COMFEE Mobile 12000 Plus - Climatizzazione

Mobile 12000 Plus - Climatizzazione COMFEE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mobile 12000 Plus COMFEE in formato PDF.

📄 130 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice COMFEE Mobile 12000 Plus - page 111
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Mobile 12000 Plus COMFEE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mobile 12000 Plus - COMFEE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mobile 12000 Plus del marchio COMFEE.

MANUALE UTENTE Mobile 12000 Plus COMFEE

Condizionatore portatile

(Condizionatore locale)

Manuale di istruzioni

Ti ringraziamo per aver acquistato il nostro condizionatore portatile.

Prima di utilizzare il condizionatore, si prega di leggere questo manuale di istruzioni con attenzione e conservarlo per futura referenza.

LEGGI E CONSERVA IL MANUALE DI ISTRUZIONI!

| Indice

IT

Misure di sicurezza 2

Precauzioni ....3

Avvertenze (solo per l'uso del refrigerante R290/R32) 4

Preparazione....9

Installazione ....10

Funzionamento 13

Manutenzione....18

Diagnosi dei guasti....18

Note di progettazione e conformità 19

NOTA....20

Precauzioni

IT

COMFEE Mobile 12000 Plus - IT - 1

Questo simbolo indica che ignorare le istruzione può risultare nella morte o lesioni gravi.

COMFEE Mobile 12000 Plus - IT - 2

Avvertenza: Per evitare il pericolo di morte o lesioni all'utente o a altre persone e danni alle cose, è necessario attenersi alle seguenti istruzioni. L'uso errato, per non aver letto le istruzioni, può essere causa di morte, lesioni o danni.

  • L'installazione deve essere eseguita in conformità con le istruzioni di installazione. L'installazione errata può risultare in perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
  • Usare solo accessori e componenti inclusi e gli attrezzi raccomandati per l'installazione. L'uso di componenti non standard può causare perdite di acqua, scariche elettriche, fiammate e lesioni o danni alle cose.
  • Assicurarsi che la presa di corrente utilizzata abbia la messa a terra e il voltaggio appropriato. Il cavo di alimentazione è dotato di una spina a tre poli con messa a terra per prevenire le scariche elettriche. Le informazioni sul voltaggio si trovano nella targhetta di specifiche dell'apparecchio.
  • Questa apparecchio deve essere collegato ad una presa a muro con messa a terra. Se la presa a muro che si intende utilizzare non ha un'adeguata messa a terra o non è protetta da un fusibile asincrono o da un interruttore automatico, dovrai considerare che il fusibile o l'interruttore automatico adeguato sarà determinato dal voltaggio massimo dell'apparecchio. Il voltaggio massimo è indicato sulla targhetta delle specifiche tecniche situata sull'apparecchio, è importante far installare da un elettricista qualificato la presa adeguata.
  • Installare l'apparecchio su una superficie piana e solida. In caso contrario si potrebbero verificare danni o rumore e vibrazioni eccessivi.
  • Mantenere sempre l'apparecchio libero da ostruzioni per garantire il corretto funzionamento e per ridurre i rischi per la sicurezza. -NON modificare la lunghezza del cavo di alimentazione e non utilizzare una prolunga per l'alimentazione dell'apparecchio.
  • NON usare una singola presa in concomitanza con altri apparecchi elettrici. Un'alimentazione inadeguata può causare fiammate o scariche elettriche.
  • NON installare il condizionatore d'aria in un ambiente umido tipo un bagno o una lavanderia. Un eccessivo contatto con acqua può causare il corto circuito delle componenti elettriche.
  • NON installare l'apparecchio in un ambiente in cui potrebbe venire a contatto con combustibile, per evitare rischio di incendio. -L'apparecchio è fornito di rotelle per facilitare lo spostamento. Assicurati di non usare le rotelle su tappeti spessi o sopra oggetti, in quanto potrebbe risultare in un ribaltamento.
  • NON mettere in funzione un apparecchio che è stato fatto cadere o che appare danneggiato.
  • L'apparecchio con funzione di riscaldamento deve essere collocato ad almeno 1 metro di distanza da materiali combustibili.
  • Non toccare l'apparecchio se hai le mani bagnate o umide, o stando a piedi nudi.
  • Se il condizionatore d'aria viene inavvertitamente rovesciato durante l'uso, spegnere immediatamente l'apparecchio e scollegarlo dalla fonte di alimentazione elettrica. Assicurarsi che l'apparecchio non mostri danni. Se si sospetta che l'apparecchio sia stato danneggiato, contattare un tecnico specializzato o chiamare il servizio clienti per assistenza.
  • In caso di temporale, la fonte di alimentazione deve essere scollegata per evitare potenziali danni al macchina- rio causati dai fulmini.
  • Il tuo condizionatore dovrebbe essere usato al riparo dall'umidità, ad es. condensa, spruzzi d'acqua, ecc. Non collocare o conservare il condizionatore d'aria in ambienti dove potrebbe cadere o finire in acqua o in altri liquidi.. Se ciò dovesse accadere, stacca immediatamente la spina.
  • Tutti i cablaggi devono essere eseguiti rigorosamente secondo lo schema elettrico situato all'interno dell'apparecchio.
  • Il circuito stampato dell'apparecchio (PCB) è progettato con un fusibile per fornire protezione da sovraccarico di corrente. Le specifiche del fusibile sono riportate sul circuito stampato, come da esempio: T 3.15A/250V, ecc.

COMFEE Mobile 12000 Plus - IT - 3

Precauzioni

  • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non sia dietro supervisione o che abbiano ricevuto una formazione circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio in modo da comprenderne i potenziali pericoli. I bambini non devono mai giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono mai essere eseguite da bambini senza supervisione (norma applicabile nei paesi europei)
  • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche o mentali sensoriali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionati o siano stati istruiti sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro salvaguardia. (norma applicabile in altri paesi eccetto i paesi europei)
  • Sorvegliare costantemente i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. I bambini devono essere costante- mente sorvegliati in presenza dell'apparecchio
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, questo dovrà essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale qualificato in modo da evitare rischi.
  • Prima della pulizia o di altro tipo di manutenzione, l'apparecchio deve essere scollegato dalla fonte di alimentazione. -Non rimuovere eventuali rivestimenti fissi. Non mettere in funzione l'apparecchio se è stato fatto cadere o si presenta danneggia-to.
  • Non far passare il cavo sotto moquette o tappeti. Non coprire il cavo con tappeti, stuoie o rivestimenti simili. Non far passare il cavo sotto mobili o elettrodomestici. Posizionare il cavo lontano dall'area di maggior passaggio e dove non sarà di inciampo.
  • Non mettere in funzione l'apparecchio nel caso in cui cavo, spina, fusibile di alimentazione o interruttore automatico siano danneggiati. Discarta l'apparecchio o restituiscilo ad un centro di assistenza specializzato per verifica o riparazione.
  • Per ridurre il rischio di incendi o scariche elettriche, non utilizzare con questa ventola un telecomando per il controllo della velocità.
  • Questo apparecchio deve essere installato in conformità con le normative elettriche nazionali.
  • Contattare l'assistenza tecnica autorizzata per la riparazione o la manutenzione di questo apparecchio.
  • Rivolgersi ad un installatore autorizzato per l'installazione di questo apparecchio.
  • Non coprire o ostruire le griglie di ingresso o d'uscita dell'aria.
  • Non utilizzare questo prodotto per usi diversi da quelli descritti in questo manuale. -Prima di effettuare qualsiasi pulizia, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla fonte di alimentazione.
  • Scollegare l'alimentazione in presenza di strani rumori, odori o fumo.
  • Non premere i tasti sul pannello di controllo con altro che non siano le dita.
  • Non rimuovere eventuali rivestimenti fissi. Non mettere in funzione l'apparecchio se è stato fatto cadere o si presenta danneggiato.
  • Non fare partire o arrestare l'apparecchio inserendo o estraendo la spina del cavo di alimentazione.
  • Non utilizzare sostanze chimiche pericolose per la pulizia ed evitare che queste entrino in contatto con l'apparecchio. Non usare l'apparecchio in caso di presenza di sostanze o vapori infiammabili quali alcool, insetticidi, benzina, ecc.
  • Trasportare sempre il condizionatore d'aria in posizione verticale e collocarlo su una superficie piana e stabile durante l'uso.
  • Contattare sempre del personale qualificato per effettuare qualsiasi riparazione. In caso di cavo di alimentazione danneggiato, sostituirlo con un nuovo cavo di alimentazione ottenuto dal produttore dell'apparecchio. Mai ripararlo.
  • Quando si stacca l'alimentazione, tenere la spina dalla testa (e non tirarla dal cavo).
  • Tenere l'apparecchio spento quando non è in uso.

