KOFDP46H - Forno ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KOFDP46H ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su KOFDP46H ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KOFDP46H - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KOFDP46H del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE KOFDP46H ELECTROLUX
IT Istruzioni per l'uso | Forno 74
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
- Quest'apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura durante l'uso e durante il raffreddamento.
- Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere effettuata unicamente da personale qualificato.
• Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
- Prima di ogni operazione di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
- AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non
toccare le resistenze o la superficie della cavità dell'apparecchiatura.
- Utilizzare sempre guanti da forno per rimuovere o inserire accessori o pirofile.
- Per rimuovere i supporti del ripiano, tirare prima la parte anteriore del supporto del ripiano e poi l'estremità posteriore lontano dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata.
- Non utilizzare vaporelle per pulire l'elettrodomestico.
- Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
- Prima della pulizia per pirolisi rimuovere gli accessori e i depositi/le fuoriuscite eccessivi dalla cavità dell'apparecchiatura.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
- Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia.
- Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.
- È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
- Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta dell'apparecchio si apra senza limitazioni.
- L'apparecchiatura è dotata di un sistema di raffreddamento elettrico. Quest'ultimo funziona a corrente elettrica.
| Altezza minima del mobiletto (mobiletto sotto all'altezza minima del piano di lavoro) | 580 (600) mm |
Larghezza del mobiletto 560 mm
| Profondità del mobiletto 550 (550) mm | |
| Altezza della parte anterio-re dell'apparecchiatura | 589 mm |
| Altezza della parte posteriore dell'apparecchiatura | 571 mm |
| Larghezza della parte anteriore dell'apparecchiatura | 595 mm |
| Larghezza della parte posteriore dell'apparecchiatura | 559 mm |
| Profondità dell'apparec-chiatura | 569 mm |
| Profondità di incasso dell'apparecchiatura | 548 mm |
Profondità con porta aperta 1022 mm
| Dimensioni minime dell'a-pertura di ventilazione. Apertura collocata sul lato posteriore inferiore | 560x20 mm |
| Lunghezza del cavo di ali-mentazione. Il cavo è collo-cato nell'angolo destro del lato posteriore | 1500 mm |
| Viti di montaggio 4x25 mm |
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. - Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe. - Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
- Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo è in funzione o la porta è calda.
- I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
-
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
-
Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
- L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
• Chiudere completamente la porta dell'apparecchiatura prima di collegare spina alla presa elettrica.
• La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura prevede una spina e un cavo di rete.
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione per l'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale sulla targhetta dei dati. È anche possibile consultare la tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²)
massimo 1380 3x0.75
massimo 2300 3x1
massimo 3680 3x1.5
Il cavo di terra (cavo verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo rispetto al cavo di fase marrone e a quello neutro blu.
2.3 Utilizzo:

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
• Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
- Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
- Spegnere l'elettrodomestico dopo ogni utilizzo.
- Prestare attenzione in fase di apertura dello sportello dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo è in funzione. Può esservi un rilascio di aria calda.
- Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
- Non esercitare pressione sullo sportello aperto.
- Non utilizzare l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
- Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attentamente. L'utilizzo di ingredienti con alcol può provocare una miscela di alcol e aria.
- Non lasciare scintille o fiamme libere a contatto con l'elettrodomestico quando si apre lo sportello.
- Utilizzare sempre recipienti di vetro e barattoli approvati per la conservazione.
- Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
- Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto:
- Non collocare pirofile o altri oggetti all'interno dell'elettromestico direttamente sul fondo.
- Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavità dell'elettrodomestico.
- Non versare acqua direttamente all'interno dell'elettrodomestico caldo.
- Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura.
- Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori.
- Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico.
- Usare una leccarda per torte umide. I succhi di frutta causano macchie che possono essere permanenti.
- Eseguire sempre la cottura con lo sportello dell'apparecchiatura chiuso.
- Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Dopo l'uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata.
2.4 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, di incendio o di danni all'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
- Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
- Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
- Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
- Pulire regolarmente l'elettrodomestico per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
2.5 Pulizia per pirolisi

