RXN60MV1B9 - Climatizzazione DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RXN60MV1B9 DAIKIN in formato PDF.
Domande degli utenti su RXN60MV1B9 DAIKIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RXN60MV1B9 - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RXN60MV1B9 del marchio DAIKIN.
MANUALE UTENTE RXN60MV1B9 DAIKIN
Manuale d'installazione Serie Multiambienti R410A
Unità Interna [FTXN]
IL SEGNO (MOSTRA LA DIREZIONE DEI TUBI
![DAIKIN RXN60MV1B9 - Unità Interna [FTXN] - 1](/content/2026/04/712653/images/c107123b2c1d50a441d7a00c025578a197d4762bfabbbdfa18898c8017341f85.jpg)
text_image
A DIETRO DIETRO SINISTRA DESTRAVISTA DALL'ALTO
![DAIKIN RXN60MV1B9 - Unità Interna [FTXN] - 2](/content/2026/04/712653/images/d564a2680eb72d9197a893dd090852d63ed9daf182c63aa24e4cb447639aa8aa.jpg)
text_image
B IN BASSO FERITOIA DI AERAZIONE VITI INSERITE NELLA GRIGLIA FRONTALE (ALL'INTERNO) RICEVITORE DI SEGNALE UNITÀ INTERNA INTERRUTTORE ON/OFF TEMPERATURA AMBIENTE TERMOSTATO (ALL'INTERNO) B VIS![DAIKIN RXN60MV1B9 - Unità Interna [FTXN] - 3](/content/2026/04/712653/images/a61cb0aa95dbc3849cf10a24072ee5eefc158fc053b5901f649061d513498293.jpg)
text_image
C B PIASTRA MORSETTIERA CONTERMINALE A TERRA VISTA LATERALEVISTA FRONTALE
NOTA: IN BASE ALLA EFFETTIVA INSTALLAZIONE DESIGN DELLA PIASTRA DELL'UNITÀ PER L'INSTALLAZIONE A 25/35 DIMENSIONE PIASTRA RIFERIMENTO A PAGINA 1 &2.
![DAIKIN RXN60MV1B9 - Unità Interna [FTXN] - 4](/content/2026/04/712653/images/b5b5bfb162c41e3736afb8dbabdb79ce25e42fbb485f9ef3c1035ca1d6e5822a.jpg)
text_image
Punti di ritenzione raccomandati per la piastra di montaggio (5 punti in tutto) Utilizzare misura di nastro, come mostrato. Posizione l'estremità di una misura di nastro Foro nel muro di Ø 65mm Posizione del tubo di scarico Estremità del tubo del liquido Estremità del tubo del gasLASTRA DI INSTALLAZIONE 25/35
| DimensioniModello | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | |
| 25/35 | 800 2 | 88 204 | 166 18 | 4 42 46 | 55 56 | 154 18 | 2 263 | 52 |
Tutte le dimensioni sono in mm
![DAIKIN RXN60MV1B9 - Unità Interna [FTXN] - 5](/content/2026/04/712653/images/601b8c3c115633bf5e7cb4a10329f1cd3821a33f27dfba1cd4ade4d17d993807.jpg)
text_image
Punti di ritenzione raccomandati per la piastra di montaggio (5 punti in tutto) Foro nel muro di Ø 65mm Posizione del tubo di scarico Estremità del tubo del liquido Estremità del tubo del gasIN ALTERNATIVA PIASTRA DI INSTALLAZIONE 25/35
Tutte le dimensioni sono in mm
| DimensioniModello | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | |
| 25/35 | 800 2 | 88 204 | 104 141 | 30 46 | 55 56 1 | 53 181 | 207 52 |
![DAIKIN RXN60MV1B9 - Unità Interna [FTXN] - 6](/content/2026/04/712653/images/95f0817b58114e252d2f8f1aea26141c4eadbba2028f2ec24da75f0030b5f148.jpg)
text_image
Punti di ritenzione raccomandati per la piastra di montaggio (7 punti in tutto) Foro nel muro di Ø 65mm Posizione del tubo di scarico Lastra DI INSTALLAZIONE 50/60 Tutte le dimensioni sono in mm| DimensioniModello | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | |
| 50/60 | 1065 3 | 10 228 | 190 173 | 61 40 | 45 48 9 | 1 219 5 | 80 45 |
Unità Esterna [RXN]
Tutte le dimensioni sono in mm
![DAIKIN RXN60MV1B9 - Unità Esterna [RXN] - 1](/content/2026/04/712653/images/6f72a41ca5b7041e2cdb91f7d49249588ab6895c743d43cd400b1702f5f4064d.jpg)
Tutte le dimensioni sono in mm
![DAIKIN RXN60MV1B9 - Unità Esterna [RXN] - 2](/content/2026/04/712653/images/79dcb492c0bf876a495303bfbcd7c7ef7f4f9d7492da3f5e1503cb8c635a6d0c.jpg)
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Il presente manuale descrive come procedere all'installazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di sicurezza.
Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali.
Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura.
Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di persone esperte o formate in negozi, nell'industria leggera o in aziende agricola o all'uso commerciale da parte di persone non addette.
Il presente apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone, inclusi bambini, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza la dovuta esperienza e conoscenza, a meno che non vengano poste sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o che tale persona fornisca loro le istruzioni per l'uso dell'apparecchio.
Tenere i bambini sotto la supervisione di un adulto per evitare che giochino con l'apparecchio.
NORME DI SICUREZZA
⚠ AVVERTENZA ⚠ CAUTELA
- L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato, competente in questo genere di apparecchi e al corrente delle leggi e regolamenti in vigore.
- Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti conformemente alla regolamentazione elettrica in vigore.
- Prima di procedere agli allacciamenti secondo lo schema elettrico presentato più avanti, accertarsi che il voltaggio dell'apparecchio corrisponda a quello della rete.
- Dotare il condizionatore di una presa di TERRA al fine di prevenire i rischi originati da eventuali deficienze del sistema di isolamento.
- I fili elettrici non devono toccare né i condotti dell'acqua, né gli organi rotanti dei motori del ventilatore.
- Prima di installare il condizionatore o di procedere ad interventi di manutenzione, accertarsi che sia spento (OFF).
- Togliete sempre la corrente prima di effettuare la manutenzione del condizionatore.
- NON rimuovere il cavo di alimentazione quando il condizionatore è acceso. Questo può causare seri shock elettrici e pericolo d'incendio.
- Mantenere l'unità interna e quella esterna, il cavo di alimentazione e il cablaggio di trasmissione ad almeno 1m di distanza da TV e radio, per evitare immagini distorte e scariche statiche. {A seconda del tipo e sorgente di onde elettriche, si possono sentire scariche statiche anche a più di 1m di distanza}.
Durante l'installazione, verifi care accuratamente i punti seguenti.
- Non procedere all'installazione in luoghi dove possano verificarsi fughe di gas.
d'incendio in caso di fughe o di concentrazioni di gas intorno al condizionatore.

