilizzato per il collegamento alla rete dell'acqua fredda.

Installazione

  1. Filtro acqua (1 pezzo *Opzionale): Serve per collegare l'acqua di rete al prodotto. Il filtro dell'acqua non è necessario se è disponibile il collegamento alla damigiana.

4.6 Collegamento del tubo dell'acqua al prodotto

Per collegare il tubo dell'acqua al prodotto, seguire le istruzioni riportate di seguito.

  1. Rimuovere il connettore dell'adattatore dell'ugello del tubo flessibile sul retro del prodotto e far passare il tubo attraverso il connettore.

GRUNDIG GSBS5100 - Collegamento del tubo dell'acqua al prodotto - 1

  1. Spingere a fondo il tubo dell'acqua e collegarlo all'adattatore dell'ugello del tubo.

GRUNDIG GSBS5100 - Collegamento del tubo dell'acqua al prodotto - 2

  1. Serrare manualmente il connettore per fissare l'adattatore dell'ugello del tubo flessibile. È possibile stringere il connettore anche con una chiave per tubi o una pinza.

GRUNDIG GSBS5100 - Collegamento del tubo dell'acqua al prodotto - 3

  1. Collegare l'altra estremità del tubo alla rete idrica (vedere Sezione 4.7) o, se si utilizza una damigiana, alla pompa dell'acqua (vedere Sezione 4.8).

4.7 Collegamento alla rete idrica

(Opzionale)

Per utilizzare il prodotto collegandolo alla rete dell'acqua fredda, è necessario installare un raccordo standard da 1/2" alla rete dell'acqua fredda dell'abitazione. Se il connettore non è disponibile o se non si è sicuri, consultare un idraulico qualificato.

  1. Staccare il connettore (1) dall'a-dattatore del rubinetto (2).

GRUNDIG GSBS5100 - (Opzionale) - 1

  1. Collegare l'adattatore del rubi- netto alla valvola della rete idrica.

GRUNDIG GSBS5100 - (Opzionale) - 2

  1. Fissare il connettore intorno al tubo dell'acqua.

GRUNDIG GSBS5100 - (Opzionale) - 3

  1. Fissare il connettore all'adattatore del rubinetto e serrare manualmente o con un attrezzo.

GRUNDIG GSBS5100 - (Opzionale) - 4

  1. Per evitare di danneggiare, spostare o scollegare accidentalmente il tubo, utilizzare le clip in dotazione per fissare il tubo dell'acqua in modo appropriato.

GRUNDIG GSBS5100 - (Opzionale) - 5

ATTENZIONE: Dopo aver aperto il rubinetto, verificare che non vi siano perdite d'acqua da entrambe le estremità del tubo dell'acqua. In caso di perdite, chiudere la valvola e serrare tutte le connessioni con una chiave per tubi o una pinza.

4,8. Per i prodotti che utiliz- zano damigiane d'acqua (Opzionale)

Per utilizzare una damigiana per il collegamento dell'acqua del prodotto, è necessario utilizzare la pompa dell'acqua raccomandata dal servizio di assistenza autorizzato.

  1. Collegare un'estremità del tubo dell'acqua fornito con la pompa al prodotto (vedere 4.6) e seguire le istruzioni riportate di seguito.

GRUNDIG GSBS5100 - 4,8. Per i prodotti che utiliz- zano damigiane d'acqua (Opzionale) - 1

  1. Collegare l'altra estremità del tubo dell'acqua alla pompa dell'acqua spingendo il tubo nell'ingresso del tubo della pompa.

GRUNDIG GSBS5100 - 4,8. Per i prodotti che utiliz- zano damigiane d'acqua (Opzionale) - 2

text_image 3. Posizionare e fissare il tubo della pom migia-

na.

  1. Una volta stabilita la connessione, collegare e avviare la pompa dell'acqua.
GRUNDIG GSBS5100 - 4,8. Per i prodotti che utiliz- zano damigiane d'acqua (Opzionale) - 3Per ottenere l'efficienza desiderata, attendere 2-3 minuti dopo l'avvio della pompa.
GRUNDIG GSBS5100 - 4,8. Per i prodotti che utiliz- zano damigiane d'acqua (Opzionale) - 4Per il collegamento dell'acqua, consultare anche il manuale d'uso della pompa.
GRUNDIG GSBS5100 - 4,8. Per i prodotti che utiliz- zano damigiane d'acqua (Opzionale) - 5Se si utilizza la damigiana, il filtro dell'acqua non è necessario.

4.9 Filtro dell'acqua

(Opzionale)

Il prodotto potrebbe essere dotato di filtro interno o esterno, a seconda del modello. Per fissare il tubo dell'acqua al prodotto, seguire le istruzioni ripor-

tate di seguito.

4.9.1. Fissaggio del filtro esterno alla parete (opzionale)

GRUNDIG GSBS5100 - Fissaggio del filtro esterno alla parete (opzionale) - 1

ATTENZIONE: Non fis- sare il filtro sul prodotto.

GRUNDIG GSBS5100 - Fissaggio del filtro esterno alla parete (opzionale) - 2

text_image 6 5 4 1 2 3

Verificare che i seguenti componenti siano forniti con il modello di prodotto:

  1. Connettore (1 pezzo): Serve per collegare il tubo dell'acqua alla parte posteriore del prodotto.
  2. Adattatore per rubinetto (1 pezzo): Utilizzato per il collegamento alla rete dell'acqua fredda.
  3. Filtro poroso (1 pezzo)
  4. Fascetta stringi-tubo (3 pezzi): Serve per fissare il tubo dell'acqua alla parete.
  5. Sistema di collegamento del filtro (2 pezzi): Serve per fissare il filtro alla parete.
  6. Filtro acqua (1 pezzo): Utilizzato per collegare il prodotto alla rete idrica. Il filtro dell'acqua non è necessario quando si utilizza il collegamento alla damigiana.
  7. Collegare l'adattatore del rubi- netto alla valvola della rete idrica.

Installazione

  1. Determinare la posizione in cui fissare il filtro esterno. Fissare il sistema di collegamento del filtro (5) alla parete.

GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 1

  1. Attaccare il filtro in posizione verticale sul sistema di collegamento del filtro, come indicato sull'etichetta. (6)

GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 2

  1. Attaccare il tubo dell'acqua che fuoriesce dalla parte superiore del filtro all'adattatore di collegamento all'acqua del prodotto (vedere 4.6)

GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 3

Una volta stabilita la connessione, l'aspetto dovrebbe essere quello del- la figura seguente.

GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 4

Linea della damigiana:
GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 5

Il filtro interno fornito con il prodotto non è installato alla consegna; per installarlo, seguire le istruzioni riportate di seguito.

GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 6

  1. L'indicatore "Ice Off" deve essere attivo durante l'installazione del filtro. Attivare l'indicatore ON-OFF utilizzando il pulsante "Ice" sullo schermo.

GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 7

  1. Per accedere al filtro dell'acqua, rimuovere il contenitore delle verdure.

Rimuovere il coperchio del filtro dell'acqua tirandolo.

GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 8

Dopo aver rimosso il co- perchio, è possibile che fuoriescano alcune gocce d'acqua; ciò è normale.

  1. Inserire il coperchio del filtro dell'acqua nel meccanismo e spingere per bloccarlo in posizione.

  2. Premere nuovamente il pulsante "Ice" sullo schermo per annullare la modalità "Ice off".

GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 9

Il filtro dell'acqua elimina alcune particelle estranee presenti nell'acqua. Non elimina i microrganismi presenti nell'acqua.