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni/Incendi/Emissioni chimiche (Fumi) in Modalità Pirolitica.
- Prima di eseguire la pulizia per pirolisi e il preriscaldamento iniziale, rimuovere dalla cavità del forno:
- eventuali residui di cibo in eccesso, perdite di olio o grasso/versamenti
- eventuali oggetti rimovibili (compresi ripiani, guide laterali, ecc., forniti con l'apparecchiatura), in particolare pentole antiaderenti, gastronorm, lamiere dolci, utensili antiaderenti, ecc
- Leggere attentamente tutte le istruzioni per la pulizia per pirolisi.
- Tenere i bambini lontano dall'elettrodomestico mentre è in corso la pulizia per pirolisi. L'apparecchiatura diventa molto calda e viene rilasciata aria calda dalle aperture di raffreddamento anteriori.
- La pulizia per pirolisi è un'operazione ad alta temperatura che può rilasciare vapori di residui di cottura e materiali strutturali, pertanto i consumatori sono invitati ad:
- assicurare una buona ventilazione durante e dopo la pulizia per pirolisi.
- fornire una buona ventilazione durante e dopo il preriscaldamento iniziale.
• Non versare o applicare acqua sulla porta del forno durante e dopo la pulizia per pirolisi per evitare di danneggiare i pannelli in vetro. - I vapori rilasciati da tutti i forni pirolitici/residui di cottura vengono definiti come non nocivi per la salute umana, compresi bambini o persone affette da malattie.
- Tenere gli animali domestici lontani dall'elettrodomestico durante e dopo la pulizia per pirolisi e il preriscaldamento iniziale. I piccoli animali domestici (soprattutto uccelli e rettili) possono essere altamente sensibili alle variazioni di temperatura e ai fumi emessi.
- Superfici antiaderenti su pentole, padelle, teglie, utensili, ecc., possono essere danneggiate dalla temperatura elevata della pulizia per pirolisi di tutti i forni
pirolitici e possono essere anche una fonte di vapori nocivi a basso livello.
2.6 Illuminazione interna

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
- Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
- Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.
2.7 Assistenza
- Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare solo ricambi originali.
2.8 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
3.1 Incasso

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Fissaggio nel mobile

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica generale

text_image
31 4 5 6 7 8 9 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦4.2 Accessori
- Ripiano a filo
Per stampi per torte, piatti ad alto contenuto alcolico, arrosti, pentole/pietanze.
• Lamiera dolci
Per torte umide, prodotti da forno, pane, arrosti grandi, pietanze congelate e per
1 Pannello dei comandi
2 Manopola di regolazione delle funzioni cottura
3 Display
4 Manopola di regolazione
5 Resistenza
6 Lampadina
7 Ventola
8 Supporto ripiano, rimovibile
9 Posizioni ripiano
raccogliere liquidi gocciolanti, ad es. grasso quando si arrostiscono gli alimenti sul ripiano a filo.
- Leccarda
Per cuocere al forno e arrostire o per raccogliere il grasso.
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura:
- Premere la manopola. La manopola fuoriesce.
-
Ruotare la manopola delle funzioni cottura per selezionare una funzione.
-
Ruotare la manopola di controllo per regolare le impostazioni.
Per spegnere l'apparecchiatura: ruotare la manopola delle funzioni cottura fino a portarla su 0
5.2 Panoramica del pannello di controllo
| Premere per impostare: Funzioni Orologio. | |
| Tenere premuto per impostare la funzione: Riscaldamento rapido. | |
| Premere per accendere o spegnere la lampada del forno. | |
| Tenere premuto per impostare il Blocco tasti. | |
| OK | Premere per confermare la selezione. |
5.3 Spie display

text_image
88:00:0000g h : min : s DEMO STOP START STOPDisplay con le funzioni chiave.
6. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
![]() | L'apparecchiatura è bloccata. |
![]() | Accedere al menu e selezionare l'icona da aprire: Cottura guidata. |
![]() | Accedere al menu e selezionare l'icona da aprire: Pulizia. |
| [Z077] | Accedere al menu e selezionare l'icona da aprire: Impostazioni |
![]() | Riscaldamento rapido è acceso. |
![]() | Contaminuti è acceso. |
| [BY45]31VT | Orario fine è acceso. |
| [5BD5] | Ora partenza ritardata è acceso. |
![]() | Timer è acceso. |
![]() | Per temperatura o tempo. Quando l'e-lettrodomestico raggiunge la tempera-tura impostata, la barra è completa-mente rossa. |
6.1 Impostazione del tempo
Dopo il primo collegamento alla corrente, attendere fino a che sul display non compare: "00:00".
- Ruotare la manopola di regolazione per impostare l'ora.
2. Premere .OK
6.2 Pulizia iniziale
- Rimuovere gli accessori e i supporti ripiano rimovibili dall'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura e gli accessori solo con un panno in microfibra imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato.
- Riporre gli accessori e i supporti del ripiano rimovibile nella loro posizione iniziale.
6.3 Preriscaldamento iniziale
Prima del primo utilizzo, impostare l'ora e preriscaldare l'apparecchiatura vuota.
-
Rimuovere gli accessori e i supporti ripiano rimovibili dall'apparecchiatura.
-
Impostare la funzione .Impostare la temperatura massima. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 1 h.
- Impostare la funzione .Impostare la temperatura massima. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 15 min.
- Impostare la funzione .Impostare la temperatura massima.
Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 15 min.
Spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda. L'apparecchiatura può produrre un odore sgradevole e fumo. Accertarsi che il flusso d'aria nella stanza sia sufficiente.
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
! AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Funzioni cottura

Cottura ventilata
Per cuocere su massimo tre posizioni della griglia contemporaneamente ed essiccare i cibi. Impostare la temperatura a 20 - 40 °C in meno rispetto alla Cottura convenzionale.