Avvertenze (solo per l'uso del refrigerante R290 / R32)

  • Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per la pulizia, diversi da quelli raccomandati dal produttore.
  • L'apparecchio deve essere messo in deposito in un ambiente senza fonti di ignizione continue (ad esempio: fiamme libere, apparecchi a gas o un stufe elettriche in funzione).
  • Non perforare o bruciare.
  • Tieni presente che i liquidi refrigeranti possono non avere odore.
  • L'apparecchio MODEL 12000 BTU/H deve essere installato, utilizzato e conservato in un ambiente con superficie superiore a 11 m².

L'apparecchio MODEL 9000 BTU/H, 1000 BTU/H deve essere installato, utilizzato e conservato in una ambiente con una superficie superiore a 10 m².

  • Rispettare le norme nazionali sugli impianti a gas.
  • Mantenere i dotti di ventilazione liberi da ostruzioni.
  • L'apparecchio deve essere conservato con cura in modo da evitare danni meccanici.
  • Avvertimento: l'apparecchio deve essere tenuto in un'area ben ventilata e in una stanza le cui dimensioni devono corrispondere alle dimensioni specificate per il suo funzionamento dell'apparecchio in questione.
  • Chiunque lavori o apra il circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido emesso da un ente accreditato dal settore, che attesti la competenza nel maneggiare i refrigeranti in modo sicuro in conformità con le specifiche riconosciute dal settore di riferimento.
  • La manutenzione deve essere eseguita come raccomandato dal produttore dell'apparecchio. La manutenzione e le riparazioni che richiedono l'assistenza di altro personale specializzato devono essere eseguite sotto la supervisione di una persona competente ad usare refrigeranti infiammabili.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Avvertenze (solo per l'uso del refrigerante R290 / R32) - 1

Attenzione: Rischio di fiammate / materiali infiammabili. (Richiesto solo per le unità R32 / R290)

COMFEE Mobile 12000 Plus - Avvertenze (solo per l'uso del refrigerante R290 / R32) - 2

NOTA BENE: Leggere attentamente questo manuale prima di installare o utilizzare il nuovo apparecchio di climatizzazione. Assicurati di conservare questo manuale per futura referenza.

Spiegazione dei simboli visualizzati sull'apparecchio (in quanto l'apparecchio adotta solo liquido refrigerante R32 / R290):

COMFEE Mobile 12000 Plus - Avvertenze (solo per l'uso del refrigerante R290 / R32) - 3AvvertenzaQuesto simbolo indica che l'apparecchio ha utilizzato un refrigerante infiammabile. Se il refrigerante fuoriesce e viene esposto ad una fonte di calore esterna, sussiste il rischio di incendio.
COMFEE Mobile 12000 Plus - Avvertenze (solo per l'uso del refrigerante R290 / R32) - 4Attenzione: Questo simbolo indica che il manuale operativo deve essere letto attentamente.
COMFEE Mobile 12000 Plus - Avvertenze (solo per l'uso del refrigerante R290 / R32) - 5Attenzione:Questo simbolo indica che il personale tecnico deve maneggiare questo apparecchio facendo riferimento al manuale di installazione.
COMFEE Mobile 12000 Plus - Avvertenze (solo per l'uso del refrigerante R290 / R32) - 6Attenzione:Questo simbolo indica che le informazioni sono disponibili sul manuale operativo o sul manuale di installazione.

Avvertenze (solo per l'uso del refrigerante R290 / R32)

IT

  1. Trasporto di apparecchiature contenenti liquidi refrigeranti infiammabili

Vedi regole di trasporto

  1. Apparecchio etichettato utilizzando i simboli Vedi la normativa locale

  2. Smaltimento di apparecchiature contenenti refrigeranti infiammabili Vedi le normative nazionali.

  3. Deposito di attrezzature / apparecchi

La conservazione dell'apparecchio deve essere conforme alle istruzioni del produttore.

  1. Stoccaggio di apparecchio imballato (invenduto)

L'imballaggio deve essere costruito in modo tale che un eventuale danno meccanico dell'apparecchio all'interno dell'imballaggio non provochi una perdita della carica di liquido refrigerante.

Il numero massimo di unità autorizzate ad essere stoccate insieme è determinato dalle normative locali.

  1. Informazioni nella manutenzione

1) Controlli generali nell'area

Prima di iniziare a lavorare su sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per garantire che il rischio di ignizione sia ridotto al minimo. Per la riparazione del sistema di refrigerazione è necessario attenersi alle seguenti precauzioni prima di eseguire interventi sul sistema.

2) Procedura di lavoro

Il lavoro deve essere svolto secondo una procedura controllata in modo da ridurre al minimo il rischio di presenza di gas o vapori infiammabili durante l'esecuzione del lavoro.

3) Area di lavoro generale

Tutto il personale di manutenzione e le altre persone che lavorano nell'area devono essere istruiti sulla natura del lavoro da svolgere. Evitare di effettuare il lavoro in ambienti piccoli. L'area intorno alla zona di lavoro deve essere isolata. Accertarsi che le condizioni all'interno dell'area di lavoro siano state messe in sicurezza in termine di materiali infiammabili.

4) Controllare l'eventuale presenza di liquido refrigerante

L'area deve essere controllata con l'apposito rilevatore di refrigerante prima e durante il lavoro, per garantire che il tecnico sia a conoscenza di atmosfere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che l'attrezzatura utilizzata per il rilevamento delle perdite sia idoneo all'uso con refrigeranti infiammabili, vale a dire senza scintilla, adeguatamente sigillata o a sicurezza intrinseca.

5) Presenza di un estintore

Se devono essere eseguiti lavori a caldo sull'attrezzatura di refrigerazione o su parti limitrofe, tenere a portata di mano attrezza-ture di estinzione adeguate. Tenere un estintore a polvere o a CO2 vicino all'area di ricarica.

6) Nessuna fonte di ignizione

E' assolutamente vietato l'utilizzo di qualsiasi fonte di ignizione da parte di chi svolge un lavoro su un sistema di refrigerazione che comporti l'esposizione di tubazioni contenenti o che abbiano contenuto

liquido refrigerante infiammabile, in modo tale da evitare il rischio di incendio o esplosione. Tutte le possibili fonti di ignizione, incluso le sigarette accese, devono essere tenute sufficientemente lontane dal luogo di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento dell'apparecchio, durante il quale il refrigerante infiammabile può essere rilasciato nelle aree circostanti. Prima di iniziare il lavoro, è necessario ispezionare l'area attorno all'apparecchio per assicurarsi che non vi siano sostanze infiammabili o rischi di ignizione. Devono essere obbligatoriamente esposti i cartelli "Vietato fumare".