- Verificare che i condotti di drenaggio siano stati correttamente installati.

llazione incorretta può causare delle perdite d'acqua e danneggiare il mobilio.
• Non sovraccaricare il condizionatore.
L'apparecchio è precaricato in fabbrica.

sovraccarico provoca una sovracorrente e può danneggiare il compressore.
- Dopo l'installazione o gli interventi di manutenzione accertarsi di rimettere a posto il pannello di chiusura.

ttosa chiusura del pannello è causa di rumori durante il funzionamento.
- I bordi affilati e le superfici della serpentina sono possibili aree che possono causare pericolo di lesioni. Evitare di entrare in contatto con tali aree.
- Prima di spegnere l'apparecchio, impostare l'interruttore ON/OFF del telecomando sulla posizione "OFF" in modo da evitare l'apertura nociva dell'unità. In caso contrario, le ventole dell'unità iniziano a ruotare automaticamente quando si riaccende l'apparecchio, causando pericoli di lesioni al personale di servizio ed agli utenti.
- Non installare le unità sul vano della porta o nelle sue vicinanze.
- Non mettere in funzione apparecchi per il riscaldamento troppo vicini al condizionatore d'aria o non utilizzare l'unità in un ambiente in cui sono presenti olio minerale o vapori da olio, ciò potrebbe provocare la fusione o la deformazione della plastica a seguito del calore eccessivo o di una reazione chimica.
- Quando l'unità è utilizzata in cucina, tenere la farina lontana in modo da evitare che l'unità la aspiri.
- Questa unità non è idonea all'utilizzo in stabilimenti dove sono presenti nebbie di olio da taglio o polveri metalliche o dove c'è una forte oscillazione di tensione.
- Non installare le unità in aree quali le sorgenti calde o le raffinerie petrolifere in cui è presente gas solforoso.
- Accertarsi che i colori dei fili dell'unità esterna corrispondano ai contrassegni dei morsetti dell'unità interna.
- IMPORTANTE: NON INSTALLARE O UTILIZZARE IL CONDIZIONATORE D'ARIA IN UNA ZONA LAVANDERIA.
• Non usare fili congiunti e intrecciati per l'alimentazione in ingresso.
- L'apparecchio non è destinato all'uso in un ambiente potenzialmente esplosivo.
AVVISO
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, Ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati.
Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all'ambiente e alla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni contattare l'installatore o le autorità locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.

IMPORTANTE
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas fluorinati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto.
Non liberare tali gas nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP ^(1) : 1975
^(1) GWP = Global Warming Potential (Potenziale Di Riscaldamento Globale)
Compilare con inchiostro indelebile,
■ ① la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto,
■ ② la quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo e
■ ① + ② la carica di refrigerante totale
sull'etichetta di carica del refrigerante fornita con il prodotto.
L'etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della porta di carica del prodotto (ad esempio, all'interno del coperchio di ispezione).

1 carica di refrigerante di fabbrica del prodotto: vedi targhetta con il nome dell'unità (2)
2 quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo
3 carica di refrigerante totale
5 unità esterna
6 cilindro del refrigerante e collettore di carica
4 contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal Protocollo di Kyoto
(2) Se sono presenti sistemi con più unità interne, applicare una sola etichetta*, indicante la carica totale di refrigerante eseguita in fabbrica di tutte le unità interne collegate al sistema refrigerante.
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le normative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
* sull'unità esterna
DIAGRAMMA PER L'INSTALLAZIONE

text_image
Unità Interna Pannello anteriore 50mm o più dalle pareti (su entrambi i lati) M4 x 12L Filtro aria 30mm o più dal soffitto Stuccare lo spazio del foro del tubocon stucco da legno. Tagliarc il tubo di isolamento termico a una lunghezza appropriata e avvolgerlo con nastro, accertandosi che non ci siano buchi nella linea di taglio del tubo di isolamento. Avvolgere il tubo di isolamento da cima a fondo con nastro di finitura. Sportellino di manutenzione Apertura del coperchio di servizio Il coperchio di servizio può essere aperto/chinso. Metodo di apertura 1) Rimuovere le viti del coperchio di servizio. 2) Estrare il coperchio di accesso per assistenza tecnica spustandolo verso il basso e in diagonale, nella direzione della freccia. 3) Tirare verso il basso. Unità Esterna 500mm dalla pareteINSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA (RXN25/35)
- Se c'è una parete o un altro ostacolo nel percorso dell'ingresso dell'aria dell'unità esterna o nell'uscita dell'aria di scarico, seguire le linee guida per l'installazione sotto.
- Per i moduli di installazione di cui sotto, l'altezza della parete sul lato di scarico dovrebbe essere pari o inferiore a 1200mm.
Un lato rivolto alla parete

