EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - Avvitatore

BT-AS 3 6 Li P&G - Avvitatore EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BT-AS 3 6 Li P&G EINHELL in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - page 47
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BT-AS 3 6 Li P&G EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BT-AS 3 6 Li P&G - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BT-AS 3 6 Li P&G del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE BT-AS 3 6 Li P&G EINHELL

Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso.

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - 1

Attenzione! Portate cuffle antirumore. L'effetto del rumore cui causare la perdita dell'udito.

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - 2

Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintlle createsi durante il lavoro o schegge, trucoli e polveri scaraventate fuori dall'apparecchio posso sono causare la perdita della vista.

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - 3

Utilizzate l'apparecchio soltanto in locali asciutti.

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - 4

Grado di protezione II (isolamento doppio)

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - 5

Spina d'uscita del carcabatterie (corrente continua): la parte più esterna della spine ha polo negativo e quella più interna polo positivo.

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - 6

Fusibile sotille T1A

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - 7

L'appareccio e la batterie devono essere smalitti solitanti tramiete centrali specializzati.
Avvertenza sulla smalmente delle batterie: le batterie non devono essere smalmente nel rifiuti domestici.

-47

Pericolo!

Noll'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi legge che attenuamente除去 istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'appareccchio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'aparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per Incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

Le isturzioni per l'uso attuali possono essere scaricate in formato PDF dalnostro sost internet www.Einhell-Service.com.

1. Avvertenze sulla sicurezza

AVERTIMENO

Leggete tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le characteristiche tecniche che includappagnano il presente elettroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi /e/ogravile lesioni.

Conservate toutes le avventenze di silcurezza et le struzioni per eventuali necessità futture.

La parola, "elettroutensile" impiegata nelle avertonze di sicurezza si riferisce a utensili azionati eltelectramme (con cavo di alimentazione) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).

1. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenete la vostra zona del lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e l'illuminatione insuffi ciente della zona di lavoro possono provocare incidenti.
b) Non lavorate con l'eeltroutsile in zone a rischio di esplorazioni dove si trovino liquidi, gas o polveri infammabili. Gli elett-routsil producono scintille che sono的缘故 l'incidio d'polvere o vapori.
c) Durante l'uso dell'elettroutensile tenete lontani bambini ed essereWhile, in cas di distrazione potete perdere il controllo sull'elettroutensile.

2. Sicurezza elettrica

a) La spina di collegamento dell'elettROUTENSILE deve essere idonea alla presa. La spina non deve venire modificata in uno modo. Non usate delle spine on adattatore insieme ad elettROUTENSIL protetti da un collegamento a terra. Le spine non modificata cite e le prese idonee diminui sponne il viscine di una specie elettino
b) Evitate il contatto del corso con superfi ci collegate a terra come que delle tubi, radiatori, fornelli e frigitori. Aumenta il rischio di scosse elettriche se il corso dell'utilizzatore è collegato a terra.
c) Tenete lontano l'appareccchio da pioggia o umilità. La penetrazione di acqua in un elett-routensile aumente i rischio di una scossa elettrica.
d) Non usate il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli a cui e destinato, per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spine alla presa di corrente. Tenete il cavo di alimentazione lontano da calorie, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi di alimentazione danneggiati o aggregvigliati aumento il r.l-schio di una scossa elettrica.
e) Se lavorate con un elettrotensile all'aperto, usate soltanto del cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L'uso di cavi di prolunga adatti per esterni diminuis-.
f) Se non è possible evitare l'implego dell'elettroutensile in ambienti umidi, utilizescne uninterruptre di sicurezza per correnti di guasto. L'implego di un interru tore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Siate sempre attenti, prestate attentione a quello che fate ed aprestatevi a usare con prudenza l'elettrotensile. Non usate l'elettrotensile se siete stanchi o sulla infl usso di sostanze stupefacenti, alco o medicinali. Un alltimo di disattensione duranto I'uso dell'elettrotensile cui causare gravi le signi.
b) Portate i dispositivi individui di protezione e sempre degli occhiali protettivi. Se indossate dispositivi individui di protezione comme mascheria antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antislurcionevoli, casco protettivo o cuffi e untrirum a seconde dell'impiego d'elettroutensile, il rischio di

lesioni diminuisce notevolmente.