7) Area ventilata

Assicurarsi che l'area di lavoro sia all'aperto o che sia adeguata-mente ventilata prima di introdursi nel sistema o condurre lavori a caldo. Mantenere un livello di ventilazione costante durante l'esecuzione del lavoro. La ventilazione dovrebbe essere in grado di disperdere in modo sicuro il refrigerante eventualmente rilasciato e di espellerlo all'esterno.

8) Controllare l'attrezzatura di refrigerazione

In caso di sostituzione di componenti elettrici, questi devono essere idonei allo scopo e conformi alle specifiche. Le linee guida di manutenzione e di assistenza fornite dal produttore devono essere seguite in ogni momento. In caso di dubbio, consultare l'assistenza tecnica del produttore. Eseguire i seguenti controlli sugli impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili:

La dimensione della ricarica è proporzionale alle dimensioni della stanza in cui sono installate le parti contenenti refrigerante; Le prese di ventilazione stanno funzionando adeguatamente e non sono ostruite;

Se viene utilizzato un circuito refrigerante indiretto, il circuito secondario deve essere verificato per controllare la presenza di refrigerante; L'etichettatura dell'attrezzatura appare visibile e leggibile. L'etichettatura e i segni illeggibili devono essere corretti; I tubi o i componenti di refrigerazione sono installati in una posizione tale che è improbabile che vengano esposti a sostanze che possano corrodere i componenti contenenti refrigerante, a meno che i componenti non siano costruiti con materiali resistenti alla corrosione o sono adeguatamente protetti dalla corrosione.

Controlla le apparecchiature elettriche

La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono essere precedute da controlli iniziali di sicurezza e da procedure di ispezione dei componenti. In caso di guasto che potrebbe compromettere la sicurezza, non collegare l'alimentazione elettrica al circuito finché il guasto non viene risolto. Se il guasto non può essere risolto nell'immediato ma è necessario continuare l'operazione, deve essere utilizzata temporaneamente un'alternativa adeguata. Ciò deve essere segnalato al proprietario dell'apparecchio in modo che tutte le parti ne siano avvisate.

I controlli iniziali di sicurezza devono includere:

Che i condensatori siano scaricati: ciò deve essere eseguito in sicurezza per evitare il rischio di scintille;

Che non ci siano componenti elettrici e cavi sotto tensione du-

| Avvertenze (solo per l'uso del refrigerante R290 / R32)

IT

rante la carica, il recupero o lo spurgo del sistema; Che la messa a terra sia continua.

  1. Riparazione dei componenti sigillati

1) Durante la riparazione di componenti sigillati, è necessario staccare l'alimentazione elettrica dell'apparecchio su cui si lavora prima di rimuovere qualsiasi coperchio sigillato, ecc. Nel caso fosse assolutamente necessario avere un'alimentazione elettrica dell'apparecchio durante la manutenzione, è necessario utilizzare nei momenti più critici un meccanismo permanente di rilevamento delle perdite che possa avvisare di una situazione potenzialmente pericolosa.

2) Prestare particolare attenzione a quanto segue per garantire che durante il lavoro sui componenti elettrici, il rivestimento non venga alterato in modo tale da influire sul livello di protezione. Ciò include danni ai cavi, numero eccessivo di connessioni, terminali non conformi alle specifiche originali, danni alle guarnizioni, montaggio errato delle ghiandole, ecc.

Assicurarsi che l'apparecchio sia montato in modo sicuro.

Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di tenuta non siano danneggiati al punto da non servire più allo scopo di impedire l'ingresso di agenti infiammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore. NOTA: L'uso di sigillante al silicone può inibire l'efficacia di alcuni tipi di apparecchiature per il rilevamento delle perdite. Per lavorare sui componenti a sicurezza intrinseca non è necessario isolarli.

  1. Riparazione dei componenti intrinsecamente sicuri

Non applicare carichi permanenti induttivi o capacitivi al circuito senza assicurarsi che ciò non superi la tensione e il voltaggio consentiti per l'apparecchiatura in uso. I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici su cui si può lavorare in presenza di un'agente infiammabile. L'apparecchio di test deve avere lo standard corretto. Sostituire i componenti solo con parti specificate dal produttore. Parti diverse potrebbero provocare l'ignizione del refrigerante nell'atmosfera a causa di una perdita.

9.Cabling

Verificare che il cablaggio non sia sottoposto a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, spigoli taglienti o altre condizioni avverse. Il controllo deve anche tenere conto degli effetti dell'usura o delle vibrazioni continue provenienti da fonti quali compressori o ventilatori.

  1. Rilevazione di liquidi refrigeranti infiammabili

In nessuna circostanza si devono utilizzare potenziali fonti di ignizione durante la ricerca o il rilevamento di perdite di refrigerante. Non utilizzare torce ad alogenuri (o qualsiasi altro rilevatore che utilizzi una fiamma nuda).

  1. Metodi per il rilevamento di perdite

I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono considerati accettabili per i sistemi contenenti refrigeranti infiammabili. I rilevatori di perdite elettronici devono essere utilizzati per rilevare refrigeranti infiammabili, ma la sensibilità potrebbe non essere adeguata o richiedere una ri-calibrazione. (L'attrezzatura di rilevamento deve essere calibrata in un'area priva di refrigeran-

te.) Assicurarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione e che sia adeguato al refrigerante utilizzato. L'attrezzatura di rilevamento delle perdite deve essere impostata su una percentuale del LFL (limite inferiore di infiammabilità) del refrigerante e deve essere calibrata sul refrigerante impiegato e sulla percentuale appropriata di gas (massimo 25%). I fluidi per il rilevamento delle perdite possono essere utilizzati con la maggior parte dei refrigeranti, ma l'uso di detergenti contenenti cloro deve essere evitato in quanto il cloro può reagire con il refrigerante e corrodere il tubo di rame. In caso di sospetto di perdita, tutte le fiamme nude devono essere rimosse/estinte. Se viene rilevata una perdita di refrigerante che richiede la brasatura, tutto il refrigerante deve essere raccolto dal sistema o isolato (mediante valvole di intercettazione) in una parte del sistema lontano dalla perdita. L'azoto esente da ossigeno (OFN) deve quindi essere spurgato attraverso il sistema sia prima che durante il processo di brasatura.

  1. Rimozione ed svuotamento

Quando si accede al circuito del refrigerante per effettuare riparazioni o per qualsiasi altro scopo devono essere usate le procedure convenzionali. Tuttavia, è importante seguire il proto-collo suggerito poiché c'è il rischio di infiammabilità. Rispettare la seguente procedura:

Rimuovere il refrigerante;

Spurgare il circuito con gas inerte;

Evacuare;

Spurgare di nuovo con gas inerte;

Aprire il circuito tagliando o brasando.

La carica del refrigerante deve essere recuperata negli appositi cilindri di recupero. Il sistema deve essere lavato con OFN per mettere in sicurezza l'apparecchio. Potrebbe essere necessario ripetere questa procedura più volte. Non utilizzare per questa procedura aria compressa o ossigeno.

Il lavaggio deve essere compiuto eseguendo il pompaggio a vuoto nel sistema con l'OFN e continuando a riempire fino a raggiungere la pressione di esercizio, quindi sfiatando all'esterno e infine portando vuoto. Questo processo deve essere ripetuto fino a quando si ha più presenza di refrigerante all'interno del sistema. Quando viene utilizzata la carica finale di OFN, il sistema deve essere scaricato fino a raggiungere la pressione atmosferica per consentire la ripresa del lavoro. Questa operazione è assolutamente necessaria in caso di operazioni di brasatura sulle tubazioni.