text_image
Oltre 50 Oltre 100 1200 o di menoVista laterale
Due lati rivolti alla parete

text_image
Oltre 100 Oltre 50 Oltre 150 Oltre 50Vista superiore
Tre lati rivolti alla parete

text_image
Oltre 150 Oltre 50 Oltre 300Vista superiore
Unità: mm
Lavoro di drenaggio. (Solo Per Le Versioni In Pompa Di Calore)
1) Usare il maschio di spurgo per il drenaggio.
2) Se la bocchetta di drenaggio è coperta da una base di montaggio o dal pavimento, posizionare ulteriori piedini ad almeno 30mm d'altezza sotto le basi dell'unità esterna.
3) Nelle aree fredde, non usare un tubo flessibile di scarico con l'unità esterna. (Altrimenti, l'acqua di scarico potrebbe congelarsi, danneggiando le prestazioni di riscaldamento.)

text_image
Foro acqua di drenaggio Struttura in basso Maschio di spurgo Tubo flessibile (disponibile in commercio, diam. interno 16mm)INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA (RXN50/60)
L'unità esterna deve essere installata in modo tale da prevenire ostruzioni al normale deflusso dell'aria e che la circolazione dell'aria di scarico sia la più ampia possibile. Rispettare, nell'installazione le distanze di sicurezza sotto indicate. Selezionare il luogo più freddo possibile in cui la temperatura dell'aria immessa non sia superiore alla temperatura dell'aria esterna (Fare riferimento alla gamma operativa).
Distanze di rispetto/sicurezza
| Dimensioni | A | B | C | D |
| Distanza minima, mm 300 | 1000 | 300 500 |
Nota: Se esistono ostacoli di più di 2m di altezza o una qualsiasi ostruzione al di sopra dell'apparecchiatura, aumentare le distanze sopra indicate.
Eliminazione Acqua Di Condensa Dell'Unità Esterna (Solo Per Le Versioni In Pompa Di Calore)
- Ci sono 2 fori alla base dell'unità esterna per garantire la fuoriuscita dell'acqua. Inserire il raccordo a gomito in uno del 2 fori.
- Per installare il raccordo a gomito, effettuare le seguenti operazioni: prima inserire una parte del raccordo all'interno del foro (Parte A). Quindi tirare che tra la tubazione e la base dell'unità ci sia una fondare saldamente. Assicorarsi che tra la tubazione e la base dell'unità ci sia una perfetta aderenza.
- Se l'unità esterna è installata in ambienti rolto freddi, l'acqua di condensa potrebbe gecare du'interno della base. Per evitario, rimuovere il tappo presente nella base per facilitare il deflusso dell'acqua.

text_image
A B Ostacolo Aria di ritorno Aria Di Scarico Ostacolo
text_image
C Ostacolo Aria di ritorno D Pannello Di Servizio Ostacolo
text_image
TAPPO BASE A RACCORDO A GOMITO RACCORDO A GOMITO
text_image
Rimuovere la copertura laterale per effettuare i collegamenti elettrici e frigoriferi SPINGERE E TIRARE VERSO L'ALTOINSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
L'unità interna deve essere installata in modo tale da evitare corto circuito l'aria fredda scaricata con l'aria calda di ritorno. Si prega di seguire il gioco installazione mostrata in figura. Installare l'unità interna in modo che non si trovi ad ess ere direttamente esposta ai raggi del sole o in prossimità di porte e finestre. Questa disposizione è la migliore anche per le tubazioni e il sistema di drenaggio.

text_image
Flusso d'aria (All'interno) min. 50 (Spazio per la manutenzione) Spazio necessario min. 50 (Spazio per la manutenzione) Tutte le dimensioni sono in mmLe tubazioni del refrigerante possono essere collegate in differenti modi (lato posteriore destro o sinistro) utilizzando i fori predisposti sul rivestimento esterno. Piegare accuratamente i tubi nel verso richiesto per condurli al foro appropriato. Per far fuoriuscire il lato e la parte posteriore, tenere il fondo del tubo e posizionarlo nella direzione richiesta. Utilizzato del nastro adesivo, fissarve quindi insieme il tubo di drenaggio.

text_image
Tubo laterale destro, posteriore destro o in basso a destra Tubazione sul lato destro Rimuovere il coperchio dell'attacco del tubo in questo punto, in caso di tubazione sul lato destro Tubazione sul latodestro inferiore Tubazione sul lato destro posteriore Legare insieme il tubo di raffreddamento e il tubo flessibile di scarico con nastro isolante. Rimuovere il coperchio dell'attacco del tubo in questo punto, in caso di tubazione sul lato destro inferiore Tubazione sul lato sinistro Rimuovere il coperchio dell'attacco del tubo in questo punto, in caso di tubazione sul lato sinistro inferiore Tubazione sul lato sinistro Tubazione sul lato sinistro posteriore Tubazione sul lato sinistro inferioreMontaggio Della Staffa Di Supporto
Accertarsi della capacità di tenuta della parete. Se il muro non è in grado di sopportare il peso dell'apparecchio, rinforzarlo con delle piastre o dei pilastrini di sostegno.
Usare un indicatore di livello per il montaggio orizzontale e eseguire l'installazione con 5 viti adatte al modello FTXN25/35 e 7 viti adatte al modello FTXN50/60.
Nel caso in cui le tubazioni posteriori fuoriescano, praticare sul muro un foro di 65mm di diametro servendosi di una perforatrice a cono. Il foro deve presentare all'esterno una leggera inclinatura verso il basso (veder figura).
FTXN 25/35