GRUNDIG GSBS5100 - Installazione - 10

Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicurezza"!

5.1 Cosa fare per risparmiare energia

GRUNDIG GSBS5100 - Cosa fare per risparmiare energia - 1

Collegare il prodotto a sistemi di risparmio energetico elettronici potrebbe danneggiare il prodotto.

  • Non tenere aperte a lungo le porte del frigorifero.
  • Non mettere alimenti caldi o bevande direttamente dentro al frigorifero.
  • Non riempire eccessivamente il frigorifero; il blocco del flusso d'aria interno ne ridurrà la capacità di raffreddamento.
  • A seconda delle caratteristiche del prodotto, lo scongelamento degli alimenti surgelati nello scomparto raffreddatore garantirà un risparmio energetico preservando al tempo stesso la qualità degli alimenti.
  • Per garantire il risparmio energetico e tenere sempre gli alimenti nelle condizioni migliori, gli alimenti devono essere conservati utilizzando i cassetti dello scomparto raffreddatore.
  • Accertarsi che gli alimenti non siano in contatto con il sensore di temperatura dello scomparto raffreddatore di seguito descritto.
  • L'aria calda e umida, non penetrando direttamente nel prodotto quando le porte non sono aperte, permetterà al prodotto di ottimizzare la funzione di protezione degli alimenti. In questa funzione di risparmio energetico, funzioni e componenti come il compressore, la ventola, il riscaldatore, lo sbrinamento, l'illuminazione, il display, etc. funzioneranno in base alle esigenze per consumare energia minima mantenendo la freschezza del cibo.

GRUNDIG GSBS5100 - Cosa fare per risparmiare energia - 2

- Nel caso siano presenti più opzioni, i ripiani in vetro devono essere posizionati in modo che le prese d'aria sulla parete posteriore non siano bloccate, preferibilmente le prese d'aria restano sotto il ripiano in vetro. Questa combinazione può aiutare a migliorare la distribuzione dell'aria e l'efficienza energetica.

GRUNDIG GSBS5100 - Cosa fare per risparmiare energia - 3

5.2 Funzionamento iniziale

Prima di iniziare a usare il frigorifero, accertarsi che tutti i preparativi necessari vengano eseguiti in conformità con le istruzioni contenute nelle sezioni "Istruzioni di sicurezza e relative all'ambiente" e "Installazione".

- Tenere il prodotto in funzione senza alimenti al suo interno per 12 ore e non aprire la porta a meno che ciò non sia assolutamente necessario.

GRUNDIG GSBS5100 - Funzionamento iniziale - 1

Si sentirà un suono quando viene attivato il compressore. È normale sentire dei suoni anche quando il compressore non è attivo, a causa dei liquidi e dei gas compressi all'interno del sistema di raffreddamento.

GRUNDIG GSBS5100 - Funzionamento iniziale - 2

È normale che le estremità anteriori del frigorifero siano calde. Queste aree sono state progettate per riscaldarsi per evitare la condensa.

GRUNDIG GSBS5100 - Funzionamento iniziale - 3

Per alcuni modelli, il pannello indicatore si spegne automaticamente 1 minuto dopo la chiusura della porta. Si riattiva quando la porta è aperta o si preme un qualsiasi pulsante.

6 Funzionamento del prodotto

GRUNDIG GSBS5100 - Funzionamento del prodotto - 1

Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicurezza"!

  • Per accelerare le operazioni di scongelamento, non utilizzare attrezzi meccanici o altri utensili diversi da quelli raccomandati dal produttore.
  • Non utilizzare mai parti del frigorifero, come la porta o i cassetti, come supporto o come gradini. Ciò potrebbe causare il ribaltamento del prodotto o il danneggiamento dei suoi componenti.
  • Il prodotto dovrebbe essere usato unicamente per la conservazione di alimenti.
  • Spegnere la valvola dell'acqua se si è lontani da casa (ad esempio in vacanza) e non si utilizza la macchinetta per il ghiaccio o l'erogatore d'acqua per un lungo periodo di tempo. In caso contrario, potrebbero verificarsi perdite d'acqua.

6.1 Spegnimento del prodotto

  • Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo;
  • staccare la spina,
  • rimuovere il cibo per evitare cattivi odori,
  • aspettare che il ghiaccio sia scongelato,
  • pulire l'interno e aspettare che si asciughi,
  • lasciare le porte aperte per evitare danni alla plastica del corpo interno.

6 Funzionamento del prodotto

Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicurezza"!

6.2 Pannello indicatore

I pannelli indicatori potrebbero variare a seconda del modello del prodotto. Le funzioni audio e video dei pannelli indicatori assisteranno l'utente in fase di utilizzo del frigorifero.

GRUNDIG GSBS5100 - Pannello indicatore - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 *7 11 *10 9 *8 10 *3" 11
  1. Tasto congelamento rapido
  2. Pulsante di accensione/spegnimento della macchinetta del ghiaccio
  3. Indicatore di condizione di guasto
  4. Tasto funzione dello scomparto raffreddatore OFF (Vacanza)
  5. Tasto di raffreddamento rapido
  6. Tasto di impostazione della temperatura dello scomparto raffreddatore
  7. * Tasto modulo anti-odori
  8. Tasto di avviso per la sostituzione del filtro
  9. Tasto selezione Acqua, Cubetti di ghiaccio, Particelle di ghiaccio
  10. * Tasto wireless
  11. Tasto di regolazione della temperatura dello scomparto Congelatore (freezer)

Non disponibile con tutti i modelli

GRUNDIG GSBS5100 - Non disponibile con tutti i modelli - 1

*Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda altri modelli.

Uso del prodotto

1. Tasto di congelamento rapido

Quando si preme il tasto di congelamento rapido, il LED sul tasto (✿) si illumina e si attiva la funzione di congelamento rapido. La temperatura dello scomparto congelamento è impostata a -27 gradi Celsius. Per annullare la funzione premere nuovamente il tasto. La funzione di congelamento rapido si annulla automaticamente dopo 24 ore. Per congelare grandi quantitativi di alimenti freschi, premere il tasto di congelamento rapido prima di collocare gli alimenti all'interno dello scomparto congelatore.

2. Pulsante di accensione/spegnimento della macchinetta del ghiaccio

Premendo questo tasto (3) per 3 secondi si attiva la produzione di ghiaccio e il LED sul tasto si accende. Premendo nuovamente il tasto per 3 secondi, l'operazione di produzione del ghiaccio viene annullata e i cubetti di ghiaccio preparati in precedenza possono essere utilizzati anche se la funzione viene annullata.

3. Indicatore di condizione di guasto

Questo indicatore (!!) sarà attivo quando il frigorifero non è in grado di eseguire un raffreddamento adeguato o in caso di errore del sensore. La lettera "E" deve essere visualizzata sull'indicatore della temperatura dello scomparto di congelamento e cifre come 1,2,3... dovranno essere visualizzate sull'indicatore della temperatura dello scomparto di raffreddamento.

Queste cifre forniscono informazioni al servizio autorizzato sull'errore verificatosi.

Quando si carica cibo caldo nello scomparto di congelamento o si tiene aperta la porta per un lungo periodo di tempo potrebbe visualizzarsi un punto esclamativo. Non si tratta di un guasto, questa avvertenza dovrà essere rimossa quando il cibo viene raffreddato o quando

viene premuto un tasto qualsiasi.