Assicurarsi che l'uscita per la pompa a vuoto non sia vicina a fonti di ignizione e ci sia un'adeguata ventilazione.

  1. Procedure di ricarica

Oltre alle procedure di ricarica tradizionali, è necessario rispettare i seguenti requisiti.

Evitare la contaminazione di diversi refrigeranti durante l'uso di apparecchiature di ricarica. I tubi o le tubazioni devono essere il più corto possibile per ridurre al minimo la quantità di refrigerante in essi contenuto.

Avvertenze (solo per l'uso del refrigerante R290 / R32)

IT

I cilindri devono essere mantenuti in posizione verticale.

Assicurarsi che il sistema di refrigerazione sia collegato a una messa a terra prima di caricare il sistema con il refrigerante.

Etichettare il sistema una volta completata la carica (se non è stato già fatto).

Prestare estrema attenzione a non riempire eccessivamente il sistema di refrigerazione. Prima di ricaricare il sistema, esso deve essere sottoposto a prova di pressione con l'OFN. Il sistema deve essere sottoposto a prova di tenuta al termine della ricarica, ma prima della messa in servizio. Al termine,, deve essere effettuato un controllo di tenuta.

14. Decommissioning

Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia familiarità con l'apparecchiatura e tutte le sue specifiche. È buona norma assicurarsi che tutti i refrigeranti vengano recuperati in modo sicuro. Prima di eseguire il lavoro, è necessario prelevare un campione di olio e di refrigerante nel caso sia necessaria un'analisi prima di riutilizzare il refrigerante rigenerato. È essenziale che l'energia elettrica sia disponibile prima dell'inizio dell'attività.

a) Familiarizzarsi con l'apparecchiatura e il suo funzionamento.

b) Isolare il sistema elettrico.

c) Prima di iniziare la procedura, assicurarsi che:

Siano disponibili attrezzature meccaniche per lo spostamento dei cilindri refrigeranti; e che tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e utilizzati correttamente;

Tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e utilizzati correttamente;

Il processo di recupero sia supervisionato in ogni momento da una persona competente;

Le attrezzature di recupero e i cilindri siano conformi agli standard previsti.

d) Se possibile, pompare a vuoto il sistema refrigerante.

e) Se non è possibile ottenere il vuoto, realizzare un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimosso da tutte le parti del sistema.

f) Assicurarsi che il cilindro si trovi sulla bilancia prima di iniziare il recupero.

g) Avviare la macchina di recupero e operare secondo le istruzioni del produttore.

h) Non riempire eccessivamente i cilindri. (Non oltre l'80% di carica liquida).

i) Non superare la pressione di esercizio massima del cilindro, neanche momentaneamente.

j) Non appena i cilindri sono riempiti correttamente ed il processo è completo, assicurarsi che cilindri e attrezzatura siano immediatamente rimossi dal posto e che tutte le valvole di isolamento dell'apparecchiatura siano state chiuse.

k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.

15. Labelling

L'apparecchiatura deve essere etichettata con la dichiarazione che è stata messa fuori servizio e svuotata del refrigerante. L'etichetta deve essere datata e firmata. Assicurarsi che sull'attrezzatura sia presente un'etichetta che indica che l'apparecchiatura contiene refrigerante infiammabile.

16.Recovery

Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, per manutenzione o dismissione, si consiglia di procedere sempre in modo sicuro.

Nel momento di trasferire il refrigerante nei cilindri, assicurarsi che vengano utilizzati solo cilindri di recupero del refrigerante corretto. Assicurarsi di avere a disposizione un numero di cilindri sufficiente a contenere la carica completa. I cilindri da utilizzare devono essere designati specificatamente per il refrigerante recuperato e devono essere etichettati per quel refrigerante (ossia dei cilindri speciali per il recupero di quel refrigerante). I cilindri devono essere forniti di valvola di sicurezza e di valvole di intercettazione in buone condizioni. I cilindri di recupero vuoti vanno svuotati e, se possibile, raffreddati prima del recupero.

L'attrezzatura di recupero deve essere in buone condizioni, deve essere fornita di relative istruzioni e deve essere idonea al recupero di refrigeranti infiammabili. Inoltre, deve essere disponibile un set di bilance calibrate in buone condizioni. I tubi devono essere completi di giunti di disconnessione senza perdite e in buone condizioni. Prima di utilizzare la macchina di recupero, controllare che funzioni, che sia stata regolarmente sottoposta a manutenzione e che i componenti elettrici associati siano sigillati per evitare l'ignizione in caso di rilascio di refrigerante. Nel dubbio, consultare il produttore.

Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore del refrigerante nel proprio cilindro di recupero e deve essere predisposta un'appropriata nota per lo Smaltimento dei Rifiuti. Non mescolare i refrigeranti nelle unità di recupero e soprattutto mai nei cilindri. Se si devono rimuovere compressori o olii per compressore, assicurarsi che siano stati svuotati ad un livello accettabile per garantire che non sia rimasto refrigerante infiammabile all'interno del lubrificante. Il processo di svuotamento deve essere eseguito prima di restituire il compressore ai fornitori. L'unico modo per accelerare questo processo è scaldando elettricamente il corpo del compressore. Il drenaggio dell'olio dal sistema deve essere eseguito in sicurezza.

- I gas fluorurati ad effetto serra sono contenuti in comparti sigillati ermeticamente. Per informazioni specifiche sul tipo, e sulla quantità di CO2 equivalente in tonnellate del gas fluorurato ad effetto serra (su alcuni modelli), fare riferimento all'etichetta presente sull'apparecchio stesso.

- L'installazione, l'assistenza, la manutenzione e la riparazione di questa apparecchio devono essere eseguite sempre da un tecnico certificato.

- La disinstallazione e il riciclaggio del prodotto devono essere eseguiti da un tecnico certificato.

IT

Preparazione
IT
COMFEE Mobile 12000 Plus - 16.Recovery - 1

text_image panello di controllo lamelle della feritoia orizzontale (oscillazione automatica) maniglia (entrambe le parti) panello rotella

davanti

COMFEE Mobile 12000 Plus - 16.Recovery - 2

text_image e filtro dell'aria superiore (dietro la griglia) presa d'aria superiore scarico presa d'aria filtro dell'aria inferiore uscita di scarico dell'aria inferiore (disponibile solo per la modalità di riscaldamento a pompa di calore) fibbia del cavo di alimentazione presa del cavo di alimentazione presa di corrente vaschetta di scarico inferiore retro

MODELLO A

COMFEE Mobile 12000 Plus - 16.Recovery - 3

text_image filtro dell'aria superiore (dietro la griglia) presa d'aria superiore scarico presa d'aria filtro dell'aria inferiore uscita di scarico dell'aria inferiore (disponibile solo per la modalità di riscaldamento a pompa di calore) fibbia del cavo di alimentazione presa del cavo di alimen- tazione presa di corrente vaschetta di scarico inferiore retro

MODELLO B

IT

Installazione

La scelta della posizione giusta
COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 1

Modalità di installazione consigliata
COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 2

text_image 50cm 19.7inch

La posizione dell'installazione dovrebbe soddisfare i seguenti requisiti:

  • Assicurarsi che l'installazione avvenga su una superficie piana per evitare l'insorgere di rumori e vibrazioni.
  • L'apparecchio deve essere installato vicino ad una presa con messa a terra e la Vaschetta di Raccolta (che si trova sul retro dell'apparecchio) deve essere di facile accesso.
  • L'apparecchio deve essere posto ad almeno 30cm (12") di distanza dalla parete più vicina per garantire il corretto funzionamento del condizionatore.
  • NON coprire le entrate, le uscite o il ricevitore del segnale del telecomando, per evitare danni all'apparecchio.

