GT-HDG-01 - Pulitore a vapore Ambiano - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GT-HDG-01 Ambiano in formato PDF.
Domande degli utenti su GT-HDG-01 Ambiano
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GT-HDG-01 - Ambiano e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GT-HDG-01 del marchio Ambiano.
MANUALE UTENTE GT-HDG-01 Ambiano
Contenuto della confezione






Parti dell'apparecchio
1 Tappo serbatoio
2 Tasto vapore
3 Interruptatore di sicurezza
4 Cavo elettrico con spina
5 Serbatoio
6 Spie luminose
7 Ugello puntiforme
8 Tubo vapore
9 Spazzola pavimento
10 Spazzola vetri
11 Ugello angolare
12 Panno per spazzola pavimento
13 Spazzola rotonda
14 Misurino
15 Imbuto
16 Ugello basculante
Ulteriori componenti forniti:
- Istruzioni per l'uso
- Scheda di garanzia

Prima e durante l'utilizzo accertarsi che gli accessori usati siano collegati saldamente tra loro.
La fuoriuscita incontrlata di vapore potrebbe provocare delle scottature.
Indice
Contenuto della confezione 42
Parti dell'apparecchio. 43
Generalità 45
Leggere e conservare le istruzioni 45
Legendada 45
Sicurezza 46
Utilizzo conforme 46
Indicazioni di sicurezza 46
Pulire a vapore - casa c'é da sapere. 50
Settori applicativi. 51
Messa in funzione 52
Disimballo e controlo. 52
Inserire l'acqua. 52
Utilizzo 53
Prepulizia 53
Scelta dell'accessorio adatto 54
Pulizia a vapore 56
Aggiungere acqua. 57
Dopo I'uso 58
Pulizia 58
Asciugaregliaccessoreile'apparecchio. 59
Lavare il panno 59
Conservazione 59
Ricerca errori 59
Dati tecnici 60
Dichiarazione di conformità 60
Smaltimento 61
Smaltimento della confezione 61
Smaltimento del pulitore a vapore 61
Generalità
Leggere e conservare le istruzioni

Le presenti istruzioni all'uso sono parte di quello pulitore a vapore portatile (in seguito definito come "pulitore a vapore"). Contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull'utilizzo.
Leggere accuramente le istruzioni per l'uso, in particolare leindicazioni
di sicurezza, prima di utilizzato il pulitore a vapore. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso più comportare lesioni gravi o danni all'apparecchio.
Le istruzioni per l'uso si basano sulle norme e sui regolamenti in vigore nell'Unione Europea. All'estero rispetto ancche le direttive e le leggi specifiche della relativa nazione.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso per un utilizzo successivo. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, è obbligatorio consignare ancche le presenti istruzioni per l'uso.
Legenda
I significi e i segnali che seguono vengono utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso, sull'apparecchio o sulla confezione.

ATTENZIONE!
Questo significato/segnale indica un pericolo con un grado di rischio medio, che, se non evitato, cui comportare lesioni gravi o mortali.

PRUDENZA!
Questo significato/segnale indica un pericolo con un grado di rischio basso, che, se non evitato, cui comportare lesioni lievi o moderate.
AVVERTENZA!
Questo symbolo/segnale mette in guarda da possibili danni materiali.

Questo significato fornisce delle informazioni addizzionali utili per l'assemblaggio o per l'utilizzo.

Dichiarazione di conformità (vedi capitolo "Dichiarazione di conformità"):
I prodotti contrassegnati da questo symbolo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili dell'area economica europea.