Cottura convenzionale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia.

Cibi congelati
Per rendere croccanti i cibi confezionati, come ad esempio patatine fritte, crochette o in-voltini primavera.

Funzione Pizza
Per cuocere la pizza. Per una doratura intensa e una base croccante.

Resistenza inferiore
Per dorare torte con base croccante e per conservare gli alimenti.

Scongelamento
Per scongelare gli alimenti (verdura e frutta). Il tempo di scongelamento dipende dalla quantità e dalle dimensioni del cibo congelato.
Cottura ventilata umida
Questa funzione è progettata per il risparmio energetico durante la cottura. Quando si utilizzata questa funzione, la temperatura all'interno dell'apparecchiatura potrebbe essere diversa rispetto alla temperatura impostata. Viene utilizzato il calore residuo. La potenza riscaldante potrebbe essere ridotta. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo "Uso quotidiano", Note su: Cottura ventilata umida.
Grill
Per grigliare alimenti di ridotto spessore e to- stare il pane.
Doppio grill ventilato
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Per gratinare e dorare.
Menu
Menu
Per accedere al Menu: Cottura guidata, Pulizia, Impostazioni.
7.2 Note su: Cottura ventilata umida
Questa funzione è stata utilizzata per la conformità alla classe energetica e ai requisiti di ecodesign (secondo la normativa EU 65/2014 e EU 66/2014). Test conformemente a: IEC/EN 60350-1.
La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, in modo che la funzione non
venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile.
Quando viene usata questa funzione, la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi.
Per le istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura ventilata umida. Per indicazioni generali relativamente al risparmio energetico, fare riferimento al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energetico.
7.3 Impostazione: Funzioni cottura
- Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare una funzione di riscaldamento.
- Ruotare la manopola di regolazione della temperatura per impostare la temperatura.
» - tenere premuto per attivare la funzione: Riscaldamento rapido. È disponibile per alcune funzioni del forno.
7.4 Impostazione: Cottura guidata