NOTA:

e immagini nel manuale sono solo a scopo dimostrativo. Il tuo apparecchio potrebbe essere leggermente diverso.

Considerare l'aspetto reale.

L'apparecchio può essere controllato attraverso il pannello di controllo o con il telecomando. Questo manuale non include le istruzioni per il telecomando, per dettagli sul telecomando, vedere il "Manuale del telecomando" fornito insieme all'apparecchio.

In caso sussistano rilevanti differenze fra il “Manuale di Istruzione” e il “Manuale del Telecomando rispetto alla descrizione delle funzioni, prevale la descrizione nel “Manuale di istruzione.”

Attrezzi necessari

- Cacciavite medio Philips; -Metro o righello; -Coltello o forbici; -Seghetto (facoltativo, serve per accorciare l'adattatore per la finestra in caso di finestre strette)

Accessori

Controlla la dimensione della finestra e scegli il cursore più adatto

ComponenteDescrizione Quantità Componente Descrizione Quantitàpezzo
Adattatore 1 pezzo Bullone 1 pezzo
Tubo di scarico 1 pezzo Staffa di sicurezza e vite 1 set
Adattatore per finestra scorrevole 1 pezzoTubo di scarico 1 pezzo
COMFEE Mobile 12000 Plus - Accessori - 1Adattatore di scarico a parete A (solo per installazione a parete)1 pezzoAdattatore per tubo di scarico (solo per la modalità pompa di calore)1 pezzo
COMFEE Mobile 12000 Plus - Accessori - 2Adattatore di scarico a parete B (con cappuccio) (solo per installazione a parete)1 pezzo Guarnizione A (Adesiva) 2 pezzo
Vite e ancora (solo per installazione a parete)4 set Guarnizione B (Adesiva)*2 pezzo
Cursore per Finestra A1 pezzoGuarnizione C (Non-Adesiva)1 pezzo
Cursore per Finestra B1 pezzoTelecomando e batterie1 set
Fibbia del cavo di alimentazione1 pezzo
NOTA: Gli articoli con * sono facoltativi Potrebbero esserci leggere variazioni sul design.

Kit per installazione a finestra

Primo passo: Preparazione per l'alloggiamento del tubo di scarico Far entrare il tubo di scarico nell'adattatore del cursore finestra e nell'adattatore dell'apparecchio, bloccarlo automaticamente mediante le fibbie elastiche degli adattatori.

Secondo passo: Installare il tubo di scarico sull'apparecchio

Inserire l'adattatore del tubo di scarico nella scanalatura inferiore dell'uscita dell'aria dell'apparecchio facendo attenzione che il gancio dell'adattatore sia allineato con la sede del foro d'uscita dell'aria, far quindi scorrere verso il basso il tubo di scarico seguendo la direzione della freccia indicata per l'installazione.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Kit per installazione a finestra - 1

text_image Tubo di scarico Premere Alloggiamento del tubo di scarico Adattatore dell'appa- recchio Adattatore per finestra scorrevole

Assicurarsi che il gancio dell'adattatore sia allineato con la sede del foro dell'uscita dell'aria.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Kit per installazione a finestra - 2

text_image gancio Sede del foro adattatore Scanalatura inferiore Assicurarsi che l'adattatore sia inserito nella scanalatura inferiore dell'uscita dell'aria.

Terzo passo: Preparazione del cursore regolabile della finestra

  1. A seconda della dimensione della finestra, sarà necessario regolare le dimensioni del cursore.
  2. Se per via della sua lunghezza la finestra richiede due cursori, utilizzare il bullone per fissarli, una volta che siano stati regolati alla lunghezza corretta.
  3. Per alcuni modelli, qualora la lunghezza della finestra richiedesse tre cursori (facoltativi), sarà necessario utilizzare due bulloni per fissareli una volta che siano stati regolati alla lunghezza corretta.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Terzo passo: Preparazione del cursore regolabile della finestra - 1

text_image Bullone Cursore A Cursore B

IT

Installazione

Note: Una volta preparati il tubo di scarico e il cursore regolabile, scegliere uno dei seguenti metodi di installazione.

Metodo 1: Installazione su Finestre tipo Vasistas o scorrevoli (facoltativo)

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 1

text_image Quarnizione B (Adesiva più corso) Quarnizione A (Tipo aciesio) Quarnizione B (Aciesio più corso) Quarnizione A (Tipo aciesio)
  1. Tagliare delle strisce adesive A e B della lunghezza appropriata e fissarle al telaio e infissi della finestra come mostrato.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 2

text_image Cursore A Cursore B (se richeste) 0 Cursore B (se richeste) Cursore A
  1. Inserire il cursore nell'apertura.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 3

text_image Guarnizone C (Tipo non adesive) Guarnizone C (Tipo non adesive)
  1. Tagliare una striscia di guarnizione non adesiva C in modo che corrisponda alla larghezza della finestra. Inserire la guarnizione tra il vetro e la cornice della finestra per evitare che aria e insetti entrino nella stanza.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 4

text_image Staffa di sicurezza 2 x11 Staffa di sicurezza 2 x11
  1. Se si vuole, installare la staffa di sicurezza con 2 viti come mostrato.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 5

  1. Inserire l'adattatore nel foro della finestra.

Metodo 2: Installazione a parte (facoltativa)

  1. Praticare un foro di 125 mm (4,9 pollici) nella parete per l'adattatore di scarico a parete B.

  2. Fissare l'adattatore di scarico a parete B alla parete utilizzando le quattro ancore e viti fornite nel kit. 3. Collegare il tubo di scarico (con l'adattatore di scarico a parete A) all'adattatore di scarico a parete B.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 6

text_image Posizione dell'ancora di espansitore Adattatore di scotico a parte B Caporizio dell'adattatore Note: Coprire il foro usando il tappo dell'adattatore quando non è in uso. max 120cm o 47 polici min 30cm e 12 polici

Note: Per garantire il corretto funzionamento NON iperestendere né piegare il tubo. Assicurarsi che non vi siano ostacoli in prossimità dell'uscita d'aria del tubo di scarico (in un raggio di 500mm) perché il sistema di scarico funzioni correttamente. Tutte le illustrazioni in questo manuale sono a puro a scopo dimostrativo.

Il tuo condizionatore potrebbe essere leggermente diverso. Considerare l'aspetto reale.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 7

Nota: per l'utilizzo della griglia di ventilazione / serranda acquistata dal mercato, fare riferimento ai seguenti segni per garantire un volume di flusso d'aria sufficiente:

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 8

NOTA: Il pannello di controllo potrebbe avere un aspetto simile a uno dei seguenti:

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 9

NOTA: Su alcuni modelli 📋rappare al posto di °F. Su alcuni modelli 📋(spia WIRELESS) appare al posto di • (luce di accensione). NOTA: Alcune funzioni (ION, FOLLOW ME, HEAT, WIRELESS ecc.) sono opzionali. ION non è applicabile per gli apparecchi R32 / R290.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 10Spia modalità HEATSpia della velocità della ventola HIGH (alta)Spia FOLLOW ME (seguimi)
COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 11Spia modalità COOL (raf-freddamento)Spia della velocità della ventola MEDSpialON
COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 12Spia modalità FANSpia della velocità della ventola LOW
[THKS]Spia modalità DRYSpia della velocità della ventola AUTO°C
COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 13Spia modalità AUTO SpiaFILTER Gradi Fahrenheit°F
COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 14Spial WIRELESSSpia della GESTIONE DI POTENZA (Power Management)Display a LED

NOTA: L'apparecchio che hai acquistato potrebbe avere il seguente aspetto:

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 15

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 16

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 17

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 18

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 19

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 20

COMFEE Mobile 12000 Plus - Installazione - 21

Funzionamento

IT

SWING

Tasto oscillazione

Utilizzato per avviare la funzione di oscillazione automatica. Quando l'apparecchio è in funzione, premere il tasto SWING per arrestare la feritoia all'angolazione desiderata.