c) Evitate una messa in esercizio inavvernita. Accertatevi che l'elettroutensile si disinserito prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, di sollevarlo o spostarlo. Se durante il trasporto dell'elettroutensile avete il dito sull'interruttore o se collegate l'apparechio accesso all'alimentazione di corrente, cui povo provocare degli incidenti.
d) Prima di accendere l'elettrotensille, togliete gli utensili di regolazione o I cacciaviti. Un utensile o una chiave che si trova in una parte rotante dell'elettrotensille vu provocare lesioni.
e) Evitata una posizione di lavoro insolita. Cercate una posizione sicura e tenetevi sempre in equilibrio. Cosi potete controllare meglio l'eletroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Portate indumenti adatti. Non portate indumenti ampli o gioelli. Tenete capelli, indumenti e guanti fontani delle parti in movimento. Indumenti ampli, gioelli o capelli lunghi possono rimonere impigliati nelle parti in movimento.
g) Eventuali dispositivi che sono essere montati per l'aspirazione e la raccorta della polvere devono essere nelle collagiate e usati in modo corretto. L'impiego dell'aspirazione della polvere può diminuire i rischi dovuti alla polvere.
h) Non lasciatevi Ingannare da un falso senso di sicurezza e continuate ad attenervi alla regole di sicurezza previste per l'uso di elettROUTensill,anche quala il abbiata utilizzati più voite e vi sentiate sicuri nel loro uso. Piccole negigenze possono porta a gravi lesioni aniche in frazioni di secondo.
4. Impiego e trattamento dell'elettrotensile a) Non sottoponete l'elettrotensile a sovracarlico. Usate l'elettrotensile adatto per il vosto lavoro. Con l'elettrotensile adatto lavorare in modo miglior e più sicuro nel range di prestazioni indicato.
b) Non usate l'electroutensile se il suo interturretre e difetto. Un electroutansile choo non si più accendere o spognere e pericoloso e deveiner riparato.
c) Staccate la spina bajo la presa di corrente e/o estraete la batteria prima di impostare l'utensile, cambiare gli accessori o mettere da parte l'elettroutensile. Questa precauzione evita l'accensione inavertita

dell'elettroutensile.

d) Se non usate gli elettroutensili tenetelli al di fuori alla portata dei bambini. Non permiette l'uso dell'elettroutensile a personne che non lo conoscano bene o non abbiano letto queste struzioni. Gii elettroutensili sono pericolosi se sono usati da persona inesperie.
e) Tenete gli elettroutensili e gli utensili con fillettatura con cura. Verificate che il funzionamento delle parti mobili sulla ordine e che non slano bloccate, rotte o danneggiate in tal modo da comprometere il funzionamento dell'elettroutensile. Fate riparare le parti danneggiate prima dell'implego dell'elettroutensile. Molti incidenti sono causati da elettroutensili alla cui manulenza non è stata eseguita correttamente.
f) Tenete le lame affiliatee puleite. Gli utensili da taglio tenuti con cura con spigoli taglienti affi lati si bloccano raramente e si muvono piu fácilmente.
g) Utilizzate l'eeltroutsensile, accessori, attrezzi ecc, conformmente a queste Istruzioni. Tenete conte delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso di e ieltroutsensili per scopi diversi da quelli previsti più provocare delle situazioni pericolose.
h) Tenete le impugnature et le loro superfi ci asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Se le impugnature et le loro superfi ci sono scivolose non permiettono un uso e un controlio sicuro dell'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.