Ogni piatto di questo sottomenu prevede una funzione cottura e una temperatura
consigliate. È possibile regolare l'ora e la temperatura in fase di cottura.
Al termine della funzione, controllare se il cibo è pronto.
Alcune pietanze possono anche essere cucinate usando Peso automatico.
-
Ruotare la manopola delle funzioni cottura su — per accedere a Menu.
-
Selezionare ✕. Premere OK
-
Ruotare la manopola di controllo per selezionare il numero del piatto. Premere OK.
-
Posizionare all'interno dell'apparecchiatura. Premere OK
Menu: Cottura guidata
| Legenda | |
| Peso automatico disponibile. | |
| Preriscaldare l'apparecchiatura prima di iniziare la cottura. | |
| Livello del ripiano. | |
Sul display viene visualizzato P e il numero del piatto, che è possibile controllare nella tabella.
Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano
| P1 | Roast beef, al san-gue | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 pezzi cm spessi | 2 lamiera dolci Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Inserire nell'apparecchiatura. |
| P2 | Roast beef, cottura media | ||
| P3 | Roast beef, ben cotto | ||
| P4 | Bistecca, media cot-tura | 180 - 220 g per pezzo; 3 fette cm spesse | 3: pirofila su ripiano a filo Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Inserire nell'apparecchiatura. |
| P5 | Arrosto di manzo / brasato (costoletta, scamone, fesa) | 1.5 - 2 kg | 2: pirofila su ripiano a filo Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Aggiungere liquido. Inserire nell'apparecchiatura. |
| Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano | |||
| P6 | Roast beef, al san-gue (cottura lenta) | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 pezzi cm spessi | 2; lamiera dolci Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Inserire nell'apparecchiatura. |
| P7 | Roast beef, cottura media (cottura lenta) | ||
| P8 | Roast beef, ben cotto (cottura lenta) | ||
| P9 | Filetto di manzo, al sangue (cottura lenta) | 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 pezzi cm spessi | 2 lamiera dolci Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Inserire nell'apparecchiatura. |
| P10 | Filetto di manzo, cott. media (cottura lenta) | ||
| P11 | Filetto di manzo, ben cotto (cottura lenta) | ||
| P12 | Arrosto di vitello (ad es. spalla) | 0.8 - 1.5 kg; 4 pezzi cm spessi | pirofila su ripiano a filo Aggiungere liquido. Arrosto coperto. |
| P13 | Collo o spalla di maiale arrosto | 1.5 - 2 kg | pirofila su ripiano a filo Girare la carne a metà cottura. |
| P14 | Maiale sfilacciato (cottura lenta) | 1.5 - 2 kg | 2 lamiera dolci Girare la carne a metà cottura per ottenere una doratura uniforme. |
| P15 | Lombo di maiale, fre-sco | 1 - 1.5 kg; 5 - 6 pezzi cm spessi | 2; pirofila su ripiano a filo |
| P16 | Costolette di maiale 2 - 3 kg; utilizzare crudo, 2 - 3 cm co-stolette di maiale sottili | 3; leccarda Aggiungere il liquido per coprire il fondo di un piatto. Gira-re la carne a metà cottura. | |
| P17 | Cosciotto d'agnello con ossa | 1.5 - 2 kg; 7 - 9 pezzi cm spessi | 2; pirofila su lamiera dolci Aggiungere liquido. Girare la carne a metà cottura. |
| P18 | Pollo intero 1 - 1.5 kg; fresco | casseruola sulla lamiera dolci Girare il pollo a metà cottura per ottenere una doratura uniforme. | |
| P19 | Mezzo pollo 0.5 - 0.8 kg | teglia da forno | |
| P20 | Pollo, petto 180 - 200 g per pezzo | casseruola su ripiano a filo Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. | |
| P21 | Cosce di pollo, fre-sche | - | 3; lamiera dolci Se le cosce di pollo sono state marinate prima, impostare la temperatura più bassa e cuocerle più a lungo. |
| P22 | Anatra, intera 2 - 3 kg | pirofila su ripiano a filo Sistemare la carne sulla teglia. Girare l'anatra a metà cot-tura. | |
| P23 | Oca, intera 4 - 5 kg | leccardaSistemare la carne su una teglia da forno profonda. Girare l'oca a metà cottura. | |
| P24 | Polpettone 1 kg | 2; ripiano a filo | |
| P25 | Pesce intero, griglia-to | 0.5 - 1 kg per pesce | [HZYK] 2 lamiera dolciFarcire il pesce con burro e utilizzare spezie ed erbe preferite. |
| P26 | Filetto di pesce - | [2X22] casseruola su ripiano a filo | |
| P27 | Torta ai formaggi - | [6H00] 2; 28 cm Tortiera apribile su ripiano a filo | |
| P28 | Torta di mele - | [27XZ] 3; lamiera dolci | |
| P29 | Crostata di mele - | 2; tortiera su ripiano a filo | |
| P30 | Torta di mele ameri-cana | - | [XTBT] 1; 22 cm tortiera su ripiano a filo |
| P31 | Brownies 2 kg di impasto | 3 leccarda | |
| P32 | Muffin al cioccolato - | [4KBX] 3, vassoio muffin su ripiano a filo | |
| P33 | Torta di pane - | 2; leccarda su ripiano a filo | |
| P34 | Patate al forno 1 kg | [653B] 2; lamiera dolciMettere le patate intere con buccia sulla lamiera dolci. | |
| P35 | Spicchi 1 kg | [10CZ] 3 lamiera dolci rivestita con carta da fornoTagliare le patate a pezzi. | |
| P36 | Verdure miste gri-gliate | 1 - 1.5 kg | 3 lamiera dolci rivestita con carta da fornoTagliare le verdure a pezzi. |
| P37 | Crocchette, surgelate 0.5 kg | [003A] 3; lamiera dolci | |
| P38 | Patatine, surgelate 0.75 kg | [10ZY] 3; lamiera dolci | |
| P39 | Lasagna di carne/verdure con fogli di pasta secca | 1 - 1.5 kg | [04TY] 2; casseruola su ripiano a filo |
| P40 | Patate gratinate (pa-tate crude) | 1 - 1.5 kg | 1; casseruola su ripiano a filoRuotare il piatto a metà del tempo di cottura. |
| P41 | Pizza fresca, sottile | - | [1056B] lamiera dolci rivestita con carta da forno |
| P42 | Pizza fresca, spessa | - | [2X7Z] lamiera dolci rivestita con carta da forno |
| P43 | Quiche - | 2; teglia da forno su ripiano a filo | |
| P44 | Baguette / Ciabatta / Pane bianco | 0.8 kg | lamiera dolci rivestita con carta da forno Più tempo necessario per il pane bianco. |
| P45 | Pane integrale / se-gale / nero | 1 kg | lamiera dolci rivestita con carta forno/leccarda su ripiano a filo |
7.5 Modifica: Impostazioni