SWING

(3 seconds)

tasto wireless (opzionale)

Si usa per avviare la funzione wireless. La prima volta che si utilizza la funzione Wireless, tenere premuto il tasto di oscillazione per 3 secondi per dare inizio alla modalità di connessione wireless. Il DISPLAY a LED visualizza il codice 'AP' per indicare che è possibile impostare la connessione wireless. Se la connessione (router) ha esito positivo entro 8 minuti, l'apparecchio uscirà automaticamente dalla modalità di connessione wireless e l'indicatore Wireless si illumina.

Se la connessione è fallita entro 8 minuti, l'apparecchio esce automaticamente dalla modalità di connessione wireless.

Una volta stabilita con successo la connessione wireless, puoi premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti SWING (oscillazione) e Giù (-) per 3 secondi per disattivare la funzione Wireless (il DISPLAY a LED visualizza "OF" per 3 secondi); premere i tasti SWING e Su (+) contemporaneamente per attivare la funzione Wireless (il DISPLAY a LED mostra 'ON' per 3 secondi).

NOTA: Quando si riavvia la funzione wireless, potrebbe essere necessario attendere un breve periodo di tempo per consentire alla rete di connettersi automaticamente.

TIMER

Tasto del timer

Utilizzato per far partire il programma di avvio automatico AUTO ON e il quello di arresto AUTO OFF, in combinazione con i tasti + e -. La spia di accensione/spegnimento del timer si illumina in corrispondenza delle impostazioni di attivazione/disattivazione del timer.

MODE

Tasto di modalità

Seleziona la modalità di funzionamento appropriata. Ad ogni pressione sul tasto, viene selezionata la modalità nella seguente sequenza: AUTO, COOL, DRY, FAN e HEAT (i modelli con solo raffreddamento ne sono sforniti). La spia della modalità si illumina in base alle diverse impostazioni della modalità.

+

Tasti Su (+) e Giù (-)

Utilizzato per regolare (aumentare/diminuire) le impostazioni della temperatura con incrementi di 1°C/1°F (o 2°F) in un intervallo compreso tra i 17°C/62°F e 30°C/86°F (o 88°F) o per regolare l'impostazione del TIMER in un intervallo compreso di 0\~24 ore

NOTA: Il pannello è in grado di visualizzare la temperatura in gradi Fahrenheit o gradi Celsius. Per passare da uno all'altro, premere e tenere premuti tasti Su e Giù contemporaneamente per 3 secondi.

FAN ION

Tasto Fan (ventola)/ Ion (lon è opzionale)

Controlla la velocità della ventola. Premere per selezionare la velocità della ventola nelle quattro intensità: LOW, MID, HIGH e AUTO. La spia della velocità della ventola si illumina in corrispondenza delle diverse impostazioni della ventola. Quando si seleziona la velocità AUTO della ventola, tutte le spie della ventola si spengono. In alcuni modelli, quando si seleziona la modalità di velocità della ventola AUTO, si illuminano tutte le spie della ventola (opzionale).

NOTA: Premere questo tasto per 3 secondi per avviare la funzione ION. Il generatore di ioni è energizzato e contribuisce a filtrare pollini e altre impurità dall'aria. Premere per 3 secondi per interrompere la funzione ION.

SLEEP

Tasto Sleep (Eco)

Utilizzato per avviare la funzione SLEEP / ECO.

COMFEE Mobile 12000 Plus - SLEEP - 1

Tasto di accensione

Tasto di accensione/spegnimento.

COMFEE Mobile 12000 Plus - SLEEP - 2

Display a LED

Visualizza la temperatura impostata in °C o °F (in alcuni modelli appare"°F") e le impostazioni del timer. Mostra la temperatura dell'ambiente nella modalità DRY e FAN.

Mostra i codici di errore e i codici di protezione:

E1 - Errore del sensore della temperatura dell'ambiente. E2

- Errore del sensore della temperatura dell'evaporatore.

E3- Errore del Sensore di temperatura del condensatore (solo su alcuni modelli).

E4 - Errore di comunicazione del display.

EC - Malfunzionamento del rilevamento di perdite di liquido refrigerante (solo in alcuni modelli).

P1 - La vaschetta inferiore è piena - Collegare il tubo di scarico e svuotare l'acqua di condensa. Se l'avviso si ripete, contattare l'assistenza.

Note: Quando si verifica una delle suddette disfunzioni, spegnere l'unità e verificare la presenza di eventuali ostruzioni.

Riavviare l'unità, se il malfunzionamento è ancora presente, spegnere l'unità e scollegare il cavo di alimentazione.

Contattare il produttore o il personale di assistenza o una persona qualificata per l'assistenza.

Installazione del tubo di scarico

Il tubo di scarico e l'adattatore devono essere installati o rimossi a seconda della modalità di uso.

Installare il tubo di scarico per le modalità COOL/RAFFRED-DAMENTO, HEAT/RISCALDAMENTO (pompa di calore) o AUTO.

Rimuovere il tubo di scarico per le modalità FAN/VENTILAZIONE, DRY/DEUMIDIFICAZIONE o HEAT/RISCALDA-MENTO (riscaldamento elettrico).

Funzionamento

IT

Istruzioni di funzionamento

Funzione COOL

-Premere il tasto "MODE" fino all'accensione della spia "COOL".

-Premere i tasti ADJUST "+" o "-" per selezionare la temperatura ambiente desiderata. La temperatura può essere impostata con un intervallo di 17°C\~30°C/62°F\~86°F (o 88°F).

-Premere il tasto "FAN SPEED" per scegliere la velocità della ventola.

Funzionalità HEAT/RISCALDAMENTO (i modelli unicamente con condizionatore ne sono sprovvisti)

-Premi il tasto "MODE" finché non si accende la spia "HEAT"

-Premere i tasti ADJUST "+" o "-" per selezionare la temperatura ambiente desiderata. La temperatura può essere impostata con un range di 7°C\~30°C/62°F\~86°F(o 88°F).

-Premere il tasto "FAN SPEED" per scegliere la velocità della ventola. In alcuni modelli, la velocità della ventola non può essere regolata quando ci si trova in modalità HEAT/RISCAL-DAMENTO.

Funzione Deumidificatore

-Premi il tasto "MODE" finché non si accende la spia "DRY"

-Quando si è in questa modalità, non è possibile selezionare la velocità della ventola o regolare la temperatura. Il motore del ventilatore funziona a BASSA velocità.

-Tenere le finestre e le porte chiuse per un maggior effetto deumidificante.

-Non alloggiare il condotto alla finestra.

Funzione AUTO

-Quando si imposta il condizionatore in modalità AUTO, verranno automaticamente selezionate le funzioni di raffreddamento, riscaldamento (i modelli unicamente con condizionatore ne sono sprovvisti), o della sola ventola a seconda della temperatura impostata e della temperatura dell'ambiente.

-Il climatizzatore manterrà automaticamente la temperatura della stanza ad un livello prossimo alla temperatura impostata dall'utente. -Nella modalità AUTO, non è possibile selezionare la velocità della ventola. NOTA: Nella modalità AUTO, per alcuni modelli, si accenderanno sia la spia AUTO che quella della modalità attiva.