  1. Impiego e trattamento dell'utenile a bata
    ria
    a) Ricaricate the batterie solo in carca batteria consigiati dal produttore. Puo sussister pericolo d'Incendio se un cancabatterie concepto per un determinato tipo di batterie viene utilizzato con alti tipi.
    b) Impigate soltanto le batterie previste per i relativi elettrotensili. L'uso di alte batterie cui quasare lesionsi o pericoldo d'incedio.
    c) Tenete la batteria non usata lontano da fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo che possano fungere da ponticello tra i contatti. Un corte circuito tra i contatti della batteria può essere usiana o se sviluppo di做一些
    d) In caso di uso scorretto più fuoruluscire del liquido alla batteria. Evitate di venir

ne a fatto. In caso di fatto accidentale lavate la zona interessata con acqua. Se il liquido viene a fatto con gli oc-chi, consultate inottre un medico. Il liquido che furioso da ballera può provocare irritazioni delle pelle o usfioni.

e) Non usate batterie danneggiate o modifie. Batterie danneggiate o modifie possono presentare un comportamento imprevedibile e causare incendi, esplosioni o pericolo di lesioni.
f) Non esponete una batteria a fuco o elevate temperature. Fuco o temperature otre i 130 °C possono causare un'esplosion.
g) Seguite tutte le estruzioni di ricarica e non caricate mal la batteria o l'utensile a batteria al di fuori del range di temperatura indicato nelle estruzioni per l'uso. Una ricarica errata o al di fuori del range di temperatura consentito più causare danni irreparabili alla batteria e aumento il pericolò di incendio.

6. Servizio assistenza

a) Fate riparare Il vostoletteeultretoussile solo da personale qualfi cato e con I peszdi ricambio originali. Cosi e garantito che la sicurezza delleletteutressile rimanga inalterata.
b) Non eseguite mala manutenzione di Batteriele danneggliate. Tutte la riparazioni di batterie devono essere eseguite solo dal produttore o da un servizio di assistenza clienti autorizzato.

Se eseguite lavori durante i quali la vita o l'utensile utilizzato potrebbero toccare condutturi di corrente, usate l'apparechio tenendo per le superfi ci delle impugnatura isolate. Il contatto con un cavo che conduc se tensione potrebbe trasmettlerlaanche alle parti metalliche dell'apparechio e causare scosate eletriche.

Avvertenze speciali di sicurezza

Ussiamo la massima cura nel montare agli Batterie per potervi fornire batterie con densità di energia, durata e sicurezza massimo. Le colle delle batterie dispono di dispositivi di sicurezza a più livelli. Qiog singola cella viene prima di tutte formattata e le sue linee caratteristiche eltriche vengono registrate. Questi dati vengono più usati per poter raggruppare le migliorie batterie possibili Nonostante toutes meisure di sicurezza, è sempre necessaria prudenza nel maneggiare le batterie. Per un esercizio sicuro si devono

assolutamente rispettor l seguente puniti. L'esercizio scuro e garantito solo se le celle non sono danneggiata! Un uso scorretto pro-voca danni alle celle.

Attenzione! Le analisi confirmano che un uso scorretto e una cura sbagliata sono la causa principale dei danni causati da batterie ad elevate prestazioni.

Avvertenze relative alla batteria

  1. La batteria dell'appareccchio non è carica alla segna. Per la prima messa in esercizio la batteria delve quindi essere venire caricata.

  2. Per una prestazione ottimale della batteria evitata cici di scarica profonda! Rlicaricate spesso la batteria.

  3. Conservate la batteria in luogo fresco, preferibilmente ad una temperatura di 15^ o caricca almeno al 40%

  4. Le batterie agliioni di lilio sono soggette ad un invecchiamato naturale. La batteria deve essere sostituita ai più tardi quando la sua effi cienza raggiunge I80% rispetto a quando è nuovale. Le dette indebolite in una batteria vecchia non sono più all'altezza degli elevati requisiti di prestazione e rappresentano quin-di un rischio per la sicurezza.

  5. Non gettate the batterie usate nel fuoco.Pericolo di esplonso!

  6. Non date fuoco alla batteria e non bruciatela. 7. Evitate la scarica profonda della batteria! La scarica profonda dannoggia le celle. La causa più frequnte della scarica profonda delle batterie è la loro conservazione prolongata ovvero il mancato uso di batterie parzialmente scariche. Intercompete ilavoro non appena il rendimento diminuisce notevmente o ilsysteme eletronico di protezione Interviene. Caricate completamente la batteria prima di conservaria.