4. Tasto funzione dello scomparto raffreddatore OFF (Vacanza)

Per attivare la funzione vacanza, premere il tasto (☒) per 3 secondi.

La modalità vacanza sarà attivata e il LED sul pulsante sarà acceso. Sull'indicatore della temperatura dello scomparto di raffreddamento (raffreddatore) sarà visualizzato “- -” e quindi non eseguirà attivamente il raffreddamento. Quando questa funzione è attivata, nello scomparto di raffreddamento non dovranno conservarsi alimenti. Gli altri scomparti continueranno a raffreddare in base alla temperatura impostata. Per annullare questa funzione, premere di nuovo il tasto per 3 secondi.

5. Tasto di raffreddamento rapido

Quando si preme il tasto di raffreddamento rapido, il LED sul tasto (s) si illumina e si attiva la funzione di congelamento rapido. La temperatura dello scomparto raffreddatore è impostata a 1 gradi Celsius. Per annullare la funzione premere nuovamente il tasto. La funzione di congelamento rapido si annulla automaticamente quando il raffreddamento è stato eseguito.

6. Tasto di impostazione della temperatura dello scomparto raffreddatore

Per lo scomparto raffreddatore è disponibile l'impostazione della temperatura. La pressione di questo tasto (a) abiliterà l'impostazione della temperatura dello scomparto a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 e 1 °C.

7 Tasto modulo anti-odori

Premere questo tasto (per 3 secondi per attivare/disattivare la funzione anti-odori. Quando la funzione anti-odori è attiva, il LED sul rispettivo pulsante sarà acceso. Quando la funzione è attiva, il modulo anti-odore sarà azionato periodicamente.

8. Tasto di avviso per la sostituzione del filtro

Il filtro di ingresso dell'acqua del frigorifero deve essere sostituito a intervalli regolari. Il frigorifero calcola automaticamente questo periodo. Il LED del tasto di avviso per la sostituzione del filtro si accende quando il periodo di utilizzo del filtro è scaduto. Dopo aver sostituito il filtro, tenere premuto il tasto per 3 secondi per spegnere il LED di avviso della sostituzione del filtro.

9. Tasto selezione Acqua, Cubetti di ghiaccio, Particelle di ghiaccio

Con questo tasto è possibile selezionare tra acqua ( ), cubetti di ghiaccio ( ), particelle di ghiaccio ( ). La luce del simbolo attivato deve rimanere accesa.

10. Tasto wireless

Questo tasto viene utilizzato per effettuare una connessione wireless con il proprio prodotto tramite l'applicazione mobile HomeWhiz. ( ).

Quando si preme questo tasto per un lungo periodo (3 secondi), il LED sul tasto lampeggerà lentamente (con intervalli di 0,5 secondi). A questo punto sul prodotto viene visualizzata la rete domestica.

Dopo aver effettuato la connessione wireless con il prodotto, il LED sul tasto si illuminerà continuamente (fisso).

Una volta stabilita la connessione iniziale, è possibile attivare/disattivare la connessione con una breve pressione di questo tasto. Fino a quando non verrà stabilita la connessione, il LED sul tasto lampeggerà rapidamente (con un

intervallo di 0,2 secondi). Quando la connessione è attiva, il LED resterà acceso in maniera continua (fisso).

Se la connessione non può essere stabilita per un lungo periodo di tempo, controllare le impostazioni per la connessione e consultare la sezione "Risoluzione dei problemi" del manuale utente.

Per la connessione wireless dovrà essere utilizzata l'applicazione HomeWhiz. Le varie fasi di installazione sono descritte sull'applicazione durante l'installazione.

È possibile accedere all'applicazione leggendo il codice QR disponibile sull'etichetta HomeWhiz del prodotto.

L'App è offerta attraverso l'App Store per i dispositivi IOS e attraverso il Play Store per i dispositivi Android.

Visitare il sito https://www.homewhiz.com/ per informazioni dettagliate.

11. Tasto di impostazione della temperatura dello scomparto congelatore

Per lo scomparto raffreddatore è disponibile l'impostazione della temperatura. La pressione di questo tasto (abiliterà l'impostazione della temperatura dello scomparto congelatore a -16,-17,-18,-19,-20,-21,-22 gradi Celsius.

i

* Modalità di risparmio energetico (display off) La funzione di risparmio energetico si attiva automaticamente quando lo sportello del prodotto non viene aperto e chiuso, e tutti i simboli diversi da quello selezionato per ultimo tra i simboli dell'acqua ( ), del cubetto di ghiaccio ( ) e delle particelle di ghiaccio ( ) vengono disattivati. Quando la funzione di risparmio energetico è attiva, la pressione di qualsiasi tasto o l'apertura della porta disattiverà la funzione di risparmio energetico e i segnali del display torneranno ai livelli normali. La funzione di risparmio energetico è una funzione attiva per impostazione predefinita e non può essere annullata.

Uso del prodotto

6.3 Modulo Deodorante

(OdourFresh +)

\*Non disponibile con tutti i modelli

Il modulo deodorante elimina rapidamente i cattivi odori nel frigorifero prima che permeino le superfici. Grazie a questo modulo, collocato sulla parte alta dello scomparto per gli alimenti freschi, i cattivi odori si dissolvono mentre l'aria passa attivamente sul filtro anti-odori, quindi l'aria pulita dal filtro viene riemessa nello scomparto per gli alimenti freschi. In questo modo, gli odori indesiderati che potrebbero emergere durante la conservazione degli alimenti in frigorifero vengono eliminati prima che permeino le superfici.

Questo si ottiene grazie alla ventola, al LED e al filtro anti-odore integrato nel modulo.

Quando si desidera utilizzare il modulo deodorante, attivarlo dal pulsante indicatore.

GRUNDIG GSBS5100 - \*Non disponibile con tutti i modelli - 1

text_image 3"

6.4 Cassetto frutta e verdura a umidità controllata (FreShelf)

(Questa funzione è opzionale)

Grazie al cassetto ad umidità controllata, frutta e verdura possono essere conservate più a lungo in un ambiente con condizioni ideali di umidità. Il sistema di impostazione dell'umidità con 3 opzioni di fronte al cassetto permette di controllare il livello di umidità all'interno dello scomparto a seconda degli alimenti che si conservano.

Consigliamo di conservare i propri alimenti selezionando l'opzione verdura quando si conservano solo verdure, l'opzione frutta quando si conserva solo frutta e l'opzione mista quando si conservano alimenti misti.

Per migliorare il periodo di conservazione degli alimenti e per beneficiare al massimo del sistema di controllo dell'umidità, consigliamo di non conservare la verdura e la frutta in sacchetti. Lasciare quel tipo di alimenti in sacchetti di plastica farà marcire le verdure in breve tempo.

Consigliamo di non conservare i cetrioli e i broccoletti, in particolare, in sacchetti chiusi. In situazioni in cui è preferibile non mettere in contatto diversi tipi di verdure, utilizzare materiali da imballaggio come la carta che abbia un certo grado di porosità in termini di igiene.

Quando si posizionano le verdure, sistemare quelle pesanti e dure in basso e quelle leggere e morbide in alto, tenendo conto del loro perso specifico.