Funzione FAN

-Premi il tasto "MODE" finché non si accende la spia "FAN"

-Premere il tasto "FAN SPEED" per scegliere la velocità della ventola. La temperatura non può essere regolata.

-Non alloggiare il condotto alla finestra.

Funzione TIMER

-Quando l'apparecchio è acceso, premere il tasto Timer per avviare il programma di spegnimento automatico, (la spia TIMER OFF si accende). Premere il tasto SU o GIÙ per selezionare l'ora desiderata. Premere nuovamente il tasto TIMER entro 5 secondi, per avviare il programma di accendimento automatico.

A questo punto la spia TIMER ON si accende. Premere il tasto su o giù per selezionare l'orario di avvio automatico desiderato.

-Quando l'apparecchio è spento, premere il tasto Timer per avviare il programma di avvio automatico, poi premere di nuovo entro 5 secondi per avviare il programma di spegnimento automatico.

-Premere o tenere premuto il tasto SU o GIÙ per modificare l'impostazione del timer con incrementi di 0,5 ore, fino a 10 ore, quindi con incrementi di 1 ora fino a 24 ore. Il pannello mostrerà il conto alla rovescia del tempo rimanente per l'avvio.

-Il sistema tornerà automaticamente indietro per visualizzare la temperatura impostata precedentemente in caso non vi fosse alcuna operazione durante 5 secondi.

-Accendendo o spegnendo l'apparecchio in qualsiasi momento, o impostando il timer su 0.0 si cancellerà il programma del timer Auto Start / Stop.

Funzione SLEEP (ECO)

-Premendo questo tasto, la temperatura impostata aumenterà (raffreddamento) o diminuirà (riscaldamento) di 1 C/2°F (o 1°F) per 30 minuti. In seguito la temperatura aumenterà (raffreddamento) o diminuirà (riscaldamento) di un ulteriore 1°C/2°F (o 1°F) dopo altri 30 minuti. Questa nuova temperatura sarà mantenuta per 7 ore prima di ritornare alla temperatura impostata originariamente. Questa azione termina la modalità Sleep / Eco e l'apparecchio tornerà a funzionare come originariamente programmato.

NOTA: Questa funzione non è disponibile nelle modalità FAN e DRY.

Altre caratteristiche

Funzione FOLLOW ME/TEMP SENSING (opzionale) NOTA: questa funzione può essere attivata SOLO dal telecomando.

Funzionamento

Il telecomando ha funzione di termostato remoto che consente il controllo preciso della temperatura laddove si trova. Per attivare la funzione Follow Me / Temp Sensing, puntare il telecomando verso l'apparecchio e premere il tasto Follow Me / Temp Sensing. Il telecomando invierà questo segnale al condizionatore fino a che non si preme nuovamente il pulsante Follow Me / Temp Sensing. Se l'apparecchio non riceve il segnale Follow Me / Temp Sensing durante un intervallo di 7 minuti, l'apparecchio uscirà dalla modalità Follow Me / Temp Sensing.

NOTA: Questa funzione non è disponibile nelle modalità FAN e DRY.

Auto-restart (riavvio automatico)

Se l'apparecchio si spegne inaspettatamente per mancanza di corrente, si riavvierà automaticamente al ripristino della corrente, con l'impostazione della funzione precedente.

REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA

La feritoia può essere regolata automaticamente. Regolazione della direzione

del flusso d'aria automatica:

-Quando l'apparecchio è ACCESO, la feritoia si apre completamente.

-Premere il tasto SWING sul pannello o sul telecomando per avviare la funzione di oscillazione automatica. La feritoia inizierà ad oscillare su e giù automaticamente.

-Si prega di non direzionare manualmente la feritoia. 1 wpciauuM

ATTENDERE 3 MINUTI PRIMA DI RIMETTERE IN FUNZIONE Dopo che l'apparecchio viene spenta, non può essere riavviato i primi 3 minuti successivi allo spegnimento. Si tratta di una misura di protezione. L'apparecchio ricomincerà a funzionare automaticamente dopo 3 minuti.

Funzione GESTIONE POTENZA (su alcuni modelli)

Se la temperatura ambiente è inferiore alla temperatura impostata per un certo periodo di tempo, l'apparecchio azionerà automaticamente la funzione di gestione della potenza. Il compressore e il motore della ventola si arrestano. Se la temperatura ambiente è superiore alla temperatura impostata, l'apparecchio interromperà automaticamente la funzione di gestione della potenza. Il compressore e (o) il motore della ventola continuano a funzionare.

NOTA: Negli apparecchi con la spia di gestione della potenza,

la spia si accenderà in corrispondenza di questa funzione. Scarico dell'acqua.

In modalità di deumidificazione, rimuovere il tappo di drenaggio dal retro dell'apparecchio, installare il connettore di scarico (mender femmina universale 5/8") con tubo da 3/4" (acquistato separatamente). Per i modelli senza il connettore di scarico, attaccare semplicemente il tubo al foro. Posizionare l'estremità del tubo direttamente sopra lo scarico nel pavimento.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Funzionamento - 1

text_image Rimuovere il tappo di scarico superiore Tubo di scarico continuo. Rimuovere il tappo di scarico superiore Tubo di scarico continuo.

MODELLO A MODELLO B

-In modalità di pompa di calore, rimuovere il tappo di scarico inferiore dal retro dell'apparecchio, installare il connettore di scarico (mender femmina universale 5/8") con tubo da 3/4" (acquistato separatamente). Per i modelli senza il connettore di scarico, attaccare semplicemente il tubo al foro. Collocare l'estremità dell'adattatore del tubo direttamente sopra l'area di scarico nel pavimento.

NOTA: Assicurati che il tubo sia collocato saldamente in modo che non ci siano perdite. Direziona il tubo verso lo scarico, assicurandoti che non ci siano pieghe che interrompano il flusso dell'acqua. Posiziona l'estremità del tubo nello scarico e assicurati che l'estremità del tubo sia in posizione più bassa per consentire il decorrere dell'acqua verso il basso. (Vedere Figure con Non lasciare andare mai il tubo. (Vedi Figure con In caso non si utilizzi il tubo di scarico continuo, assicurarsi che il tappo e la manopola di scarico siano collocati saldamente per evitare perdite.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Funzionamento - 2

text_image Rimuovere il tappo di scarico inferiore Tubo di scarico continuo. adattatore del tubo di scarico Rimuovere il tappo di scarico inferiore Tubo di scarico continuo. adattatore del tubo di scarico

MODELLO A MODELLO B

IT

COMFEE Mobile 12000 Plus - IT - 1

text_image ascensore per la conse- gna <1,8 m adattatore del tubo di scarico adattatore del tubo di scarico Premere la fibbia del cavo di alimen- tazione nel coperchio posteriore.

-Quando il livello dell'acqua della vaschetta inferiore raggiunge

un livello prestabilito, l'apparecchio emette un beep per 8 volte, e il display digitale mostra il codice "P1". In questo momento il processo di condizionatore/deumidificatore si fermerà immediatamente. Il motore della ventola, tuttavia, continuerà a funzionare (ed è normale).

COMFEE Mobile 12000 Plus - IT - 2

Sposta con attenzione l'apparecchio verso il luogo di scarico, rimuovi il tappo di scarico inferiore e lascia scaricare l'acqua di condensa. Riposiziona il tappo di scarico inferiore e riavvia l'apparecchio fino a che il simbolo "P1" non sarà spento. Se l'errore persiste, contattare l'assistenza. NOTA: Assicurati di aver riposizionato saldamente il tappo dello scarico inferiore per evitare perdita durante l'uso.