8. Proteggete le batterie ovvero

I'apparechlo da sovracarichl! I sovracarichi provocano un rapido surriscaldamento e danni alle celle all'interno dell'involucro della batteria, perché che i surriscaldamento sua percepibile dall'esterno.
9. Evitate danni e colpi!
Sostiluite immediamente batterie che sono cadule da altezza superiori ad un metro o che sono state sottoposte a forti colpi, although when the latter involucro apparve intatto. Le nelle all'interno sono più gravamente danneggiate. A tale riguardo osservate anche le avventenze relative allo smaltingo.

  1. In caso di sovraccarico e surriscaldamento l'apparechio si disinserisce per motivi di sicurezza tramile il circuito di protezione. Attenze! Non azionate I'interruttore di ON/OFF se è intervenuto il circuito di protezione dell'apparechio. Puo danneggiare la batteria.
  2. Usate solamente batterie originali. L'impiego di altre batterie cui causare lesioni, esplosione a sostanze tossiche e pericolo d'incidio.
  3. Protegeghe la batteria da umidità, ploggia ed elevata umidità dell'aria. Umidità, pioggia ed elevata umidità dell'aria possocono comportare pericelosi danni alle celle. Non ricaricate né lavorate con batterie che sono state esposte a umidità, poggia ed elevata umidità dell'aria - solstituile subito!
  4. Se il vostro appearecchio è dolato di una batteria rimovibile, toglietela per motivi di sicurezza dello aver terminato il lavoro con l'apparecchio.

Avverenze sul carica batteria e il processo di ricarica

  1. Osservate i di rìportati sulsi targhetta del carica batteria. Aliacciate il carica batteria solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta.
  2. Proteggete il carca batoria e il cavo da danni e spigoli vivo. I cavi dannegnati devono essere sostultiti subito da un elettristica specializzato.
  3. Tenete il carica batteria, le batterie e l'appareccchio a batteria al di fuori della porta di bambini.
  4. Non utilizezate carica batterie danneggiati.
  5. Non utilizezate il carica batteria in dotazione per la ricarica di altri apparecchi a batteria.
  6. In caso di una forte sollecitazione la batteria si riscaldata. Prima di iniziare il processo di ricarica lasciate raff reddare la batteria a temperatura ambiente.
  7. Non carlicate troppo le batterie! Osservato i tempi di ricarica massimi, che valgono solo per batterie scariche. Inserire più volte una batteria carica o parzialmente carica comaporta una carica eccessiva e danni alle celle. Non lasciate per più giorni le batterie inserite nel carica batteria.
  8. Non utilizzate ne caricate batterie ricaricabili quando presume che la loro ultima ricarica risalga a più di 12 messi prima. Vi è un'elevata probabilità che la batteria si è pericolosamente danneggiata (scarica profunda).

  9. Caricare la batteria ad una temperatura inferiore al 10^ comaporta danni chimici alla cella e pericolo d'incendio.

  10. Non utilizzate ballerie che durante la ricarica si sono riscaldate poichè le cellule potrebbero essere pericolosamente danneggiata.
  11. Non impiegale più batterie che après la ricarica presentano bombature ou deformazioni o che durante la ricarica abbiano lostrato altri sintomi insoliti (uscita di gas, strigolii, crepitii, ecc.).
  12. Non scaricate la batteria complemente (profundita di scarica max. consigliata 80% ). La scarica completingaorna I'nevecchiamento anticipato delle cellule della batteria.
  13. Non caricate mai le batterieanza sorveglianza!