Pericolo di ustione dovuto al vapore boliente che fuoriesce. Proteggere le mani e le altri parti del corpo dal vapore boliente.
IPX4 Protezione contro gli schizzi d'acqua da tutte le direzioni.
Sicurezza
Utilizzo conforme
Questo pulitore a vapore scioglie sporco e sporcizia tramite il vapore d'acqua. Può essere utilizzato per molti materiali e superfici differenti, vedianche il paragrafo "Settori d'impiogo".
L'apparecchio è progettato per un utilizzo domestico in ambienti chiusi. Non è adatto all'impiego commerciale. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni all'uso. Qualsiasi altri utilizzo non è considerato conforme alle disposizioni e può provocare danni materiali o alle persone. L'apparecchio non è un giocattolo.
Il produttore o rivenditore declina qualsiasi responsabilità per anni dovuti all'uso non conforme o scorretto.
In caso di utilizzo errato sussiste tra l'alto il rischio di usioni gravi.
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE!
Pericolo di scossa elettrica!
Un'installazione errata, una tensione di rete eccessiva e un utilizzo errato di un appearecchio elettrico possocono comportare shock elettrico.
- Collegare l'apparecchio alla rete elettrica esclusivamente se la tensione di rete della presa corrisponde alle informazioni sulla targhetto di identificazione.
- Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa elettrica comodamente accessibile per poter scollegare rapidamente l'apparecchio in caso di guasto.
-
Per la produzione di vapore il serbatoio dell'apparecchio deve essere riempito con acqua. Non immershere mai l'apparecchio, il cavo elettrico e la spina elettrica in acqua o altri liquidi poiché sussiste il pericolo di scossa elettrica.
-
Fare attentzione a utilizzato l'apparecchio con mani asciutte e non utilizzato l'apparecchio in un ambiente umido o in un ambiente con un'elevata umidità ambiente.
- Non utilizzato l'apparecchio se presenta danni evidenti o se il cavo elettrico o la spina sono difettosi.
- Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione sono danneggiati, richiederne la sostituzione al produttore, al relativo servizio clienti o a un'altra persona competente del settore al fine di evitare situazioni di pericolo. La riparazione da parte di personale non qualificato augmenta il rischio per la sicurezza dell'utilizzatore.
- Non utilizzato l'apparecchio se è stato fatto in precedenza, se presenta danni visibili o perdite.
- Non aprire l'alloggiamento, e incaricare della riparazione personale qualificato. Rivolgersi a un centro di assistenza competente. La garanzia è invalidata in caso di riparazioni effettuate autonomamente, collegamenti non adeguati o utilizzo errato.
- Per le riparazioni utilizzare esclusivamente i componenti corrispondenti ai dati originali dell'apparecchio.
Nell'apparecchio sono presenti componenti elettrici e meccanici indispensabili alla protezione dai pericoli.
- Scollegare il cavo di alimentazione dopo anni utilizzato, quando si trasporta l'apparecchio e prima di pulirlo o sostituirne le parti.
- Non utilizzato il cavo elettrico per il trasporto dell'apparecchio.
- Tenere l'apparecchio e il cavo elettrico lontano delle fiamme e dalle superfici calde.
- Disporre il cavo in modo che non sussista il rischio d'inciampare.
- Non posizionare il cavo elettrico su bordi taglienti e non piegarlo.
-
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi. Non metterlo mai in funzione in ambienti umidi o sotto la pioggia.
-
Posizione are l'apparecchio in modo che non possa cadere in una vasca o nel lavello.
-
Non cercare mai di toccare un apparecchio elettrico se è caduto nell'acqua. In questo caso, se l'apparecchio è collegato, estrarre immediatamente la spina elettrica alla presa.
-
Il liquido e/o il vapore non devono essere orientati sugli appearecchi che contengono componenti elettrici, come ad esempio l'interno di unorno.
-
Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'unità o a parti diessa. Un avvolgimento non corretto può danneggiare l'isolamento del cavo e provocare e c'e il rischio di scosse elettriche.
ATTENZIONE!
Pericolo per bambini e persone dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte (per esempio persone con handicap parziale, persone anziane con ridotte capacità fisiche o mentali) o mancanza di esperienza e competenza (per esempio ragazzi).
-
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oswana esperienza e competenza, se sorvegliate o struite sull'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano.
-
Il tappo del serbatoio non deve essere aperto o rimioso durante l'uso. Pericolo di scottature!
-
Tenere l'apparecchio lontano alla portata dei bambini, se acceso o se si sta raffreddando.
-
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
-
Tenere i bambini lontani dai materiali di confezionamento. In caso di inghiottimento di piccoli componenti o del materiale di confezionamento sussiste il pericolo di soffocamento. Non mettere la testa nel sacchetto della confezione.
ATTENZIONE!
Pericolo di scottature eustioni!
Durante l'uso il vapore che fuoriesce dall'apparecchio è molto caldo.
- Il vapore che fuoriesce è molto caldo. Evitare dientrarvi in contatto e proteggersi dal vapore bollente coprendero ad esempio le braccia. Non orientare mai il getto di vapore caldo su persona o animali.
- Durante l'impiego controllare ripetutamente che tutti gli accessori siano fissati saldamente. In quello modo si evita una fuoriuscita involontaria e incontrlata di vapore.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito durante la fase di riscaldamento e di raffreddamento.
- Lasciar raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo o riporlo.
- Il panno diventa molto caldo durante l'uso. Lasciarlo raffreddare prima di asportarlo dopo l'uso.