Non mettere la frutta che ha un'alta produzione di gas etilene come la pera, l'albicocca, la pesca e in particolare la mela nello stesso cassetto con altre verdure e frutti. Il gas etilene che fuoriesce da questi frutti potrebbe far maturare più velocemente altri ortaggi e frutti e farli marcire in un periodo di tempo più breve.

Uso del prodotto

6.5 Luce blu/Tecnologia VitaminCare

*Non disponibile con tutti i modelli

Per la luce blu,

Frutta e verdura conservate nei cassetti illuminati con luce blu continuano la loro fotosintesi grazie all'effetto della lun-ghezza d'onda della luce blu e conserva-no così il loro contenuto di vitamine.

Per VitaminCare+,

Frutta e verdura conservate in cassetti illuminati con la tecnologia VitaminCare conservano le loro vitamine più a lungo grazie alle luci blu, verdi, rosse e ai cicli di buio che simulano un ciclo diurno.

Aprendo lo sportello del frigorifero durante il periodo di buio della tecnologia VitaminCare, il frigorifero farà una rilevazione automatica permettendo alla luce blu-verde o rossa di illuminare il cassetto per la propria comodità. Dopo aver chiuso lo sportello del frigorifero, il periodo di buio continuerà, come fosse il periodo notturno in un ciclo diurno.

Uso del prodotto

6.6 Utilizzo dell'erogatore dell'acqua

(Questa funzione è opzionale)

GRUNDIG GSBS5100 - Utilizzo dell'erogatore dell'acqua - 1I primi bicchieri di acqua presi dall'erogatore saranno di norma tiepidi.
GRUNDIG GSBS5100 - Utilizzo dell'erogatore dell'acqua - 2Se l'erogatore dell'acqua non viene usato a lungo, non bere i primi bicchieri per poi ottenere acqua pulita.

1- Spingere il braccio dell'erogatore d'acqua con il bicchiere. Se si utilizza un bicchiere di plastica morbida, la pressione con la mano del braccio risulta più facile.

GRUNDIG GSBS5100 - Utilizzo dell'erogatore dell'acqua - 3

  1. Dopo aver riempito il bicchiere d'acqua come si desidera, rilasciare il braccio.

GRUNDIG GSBS5100 - Utilizzo dell'erogatore dell'acqua - 4

6.7 Riempimento del serbatoio dell'erogatore dell'acqua

Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua come mostrato in figura. Riempire con acqua potabile pura e limpida. Chiudere il coperchio.

Uso del prodotto

GRUNDIG GSBS5100 - Uso del prodotto - 1

6.8 Pulizia del serbatoio dell'acqua

Rimuovere il serbatoio di riempimento dell'acqua all'interno del ripiano della porta.

GRUNDIG GSBS5100 - Pulizia del serbatoio dell'acqua - 1

Staccare tenendo entrambi i lati del ripiano della porta.

Tenere entrambi i lati del serbatoio dell'acqua e rimuovere a un angolo di 45°.

Rimuovere e pulire il coperchio del serbatoio dell'acqua.

Non riempire il serbatoio dell'acqua con succo di frutta, bevande gassate, bevande alcoliche o altri liquidi incompatibili con l'uso dell'erogatore dell'acqua. L'uso di questi liquidi potrebbe provocare anomalie di funzionamento oltre che danni irreparabili all'erogatore dell'acqua. L'uso dell'erogatore secondo questa modalità non rientra nell'ambito di copertura della garanzia. Alcuni prodotti chimici e additivi all'interno di bevande / liquidi possono causare danni materiali al serbatoio dell'acqua.

Le componenti del serbatoio dell'acqua e dell'erogatore dell'acqua non possono essere lavate in lavastoviglie.

GRUNDIG GSBS5100 - Pulizia del serbatoio dell'acqua - 2

Le componenti del serbatoio dell'acqua e dell'erogatore non possono essere lavate in lavastoviglie.

6.9 Il contenitore dei prodotti caseari (cella frigorifera)

\*Non disponibile con tutti i modelli

Il contenitore/cestello dei prodotti caseari (cella frigorifera) fornisce una temperatura più bassa all'interno dello scomparto frigorifero. Utilizzare questo cestello per conservare i prodotti di gastronomia (salumi, salsicce, latticini, ecc.) che richiedono una temperatura di conservazione più bassa oppure carne, pollo o pesce per il consumo immediato. Non conservare frutta e verdura all'interno di questo contenitore.

6.10 Scomparto verdura

Il cassetto verdura del frigorifero è stato pensato per tenere fresche le verdure conservando al tempo stesso l'umidità. A tal fine, la circolazione complessiva dell'aria è intensificata all'interno del cassetto frutta e verdura. Consigliamo di tenere frutta e verdura all'interno di questo scomparto. Tenere le verdure con foglie verdi e i frutti in cassetti separati, al fine di prolungarne la durata.

6.11 Ionizzatore

(Questa funzione è opzionale)

Il sistema ionizzatore all'interno del tubo dell'aria dello scomparto del frigorifero serve per ionizzare l'aria. Le emissioni di ioni negativi elimineranno i batteri e le altre molecole che causano cattivi odori nell'aria.

6.12 Filtro odori

(Questa funzione è opzionale)

Il filtro odori nel tubo dell'aria dello scomparto del frigorifero evita la formazione di cattivi odori.

Uso del prodotto

6.13 Prelievo di ghiaccio/acqua

(Opzionale)

Per prelevare acqua (☑) / cubetti di ghiaccio (☑) ghiaccio frammentato (☑), utilizzare il display per selezionare la rispettiva opzione. Prelevare acqua/ghiaccio spin-gendo in avanti il grilletto della fontanella. Quando si passa dall'opzione cubetti di ghiaccio (☑) a quella del ghiaccio fram-mentato (☑), è possibile che il tipo di ghiaccio precedente venga scaricato alcune volte in più.

GRUNDIG GSBS5100 - (Opzionale) - 1

text_image -88 +100 -200 +38 +100 +200 +38 +100 +200 +38
  • È necessario attendere circa 12 ore prima di prelevare il ghiaccio dalla fontanella di ghiaccio/acqua per la prima volta. La fontanella potrebbe non scaricare il ghiaccio se la quantità di ghiaccio presente nella ghiacciaia è insufficiente.
  • I 30 cubetti di ghiaccio (3-4 litri) prelevati dopo il primo intervento non devono essere utilizzati.
  • In caso di blackout o di malfunzionamento temporaneo, il ghiaccio potrebbe sciogliersi parzialmente e ricongelarsi. In questo modo i pezzi di ghiaccio si fonderanno l'uno con l'altro. In caso di blackout prolungato o di malfunzionamento, il ghiaccio potrebbe sciogliersi e fuoriuscire. Se si verifica questo problema, rimuovere il ghiaccio dal contenitore e pulirlo.

GRUNDIG GSBS5100 - (Opzionale) - 2

ATTENZIONE: L'impianto idrico del prodotto deve essere collegato solo alla linea dell'acqua fredda. Non collegare alla linea dell'acqua calda.