Protezione dagli infl ussi ambientali

  1. Portate indumenti di lavoro adatti. Portate ochiali protettili.
  2. Proteggete l'appareccio a batteria e il carica batteria da umità e pioggia. Umedià e pioggia sono compartare pericolosi danni alle collie.
  3. Non utilizes the apparecchio a batteria ed il carica batteria nelle vicinane di vapori e liquidi infi immabili.
  4. Utilizzato il carica batteria e gli apparecchi a batteria solo quando sono asciuti e la temperatura ambiente è di 10-40 °C.
  5. Non conservate la batteria in luoghi che posso- sono raggiungere una temperatura superiore al 40^ specialmente non su veicoli parcheggiali al sole.
  6. Proteggete le batterie dal surriscaldamento! Sovraccarico, carica eccessiva o irritagliamento solare comportano un surriscaldamento e danni alle celle. Non caricate ne lavorate con batterie che sono state surscaldate. Sostituitele subito.
  7. Conservazione di batterie, carica batteria e apparecchio a batteria. Conservate il carica batteria e l'apparecchio a batteria solo in luoghi asciuti con una temperatura ambiente di 10-40°C. Conservate la batteriaagli iioni di litio in un luogo fresco e asciutto ad una temperatura di 10-20°C. Proteggetela da umilità e da irraggiamento solare diretto! Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%).
  8. Evitate che la batterie allig iioni di litto geli. Le batterie che vengono conservate più a lungo di 60 minuti sostg gli 0^ devono essere

gettate.

  1. Attenzione alle cariche elettronstatiche nel maneggiare le batterie: le cariche elettronstatiche comportano danni alla'ellettronica di protezione e alle cellule della batteria! Evitate perci o le cariche elettronstatiche e non toccate mai i poli della batterial

Le batterie e gli apparecchi elettrici a batteria contengono dei materiali nocivi per l'ambiente. Non smaltite la batterie overo gli apparecchi a batteria insileme ai rifi uti domestici.

Per unosmalimento corretto la batteria va consecgnata a un apposto centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetovi per informazioni all'amministrazione comunne.

Per un invio correto di batterie agli ioni di li tio difettose/danneggiate contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparecchio.

Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparente che batteria mettei in sacchettl di plastica separatl per evitare cortocircuiti e incendi!

Conservate le avventenze di slicutenza in luogoc sucrevo.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1a/1b)

  1. Sedeper inserto
  2. Luce a LED
  3. Interruttore ON/OFF esercizio continuo
  4. Indicazione di carica della batteria
  5. Interruftore a scorrimonto rotazione sinistrorsa/destrorsa
  6. Regolatore del numero di giri
  7. Attacco di ricarica
  8. Sel di inserti
  9. Adattatore portainserti
    10.Caricabatterie
  10. Cavo di ricarica USB-C

2.2 Elementi formi

Verifi cate che l'articolo sua completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di partimancanti, rivolgeto al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato

I'appareccchio presentando un documento di acquisto valido entore e non altre i 5 gliomi lavorativi da'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle struzioni.

  • Aprime l'imbailaggio e togliete con cautela l'apparechio dans la confenza.
  • Tagliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presente).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi formiti.
  • Verificate che l'apprecchio e gli accessori non presentino danni dovuti altrasporto.
  • Se possible, conservate l'mballaggio fina alla scadenza della garanzia.

Pericolo!

L'apparechio e il materiale d'imballaggio non sono glucattoli! I bambini non devono glucare con sacchetti di plastica, il im e piccoli pesz! Sussiste pericolo di ingrimento e soff occamento!

Avvitatore a batteria
- Carlcabatterie
Istruzioni per l'uso originali

3. Utilizzo proprio

L'avilatore a batteria è adatto per svitare ed avvitare viti.

L'apparechiouve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni alto tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/ Ioperatore, è non il costruttore, è responsable dei danni e delle lesions di uomini tipo che ne risulta.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigiana o Industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando I'apparecchioiene usato in imprese commerciali, artigianioli o industriali, o in attività equivalente.