text_image
Piastra di montaggio Vite di fissaggio della piasta d'installazioneFTXN 25/35 (IN ALTERNATIVA PIASTRA DI INSTALLAZIONE)

text_image
Piastra di montaggio Vite di fissaggio della pistra d'installazioneFTXN 50/60

text_image
Piastra di montaggio Vite di fissaggio della piastra d'installazionePunti Di Fissaggio Della Piastra Di Montaggio E Dimensioni Raccomandate
FTXN 25/35

text_image
Punti di riensione raccornati per la piustre di montegno (5 punti in tutto) Utilizzare misura di nostro, come mostrata. Posizione l'astrenzi di una misura di nostro Foro nel muro di ∅ 65mm Posizione del Estermità del tubo del gas Fastrenzi di una milletta e quello Tutte le dimensioni sono in mmFTXN 25/35 (IN ALTERNATIVA PIASTRA DI INSTALLAZIONE)
Punti di ritenzione raccomandati per la piastra di montaggio (5 punti in tutto)

text_image
104 200 35 133 202 29 Estremità del tubo del ligando 141 Foro nel muro di Ø 65mm Posizione del tubo di scarico Estremità del tubo del gas 181 36 Tutte le dimensioni sono in mmFTXN 50/60

text_image
Punti di ritenzione raccomandati per la piastra di montaggio (7 punti in tutto) 190 173 310 45 91 580 1065 Foro nel muro di Ø 65mm Ermid stowe di formità con distente 219 48 Posizione del tubo di scarico Tutte le dimensioni sono in mForo Con Perforatrice A Cono

text_image
Interno Esterno Tubo incassato nel muro (A fornitura locale) Stuccatura Ø 65 Coperchio per il foro nel muro (A fornitura locale) Tubo incassato nel muro (A fornitura locale)Montaggio Dell'unità
Agganciare l'unità alla parte superiore della staffa (inserire i due ganci posteriori dell'unità negli appositi fori della staffa). Per controllare se gli agganci sono correttamente inseriti nella piastra d'installazione, spostare l'unità leggermente verso destra e sinistra.
Come Fissare L'unità Interna
Agganciare le griffe del telaio inferiore alla piastra di montaggio.
Come Rimuovere L'unità Interna
Spingere in alto fino all'parea contrassegnata (nella parte inferiore della griglia frontale) per rilasciare gli artigli.

text_image
Piastra di montaggio Fermo Griglia anteriore Struttura in basso Segno (parte posteriore)Appendere qui il gancio dell'unità interna.
Quando si spelano in
anticipo le estremità dei fili
di interconnessione, unire le
estremità destre dei fili con
nastro isolante.

text_image
Piastra di montaggio Fili di interconnessione Guida per i filiTubo Di Scarico Condensa
Il tubo di drenaggio interno deve essere posizionato in leggera pendenza per garantirne un buon funzionamento. Evitare condizioni che possono causare perdite d'acqua.
Drenaggio Dell'acqua

text_image
Perdite di liquido Ritenzione dell'acqua Perdite di liquido Perdite di liquido Il tubo pesca nell'acqua Corretto Sbagliato Sbagliato Sbagliato DrenaggioCAUTELA
- Non installare l'unità ad altitudini superiori a 2000m sia per interno che per esterno.
Lunghezza dei tubi consentita
Se le tubazioni sono troppo lungfie, la capacità e l'affidabilità dell'apparecchio risultano entrambe compromesse. Più grande è il numero dei gomiti, maggiore è la resistenza al flusso del sistema di raffreddamento; così la capacità di raffreddamento diminuisce. Come conseguenza, il compressore potrebbe diventare difettoso. Scegliere sempre il percorso più corto e obbedire le raccomandazioni delle tavole seguenti:

text_image
Unità interna Unità Esterna L E| Modello | Interna (FTXN) | 25 | 35 50 | 60 | |
| Esterna (RXN) | 25 | 35 50 | 60 | ||
| Minima lunghezza consentita (L), m 3 | 3 | ||||
| Massima lunghezza consentita (L), m 20 30 | |||||
| Altezza Massima Consentita (E), m 10 10 | |||||
| Diametro Tubi Gas, mm/(pollici) 9,52 (3/8") 1 | 2,70 (1/2") 15,88 (5/8") | ||||
| Diametro Tubi Liquidi, mm/(pollici) 6,35 (1/4") 6,35 (1/4") | |||||
*Accertarsi di aggiungere la quantità corretta di refrigerante aggiuntivo. In caso contrario si potrebbe riscontrare una riduzione delle prestazioni.
Attenzione: Il refrigerante precaricato in fabbrica è calcolato per una tubatura di 7,5m di lunghezza.
Ricarica addizionale
L'unità esterna è provvisto di refrigerante, precaricato in fabbrica. Se la lunghezza del tubo è inferiore a 7,5m, quindi a pagamento, dopo aspirazione non è necessario. Se la lunghezza dei condotti è superior e ai 7,5m, usare il valore di carica addizionale come indicato nella tabella.
Carica di refrigerante addizionale [g] per la lunghezza di 1m aggiuntivo secondo quanto indicato in tabella
| Modello | Interna (FTXN) | 25 | 35 | 50 | 60 | |
| Esterna (RXN) | 25 | 35 | 50 | 60 | ||
| Ricarica addizionale [g/m] | 20 20 20 20 | |||||
Esempio:
In FTXN25 & RXN25 con tubature lunghe 12m, la lunghezza aggiuntiva è 4,5m. Ne consegue che,
Ricarica addizionale = 4,5[m] x 20[g/m]
$$ = 9 0, 0 [ \mathrm{g} ] $$
Meccanica Delle Condutture E Tecnica Di Svaso
- Non usare condotti di rame contaminati o danneggiati. Se qualsiasi tubo, evaporatore o condensatore è stato esposto o sia stato aperto per 15 secondi o più, bisogna aspirare l'aria dal sistema. Come regola generale, non rimuovere le parti in plastica, i tappi in gomma e i dadi di ottone da valvole, accessori vari, condutture e serpentini fino a quando non si è pronti a collegare le tubature di aspirazione e dei liquidi alle valvole ed altri accessori.
- Se sono necessari degli interventi di brasatura, assicurarsi di passare l'azoto sul serpentino e sui giunti mentre si esegue l'intervento. Ciò eviterà la formazione di fuliggine sulla parete interna dei tubi di rame.
- Tagliare il tubo con uno secatore in modo progressivo. Un eccesso di forza e un taglio in profondità provocheranno una maggiore distorsione sul tubo e, di conseguenza più bava. Vedere Figura I.
- Utilizzando un punzone, rimuovere le bavature dalle estremità del tubo appena tagliate. Vedere Figura II. Tenere il tubo sopra e il dispositivo di rimozione sotto, per evitare che trucioli metallici entrino nel tubo. Ciò eviterà le irregolarità dello svaso che possono dare origine a fughe di gas.
- Inserire sui tubi di rame i dadi svasati che si trovano sulle bocchette d'ingresso delle unità interna ed esterna.
- La lunghezza esatta di inserimento dello stampo di svaso dipende dall'attrezzo utilizzato per lo svaso. Vedere Figura III.
- Fissare saldamente il tubo allo stampo di svaso. Allineare con cura il mandrino al blocco di stampaggio e stringere a fondo.
- Le connessioni dei tubi del refrigerante sono isolate con poliuretano a cellule chiuse.
Collegamento Delle Condutture Alle Unità
- Allineare il centro dei tubi e stringere a mano il dado di svasatura quanto basta. Vedere Figura IV.
- A mezzo di una chiave torsiometrica, stringere quindi il dado fino a che si produca lo scatto previsto.
- Durante l'operazione, verificare che la rotazione di serraggio rispetti la direzione indicata dalla freccia della chiave.
- Le connessioni dei tubi del refrigerante sono isolate con poliuretano a cellule chiuse.
| Dimensioni Del Tubi, mm (pollici) | Torsione, Nm / (piedi-libre) |
| 6,35 (1/4") 18 (13,3) | |
| 9,52 (3/8") 42 (31,0) | |
| 12,70 (1/2") 55 (40,6) | |
| 15,88 (5/8") 65 (48,0) | |
| 19,05 (3/4") 78 (57,6) |
Figura I

text_image
Taglio Del Tubo Di Rame 1/4tFigura II
Togliere Sbavatura Del Tubo

Figura III

text_image
Tubo Di Rame Estremità Rastremata D A∅ Tubo, D A (mm)
| Pollici mm Imperiale(Tipo dado ad alette) | Rigido(Tipo a leva) |
| 1/4" 6,35 1,3 0,7 | |
| 3/8" 9,52 1,6 1,0 | |
| 1/2" 12,70 1,9 1,3 | |
| 5/8" 15,88 2,2 1,7 | |
| 3/4" 19,05 2,5 2,0 |
Figura IV

text_image
Giunto Svasato Tubo Svasato Dadi Di SvasoTubature Interne Chiave Fissa Chiave TorsiometricaALLACCIAMENTI ELETTRICI
IMPORTANTE : * I valori sopra indicati hanno solo un carattere indicativo. Devono quindi essere verificati e sceltiin modo da rispondere alle leggi vigenti e ai regolamenti locali. Inoltre, dipendono dal tipo diimpianto e dai conduttori utilizzati.
** L'appropriato intervallo di tensione deve essere confrontato con i dati della targa dell'apparecchio.

flowchart
graph TD
A["Morsettiera Dell’Unità Interna"] --> B["Cavo per interconnessione"]
B --> C["Morsettiera Dell’Unità Esterna"]
D["SIG"] --> B
E["N"] --> B
F["L"] --> B
G["Alimentazione Eletrica"] --> H["Fusibile / Interruttore Salvavita"]
H --> I["Interruptore principale"]
I --> J["L / L1"]
I --> K["N / L2"]
L["Tutti i poli devono essere scollegati nella rete di alimentazione, con una separazione di contatto di almeno 3mm."] --> M["Switch symbols"]
| Modello | Interna (FTXN) | 25 35 50 60 | ||
| Esterna (RXN) | 25 35 50 60 | |||
| Voltaggi ammessi** | 220-240V~/50Hz + ≡ | |||
| Dimensioni del cavetto di alimentazione* mm2Numero di conduttori | 1,53 | 2,53 | ||
| Dimensioni del cavetto di interconnessione* mm2Numero di conduttori | 1,54 | 2,54 | ||
| Consigliato fusibile / nominale dell'interruttore A | 16 20 | |||
* Se la lunghezza del cavo supera 2m, usare un cavo più grande.
- Tutti i fili devono essere collegati saldamente.
- Assicurarsi che tutti i cavi elettrici non vengano a contatto con i tubi del refrigerante, il compressore o qualsiasi parte in movimento.
- Il cavo di collegamento tra l'unità interna e l'unità esterna deve essere fissato usando un aggancio apposito.
- Il cavo di alimentazione deve equivalere ad un minimo di H07RN-F.
• Assicurarsi che non sia esercitata alcuna pressione esterna sui connettori terminali e sui cavi elettrici. - Assicurarsi che tutti i coperchi siano fissati correttamente per evitare aperture.
- Usare un terminale rotondo piegato per collegare i cavi al blocco terminale di alimentazione. Collegare i cavi secondo le indicazioni presenti sul blocco terminale. (Vedere i diagramma del cablaggio allegato all'unità).
Fissare il manicotto di isolamento

text_image
Cablaggio elettricoTerminale rotondo piegato
- Usare il cacciavite corretto per stringere le viti del terminale. Cacciaviti non adatti possono danneggiare la testa della vite.
- Un serraggio eccessivo può danneggiare le viti terminali.
• Non collegare cavi elettrici di misura divesa allo stesso terminale. - Mantenere la disposizione dei cavi in modo ordinato. Evitare che i cavi elettrici non ostruiscano altre parti e il coperchio della centralina.
Collegare i cavi dello stesso calibro su entrambi i lati.