- Ruotare la manopola delle funzioni cottura su — per accedere a Menu.
- Selezionare . Premere . OK
- Ruotare la manopola di regolazione per selezionare l'impostazione. Premere OK
- Regolare il valore. Premere .OK Ruotare la manopola per le funzioni cottura sulla posizione off per uscire da Menu.
Menu: Impostazioni
| Impostazione Valore | |
| 01 | Imposta ora Modifica |
| 02 | Luminosità 1 - 5 |
| Impostazione Valore | |
| 03 | Volume toni 1 - Bip, 2 - Clic, 3 - Suono disattivato |
| 04 | Volume acustico 1 - 4 |
| 05 | Timer On/Off |
| 06 | Luce forno On/Off |
| 07 | Riscaldamento rapido On/Off |
| 08 | Promemoria Pulizia On/Off |
| 09 | Modalità demo Codice di attivazione: 2468 |
| 10 | Versione software Controllare |
| 11 | Ripristino impostazioni Sì / No iniziali di fabbrica |
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Blocco
Questa funzione evita che si cambi per sbaglio la funzione dell'apparecchiatura.
Attivarla quando l'apparecchiatura è in funzione: la cottura impostata continua, il pannello dei comandi è bloccato.
Attivarla quando l'apparecchiatura è spenta - l'apparecchiatura non può essere accesa, il pannello dei comandi è bloccato.
- tenere premuto per attivare la funzione.
Viene emesso un segnale acustico. - lampeggia per 3 volte quando il blocco è attivato.
- tenere premuto per disattivare la funzione.
8.2 Spegnimento automatico
Per motivi di sicurezza, se la funzione cottura è attiva e le impostazioni non vengono modificate, l'apparecchiatura si spegne automaticamente dopo un determinato periodo di tempo.
| (°C) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - massimo | 3 |
Se si intende utilizzare una funzione cottura per una durata superiore al tempo di
spegnimento automatico, impostare la lunghezza di cottura. Fare riferimento al capitolo "Funzioni orologio".
Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Ora partenza ritardata.
9. FUNZIONI DEL TIMER
9.1 Descrizione funzioni orologio
| Imposta ora | Per impostare l'ora che mostri l'orario attuale. |
| Contaminuti | Per impostare il conto alla rovescia. Allo scadere del timer, viene emesso un segnale acustico. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del forno. |
| Tempo di cottura | Per impostare la durata della cottura. Quando il timer arriva alla fine, si sente un segnale e la funzione cottura si interrompe automaticamente. |
| Ora partenza ritardata | Per posticipare l'inizio e/o la fine della cottura. |
| Timer | Per mostrare la durata di funziona-mento dell'apparecchiatura. Il massimo è 23 h 59 min. Questa funzione non ha nessun effetto sul funziona-mento del forno. |
9.2 Impostazione: Imposta ora 😊
-
Ruotare la manopola delle funzioni cottura su ≡ per accedere a Menu.
-
Ruotare la manopola di controllo per selezionare: Imposta ora.
-
Ruotare la manopola di controllo per impostare l'ora.
-
Premere .OK
9.3 Impostazione: Contaminuti
- Premere .
Il display visualizza: 0:00 e 📄. - Ruotare la manopola di controllo per impostare Contaminuti.
8.3 Ventola di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per raffreddare le superfici. Dopo aver spento l'apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché l'apparecchiatura non si è raffreddata.
- Premere . Il timer inizia subito il conto alla rovescia.
Al termine del tempo, premere e ruotare la manopola delle funzioni cottura in posizione off.
9.4 Impostazione: Tempo di cottura

-
Ruotare la manopola per selezionare la funzione cottura e impostare la temperatura.
-
Premere ripetutamente.
II display visualizza: 0:00 e
-
Ruotare la manopola di controllo per impostare Tempo di cottura.
-
Premere .OK
Il timer inizia subito il conto alla rovescia.
Al termine del tempo, premere e ruotare la manopola delle funzioni cottura in posizione off.
9.5 Impostazione: Ora partenza ritardata
-
Ruotare le manopole per selezionare la funzione cottura e impostare la temperatura.
-
Premere ripetutamente.
Il display mostra: l'ora del giorno Avvio.
-
Ruotare la manopola di regolazione per impostare l'ora di inizio.
-
Premere .OK
II display visualizza: --:-- STOP .
-
Ruotare la manopola di regolazione per impostare l'orario fine.
-
Premere .OK
Il timer inizia il conto alla rovescia a un orario di avvio impostato.
Al termine del tempo, premere e ruotare la manopola delle funzioni cottura in posizione off.
9.6 Impostazione: Timer ⏻
-
Ruotare la manopola delle funzioni cottura su — per accedere a Menu.
-
Ruotare la manopola di controllo per selezionare: Timer. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano", Menu: Impostazioni.
- Premere .OK
- Ruotare la manopola di regolazione per attivare e disattivare la funzione.
- Premere .OK
10. UTILIZZO DI ACCESSORI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
10.1 Inserimento di accessori
Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi sono anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano.
Ripiano a filo