4. Caratteristiche tecniche

Alimentazione di tensione del motore: ... 3,6 V DC
Numero di giri al minimo: ....0-260 min

Rotazione destressora/sinistrosra: si Tensione di carica delle batteria: 5 V DC

Corrente di carica della batteria: 1,0 A Tensione di rete

del caricabatterie: 100-240 V-50-60 Hz

Tempo di ricarica: 100 min.

Capacita della batteria: 1,5 Ah

Tipodi batteria: agli ioni di litio

Peso: 0.5 kg

Pericolo!

Rumore e vibrazioni

I valor del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 62841.

Livello di pressione acustica L. 57,8 dB (A)

Incertezza K_ca 3 dB

Livello di potenza acustica L 68,8 dB (A)

Incertezza K 3 dB

Portate cuffi e antirumore

Leftetto del rumore cui causare la perdita dell'udito.

Valori compressivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 62841.

Avvitre sanza percussione

Valore emissione vibrazioni a ≤ 1,435m / s^2

Incertezza K = 1.5 m/s²

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicate sono stati misurati secondo un metododi prova normalizzato e posso essere usati per il confronto tra elettroun-sili di marchi diversi.

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione del rumori indicati POSSERE essoare usati anche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni.

Aventimento:

Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'elettrotunsile sono riera dai valori indicati a seconda del modo in l'lettrotunsile viene utilizzato, in particolare seconda del tipo di pezzo lavorato.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate sollanto apparecchi in perfetto sta
to. Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparechio.
Adattate il vosto mode di lavorare
all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparechio.
Fate eventuallymente controllare I'apparecchio.
SpegneI'apparecchio se non lo utilizzate.
- Indossate i guanti

Attenzione!

Rischi residui

Anche se questo elettrotensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a susistere rischi residul. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettrotensile potrebbero presentari i segunti pericolii:

  1. Danni all apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguate.
  2. Danni all'udito nel caso in cui non vengano
    indossate cuffi antirumore adequate.
  3. Danni alla salute derivante di v布拉zioni mano-bracchio se l'arerecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenulo in modo correto o se la manutenzione non è appropriata.

5. Prima della messa in esercizio

Pericolo!

Prima di mettere in esercizio l'avvitatore a batteria leggete assolutamente le seguenti avvertenze:

  1. Ricaricate la batteria solo con il caricabatterie in dotazione.
  2. Utilizzate solo inserti adatti e in perfetto stato.
  3. In caso di avvitamento su muri e pareti, verificate che non siano presenti tubazioni nascoste di gas e acqua o fi di corrente.

6. Uso

6.1 Ricarica della batteria (Fig. 2/3)

La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un circuito di protezione integrato fa spegnere automaticamente l'apprecchio quando la batteria è scarica. In quello caso la sede dell'inserto smete di girare.

Avvertenza! Non azionate più l'interruptione ON/ OFF se es intervenuto il circuito di protezione dell'apparechio. Cio può danneggiare la batteria. Controllate che la tensione di rete indica sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Insertire il carica batteria (10) nella presa e collegate il cavo di ricarica USB-C (11) all'attacco di ricarica (7). Il processo di ricarica inizza non appena il cavo di ricarica viene collegato al relativo adattatore.

Durante il processo di ricarica un LED verde si illuminina sul indicazione di carica della batteria (4); non appena la batteria è completamente carica si illuminino in verde tutti e 3 i LED.

Avvertenza! Durante il processo di ricerica I'impugnatura si既可以 riscaldare un po', ma cui è del tutto normale.

Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifie cate

  • che sua presente tensione di rete sulla presa da corrente;
  • chci si un perfetto contatto dei contatti di ricarica del caricabatterie.

Se la ricarica delle batteria continuasse a non essere possible, spedite

ilcaricabatterie
- e'avilatore al miglioramento per assistenza clienti.

Per un invo corretto contatte l nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apprecchio.

Nel caso di invivo o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batterha metteletti in sacchette di plastica separati per evitare cortocircuiti e incendi!

Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provedere a una puntule ricaria. Cio è comunque necessario quando ci si accorghe della diminuzione delle prestazioni dell'apparechio.

Non fate scaricare mai completeness la batteria.
Questo potrebbe danneggiaria!