PRUDENZA!
Pericolo di lesions!
Unutilizzo non conforme cui cause lesioni.
- Non mettere in funzione il pulitore a vapore se在哪i evidenti, se alcune parti sono mancanti o allentate oppure se i dispositivi di sicurezza o altre parti non funzionano perfettamente.
- In caso di notevoli differenze di temperatura tra vetro interno ed esterno ad esempio di finestre o superfici di vetro o specchi e vapore caldo sussiste il rischio di lesioni a causa della rottura dei vetri e delle schegge. Usare sempre il vapore con cautela da maggiore distanza e riscaldare lentamente le superfici fredde.
AVVERTENZA!
Pericolo di danni!
Unutilizzo improprio dell'apparecchiocouldausare danni.
- Il vapore bollente potrebbe danneggiare i tessuti sensibili al
calore. Inoltre le colle idrosolubili potrebbero sciogliersi.
- Fare attenzione a che le aperture dell'apparecchio e gli ugelli siano liberi. Per nessun motivo inseire oggetti nelle aperture.
- Non utilizzato il pulitore a vapore alla acqua.
- Non utilizzato accessori di altri produttori. Utilizzato il pulitore a vapore esclusivamente come descripto nelle istruzioni.
- Utilizzare il pulitore a vapore solo con acqua. Nonaggiungere alcohol, aceto, prodotti anticalcare, detergenti o altri additivi all'acqua.
- Fare attenzione a che la superficie da pulire sia dura, resistente ai graffi e robusta, quando si lavora direttamente con la spazzola. Altre superfici potrebbero essere danneggiate.
Pulire a vapore - casa c'é da sapere
- In prima linea l'effetto pulente dipende da temperatura, pressione e quantità di vapore. Inoltre la distance tra getto di vapore e superficie ha un ruolo importante. Tuttavia: non tutte le superfici, o tutti i materiali, sono adatti per il trattamento con un pulitore a vapore, vedi il paragrafo "Settori d'impiego".
- In caso di superfici delicate iniziare con una distance maggiore. Quindi provare a pulire a vapore una zona piccola e possibilmente nascosta. In quello modo è possibile verificare come reagisce la superficie al vapore boliente.
- Rispettare sempre leindicazioni del produttore per la cura delle superfici.
- Il vapore scioglie lo sporco. Per raccogliere lo sporco disciolto è necessario un panno: o il panno in dotazione oppure un altro panno da passare in un secondo momento.
- Il vapore scioglie lo sporco alla prodotti chimici. Non è necessario aggungere dei detergenti ed èanche vietato.
- Dato che con un pulitore a vapore si utilizza esclusivamente vapore bollente non sussiste il rischio di allergie ai detergenti.
- Il vapore caldo raggiunge puniti dificilmente accessibili con panni e spazzole. Sfruttare le possibilità offerte dagli accessori.
Settori applicativi
La seguente tabella在哪的 numerose possibili di utilizzo e applicazione del pulitore a vapore.
| Uso Dettaglio Indicazione | ||
| Pareti Piastrelle, tappezerie lavabili, rivestimenti, legno | Attenzioni alle sigillature. | |
| Pavimenti Piastrelle, pavimenti in pietra, laminato, linoleum, PVC | Attenzione alla pietra naturale. | |
| Cromo, ceramica, smalto | Rubinetti, box doccia e pareti della doccia, WC, vasca da bagno, marmo, scarichi | |
| Imbottiti Imbottiti (anche in automezzi, ad es. camper, roulotte), imbottiti di mobili da giardino | Adatto per eliminare gli odori. Fare attenzione all'alterabilità dei colori. | |
| Tendaggi Tende di stoffa, tende della doccia Fare attenzione alla resistenza al vapore. | Attenzione alle superfici fredde.Inizialmente usare il vapore con cautela da maggiore distanza e riscaldare lentamente le superfici. | |
| Specchi e vetro Finestre, inclusi i telai, vetrine, specchi | ||
| Abitazione in generale | Tapparelle e tende, davanzali delle finestre, guarnizioni di gomma, fughe, termosifoni e relativi spazi | |
| Tessili Appendere i tessili su un appendino e lisciare con il vapore. | Rispettare leindicazioni per la cura del tessuto. |