  • Durante il primo funzionamento, il prodotto potrebbe non scaricare acqua. Questo è causato dall'aria presente nel sistema. L'aria presente nel sistema deve essere scaricata. A tal fine, premere il pulsante della fontanella per 1-2 minuti finché la fontanella non scarica acqua. Il flusso d'acqua iniziale potrebbe essere irregolare. Una volta scaricata l'aria nel sistema, l'acqua scorrerà normalmente.
  • L'acqua potrebbe essere torbida durante il primo utilizzo del filtro; non consumare i primi 10 bicchieri d'acqua.
  • Dopo la prima installazione, per ottenere acqua fredda è necessario attendere circa 12 ore.
  • Il sistema idrico del prodotto è progettato solo per acqua pulita. Non utilizzare altri liquidi/ bevande.
  • Si consiglia di scollegare l'alimentazione dell'acqua se il prodotto non viene utilizzato per lunghi periodi durante le vacanze, ecc.
  • Se la fontanella dell'acqua non viene usata a lungo, i primi bicchieri, 1-2, potrebbero essere caldi.

6.14 Vaschetta di raccolta

(Opzionale)

L'acqua che gocciola dalla fontanella dell'acqua si accumula nella vaschetta di raccolta; non avviene alcun drenaggio di acqua. Estrarre la vaschetta di raccolta o spingere sui bordi per rimuoverla. L'acqua può quindi essere scaricata all'interno della vaschetta di raccolta.

GRUNDIG GSBS5100 - (Opzionale) - 1

6.15 Macchinetta del ghiaccio

(Opzionale)

La macchinetta del ghiaccio si trova nella parte superiore del coperchio del congelatore.

Afferrare le maniglie ai lati del serbatoio del ghiaccio e spostarsi verso l'alto per rimuoverlo.

Rimuovere il coperchio decorativo della macchinetta del ghiaccio spostandolo verso l'alto.

FUNZIONAMENTO

Per rimuovere il serbatoio del ghiaccio

Tenere il serbatoio del ghiaccio dalle maniglie, quindi spostarsi verso l'alto e tirare il serbatoio del ghiaccio.

Per reinstallare il serbatoio del ghiaccio

Tenere il serbatoio del ghiaccio dalle mani- glie, spostarsi verso l'alto con un angolo per inserire i lati del serbatoio nella loro fessura e assicurarsi che il perno di selezione del ghiac- cio sia montato correttamente. (Figura 2) Spingere con forza verso il basso, finché non rimane spazio tra il serbatoio e la plastica dello sportello. (Figura 2)

GRUNDIG GSBS5100 - Per reinstallare il serbatoio del ghiaccio - 1

In caso di difficoltà nel rimontaggio del serbatoio, ruotare l'ingranaggio rotante di 90° e reinstallarlo come mostrato nella figura 3. Il rumore che si sente quando il ghiaccio scende nel serbatoio fa parte del normale funzionamento.

GRUNDIG GSBS5100 - Per reinstallare il serbatoio del ghiaccio - 2

text_image 90° Figura 3

Quando il distributore di ghiaccio non funziona correttamente

Se non si rimuovono i cubetti di ghiaccio per molto tempo, si formerranno dei pezzi di ghiaccio. In questo caso, rimuovere il serbatoio del ghiaccio secondo le istruzioni fornite sopra, separare i pezzi di ghiaccio, gettare il ghiaccio non separabile e rimettere i cubetti di ghiaccio nel serbatoio del ghiaccio. (Figura 4)

Uso del prodotto

GRUNDIG GSBS5100 - Uso del prodotto - 1

text_image Figura 4

Se il ghiaccio non fuoriesce, verifi- care che non sia rimasto incastrato nel canale e, nel caso, rimuoverlo. Controllare regolarmente il canale del ghiaccio ed eliminare eventuali ostacoli come illustrato nella figura 5.

GRUNDIG GSBS5100 - Uso del prodotto - 2

Quando si usa il frigorifero per la prima volta o quando non lo si usa per un lungo periodo di tempo, i cubetti di ghiaccio potrebbero essere piccoli a causa dell'aria presente nel tubo dopo il collegamento; l'aria verrà eliminata durante il normale utilizzo. Scartare il ghiaccio prodotto per circa un giorno, poiché il tubo dell'acqua potrebbe contenere sostanze contaminanti.

Cautela!

Per non danneggiare le parti o ferirsi, non inserire la mano o altri oggetti nel canale del ghiaccio e nella lama.

Per evitare infortuni, non lasciare che i bambini si aggrappino al distributore di ghiaccio o alla macchinetta del ghiaccio.

Per evitare di far cadere il serbatoio del ghiaccio, utilizzare entrambe le mani quando lo si rimuove.

La chiusura violenta dello sportello potrebbe provocare la fuoriuscita di acqua dal serbatoio del ghiaccio.

Non smontare il serbatoio del ghiaccio se non è necessario.

Se durante l'erogazione di ghiaccio in frammenti, si verifica un blocco (il ghiaccio non esce dal frigorifero), provare a prendere del ghiaccio a cubetti.

A quel punto sarà di nuovo pronto per erogare ghiaccio in frammenti.

Sia prima che durante l'erogazione di ghiaccio in frammenti, potrebbe- ro venir fuori anche dei cubetti di ghiaccio.

Uso del prodotto

Durante il funzionamento del prodotto, lo sportello del congelatore sulla parte anteriore della macchinetta del ghiaccio potrebbe creare un leggero strato di brina.

Questo è normale, si consiglia di pulire senza aspettare a lungo.

Nella zona inferiore dell'erogato- re d'acqua, potrebbe accumularsi dell'acqua. Si raccomanda quindi di eliminare periodicamente l'acqua all'interno di questa zona.

Quando il ghiaccio cade dal serbatoio del ghiaccio, si produce un suono che è normale e non segnala un problema del prodotto.

Il meccanismo della lama all'interno del banco di ghiaccio è affilato e potrebbe tagliare la mano.

Se l'erogatore di ghiaccio non ne fornisce, il ghiaccio potrebbe essersi incastrato, rimuovere il serbatoio e pulirlo di nuovo.

Una volta premuto il pulsante per ottenere il ghiaccio, il tipo di ghiaccio non può essere modificato sul display. Rilasciare il pulsante, cambiare il tipo di ghiaccio sul display e ottenere nuovamente il ghiaccio nella forma desiderata.

Uso del prodotto

6.16 Congelamento di alimenti freschi

  • Per conservare la qualità degli alimenti, i cibi posizionati nello scomparto congelatore devono essere congelati quanto più velocemente possibile, servendosi a tal fine della funzione di congelamento rapido.
  • Per congelare grandi quantitativi di alimenti freschi, premere il pulsante di congelamento rapido 24 ore, prima di collocare gli alimenti all'interno dello scomparto congelatore.
  • Congelando gli alimenti freschi sarà possibile allungarne il tempo di conservazione all'interno dello scomparto congelatore.
  • Confezionare i cibi in sacchetti ermetici e chiudere saldamente.
  • Accertarsi che gli alimenti siano confezionati prima di inserirli all'interno del congelatore Servirsi di contenitori per il congelatore, pellicola e carta anti-umidità, sacchetti di plastica o altri materiali da confezionamento simili anziché della normale carta per confezionamento.

  • Segnare su ogni confezione di alimenti la data del congelamento. Questo permetterà di determinare la freschezza di ogni confezione ogni volta che il freezer viene aperto. Tenere i cibi più vecchi davanti, di modo che vengano consumati prima.

  • Gli alimenti congelati vanno usati immediatamente dopo essere stati scongelati e non dovrebbero essere congelati una seconda volta.
  • Non congelare grandi quantità di cibo in una sola volta.