6.2 Commutatore del senso di rotazione (Fig. 4/Pos.5)

Con l'interruttro a scoramento (5) potete regolare il senso di rotazione dell'avilatore a batteria e assicurarlo contro un'accensione Involontaria. Potete scegliere fra rotazione sinistorsa e destorskra. Per evitare danni al meccanismo, il senso di rotazione deve essere camblato solo ad apprecchio fermo. Se l'interruttro a scorrimono si trova in posizione centrale, l'interruttro ON/OFF è bloccato.

6.3 Accensione/spegnimento (Fig. 5/6)

Per l'accensione polete scegliere tra 2 modi operativi:

1. Meccanismo Push & Go (Fig. 5)

Per azionare il meccanismo P&G preimpostato premete tutto l'apparechio con la sede per inserto contro la vite che voite avvitare e l'apparechio iniziad funzionare. Per terminare l'operazione di avvitamento allentate la pressione e l'apparechio si fermo.

2. Esercizio continuo (Fig. 6)

Per passare all esercizio continuo rotute l'interruttore ON/OFF (3) verso destra, la sede per inserto inizia a roturate. Per disinserire rotute nuovamente finerruttore ON/OFF verso sinistra, l'apprecchio si forma.

6.4 Luce a LED (Fig. 1/Pos. 2)

La luce a LED (2) permette di illuminare il punto da avvitare in caso di condizioni di luce stavorevoli. La luce a LED si illumina automaticamente quando accende t'apprecchio overo azionate il mecanismo P&G.

6.5 Indicazione di carica della batteria (Fig. 1/Pos.4)

L'indicazione di carica della batteria (4) segnala lo stato di carica per meglio di 3 LED verdi. Si illustrminano non appena viene utilizzato l'apparecchio per aver sempre sostro col livello di carica.

3 LED sono illuminati

La batteria è completamente carica.

1-2 LED sono illuminati:

La batteria dispon di una suffi cliente carica reidua.

1 LED è illuminato:

La batteria è quasi scarica, ricaricatela.

6.6 Cambio dell'utensile (Fig. 7)

Aventimento! Prima di ogni operazioni (per es. cambo dell'utensile, manutenzione ecc.) portale il commutatore del senso di rotazione sull'avvitatore a batteria in posizione centrale. Insente Finserto (a) nella relativa sede magnetica (1). Sfi late l'inserto (a) per toglierio alla sede relativa (1).

Per utilizzare l'adattatore portainsei (9) procede dello"Thisso ordine.

6.7 Viti

Utilizzate prefilmente viti con autocentramento (per es. torx, intaglio a croce) che garantisce un lavoro sicuro. Fate attenzione che l'inserto utilizzato e la vite correpondano in forma e dimensioni.

6.8 Regolazione del numero di girli

Con il regolatore del numero di giri (6) potete aumentare ovvero diminuire in continuo la velocità. A tale scopo ruotate il regolatore del numero di giri versuso destra per aumentare la velocità ovvero sinistra per diminuirla.

7. Pulizia, manutenzione e

ordinazione del pezzi di ricambio

7.1 Pulizia

Tenete il più possible i dispositiivi de protezione, le fissure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparechio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio subito\ 喙 è averlo usato.
- Pulite l'apparechio regolamente con un panno asciutto ed un po'di sapone. Non usate detergenti o solventi perché queste ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparechio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparechio. La penetrazione di acqua in un elettrotensile augmente il rischio di una scossa elettrica.

7.2 Manutenzione

All'intero dell'apparechio non si trovano altre parti sottopede a man utenazione qualiasi.

7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, sidosw彼e che riscriare quello segue.
modello dell'apparechio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricamblo del ricamblo necessitato.

Per i prezi e le informazioni attuali si veda www. Einhell-Service.com

8. Smaltimento e riciclaggio

L'appareccchio si trovra in un imbalaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imbalaggio rappresenta una materia prima e più perché essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'appareccchio e io successive sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli appareccchi difeltosi non devono esseregettati nel rifi domestici.Per uno smalmente corretto l'appareccchio va segnato ad un aposto numero di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per Informazioni all'mannistrazione comunale.