Non sapendo se un materiale è adatto ad essere trattato con il vapore caldo provare inizialmente su una piccola superficie nascosta. Rispettare leindicazioni per la cura del produttore.
Usare cautela per le seguenti superfici e materiali. Sono possibili intersezioni con i materiali nella tabella precedente.
| Materiale/superficie Effetti possibili | |
| Cuio potrebbe scolorirsi | |
| Legno verniciato potrebbe scolorirsi | |
| Legno non verniciato potrebbe gonfiarsi | |
| Plastica (generica) potrebbe opacizzarsi | |
| Plastica (morbida) potrebbe deformarsi | |
| Vetro/specchio potrebbe creparsi, quando | il vapore caldo incontrà la superficie fredda Inizialmente orientare il vapore su una superficie estesa da una maggiore distanza e riscaldarla lentamente. |
Messa in funzione
Disimballo e controlo
- Estrarre il pulitore a vapore portatile alla confezione.
- Controllare che la confezione sia completa.
- Controllare che l'apparecchio o i singoli componenti non siano danneggiati. In quello caso non utilizzato il pulitore a vapore portatile. Rivolgersi al produttoretramite uno dei centri di assistenza indicati sulla schedà di garanzia.
Inserire l'acqua
ATTENZIONE!
Pericolo di scossa elettrica!
Un utilizzo errato di un appearecchio elettrico può comportare scossa elettrica.
- Estrarre la spina elettrica alla presa prima di riempire il serbatoio dell'acqua.
AVVERTENZA!
Pericolo di danni!
Unutilizzatoimproprio dell'apparecchiopuocausare danni.
- Utilizzare il pulitore a vapore solo con acqua. Nonaggiungere alcohol, aceto, prodotti anticalcare, detergenti o altri additivi all'acqua.

In caso di acqua dura (le informazioni in merito sono disponibili presso il fornitore locale) si consiglia l'impiego di acqua distillata.

- Premere verso il basso il tappo serbatoio 1 e svitarlo in senso antiorario.
- Inserire l'imbuto 15 nell'apertura del serbatoio.
- Utilizzato il misurino 14 versare al massimo 250ml di acqua fresca e pulita nel serbatoio 5 (corrisponde a ca. 1,5 misurini). Non riempireccessivamente il serbatoio!
- Avvitare il tappo sull'apparecchio.
Utilizzo
Prepulizia
Una prepulizia potrebbe essere necessaria in alcune circostanze.
- In caso di pavimenti, piastrelle, ecc. eliminare con una scopa ad es. briciole, polvere ecc. prima di impiegare il pulitore a vapore.
- In caso di depositi o incrostazioni tenaci di calcare fare un pretrattamento con succo di limone, aceto o anticalcare.
Scelta dell'accessorio adatto
Spazzola vetri

La spazzola vetri 10 è adatta per granidi superfici di vetro, specchi e finestre, inclusi i telai.
- Quando si puliscono vetri, specchi ecc. con la spazzola vetri orientare il vapore sulla superficie dall'alto verso il basso e contemporaneamente asciugare con la linguetta di gomma.
- Asciuagare con un panno morbido l'acqua alla linguetta e negli angoli.
Per poter utilizzato la spazzola vetri, questa deve essere collegata alla spazzola pavimenti 9:

- Agganciare la spazzola pavimenti come lostrato qui accanto.
- Ribaltare la spazzola pavimenti in avanti.
Le parti devono inserirsin modo udabile.
Spazzola pavimento

La spazzola pavimenti 9 è adatta ad esempio per la pulizia di tappeti, imbottiti o sedili di automobile.
- Se si utilizes la spazzola pavimenti piccola con il panno 12, lo sporcoiene vaporizzato e catturato con un unico movimento.
- Superfici adatte: pareti, piastrelle e superfici similisce e solide.
Ugello puntiforme, spazzola rotonda e ugello angolare
Questi accessori sono pensati per le pulizia generiche in casa, ad esempio fissure, fughe, spazi nei termosifoni,otine

Utilizzando l'ugello puntiforme 7 lo sporco viene catturato durante l'applicazione del vaporetramite un panno.
- Una mano utilizza il pulitore a vapore e l'altra pulisce con un panno,
- Procedere dall'alto verso il basso.

In caso di sporco ostinato eventually innestare la spazzola rotonda 13 sull'ugello puntiforme.
Attenzione: la superficie deve essere adatta all'impiego della spazzola rotonda!

Per gli angoli dificilmente accessibili innestare l'ugello angolare 11 sull'ugello puntiforme.
Tubo vapore
Il tubo videore èvene sempre utilizzato quando si desidera usare la spazzola vetri o la spazzola pavimenti.