Uso del prodotto

Impostazione dello scomparto congelatoreImpostazione dello scomparto frigoriferoDescrizioni
-18°C 4°CQuesta è l'impostazione predefinita consigliata.
-20,-22 o -24 °C 4°CQueste impostazioni sono consigliate quando la temperatura ambiente supera i 30°C.
Congelamento rapido4°CSelezionare la funzione congelamento rapido 24 ore prima di inserire il cibo; il prodotto tornerà alle impostazioni precedenti quando il processo viene completato.
-18°C o inferiore2°CUsare queste impostazioni se si ritiene che lo scomparto del congelatore non sia sufficientemente freddo, a causa della temperatura ambiente, o a causa delle frequenti aperture della porta.

6.17 Consigli per conservare alimenti surgelati

Lo scomparto deve essere impostato a una temperatura minima di -18°C.

  1. Collocare gli alimenti all'interno del congelatore quanto più rapidamente possibile per evitare che si scongelino.
  2. Prima del congelamento, verificare la "data di scadenza" sulla confezione per accertarsi del fatto che il prodotto non sia scaduto.
  3. Accertarsi che la confezione dell'alimento non sia danneggiata.

6.18 Dettagli sul congelatore

Conformemente agli standard IEC 62552, Il congelatore deve avere la capacità di consolare 4,5 chili di alimenti a una temperatura di -18°C o inferiore, in 24 ore, per ogni 100 l di volume di scomparto di congelamento. Gli alimenti possono essere preservati solo per lunghi periodi di tempo a

temperature uguali o inferiori a -18°.

Sarà possibile conservare gli alimenti freschi per mesi, all'interno del congelatore a temperature uguali o inferiori a -18°).

Per evitare uno scongelamento parziale, gli alimenti da congelare non devono entrare in contatto con gli altri alimenti già congelati all'interno del congelatore.

Bollire le verdure e filtrare l'acqua per estendere il tempo di conservazione del congelato. Collocare gli alimenti in sacchetti ermetici, dopo aver eseguito il filtraggio e il posizionamento all'interno del congelatore. Banane, pomodori, lattuga, sedano, uova bollite, patate e altri alimenti simili non dovrebbero essere congelati. Congelando questi alimenti se ne ridurrà il valore nutrizionale e la qualità alimentare; i prodotti si potrebbero inoltre rovinare, il che causa problemi a livello di salute.

6.19 Posizionamento degli alimenti

Ripiani dello scomparto congelatoreVari alimenti congelati quali ad esempio carne, pesce, gelato, verdura, eccetera.
Ripiani dello scomparto raffreddatoreAlimenti all'interno di pentole, vassoi e contenitori, uova (all'interno di una confezione chiusa)
Ripiani della porta dello scomparto raffreddatorePiccoli alimenti o bevande
Cassetto per verduraFrutta e verdura
Scomparto alimenti freschiProdotti gastronomici, ad esempio colazione, carne da consumare a breve

6.20 Avviso di porta aperta

(Questa funzione è opzionale)

Se lo sportello del prodotto rimane aperta per 1 minuto verrà emesso un allarme udibile. L'allarme udibile si fermerà quando la porta viene chiusa oppure quando viene premuto qualsiasi pulsante sul display, ove disponibile.

6.21 Lampada di illuminazione

La luce interna si serve di una lampadina LED. Contattare il servizio autorizzato per eventuali problemi con questa lampada.

La lampada o le lampade utilizzate in questa apparecchiatura non possono essere utilizzate per l'illuminazione della casa. L'uso previsto di questa lampada è quello di aiutare l'utente a mettere il cibo nel frigorifero/congelatore in modo sicuro e confortevole.

7 Manutenzione e pulizia

GRUNDIG GSBS5100 - Manutenzione e pulizia - 1

ATTENZIONE: Leggere anzitutto la sezione "Istruzioni relative alla sicurezza".

GRUNDIG GSBS5100 - Manutenzione e pulizia - 2

ATTENZIONE: Prima di procedere con la pulizia, scollegare il frigorifero.

  • Non utilizzare utensili affilati o abrasivi per pulire il prodotto. Non utilizzare materiali come detergenti domestici, sapone, detersivi, gas, benzina alcool, cera, ecc.
  • La polvere deve essere rimossa dalla griglia di ventilazione sul retro del prodotto almeno una volta all'anno (senza aprire il coperchio). La pulizia deve essere effettuata con un panno asciutto.

Per prodotti con erogatore d'acqua/macchina del ghiaccio

  • Se l'acqua è rimasta per 2-3 settimane nel serbatoio, deve essere sostituita.
  • Il serbatoio dell'acqua e i componenti della fontanella/erogatore d'acqua non devono essere lavati in lavastoviglie.
  • Sciogliere un cucchiaino di carbonato in acqua. Ammorbidire un panno in acqua, quindi strizzarlo. Pulire il dispositivo con questo panno, quindi asciugare completamente.
  • Fare attenzione a tenere l'acqua lon-tana dalla copertura delle lampade e dalle altre componenti elettriche.
  • Pulire la porta servendosi di un panno umido. Per rimuovere la porta e i vari ripiani, rimuovere prima tutto il contenuto. Rimuovere i ripiani della porta sollevandoli verso l'alto. Pulire e asciugare i ripiani, poi fissare nuovamente in posizione facendo scorrere da sopra.
  • Non usare acqua con cloro o prodotti detergenti sulla superficie esterna e sulle componenti rivestite in cromo. Il

cloro provoca ruggine su queste superfici metalliche.

  • Per evitare la deformazione della parte in plastica e rimuovere le impronte, non utilizzare utensili affilati e abrasivi, sapone, materiali per la pulizia della casa, detergenti, gas, benzina, vernice e sostanze simili. Per pulire, usare acqua tiepida e un panno morbido, quindi asciugare.
  • Sui prodotti senza la funzione No-Frost, sulla parete posteriore dello scomparto congelatore potrebbero formarsi goccioline d'acqua e ghiaccio fino allo spessore di un dito. Non pulirla; non applicare mai olio o sostanze simili.
  • Per pulire la superficie esterna del prodotto utilizzare un panno in micro-fibra leggermente inumidi-to. Spugne e altri tipi di panni per la pulizia potrebbero graffiare la superficie.
  • Per pulire tutti i componenti rimovibili durante la pulizia della superficie interna del prodotto, lavare questi componenti con una soluzione delicata composta da sapone, acqua e carbonato. Risciacquare e asciugare completamente. Evitare il contatto dell'acqua con i componenti dell'iluminazione e con il pannello di controllo.

GRUNDIG GSBS5100 - Per prodotti con erogatore d'acqua/macchina del ghiaccio - 1

ATTENZIONE:

Non utilizzare aceto, alcool o altri detergenti a base di alcool su nessuna delle superfici interne.

7.1 Superfici esterne in acciaio inossidabile

Utilizzare un detergente non abrasivo per acciaio inossidabile e applicarlo con un panno morbido privo di pelucchi. Per lucidare, strofinare delicatamente la superficie con un panno in micro-fibra

7 Manutenzione e pulizia

inumidito con acqua e utilizzare una pelle di camoscio per lucidare a secco. Seguire sempre le venature in acciaio inossidabile.

7.2 Pulizia dei prodotti con porte in vetro

Rimuovere la pellicola di protezione sui vetri.