9. Conservazione

Conservate l'apparechio e i sui accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile al bambini. La temperature attomale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l'elettrotensile nell'imballaggio originale.

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - Conservazione - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Seconda la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devonovenir raccoli separatamente e venire smaliti in modo ecocompatibile.

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:

Il proprietario dell'apparechéco elettrico è tenuto in alternativa, inverse della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparechio. L'apparechio vecchio può essere consignato ad un contro di raccolta che provvede poi allto smaltimento secondo le normale nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi aiutari sensa elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparechéco.

La ristampa o l'ulterioriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti

d'accompagnamento del prodotti è consentita solo con l'esplicità autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

-56-

Informazioni sul Servizio Assistenza

In tutti i Paesi indicatei nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fomitur di pezioni di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.

Siuve nente presente che le seguetti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovutta all'uso overo che le seguetti parti sono necessarie come materi di consumo.

Categoria Eaggio
Parti soggetti ad usura * Mandrino, Batteria
Materiale di consumo/parti di consumo * Inserti/punte per trapano
Parti mancanti
  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominare il caso sul site internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivirere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle segniti domando:

L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall'inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che casa non funziona.

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

I nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tutvavia funzioni correttamente, il scusiamo e vi preghiamo di rivolgorv al miglioramento dei servizi di assistenza clienti all'indirizzo incidato in questa schedà di garanzia. Siamo a sua disposizioneanche telefonically al numero del Servizio Assistenza incidato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quello segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgo escludamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto ne in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomico. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi appearecchi. La presente garanzia non toca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi Gratisute.

  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo appearechio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è litmitata, a oura discretione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparechio o alla sostituzione dell'apparechio stesso.

Tenete presente che i nostri apparetcchi non sono stati costrui per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'appareccchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a solleciazioni equivalenti.

  1. Sono esclusi dalla nostra garanzia:

  2. Danni all'apparechio causati dall'mancata osservanzate delle struzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, della mancata osservanzate delle struzioni per l'uso (coma ad es, collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanzate delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, d'al'esposizione dell'apparechio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.

  3. Danni all'apparecchio dovuti a usi improprio illeciti (come per es, sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensil di ricambi o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all'impeggo della forza o a infusssi esterni (come per es. danni causati da caduta).

  4. Danni all'apprecchio o a parti deiesso da riconduire a un'usura comune, dovuta all'uso o di altro tipo naturale.

  5. Il periodo di garanzia è 24 anni e inizi a partire alla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere ferriti vale prima della scadenza del periodo di garanzia,除去 due settamente non avore accorso il difetto. E esclude la rivendicazione di diritti di garanzia sulla scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prorora del periodo di garanzia e con这一点a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non iniziaz un nuovo periodo di garanzia. Cio vale anche nel caso in cui si ricarra a un servizio sul posto.

  6. Per rivendicare il diritto di garanzia vì preghiamo di comunicare che l'apparechio è diffettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquistio o altri documenti come prova dell'acculto del vosto apparecchio nuovo. Apparecchi inviti hanno la relatività documenti o essere targhetta d'identificazione sono escludi alla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il detimento dell'apparechio rientra nella sua prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparechio riparato o un apparecchio nuovo.

Naturalmente effettuito a pagamento andere riparazioni sull'apparecchio che non rientano o non rientano più nella guaranazia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistance.

Per parti mancanti, di consumo e soggetta a usura remandiamo alle limitazioni di esta garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - Certificato di garanzia - 1

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - Certificato di garanzia - 2

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - Certificato di garanzia - 3

EINHELL BT-AS 3 6 Li P&G - Certificato di garanzia - 4
Anl_BT_AS_3_6 Li P&G_D_F_I_SPK7.indb 60 01.06.2021 14:15:17

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : BT-AS 3 6 Li P&G

Categoria : Avvitatore