Inserire il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.
Lamiera dolci / Teglia profonda

Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
11.1 Consigli di cottura
La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono solo indicativi. Dipendono dalle ricette, dalla qualità e quantità degli ingredienti utilizzati.
La nuova apparecchiatura può cuocere o arrostire in modo differente rispetto all'apparecchiatura posseduta in precedenza.
I suggerimenti seguenti mostrano le impostazioni consigliate per temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano per tipi di alimenti specifici.
Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta specifica, cercarne una simile.
Simboli utilizzati nelle tabelle:
| Tipo di alimento | |
| Funzione cottura | |
| Temperatura | |
| Accessorio | |
| Posizione ripiano | |
| Tempo di cottura (min) |
11.2 Cottura ventilata umida - accessori consigliati
Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.
• Teglia per pizza: scura, non riflettente, diametro 28cm
- Piatto di cottura: scuro, non riflettente, diametro 26cm
- Pirofile monoporzione: in ceramica, diametro 8cm, altezza 5 cm
- Pirottino base soufflé: scuro, non riflettente, diametro 28cm
11.3 Cottura ventilata umida
Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante.
| °C | |||
| Roll dolci, 16 pezzi vassoio di cottura o ghiotta 180 2 20 - 30 | |||
| Panini, 9 pezzi vassoio di cottura o ghiotta 180 2 30 - 40 | |||
| Pizza, surgelata, 0,35 kg | ripiano a filo 220 2 10 - 15 | ||
| Rotolo con marmella-ta | vassoio di cottura o ghiotta 170 2 25 - 35 | ||
| Brownie vassoio di cottura o ghiotta 175 3 25 - 30 | |||
| Soufflé, 6 pezzi stampini di ceramica sulla gri-glia | 200 3 25 - 30 | ||
| Base pan di spagna teglia per timballo su griglia 180 2 15 - 25 | |||
| Pasticcini per il tè piatto da forno su griglia 170 2 40 - 50 | |||
| Pesce lesso, 0,3 kg vassoio di cottura o ghiotta 180 3 20 - 25 | |||
| Pesce intero, 0,2 kg vassoio di cottura o ghiotta 180 3 25 - 35 | |||
| Filetto di pesce, 0,3 kg | teglia per pizza su griglia 180 3 25 - 30 | ||
| Carne lessa, 0,25 kg vassoio di cottura o ghiotta 200 3 35 - 45 | |||
| Shashlik, 0,5 kg | vassoio di cottura o ghiotta 200 3 25 - 30 | ||
| Dolcetti, 16 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta 180 2 20 - 30 | ||
| Meringhe, 24 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta 180 2 25 - 35 | ||
| Muffin, 12 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta 170 2 30 - 40 | ||
| Pasta saporita, 20 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta 180 2 25 - 30 | ||
| Biscotti di pasta frolla, 20 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta 150 2 25 - 35 | ||
| Tartellette, 8 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta 170 2 20 - 30 | ||
| Verdure, lesse, 0,4 kg | vassoio di cottura o ghiotta 180 3 35 - 45 | ||
| Omelette vegetariana | teglia per pizza su griglia 200 3 25 - 30 | ||
| Verdure alla mediterranea, 0,7 kg | vassoio di cottura o ghiotta 180 4 25 - 30 | ||
11.4 Informazioni per gli istituti di test
Test conformemente a IEC 60350-1.
| - | °C | 1 | |||
| Tortine, 20 per teglia Cottura convenzionale Lamiera dol- | ci | 3 170 20 - 35 | |||
| Tortine, 20 per teglia Cottura ventilata Lamiera dol- | ci | 3 150 - 160 20 - 35 | |||
| Tortine, 20 per teglia Cottura ventilata Lamiera dol- | ci | 2 e 4 150 - 160 20 - 35 | |||
| Torta di mele americana, 2 stampi ∅20 cm | Cottura convenzionale Ripiano a fi-lo | 2 180 70 - 90 | |||
| Torta di mele americana, 2 stampi ∅20 cm | Cottura ventilata Ripiano a fi-lo | 2 160 70 - 90 | |||
| Pan di Spagna senza grassi, stampo per torta ∅26 cm 1) | Cottura convenzionale Ripiano a fi-lo | 2 170 40 - 50 | |||
| Pan di Spagna senza grassi, stampo per torta ∅26 cm 1) | Cottura ventilata Ripiano a fi-lo | 2 160 40 - 50 | |||
| Pan di Spagna senza grassi, stampo per torta ∅26 cm 1) | Cottura ventilata Ripiano a fi-lo | 2 e 4 | 160 40 - 60 | ||
| Frollini al burro | Cottura ventilata Lamiera dol- | 3 140 - 150 20 - 40 | |||
| Frollini al burro | Cottura ventilata Lamiera dol- | 2 e 4 140 - 150 25 - 45 | |||
| Frollini al burro | Cottura convenzionale Lamiera dol- | 3 140 - 150 25 - 45 | |||
Toast, 4 - 6 pezzi 1)![]() | Grill![]() | Ripiano a fi-lo![]() | 4![]() | max![]() | 1 - 5![]() |
| Hamburger di manzo, 6 pezzi, 0,6 kg ^2) | Grill Ripiano a fi-lo, leccarda | 4 max 20 - 30 | |||
1) Preriscaldare l'apparecchiatura per 10 minuti.
2) Posizione il ripiano a filo sul terzo livello e la leccarda sul secondo livello del forno. Preriscaldare l'apparecchiatura per 10 minuti. A metà cottura girare gli alimenti.
12. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
12.1 Note sulla pulizia
Agenti di pulizia
- Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura solo con un panno in microfibra imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato.
- Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche.
- Pulire le macchie con un detergente delicato.
Uso quotidiano
- Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio.
• L'umidità può formare condensa nell'apparecchiatura o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione l'apparecchiatura 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nell'apparecchiatura per più di 20 minuti. Dopo ogni utilizzo, asciugare l'interno dell'apparecchiatura solo con un panno in microfibra.
Accessori
- Pulire tutti gli accessori dopo ogni utilizzo e lasciarli asciugare. Utilizzare solo un panno in microfibra imbevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non lavare gli accessori in lavastoviglie.
• Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti.
12.2 Rimozione dei supporti ripiano
Rimuovere i supporti ripiano per pulire l'apparecchiatura.
- Spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda.
- Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti.
- Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla.