Non collegare i cavi dello stesso calibro su un lato.

Non collegare cavi di calibro diverso.

PRECAUZIONI SPECIALI QUANDO SI OCCUPANO DELL'UNITÀ DI R410A
R410A è un nuovo refrigerante di HFC che non danneggia lo strato di ozono. La pressione di funzionamento di questo nuovo refrigerante è 1,6 volte superiore rispetto al refrigerante convenzionale (R22), in tal modo è essenziale un'installazione / manutenzione corretta.
- Mai refrigerante di uso tranne R410A in un condizionatore dell'aria che è destinato per funzionare con R410A.
- L'olio di POE o PVE è usato come lubrificante per il compressore R410A, che è differente dall'olio minerale usato per il compressore R22. Durante installazione o l'assistenza, la precauzione supplementare deve essere presa per non esporre il sistema di R410A troppo lungo ad aria umida. L'olio residuo di POE o PVE nelle condutture e i componenti possono assorbire l'umidità dell'aria.
-
Impedire mischarging, il diametro dell'orificio di servizio sulla valvola del chiarore è differente da quello di R22.
-
Usi gli attrezzi ed i materiali esclusivamente per il refrigerante R410A. Gli attrezzi esclusivamente per R410A sono valvola molteplice, tubo flessibile caricantesi, manometro, rivelatore della perdita del gas, attrezzi del chiarore, chiave da coppia di torsione, pulsometro e cilindro del refrigerante.
- Poichè un condizionatore dell'aria di R410A subisce l'più alta pressione che le unità R22, è essenziale per scegliere correttamente i tubi di rame. Mai diluente di rame dei tubi dell'utente che 0,8mm anche se sono disponibili nel mercato.
- Se il gas del refrigerante propaga durante l'installazione/servicing, sia sicuro arieggiare completamente. Se il gas refrigerant entra in contatto con fuoco, un gas tossico può accadere.
- Nell'installare o rimuovendo un condizionatore dell'aria, non lasci che l'aria o l'umidità rimanga nel ciclo refrigerant.
SPURGO E RICARICA
L'intervento di vuoto è necessario per eliminare tutta l'umidità e l'aria presenti nel sistema.
Aspirazione Delle Tubazioni E Dell'Unità Interna
Fatto salvo per l'unità esterna prevaricata con refrigerante, l'unità interna e le tubature di collegamento del refrigerante devono essere privi d'aria, in quanto l'aria umida che rimane nel ciclo del refrigerante può causare guasti al compressore.
- Rimuovere i tappi della valvola e del porto di servizio.
- Collegare il centro della valvola del collettore alla pompa di estrazione.
- Collegare la valvola del collettore alla bocchetta di servizio della valvola a 3 vie.
- Avviare la pompa di estrazione. Far spurgare per 30 minuti circa. Il tempo di spurgo varia a seconda della capacità della pompa di estrazione. Controllare che l'ago della valvola del collettore si sia portata su -760mmHg.
Cautela
- Se l'ago non si sposta su -760mmHg, controllare che non ci siano perdite di gas (utilizzando il rivelatore di refrigerante) in prossimità del collegamento svasato del blocco interno ed esterno e riparare la perdita prima di procedere.
- Chiudere la valvola del collettore e spegnere la pompa di estrazione.
- Sul blocco esterno, aprire la valvola di aspirazione a (3 vie) e la valvola per il liquido a (2 vie) in senso antiorario con una brugola di 4mm.
Operazioni Di Carica
Tale operazione deve essere effettuata utilizzando il cilindro del gas e una bilancia di precisione. Il gas refrigerante viene introdotto nell'unità esterna tramite la bocchetta di servizio della valvola aspirante.
- Rimuovere il tappo della bocchetta di servizio.
- Collegare il collettore a bassa pressione alla bocchetta di aspirazione del serbatoio cilindrico e chiudere il collettore ad alta pressione. Spurgare l'aria dal tubo flessibile.
- Mettere in funzione il condizionatore.
- Aprire il cilindro del gas e la valvola del collettore a bassa pressione.
- Quando la quantità richiesta di refrigerante è stata pompata nell'impianto, chiudere la valvola del collettore a bassa pressione e la valvola del cilindro del gas.
- Scollegare il tubo flessibile dalla bocchetta di servizio. Rimettere il tappo della bocchetta di servizio.