1 Manutenzione

Avvertenza:

-Scollegare sempre l'apparecchio dalla fonte di alimentazione prima della pulizia o per eseguire interventi di manutenzione.
-NON usare liquidi o prodotti chimici infiammabili per la pulizia dell'apparecchio. NON lavare l'apparecchio sotto l'acqua corrente. Così facendo si incorre in rischio elettrico.
-NON mettere in funzione l'apparecchio se l'alimentazione è stata danneggiata durante la pulizia. In caso di cavo di alimentazione danneggiato, sostituirlo con un nuovo cavo fornito dal produttore.

Pulizia del filtro dell'aria

COMFEE Mobile 12000 Plus - IT - 3

text_image Filtro superiore (estrarre) Rimuovere la vite quindi estrarre il filtro inferiore. Filtro dell'aria superiore (estra- zione) Filtro dell'aria infe- riore (estrazione) MODELLO A MODELLO B

Rimuovere il filtro dell'aria

ATTENZIONE

NON mettere in funzione l'apparecchio senza filtro perché sporcizia e lanugine potrebbero ostruirla e ridurne le prestazioni.

Manutenzione

IT

Consigli per la manutenzione

-Assicurarsi di pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane per avere prestazioni ottimali.
-La vaschetta dell'acqua di condensa dovrebbe essere svuotata quando si verifica l'errore P1, e sempre prima dello stoccaggio per evitare il formarsi di muffe.
-In case con animali, sarà necessario pulire periodicamente la griglia per evitare che i peli blocchino il flusso dell'aria.

Pulizia dell'apparecchio

Pulire l'apparecchio con un panno umido e privo di lanugine e un detersivo neutro. Asciuga l'apparecchio con un panno asciutto e privo di lanugine.

Conservare l'apparecchio quando non in uso.

-Svuotare la vaschetta di raccolta dell'acqua dell'apparecchio secondo le istruzioni nella sezione seguente.
-Tenere in funzione l'apparecchio in modalità FAN (ventola) per 12 ore in un ambiente caldo per asciugare e impedire la formazione di muffa.

Diagnosi dei guasti

-Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente.

-Pulire il filtro dell'aria secondo le istruzioni della sezione precedente.

Rimontare il filtro lavato e asciugato prima di mettere via l'apparecchio.

-Rimuovere le batterie dal telecomando.

Assicurati di conservare l'apparecchio in un locale fresco e al riparo dalla luce.. L'esposizione diretta al sole a al calore estremo possono ridurre la vita utile dell'apparecchio.

NOTA: Il mobiletto e la parte anteriore possono essere spolverati con un panno privo di olio o lavati con un panno inumidito in una soluzione di acqua tiepida e detergente delicato per lavastoviglie. Risciacquare abbondantemente e asciugare. Non usare mai detergenti aggressivi, cera o smalto nella parte frontale del mobiletto. Assicurati di strizzare l'acqua in eccesso dal panno prima di pulire i tasti.

L'eccesso di acqua all'interno o attorno ai tasti può causare danni all'apparecchio.

Si prega di fare un check dell'apparecchio seguendo il seguente modulo prima di contattare l'assistenza:

Problema Possibile causa Risoluzione dei problemi
L'apparecchio non si accende quando si preme il tasto ON/OFFCodice di Errore P1La vaschetta dell'acqua di condensa è piena. Spegnere l'apparecchio, svuotare la vaschetta di raccolta dell'acqua di condensa e riavviare l'apparecchio.
In modalità COOL: la temperatura dell'ambiente è minore di quella impostata.Resettare la temperatura
L'apparecchio non raffredda beneIl filtro dell'aria è ostruito dalla polvere o da peli di animaliSpegnere l'apparecchio e pulire il filtro secondo le istruzioni
Il tubo di scarico non è collegato o è ostruitoSpegnere l'apparecchio, scollegare il tubo, controllare se vi sono ostruzioni e ricolle-gare il tubo
L'apparecchio ha un livello basso di liquido refrigeranteContattare l'assistenza per esaminare l'apparecchio e riporre il liquido refrigerante
L'impostazione della temperatura è troppo altaDiminuire la temperatura impostata
Le finestre e le porte della stanza sono aperteAssicurati che porte e finestre siano chiuse
L'ambiente è troppo grandeFare un controllo dell'area di raffreddamento
Ci sono fonti di calore nella stanza Rimuovereere le fonti di calore, se possibile
L'apparecchio è rumoroso e vibra eccessivamenteIl pavimento non è pianoPosizionare l'apparecchio su una superficie piatta e piana
Il filtro dell'aria è ostruito dalla polvere o da peli di animaliSpegnere l'apparecchio e pulire il filtro secondo le istruzioni
L'apparecchio fa un rumore gorgoglianteQuesto rumore è causato dal flusso del liquido refrigerante all'interno dell'apparecchioÈ normale

Note di progettazione e di conformità

Avviso di progettazione

Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso al fine del miglioramento del prodotto. Consultare il distributore o il produttore per ulteriori dettagli. Eventuali aggiornamenti del manuale verranno caricati sul sito Web del servizio, si prega di verificare la versione più recente.

Informazione nella categoria energetica

La categoria energetica per questo apparecchio si basa su un'installazione che utilizza un tubo di scarico non esteso senza l'adattatore del cursore a finestra o l'adattatore di scarico a parete A (come mostrato nella sezione installazione di questo manuale).

Range di temperatura dell'apparecchio

Modalità Range di temperatura
Raffreddamento 17-35°C (62-95°F)
Deumidificatore 13-35°C (55-95°F)
Calore (modalità pompa di calore) 5-30°C (41-86°F)
Calore (modalità riscaldamento elettrico) ≤30°C (86°F)

NOTA: In conformità alla norma EN 61000-3-11, il prodotto MPPDB-12HRN7-QB6G1 deve essere collegato solo a un'alimentazione dall'impedenza di sistema: | Zsys | = 0,348 ohm o meno, il prodotto MPPDB-12CRN7-QB6G1 deve essere collegato solo a un'alimentazione dall'impedenza di sistema: | Zsys | = 0,362 ohm o inferiore. Prima di collegare il prodotto alla rete pubblica di alimentazione, consultare il fornitore di energia locale per assicurarsi che la rete elettrica soddisfi i requisiti di cui sopra.

Nota

Quando si usa l'apparecchio nei paesi Europei è necessario seguire le seguenti informazioni:

SMALTIMENTO: Non gettare questo prodotto fra i rifiuti indifferenziati. È necessario smaltire questo apparecchio separatamente fra i rifiuti speciali.

È vietato gettare questo apparecchio nei rifiuti domestici.

Per lo smaltimento, ci sono diverse possibilità:

A) Il comune dispone di sistemi di raccolta che prevedono lo smaltimento dei i rifiuti elettronici che non suppongono nessun costo per l'utente.
B) Al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto, il rivenditore ritirerà il vecchio prodotto gratuitamente.
C) Il produttore ritirerà il vecchio apparecchio per lo smaltimento senza nessun costo per l'utente.
D) Dato che i vecchi prodotti contengono parti ancora utilizzabili, possono essere venduti ai commercianti di rottami metallici. Gettare rifiuti nei boschi e nelle zone naturali mette a repentaglio la tua salute a causa delle sostanze pericolose che possono infiltrarsi nelle acque sotterranee e raggiungere la catena alimentare.

COMFEE Mobile 12000 Plus - Nota - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : COMFEE

Modello : Mobile 12000 Plus

Categoria : Climatizzazione