Sulla superficie in vetro è presente un rivestimento. Questo rivestimento riduce al minimo la formazione di macchie e consente una facile pulizia delle macchie stesse e della sporcizia formatasi. I vetri non protetti da un rivestimento potrebbero essere esposti in breve tempo ad agenti inquinanti organici o inorganici, atmosferici o derivanti dall'acqua, come calcare, sali minerali, idrocarburi incombusti, ossidi metallici e siliconi, che provocano facili macchie e danni fisici. Nonostante vengano puliti regolarmente, mantenere puliti i vetri è molto difficile, se non impossibile. Di conseguenza, la trasparenza e il bell'aspetto del vetro si riducono. I metodi e gli agenti di pulizia duri e abrasivi aumentano ulteriormente questi difetti e accelerano il processo di deterioramento.

Per i processi di pulizia di routine, devono essere utilizzati prodotti di pulizia non alcalini e non corrosivi a base di acqua *.

Per ottenere una maggiore durata di questo rivestimento, durante la pulizia non devono essere utilizzate sostanze alcaline e corrosive.

Per aumentare la resistenza di questi vetri contro gli urti e le rotture viene applicato un processo di tempra. Come ulteriore precauzione di sicurezza, sulla superficie posteriore di questi vetri è stata applicato un film di sicurezza per evitare danni all'ambiente in caso di rottura.

7.3 Prevenzione dei cattivi odori

Il prodotto è stato realizzato con materiali che non emettono cattivi odori. Il posizionamento degli alimenti in sezioni non adeguate e la pulizia delle superfici interne effettuata in modo non corretto potrebbe provocare cattivi odori.

Per evitare ciò, pulire l'interno con acqua gassata ogni 15 giorni.

  • Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli alimenti non sigillati causando così cattivi odori.
  • Non conservare alimenti scaduti e marci all'interno del frigorifero.

GRUNDIG GSBS5100 - Prevenzione dei cattivi odori - 1

Il tè è una delle sostanze più efficaci per eliminare gli odori. Mettere la polpa del tè preparato nel prodotto all'interno di un contenitore aperto e toglierla dopo 12 ore al massimo. La polpa del tè conservata all'interno del prodotto per più di 12 ore assorbirà gli organismi responsabili dei cattivi odori.

7.4 Protezione delle superfici in plastica

L'olio rovesciato sulle superfici in plastica potrebbe danneggiare la superficie, e deve essere pulito immediatamente servendosi di acqua tiepida.

8 Guida alla risoluzione dei problemi

Controllare questo elenco prima di contattare il servizio clienti. Questa operazione vi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodopera o materiali. Alcune funzioni qui indicate potrebbero non essere valide per il prodotto in questione.

Il frigorifero non funziona.

  • La presa di corrente non è stata inserita correttamente. >>> Spingerla fino a inserirla completamente nella presa.
  • Il fusibile collegato alla presa che alimenta il prodotto, oppure il fusibile principale, è bruciato. >>> Controllare il fusibile.

Condensa sulla parete laterale dello scomparto raffreddatore (MULTI ZONE, COOL, CONTROL e FLEXI ZONE).

  • La porta viene aperta troppo spesso >>> Fare attenzione a non aprire troppo frequentemente la porta del prodotto.
    • L'ambiente è troppo umido. >>> Non installare il prodotto in ambienti umidi.
  • Gli alimenti contenenti liquidi sono conservati in contenitori non sigillati. >>> Tenere gli alimenti contenenti liquidi in contenitori sigillati.
  • La porta del prodotto viene lasciata aperta.

    Non tenere aperte a lungo le porte del frigorifero.

  • Il termostato è impostato su una temperatura
  • troppo bassa. >>> Impostare il termostato su una temperatura adeguata.

Il compressore non funziona.

Guida alla risoluzione dei problemi

  • In caso di improvviso black out, o nel caso in cui la spina venga tolta e poi reinserita, la pressione del gas nel sistema di raffreddamento del prodotto non è equilibrata, il che fa scattare la protezione termica del compressore. Il prodotto si riavvierà dopo circa 6 minuti. Qualora il prodotto non si riavvii dopo questo periodo, contattare l'assistenza.
  • La modalità di scongelamento è attiva. >>> Si tratta di una condizione normale per un frigorifero con funzione di sbrinamento completamente automatica. Lo sbrinamento avviene a intervalli periodici.
  • Il prodotto non è collegato.

    Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato.

  • L'impostazione della temperatura è sbagliata. >>> Selezionare l'impostazione di temperatura adeguata.
  • Non c'è corrente. >>> Il prodotto continuerà a funzionare normalmente quando verrà ripristinata la corrente elettrica.

Il rumore di funzionamento del frigorifero aumenta col passare del tempo.

- Le prestazioni del prodotto potrebbero variare a seconda delle variazioni della temperatura ambiente. Ciò è normale e non è un'anomalia di funzionamento.

Il frigorifero funziona troppo spesso o troppo a lungo.

  • Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I prodotti più grandi funzioneranno più a lungo.
  • La temperatura della stanza potrebbe essere alta. >>> Il prodotto funzionerà normalmente per lunghi periodi di tempo con temperature ambiente superiori.
  • Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente, oppure al suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti vari alimenti. >>> Al prodotto servirà più tempo per raggiungere la temperatura impostata, se collegato di recente, oppure nel caso in cui siano stati collocati nuovi alimenti al suo interno. Ciò è normale.
  • Forse di recente sono state introdotte nel frigorifero grandi quantità di alimenti caldi. >>> Non mettere alimenti caldi direttamente dentro al frigorifero.
  • Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo. >>> L'aria calda che si muove all'interno provocherà un funzionamento più prolungato. Non aprire le porte con troppa frequenza.
  • Le porte del congelatore o del raffreddatore potrebbero essere socchiuse. >>> Controllare che le porte siano totalmente chiuse.
  • Il prodotto potrebbe essere impostato su una temperatura troppo bassa. >>> Impostare la temperatura su un livello più alto e attendere che il prodotto raggiunga la temperatura desiderata.
  • La rondella della porta del raffreddatore o del congelatore potrebbe essere sporca, usurata, rotta o non correttamente configurata. >>> Pulire o sostituire la guarnizione. Le rondelle consumate e usurate faranno funzionare il prodotto più a lungo per conservare la temperatura attuale.

Guida alla risoluzione dei problemi

La temperatura del congelatore è molto bassa, ma la temperatura del raffreddatore è corretta.

- La temperatura dello scomparto congelatore è impostata su un livello molto basso. >>> Impostare la temperatura dello scomparto congelatore su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.

La temperatura del raffreddatore è molto bassa, ma la temperatura del congelatore è corretta.

- Impostare la temperatura dello scomparto raffreddatore su un livello più alto, quindi eseguire un controllo. >>> Impostare la temperatura dello scomparto congelatore su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.

Gli alimenti conservati nei cassetti dello scomparto raffreddatore sono congelati.

- Impostare la temperatura dello scomparto raffreddatore su un livello più alto, quindi eseguire un controllo. >>> Impostare la temperatura dello scomparto congelatore su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.

La temperatura nello scomparto raffreddatore e congelatore è troppo alta.