Collegare gli accessori

Gli accessori vengono collegati inserendoli semplicitamente uno nell'altro e girandoli.
- Spingere a fondo l'accessorio sull'ugello 16 e girarlo in senso orario fino a battuta. Vedere le marcature applicate sull'apparecchio e sugli accessori.
Pulizia a vapore

PRUDENZA!
Pericolo di lesions!
Unutilizzo non conforme cui cause lesioni.
-
Non rivolgere mai il vapore bollente su persone, animali, piante od oggetti delicati.
-
Il tappo del serbatoio non deve essere aperto o rimioso durante l'uso.
-
Prima e durante l'utilizzo accertarsi che gli ugelli siano collegati saldamente tra loro. La fuoriuscita incontrata di vapore potrebbe provocare delle scottature.
-
In caso di notevoli differenze di temperatura tra vetro interno ed esterno ad esempio di finestre o superfici di vetro o specchi e vapore caldo sussiste il rischio di lesioni a causa della rottura dei vetri e delle schegge. Usare sempre il vapore con cautela da maggiore distanza e riscaldare lentamente le superfici fredde.
AVVERTENZA!
Pericolo di danni!
Unutilizzo improprio dell'apparecchio cui causare danni.
-
Fare attenzione a che la superficie da pulire sia dura, resistente ai graffi e robusta, quando si lavora direttamente con le spazzole. Altre superfici potrebbero essere danneggiate.
-
Inserire la spina elettrica in una presa elettrica.

La spia luminosa sinistra 6 si accende in arancione e l'apparecchio si riscalda. Quando è stato prodotto sufficiente vapore la spia sinistra si spegne e si accende la spia destra verde. L'apparecchio è primo all'uso.

- Spingere lateralmente l'interruttore di sicurezza 3
-
Premere il tasting vapore 2 per produrre un getto di vapore.
-
Più forte e più a lungo viene tenuto premuto il tasting vapore e maggiore è la quantità di vapore.
- Prima orientare l'apparecchio su un panno fino a quando il vapore esce in modo uniforme.
-
Tempo disponibile con vapore: 8 - 10 minuti.
-
Orientare il vapore caldo sulla zona da pulire e procedere in base all'accessorio scelto, vedi "Scelta dell'accessorio adatto".
- Rilasciare il tasting vapore per interrompere il getto di vapore.