text_image
Brugola Dadi Di Svaso Condotti del refrigerante Bocchetta di servizio Valvola a 3 vie del blocco esterno
text_image
INDICATORE DELLA PRESSIONE BASSA -760mmHg INDICATORE DELLA PRESSIONE ALTA COLLETTORE CON MANOMETRO MANOPOLA BASSA MANOPOLA ALTA (SEMPRE CHIUSA) TUBO DI CARICAMENTO TUBO DI CARICAMENTO ADATTATORE DELLA POMPA DI ASPIRAZIONE PER LA PREVENZIONE DEL RIFLUSSO VALVOLA LIQUIDI VALVOLA DE GAS (A 3 VIE) VALVOLA DI RITEGNO CONFIGURAZIONE DELLO SPURGO DELL'ARIA ATTRAVERSO CON IL CARICAMENTO
text_image
INDICATORE DELLA PRESSIONE BASSA -760mmHg INDICATORE DELLA PRESSIONE ALTA COLLETTORE CON MANOMETRO MANOPOLA BASSA MANOPOLA ALTA (SEMPRE CIIIUSA) TUBO DI CARICAMENTO TUBO DI CARICAMENTO VALVOLA DI RITEGNO VALVOLA LIQUIDI VALVOLA DE GAS (A 3 VIE) CONFIGURAZIONE DELLO SPURGO DELL'ARIA ATTRAVERSO CON IL CARICAMENTOL'INDICATORE ACCENDE
Ricevitore A Infrarossi
Quando si trasmette un segnale operativo dal telecomando ad infrarossi, il ricevitore di segnali sull'unità interna risponderà nel modo di cui sotto per confermare l'accettazione della trasmissione del segnale.
| da ON a OFF 1 Segnale bip lungo | |
| da OFF a ONPompa non attiva/Potenza di raffreddamento attiva | 2 Segnale bip breve |
| Altri 1 Segnale bip breve |
Unità di raffreddamento / Unità Pompa di Calore
La tabella che segue indica la funzione della diverse spie di controllo del condizionatore come pure gli interventi da effettuare in caso di guasto.
Le luci di indicatore del LED sono situate alla metà dell'unità del condizionatore dell'aria.
I condizionatori provvisti di pompa di calore sono dotati di una modalità automatica che, alternando automaticamente tra modalità “freddo” e “caldo”, assicura una temperatura ambiente confortevole, in corrispondenza della temperatura impostata dall’utente.

text_image
Ricevitore InfrarossiSpie luminose "LED" dell'unità di Raffreddamento / Riscaldamento

text_image
Riccvitore Infrarossi Freddo/Caldo Timer Sospensione ON/OFF Interruttore ON/OFFSpie Luminose LED : Normale Funzionamento E Guasti Dell'unità Di Raffreddamento/Riscaldamento
| FRESCO/CALDO(VERDE/ROSSO) | Funzione | ||
| OVERDE | Modalità di Raffreddamento | ||
| ROSSO | Modalità di Riscaldamento | ||
| ROSSO | Riscaldamento automatico | ||
| OVERDE | Raffreddamento automatico | ||
| ○ | ○ | Accensione temporizzatore | |
| ○ | ○ | Accensione modalità riposo | |
| OVERDE | Modo Fan inserito | ||
| OVERDE | Modo Dry inserito | ||
| ROSSO | Sbrinamento | ||
| VERDE | Errore dell’unità |
○SU
Lampeggiante
GAMMA OPERATIVA
Modello: FTXN 25/35 RXN 25/35
RAFFREDDAMENTO

DB: Termometro asciutto
WB: Termometro bagnato
Modello: FTXN 50/60 RXN 50/60
RAFFREDDAMENTO

area
| TEMP. INTERNA (°CWB) | TEMP. ESTERNA (°CDB) | | ------------------- | -------------------- | | 10 | -10 | | 14 | -10 | | 15 | -10 | | 19 | 46 | | 20 | 46 | | 23 | 46 | | 25 | 46 | | 28 | 43 | | 30 | 43 |RISCALDAMENTO

DB: Termometro asciutto
WB: Termometro bagnato
FILTRI DELL'ARIA
1. Aprire il pannello anteriore.
- Tenere il pannello sulle parti rientranti dell'unità principale (2 parti rientranti sui lati destro e sinistro) e sollevarlo finché si blocca.

2. Estrarre i filtri dell'aria.
- Spingere leggermente le linguette al centro di ciascun filtro dell'aria verso l'alto, quindi abbassarle.
3. Rimuovere il filtro Bio con funzioni batteriostatiche, virostatiche.
- Afferrare le parti rientranti del telaio e sganciare i 4 ganci.
Filtro di apatite al titanio (Filtro Bio)
Concetto integrato

4. Pulire o sostituire ciascun filtro.
Vedi figura.
- Quando si rimuove l'acqua rimanente, non strizzare il filtro.

text_image
Telaio del filtro Filtro aria Filtro Bio con funzioni batteriostatiche, virostatiche. Linguetta5. Impostare il filtro dell'aria e il filtro Bio con funzioni batteriostatiche, virostatiche come si trovano e chiudere il pannello frontale.
- Inserire i ganci dei filtri nelle asole del pannello anteriore. Chiudere il pannello anteriore lentamente e spingerlo nei 3 punti. (1 su ciascun lato e 1 al centro.)
- Il filtro dell'aria e il filtro Bio con funzioni batteriostatiche, virostatiche hanno una forma simmetrica in direzione orizzontale.

text_image
FRONT* Filtro Bio e Filtro Di Apatite Al Titanio sono accessori opzionali.
Procedura di installazione per il Filtro Bio
Il Filtro Bio è impacchettato in una busta sigillata ermeticamente.

Tirarlo fuori al momento dell'installazione.