  • La temperatura dello scomparto raffreddatore è impostata su un livello molto alto. >>> L'impostazione della temperatura dello scomparto raffreddatore ha un effetto sulla temperatura dello scomparto congelatore. Attendere che la temperatura delle parti interessate raggiunga il livello sufficiente modificando la temperatura degli scomparti del raffreddatore o del congelatore.
  • Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo. >>> Non aprire le porte con troppa frequenza.
    • La porta potrebbe essere socchiusa. >>> Chiudere completamente la porta.
  • Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente, oppure al suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti vari alimenti. >>> Non si tratta di un'anomalia. >>> Al prodotto servirà più tempo per raggiungere la temperatura impostata, se collegato di recente, oppure nel caso in cui siano stati collocati nuovi alimenti al suo interno.
  • Forse di recente sono state introdotte nel frigorifero grandi quantità di alimenti caldi. >>> Non mettere alimenti caldi direttamente dentro al frigorifero.

Vibrazioni o rumore.

Guida alla risoluzione dei problemi

  • Il pavimento non è piano o resistente. >>> Se il prodotto vibra, quando viene spostato lentamente, regolare i supporti per equilibrare il prodotto.
    Verificare inoltre che la superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per supportarne il peso.
  • Gli eventuali oggetti collocati sul prodotto potrebbero causare rumori. >>> Togliere gli eventuali elementi collocati sul prodotto.

Il prodotto emette rumori, come ad esempio liquido che scorre, spruzzo, eccetera

- I principi operativi del prodotto prevedono flussi di liquido e di gas. >>> Ciò è normale e non è un'anomalia di funzionamento.

C'è un rumore, simile a un soffio, che proviene dal prodotto.

- Il prodotto si serve di una ventola per il processo di raffreddamento. Ciò è normale e non è un'anomalia di funzionamento.

Si è formata condensa sulle pareti interne del prodotto.

  • Le temperature calde o umide aumenteranno la formazione di ghiaccio e la condensa. Ciò è normale e non è un'anomalia di funzionamento.
  • Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo. >>> Non aprire le porte con troppa frequenza; se la porta è aperta, chiuderla.
  • La porta potrebbe essere socchiusa. >>> Chiudere completamente la porta.

Si è formata condensa sulla superficie esterna del prodotto o fra le porte.

- Le condizioni ambientali potrebbero essere umide, e ciò è normale. >>> La condensa si dissiperà alla riduzione dell'umidità.

L'interno emette cattivi odori.

  • Il prodotto non è stato pulito regolarmente. >>> Pulire la superficie interna a intervalli regolari servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua gassata.
  • Alcuni supporti e materiali da confezionamento potrebbero causare cattivi odori. >>> Servirsi di supporti confezionamento che non emettano cattivi odori.
  • Gli alimenti sono stati collocati in supporti non sigillati. >>> Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli alimenti non sigillati causando così cattivi odori.
  • Rimuovere gli eventuali alimenti scaduti o rovinati dal prodotto.

La porta non si chiude correttamente.

Guida alla risoluzione dei problemi

• Le confezioni degli alimenti potrebbero bloccare la porta. >>> Trovare una nuova posizione per gli alimenti che bloccano le porte.
- Il prodotto non è in posizione verticale, appoggiato per terra. >>> Regolare i supporti per l'equilibrio del prodotto.
- Il pavimento non è piano o resistente. >>> Verificare inoltre che la superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per supportarne il peso.

Il cassetto frutta e verdura è inceppato.

- Gli alimenti potrebbero entrare in contatto con la sezione superiore del cassetto. >>> Ri-organizzare gli alimenti nel cassetto.

In caso di Superficie Calda sul Prodotto,

- Mentre il prodotto è in funzione, potrebbero generarsi temperature elevate tra le due porte, sui pannelli laterali e sulla griglia posteriore. Ciò è normale e non richiede interventi di manutenzione!

La ventola continua a funzionare quando la porta è aperta.

- La ventola potrebbe continuare a funzionare quando lo sportello del congelatore è aperto.

GRUNDIG GSBS5100 - La ventola continua a funzionare quando la porta è aperta. - 1

ATTENZIONE: Qualora il problema persista dopo aver seguito le istruzioni contenute in questa selezione, contattare il proprio fornitore oppure un Servizio Autorizzato. Evitare in ogni caso di riparare il prodotto.

DISCLAIMER/AVVERTIMENTO

Alcuni guasti (semplici) possono essere gestiti adeguatamente dall'utente finale senza che si verifichino problemi di sicurezza o di utilizzo non sicuro, a condizione che vengano eseguiti entro i limiti e in conformità alle seguenti istruzioni (vedere la sezione "Autoriparazione").

Pertanto, se non diversamente autorizzato nella sezione "Autoriparazione", per evitare problemi di sicurezza, le riparazioni devono essere effettuate da riparatori professionisti registrati. Un riparatore professionale registrato è un riparatore professionale a cui il produttore ha concesso l'accesso alle istruzioni e all'elenco delle parti di ricambio di questo prodotto secondo i metodi descritti negli atti legislativi ai sensi della direttiva 2009/125/CE.

Solo gli agenti di assistenza (cioè i riparatori professionali autorizzati) raggiungibili tramite il numero di telefono indicato nel manuale d'uso/scheda di garanzia o tramite il rivenditore autorizzato possono, tuttavia, fornire assistenza in base ai termini della garanzia. Pertanto, si ricorda che le riparazioni effettuate da riparatori professionisti (non autorizzati da Grundig) annullano la garanzia.

Autoriparazione

L'utente finale può effettuare l'autoriparazione dei seguenti pezzi di ricambio: maniglie, cerniere, vassoi, cestini e guarnizioni dello sportello (un elenco aggiornato è disponibile anche su support.grundig.com a partire dal 1º marzo 2021).

Inoltre, per garantire la sicurezza del prodotto e prevenire il rischio di gravi lesioni, l'autoriparazione menzionata deve essere eseguita seguendo le istruzioni contenute nel manuale d'uso per l'autoriparazione o disponibili su support.grundig.com. Per la sicurezza dell'utente, prima di tentare qualsiasi riparazione, staccare la spina del prodotto.

I tentativi di riparazione da parte degli utenti finali per parti non incluse in tale elenco e/o non seguendo le istruzioni contenute nei manuali d'uso per l'autoriparazione o disponibili sul sito support.grundig.com, potrebbero causare problemi di sicurezza non imputabili a Grundig e invalidare la garanzia del prodotto.

Pertanto, si raccomanda vivamente agli utenti finali di astenersi dal tentare di effettuare riparazioni che non rientrano nell'elenco dei pezzi di ricambio indicati, rivolgendosi in questi casi a riparatori professionali autorizzati o registrati. Al contrario, tali tentativi da parte degli utenti finali potrebbero causare problemi di sicurezza e danneggiare il prodotto, con conseguenti incendi, allagamenti, folgorazioni e gravi lesioni personali.

A titolo esemplificativo, ma non esaustivo, le seguenti riparazioni devono essere affidate a riparatori professionali autorizzati o registrati: compressore, circuito di raffreddamento, scheda principale, scheda inverter, scheda display, ecc.

Il produttore/venditore non può essere ritenuto responsabile in caso di mancata osservanza di quanto sopra da parte degli utenti finali.

La disponibilità dei pezzi di ricambio del frigorifero acquistato è di 10 anni.

Durante questo periodo, per il corretto funzionamento del frigorifero, i pezzi di ricambio originali saranno disponibili

La durata minima della garanzia del frigorifero acquistato è di 24 mesi.

Questo prodotto è dotato di una sorgente luminosa di classe energetica "G". La sorgente luminosa di questo prodotto deve essere sostituita solo da riparatori professionisti.

Notes

Notes

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GRUNDIG

Modello : GSBS5100

Categoria : Frigorifero