text_image
1 2Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata.
12.3 Pulizia per pirolisi

AVVERTENZA!
Rischio di ustioni.

ATTENZIONE!
Se nello stesso armadietto sono installate altre apparecchiature, non utilizzarle allo stesso tempo di questa funzione. Il forno potrebbe subire danni.
Non avviare la funzione se non viene chiuso completamente lo sportello del forno.
Quando inizia la pulizia, lo sportello dell'apparecchiatura è bloccato e la lampadina è spenta. Finché lo sportello non si sblocca, il display mostra:
- Spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda.
- Rimuovere tutti gli accessori.
- Pulire la base del forno e il vetro interno dello sportello con acqua calda, un panno morbido e un detergente delicato.
- Ruotare la manopola delle funzioni cottura per accedere al menu
- Ruotare la manopola di regolazione per selezionare Pulizia me premere . OK
Opzione Durata
C1 - Pulizia leggera 1 h
C2 - Pulizia normale 1 h 30 min
C3 - Pulizia completa 2 h 30 min
-
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare il programma di pulizia e premere OK
-
Premere per avviare la pulizia.
-
Dopo la pulizia, ruotare la manopola delle funzioni di cottura sulla posizione di spento.
Quando il forno si è raffreddato, lo sportello si sblocca.
- Attendere che l'apparecchiatura sia fredda, quindi pulirne l'interno con un panno morbido.
12.4 Promemoria Pulizia
L'apparecchiatura vi ricorda quando pulirlo con la pulizia pirolitica. 📂 lampeggia sul display per 5 sec dopo ogni sessione di cottura.
- Inserire il Menu per disattivare il promemoria.
- Selezionare: Impostazioni, Promemoria Pulizia.
12.5 Rimozione e installazione della porta
La porta del forno ha tre pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli in vetro interni per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.

ATTENZIONE!
Non utilizzare l'apparecchiatura senza i pannelli in vetro.
- Aprire completamente la porta e tenere le due cerniere.

- Sollevare e tirare i fermi fino a quando non fanno clic.

- Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura. Quindi sollevare e tirare per rimuovere la porta dalla sua sede.

-
Appoggiare la porta su un panno morbido su una superficie stabile.
-
Tenere il rivestimento della porta B sul bordo superiore della porta da entrambi i lati e spingere verso l'interno per sbloccare la guarnizione a clip.

text_image
2 B 1- Rimuovere il rivestimento tirandolo in avanti.
- Tenere i pannelli in vetro della porta per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti.

- Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare accuratamente i pannelli in vetro. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie.
- Al termine della pulizia installare i pannelli in vetro e la porta del forno.
Se la porta è installata correttamente, si sentirà uno clic quando si chiudono i fermi.
Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro (A
e B nell'ordine esatto. Verificare la presenza del simbolo/stampa sul lato del pannello in vetro. Ciascuno dei pannelli in vetro ha un aspetto diverso, per facilitare lo smontaggio e il montaggio.
Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic.

text_image
A BAssicurarsi di installare correttamente nelle sedi il pannello in vetro centrale.

text_image
A B12.6 Sostituzione della lampadina

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica.
La lampadina può essere rovente.
- Spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Posizionare il panno sulla base del forno.

ATTENZIONE!
Tenere sempre la lampada alogena con un panno, per evitare che i residui di grasso si brucino sulla lampada.
Lampadina posteriore
- Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.
- Pulire il coperchio in vetro.
- Sostituire la lampadina con una resistente al calore fino a 300 °C.
- Installare il coperchio in vetro.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
13.1 Cosa fare se...
Problema Controllare se...
| Non è possibile attivare l'apparecchiatura o metterla in funzione. | L'apparecchiatura è stata collegata in modo corretto al-l'alimentazione di rete. |
| L'elettrodomestico non si riscalda. Lo spegnimento automatico è disattivo. | |
| L'elettrodomestico non si riscalda. La porta dell'elettrodomestico è chiusa. | |
| L'elettrodomestico non si riscalda. È saltato il fusibile. | |
| L'elettrodomestico non si riscalda. Blocco è disattivato. | |
| La spia è spenta. La Cottura ventilata umida è attivata. | |
| La lampadina non funziona. La lampadina è bruciata. | |
| Err C3 La porta dell'elettrodomestico è chiusa o la chiusuradella porta non è rotta. | |
| Err F102 La porta dell'elettrodomestico è chiusa. | |
| Err F102 Il blocco della porta non è rotto. | |
| Il display visualizza 00:00. Si è verificata un'interruzione dell'alimentazione elettrica. Impostare l'ora. | |

Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella, disattivare e riattivare il fusibile domestico e riavviare l'elettrodomestico. In caso di ricomparsa del codice di errore, contattare il Centro di assistenza autorizzato.
13.2 Dati dell'Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore dell'apparecchiatura. È visibile quando si apre lo sportello. Non rimuovere la targhetta dei dati dall'apparecchiatura.
Consigliamo di annotare i dati qui:
Modello (MOD.):
Codice prodotto (PNC):
Numero di serie (S.N.):
14. EFFICIENZA ENERGETICA
14.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa del prodotto in conformità alla normativa europea sull'ecodesign e sull'etichettatura energetica
| Nome del fornitore Electrolux |
| Identificazione modello KOFDP46H 949498297 |
| Indice di efficienza energetica 81.2 |
| Classe di efficienza energetica A+ |
| Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 0.93 kWh/ciclo |
| Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazione d'aria forzata 0.69 kWh/ciclo |
| Numero di cavità 1 |
| Fonte di calore Elettricità |
| Volume 72 l |
| Tipo di forno Forno da incasso |
| Massa 31.0 kg |
IEC/EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e griglie - Metodi per la misura delle prestazioni.
14.2 Risparmio energetico

L'apparecchiatura ha di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni.
Assicurarsi che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa quando l'apparecchiatura è in funzione. Non aprire troppo spesso la porta durante la cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e assicurarsi che sia ben fissata nella posizione corretta.
Servirsi di pentole in metallo per migliorare il risparmio energetico.
Ove possibile, non pre-riscaldare l'apparecchiatura prima della cottura.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.
Calore residuo
La ventola e la lampada continuano a funzionare. Quando si spegne l'apparecchiatura, il display visualizza il calore residuo. Si può usare quel calore per mantenere le pietanze in caldo.
Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura dell'apparecchiatura al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno dell'apparecchiatura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per sfruttare il calore residuo e mantenere calda la pietanza. La spia di
calore residuo o la temperatura compaiono sul display.
Cottura con lampada spenta
Spegnere la lampada in fase di cottura.
Accenderla solo quando è necessario.
Cottura ventilata umida
Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.
Quando si utilizza questa funzione, la lampadina si spegne automaticamente dopo 30 secondi. È possibile riaccendere la lampada, ma questa azione ridurrà i risparmi energetici previsti.
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che riportano
il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.







leccardaSistemare la carne su una teglia da forno profonda. Girare l'oca a metà cottura.
2; ripiano a filo
2; tortiera su ripiano a filo
3 leccarda
2; leccarda su ripiano a filo
3 lamiera dolci rivestita con carta da fornoTagliare le verdure a pezzi.
1; casseruola su ripiano a filoRuotare il piatto a metà del tempo di cottura.