Far scivolare il Filtro tra il telaio del
Filtro e il Filtro Di Apatite Al Titanio.

text_image
Telaio del Filtro Filtro Bio Filtro Di Apatite Al Titanio! CAUTELA
- Usare questo Filtro Bio durante le stagioni secche come l'inverno.
-
Metodi per conservare, maneggiare e smaltire.
-
La durata di questo Filtro Bio è di circa un anno dall'apertura della confezione.
- Nel caso non si usi immediatamente questo filtro Bio, non posizionarlo in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, ad alte temperature e/o ad alti tassi di umidità.
- Possono presentarsi delle lievi differenze tra il colore del Filtro Bio per motivi relativi alla produzione, le prestazioni dell'unità non subiscono alcun effetto.
- Aprire questa busta subito prima dell'uso. Il Filtro Bio deve rimanere integro e sigillato nella sua confezione fino al momento di usarlo. (Ciò può causare un peggioramento delle prestazioni o una modifica nella qualità.)
- Per evitare il pericolo di soffocamento e di incidenti imprevisti, gettare via la busta di plastica immediatamente dopo aver rimosso il Filtro Bio. Tenere fuori dalla portata di neonati e bambini.
- Se questo Filtro Bio viene conservato per lungo tempo, tenerlo sigillato e conservarlo in un luogo fresco, evitando la diretta luce del sole.
- Dopo l'uso, smaltire il vecchio filtro Bio come rifiuto non infiammabile.
- Il funzionamento con i fi ltri sporchi:
(1) impedisce di deodorare l'aria.
(3) causa un riscaldamento o un raffreddamento inadeguati.
(2) impedisce di pulire l'aria.
(4) può causare cattivi odori.
- Per ordinare il Filtro Bio, contattare il negozio di servizio in cui è stato comprato il condizionatore d'aria.
ASSISTENZA E MANUTENZIONE
| Componenti Procedure Di Manutenzione Periodo | ||
| Filtro dell'aria interno | 1. Togliere la polvere dal filtro usando un'aspirapolvere o lavarlo in acqua tiepida (sotto ai 40°C/104°F) con detersivo neutro.2. Sciacquare bene e asciugare il filtro prima di rimetterlo nell'unità.3. Non usare mai benzina o prodotti chimici per pulire il filtro. | Almeno una volta ogni 2 settimane.Più frequentemente,se necessario. |
| Unità interna Togliere la polvere e la sporcizia dalla griglia e dal pannello,strofinando con un panno soffice imbevuto di acqua tiepida (sotto ai 40°C/104°F) e detersivo neutro.2. Non usare mai benzina o prodotti chimici per pulire l'unità interna. | Almeno una volta ogni 2 settimane.Più frequentemente,se necessario. | |

CAUTELA
- Evitare il contatto diretto di detergenti per il trattamento della bobina con parti in plastica. La parte in plastica potrebbe deformarsi come conseguenza della reazione chimica.
1. Aprire il pannello anteriore.
- Tenere il pannello sulle parti rientranti dell'unità principale (2 parti rientranti sui lati destro e sinistro) e sollevarlo fi nché si blocca.
2. Rimuovere il pannello anteriore.
- Sollevando ulteriormente il pannello anteriore, farlo scorrere verso destra e tirarlo in avanti. L'asse di rotazione sinistro viene staccato. Far scorrere l'asse di rotazione destro verso sinistra e tirarlo in avanti per rimuoverlo.
3. Attaccare il pannello anteriore.
- Allineare gli assi di rotazione destro e sinistro del pannello anteriore con le scanalature e spingerli fi no in fondo.
- Chiudere delicatamente il pannello anteriore. (Spingere entrambe le estremità e il centro sul pannello anteriore.)

text_image
Parte elettrante sull unità principale Asse di rotazione
CAUTELA
- Non toccare le parti metalliche dell'unità interna. Ciò può causare una lesione.
- Durante la rimozione o il fissaggio del pannello anteriore, sostenerlo saldamente con una mano per evitare che cada.
- Per la pulizia non utilizzare acqua a temperatura superiore a 40°C, benzina, solvente, o altri olii essenziali, composti lucidanti, bruschini o altri materiali duri.
- Dopo la pulizia, accertarsi che il pannello anteriore sia fissato saldamente.
Quando Non Si Prevede Di Utilizzare Il Condizionatore Per Un Lungo Periodo Di Tempo
| Far funzionare il condizionatore per 2 ore nella modalità che segue.Funzione : freddoTemperatura : 30°C/86°F | ![]() | Disinserire la spina.Se per il condizionatore si utilizza un circuito indipend ente, interrompere la corrente di tale circuito.Togliere le pile dal telecomando. | ![]() |
GUASTI E RIPARAZIONI
Per richieste di pezzi di ricambio, contattare il rivenditore autorizzato. Non appena si nota che il condizionatore funziona male, spegnerlolo immediatamente. Qui di seguito, sono elencati alcuni guasti minori con le relative cause.
| Guasto Origine / Azioni | |
| 1. Protenipressore trongli svetteriavfininatie Atteindite dopo aver acceso il condizionatore. | –minuti affinchè il compressore si metta in moto. |
| Il condizionatore non funziona.2. Interruzione della corrente o fusibile bruciato.– La spina non è inserita.– L’orario impostato sul timer di ritardo non è corretto.– Se il guasto persiste dopo tutte queste verifiche,contattare l’installatore del condizionatore d’aria. | |
| Il flusso d’aria è troppo bassa.3. Il filtro dell’aria è sporco. | –Le porte o le finestre sono aperte.– L’aspirazione e lo scarico dell’aria sono ostruiti.– La temperatura impostata non è sufficientemente bassa. |
| L’aria che esce dal condizionatore ha cattivo odore.4. Il cattivo odore può essere causato da sigarette,particelle di fumo, profumi, ecc. depositati sulserpentino. | |
| 5. Condonsulsadgriglia alfonioiditi dell’alaziodopodethunitainterna. | –lungo periodo di funzionamento.– La temperatura impostata è troppo bassa. Aumentare latemperatura e la velocità della ventola. |
| Acqua sgocciola dal condizionatore.6. Spegnere l’unità e chiamare il rivenditore.– | |
Se il guasto persiste, rivolgersi al servizio di assistenza.