- Durante l'uso possono fuoriuscire schizzi di acqua, soprattutto poco après aver premuto il pulsante del vapore. Cio è normale.
- Durante l'utilizzo le due spie continuano ad accendersi e spegneri. Non si tratta di un malfunzionamento, ma indica che il vapore disponibile è stato consumato e che viene prodotto automaticamente. Di regola non è necessario interrompere il lavoro.
Aggiungere acqua
- Estrarre la spina elettrica alla presa elettrica.
- Premere il tasting vapore per ridurre la pressione di vapore nell'apparecchio. Tenere premuto il tasting fino a quando non esce più vapore.
-
Attendere almeno 10 minuti per lasciare raffreddare ulteriormente il pulitore a vapore.
-
Mettere un panno sul tappo del serbatoio, dato che resta caldo in caso di utilizzo prolongato dell'apparecchio. Inoltre durante l'aperatura potrebbe fuoriuscire una piccola quantità di vapore dal serbatoio.
- Premere verso il basso il tappo e svitarlo in senso antiorario.
- Procedere come descripto nel paragrafo "Inserire I'acqua".
Dopo I'uso
ATTENZIONE!
Pericolo di usioni!
Un utilizzo non conformse dell'apparecchio più comportare delle lesioni.
-
Il panno (solo con l'impiego della spazzola per pavimenti) diventa molto caldo. Lasciarlo raffreddare prima di asportarlo dopo l'uso.
-
Estrarre la spina elettrica alla presa elettrica.
- Lasciar raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo o riporlo.
Pulizia
ATTENZIONE!
Pericolo di scossa elettrica!
Un utilizzo errato di un appearecchio elettrico più comportare scossa elettrica.
- Estrarre la spina elettrica alla presa prima di pulire l'apparecchio. Non immershere il pulitore a vapore, la spina e il cavo elettrico in acqua o in altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica!
ATTENZIONE!
Pericolo di usioni!
Un utilizzo non conformse dell'apparecchio più comporgare delle le sioni.
- Dopo l'uso l'apparecchio e gli accessori utilizzati sono molto caldi. Lasciar raffreddare tutte le parti prima di pulirle.
Asciugare gli accessori e l'apparecchio
- Pulire gli accessori e l'apparecchio con un panno morbido leggermente inumidito con acqua.
Lavare il panno
- Il panno più essere lavato a 60^ in lavatrice.
Conservazione
- Vuotare il serbatoio.
Pulire l'apparecchio - Tutti i componenti devono essere perfettamente asciutti prima di riporre l'apparecchio.
- Conservare il pulitore a vapore in un luogo pulito, asciutto ed esente da polvere, e lontano alla portata dei bambini.
- Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'unità o a parti diessa. Un avvolgimento non corretto può danneggiare l'isolamento del cavo e provocare e c'é il rischio di scosse elettriche.
- Si consiglia l'utilizzo della confezione originale.
Ricerca errori
| Problema Eliminazione erre | |
| Nessuna funzione. - La spina è nella presa? | - La sicurezza è scattata per proteg- gere l'apparecchio da un surriscal- damento. Rivolgersi a un centro di assistenza competente. |
| Il tasting vapore non può essere premuto. | Agire prima sull'interruttore di sicu- rezza, spingendolo di lato. |
| L'apparecchio non produce vapore, o ne produce molto. | - La quantità di acqua nel serbatoio è sufficiente? - Aperture otturate? - Il tasting vapore è stato premuto cor- rettamente? - Il tasting è stata consumato e l'appa- recchio sta riscaldando (spia vapore accesa)? |
| Non è possibile après il tazzo. - Nel serbatoio la pressione è ancora elevata. Premere il tasting vapore per ridurre la pressione del vapore. |
Dati tecnici
Modello: GT-HDG-01-CH
Alimentazione elettrica: 220-240 V\~, 50-60 Hz
Potenza: 900-1050 W
Classediprotezione:I
Capacità serbatoio dell'acqua: ca. 250 ml
Tempo di riscaldamento: ca. 3-5 minuti
Pressione vapore: ca. 3 bar
Protezione contro gli schizzi IPX4
d'acqua:
Codice articolo: 829791
Dato che i nostri prodotti vengono costamente sviluppati e migliorati sono possibili variazioni tecniche e di design.
Le presenti istruzioni all'uso possono essere scaricate in formato pdf dal nostro site www.gt-support.de.
Dichiarazione di conformità

Si garantisce la conformità del prodotto agli standard prescritti per legge. Per la dichiarazione di conformità completa vedere in internet www.gt-support.de.
Smaltimento
Smaltimento della confezione

Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta usata, le pellicole alla raccolta di materiali riciclabili.
Smaltimento del pulitore a vapore
Smaltire il pulitore a vapore in modo conforme alle normative vigenti nella relativa nazione.

Non smaltire gli apparecchi con i rifiuti domestici!
Il symbolo con il bidone barrato significica che gli apparecchi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I consumatori hanno l'obbligo per legge di conferire gli apparecchi elettrici ed elettronici al termine della loro durata separatamente dai rifiuti domestici.
In questo modo si assicura un riciclaggio conforme nel rispetto delle risorse evitando effetti negativi sull'ambiente.
Batterie ed accumulatorati, non completamente integrati nell'apparecchio elettrico o elettronico, che possono essere separati dallo stesso sono restruggerlo, devono essere separati dall'apparecchio prima della consegna presso un centro di raccolta e conferiti per uno smaltimento conforme. Ciò valeanche per le lampade che possono essere prelevate nellastruggere l'apparecchio.
I proprietari di apparecchi elettrici ed elettronici utilizzati in casa possono conferirli presso i centri di raccolta ufficiali e pubblici addetti allo smaltimento o presso i punti di raccolta approntati dai produttori o distributori. Il conferimento degli apparecchi vecchi è Gratis.
In generale i distributori hanno l'obbligo di garantire il ritiro Gratis to degli apparecchi vecchitramite opportunità di ritiro entro distanze ragionevoli.
I consumatori hanno la possibilità di consegnata gratuite di un appearecchio vecchio presso un distributore con obbligo di ritiro quando acquistano un appearecchio nuovo equivalente con funzioni essentialmente identiche. Questa possibilità esisteanche in caso di consegnata a un domicilio privato.

Vertrieben durch: | Commercialise par: | Commercializzato da:
GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG
BEI DEN MÜHREN 5
20457 HAMBURG
GERMANY
KUNDENDIENST · SERVICE APRES-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA
829791
Bitte wenden Sie sich an ihre ALDI SUISSE Filiale.
Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE.
La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE.