GHD 3200-225 - Idropulitrice Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GHD 3200-225 Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su GHD 3200-225 Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GHD 3200-225 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GHD 3200-225 del marchio Güde.
MANUALE UTENTE GHD 3200-225 Güde
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.
Italiano DATI TECNICI | NORME DI SICUREZZA | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | COMPORTAMENTO IN CASO D'EMERGENZA | L'IMPIANTO DI CARICAMENTO | BATTERIA | ISTRUZIONI DI LAVORO | SIMBOLI | SMALTIMENTO | GARANZIA | SERVIZIO 23
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VEILIGHEIDSADVIEZEN | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEM | HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | LAADAPPARAAT | BATTERIJ | WERKINSTRUCTIES | SYMBOLEN | VERWIJDERING | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 27
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | LIKVIDACE | NABÍJECÍ ZAŘÍZENÍ | BATERIE | PRACOVNÍ POKYNY | SYMBOLY | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS \_\_\_\_ 31
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | BEZPEČNOSTNÉ POKyny | POUŽITIE PODL'A PREDPISOV | SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | NABÍJACIE ZARIADENIE | BATÉRIE | PRACOVNÉ POKyny | SYMBOLY | LIKVIDÁCIA ZÁRUKA | SERVIS \_\_\_\_ 35
Magyar MÜSZAKI ADATOK | BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | TÖLTŐ KÉSZÜLÉK | AKKUMULÁTOR | MUNKAUTASÍTÁSOK | SYMBOLY | KISELEJTEZÉS | JÓTÁLLÁS | SZERVÍZ \_\_\_\_ 39
| Idropulitrice | GHD 1400-105 | GHD 1800-135 | GHD 2100-165 | GHD 3200-225 |
| N.° de articulo 85924 85925 85926 85927 | ||||
| Conexión | 220-240V~50Hz | 230-240V~50Hz | 220-230V~50Hz | 220-230V~50Hz |
| Potenza assorbita nominale | 1400 W | 1800 W | 2100 W | 3200 W |
| Flusso nominale | 70 bar /7 MPa | 90 bar /9 MPa | 110 bar /11 MPa | 150 bar /15 MPa |
| Pressione d'ingresso dell'acqua max. | 105 bar /10,5 MPa | 135 bar /13,5 MPa | 165 bar /16,5 MPa | 225 bar /22,5 MPa |
| 0 5,5 l/min 6,0 l/min 6,0 l/min 7,2 l/min | ||||
| 0 max. 7,1 l/min 7,8 l/min 7,2 l/min 9,0 l/min | ||||
| Grado di protezione IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 | ||||
| Max. temperatura dell'acqua 50 °C 50 °C 50 °C 50 °C | ||||
| 0 max. | 4 bar /0,4 MPa | 4 bar /0,4 MPa | 4 bar /0,4 MPa | 4 bar /0,4 MPa |
| Peso | 5 kg | 9,5 kg | 17,3 kg | 29 kg |
| Dati di rumorosità | ||||
| Livello di rumorosità L_pA^1) | 76 dB (A) | 76 dB (A) | 77,3 dB (A) | 79,3 dB (A) |
| Livello di potenza sonora misurato L_WA^2) | 88,45 dB (A) | 89,8 dB (A) | 90,5 dB (A) | 93,5dB (A) |
| Livello di potenza sonora garantito L_WA^3) | 91 dB (A) | 92 dB (A) | 93 dB (A) | 96 dB (A) |
| Misurato conf. 1) 3) EN 60335; 2) 3) 2000/14/EG;1) 2) Incertezza della misura K= 3 dB (A); Utilizzare le protezioni dell'udito! | ||||
| Dati della vibrazioneValore di emissione dell'oscillazione (Somma vettoriale di tre direzioni) accertato rispettivamente EN 60335, Incertezza della misura K = 1,5 m/s2 | ||||
| Valore di emissione dell'oscillazione a_h | ≤ 2,5 m/s2 | ≤ 2,5 m/s2 | ≤ 2,5 m/s2 | ≤ 2,5 m/s2 |


Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone.
L'operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT..
Norme Di Sicurezza
Le macchine non devono essere utiliz-zate dai bambini. Bisogna tenere sotto l'occhio i bambini perché non giochino con l'apparecchio.
L'apparecchio non deve essere manovrato dalle persone delle diminuite capacità fisiche, sensoriali e/o intellettuali, oppure con le conoscenze insufficienti quando non
sono sotto la sorveglianza della persona responsabile.
AVVERTENZA Non utilizzare la presente macchina nelle vicinanze di persone, a meno che non indossino gli indumenti protettivi. Per pulire gli indumenti o le calzature, il getto non deve essere diretto verso se stessi o altri.
AVVERTENZA Rischio di esplosione – non nebulizzare liquidi infiammabili.
AVVERTENZA L'idropulitrice non deve essere utilizzata dai bambini oppure da persone non qualificate.
AVVERTENZA I tubi flessibili ad alta pressione, i raccordi e gli innesti costituiscono elementi fondamentali per la sicurezza della macchina. Utilizzare esclusivamente i
tubi flessibili ad alta pressione, i raccordi e gli innesti consigliati dal produttore.
AVVERTENZA Per garantire la sicurezza della macchina, si devono utilizzare esclusivamente i pezzi di ricambio originali del produttore oppure i pezzi di ricambio approvati.
AVVERTENZA L'acqua che fluisce dal dispositivo antiriflusso non è considerata potabile.
AVVERTENZA Se si lascia la macchina incustodita, si deve disattivare sempre l'interruttore di rete.
AVVERTENZA La forza repulsiva della pistola a spruzzo tramite lo scarico del getto d'acqua dell'ugello ad alta pressione.
AVVERTENZA Assicurarsi di avere una posizione sicura, tenere saldamente la pistola a spruzzo e la lancia del tubo.
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cuffie di protezione acustica.
AVVERTENZA Il motore è fermo Eccessiva pressione di esercizio
In nessun caso la pompa deve essere in marcia a secco.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la presa
Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non utilizzarla nell'ambiente bagnato o umido.
Uso in conformità alla destinazione
L'idropulitrice può essere utilizzata esclusivamente per la pulizia dei seguenti materiali:
Ugello vario: per la rimozione dello sporco leggero e la pulizia delle superfici ad es. Automobile, Mobili da giardino ecc..
Ugello rotante: per la rimozione dello sporco più persistente ad es. Terrazze, Piastrelle, Muri ecc.
Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza
Facciamo presente che i nostri dispositivi, visto il loro scopo previsto, non sono costruiti per l'uso professionale, artigianale o industriale. Qualora il dispositivo dovesse essere utilizzato presso gli esercizi artigianali, professionali o industriali, oppure per le attività analoghe, non possiamo assumerci alcuna garanzia.
AVVERTENZA La presente macchina è stata progettata per l'impiego dei detergenti forniti oppure consigliati dal produttore. L'impiego di altri detergenti o di altri sostanze chimiche può pregiudicare la sicurezza del macchinario.
Si raccomanda di utilizzare solamente detergenti in commercio specifici per le idropulitrici (Si prega di seguire le indicazioni di cui sono corredati i detergenti.).
Il getto dell'idropulitrice non deve essere diretto verso persone, apparecchiature elettrice attive oppure verso la macchina stessa.
Questo impianto può essere utilizzato solo per lo scopo indicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.
Comportamento in caso d'emergenza
Applicare il pronto soccorso relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni: 1. Luogo dell'incidente, 2. Tipo dell'incidente, 3. Numero dei feriti, 4. Tipo della ferita
Simboli

AVVERTENZA/ATTENZIONE!

AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di una lesione, leggere il manuale operativo.

Utilizzare gli occhiali di protezione!

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina dalla presa.

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

Per pulire gli indumenti o le calzature, il getto non deve essere diretto verso se stessi o altri.

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Simbolo CE

Utensile elettrico di classe di protezione II.

Avvertimento! Secondo le normative vigenti, il dispositivo non può mai essere collegato alla rete di acqua potabile senza separatore di sistema. È necessario installare un separatore di sistema conforme alla norma EN 12729 di tipo BA. L'acqua che scorre attraverso un separatore di sistema viene classificata come "non potabile".
Collegamento Alla Rete
⚠ L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).
ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il rischio dell'infortunio dalla scossa elettrica!
Prima di messa in funzione, l'elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richieste. In questo caso si deve tenere conto delle normative nazionali.
Collegamento elettrico viene fatto tramite la presa.
Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di rete.
E' necessario badare a che la presa di connessione
sia fuori la portata dell'acqua ed umidità, e la spina protetta ad umidità.
Utilizzare solo prolunghe protette contro gli spruzzi d'acqua e adatte per l'uso all'aperto.
Proteggere il cavo alle temperature elevate, olio ed angoli vivi.
Manutenzione
⚠ Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina dalla presa.
Prima dell'ogni uso eseguire sempre un controllo visivo per accertarsi che non siano dannaggiati il cavo d'alimentazione e la presa del caricabatteria.
L'apparecchio non deve essere utilizzato se dann-eggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate.
Attenzione! Se il cavo d'alimentazione di questo apparecchio risulta danneggiato, il produttore o il suo centro d'assistenza tecnica o una persona di pari qualifica lo deve sostituire per evitare ogni rischio.
Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.
Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.
In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.
La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.
Vi avvertiamo che, secondo le norme vigenti, non assumiamo alcuna responsabilità degli eventuali danni dovuti dai nostri apparecchi nei casi sotto indicati:
Informazioni importanti per il cliente
Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.
Servizio
Avete delle domande tecniche? Un reclamo? Vi servono dei pezzi di ricambio o delle istruzioni per l'uso? Sulla homepage del nostro partner di servizio della ditta Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) nella sezione Service i nostri esperti saranno lieti di aiutarvi in modo semplice e rapido. Nel caso di un reclamo, per identificare il vostro apparecchio, il nostro partner di servizio ha bisogno del numero di serie, del codice dell'articolo e dell'anno di costruzione. Trovate tutti questi dati sulla targhetta.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Rimozione del difetto
| Guasto Causa Rimozione | ||
| Motore non parte Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile | ||
| La prolunga è danneggiata Provare senza utilizzare la prolunga | ||
| Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile | ||
| La tensione di rete non è corretta Verificare che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni presenti sulla targhetta | ||
| Pressione vibrante Ugello parzialmente intasato Pulire l'ugello | ||
| Aria presente nel tubo dell'acqua oppure nella pompa | ||
| Pressione troppo bassa L'alimentazione dell'acqua non è corretta Controllare se il collegamento dell'acqua corris -ponde alle indicazioni presenti nelle specifiche tecniche. | ||
| Il motore è accesso tuttavia non è presente pressione di esercizio | Il filtro dell'acqua è intasato Pulire il filtro dell'acqua | |
| Il tubo dell'acqua è schiacciato o piegato Posare dritto il tubo dell'acqua | ||
| L'ugello è usurato | Sostituire l'ugello | |
| L'acqua non è stata collegata | Collegare l'acqua | |
| L'idropulitrice si avvia da sola | Il filtro è intasato | Pulire il filtro |
| Il detergente non viene aspirato | La pistola a spruzzo o la pompa non sono a tenuta | Si consiglia di rivolgersi ad uno specialista autorizzato |
| L'apparecchio continua a funzionare con l'alta pressione | Ridurre la pressione, ad esempio utilizzando una spazzola oppure regolare l'ugello su una pressione inferiore/rimuoverlo. | |
| La spina non è collegata | Collegare la spina | La presente tabella mostra i possibili errori, la loro possibile causa e i possibili rimedi. Nel caso in cui il problema non possa essere risolto, si prega di consultare uno specialista. |
| La presa è difettosa | Utilizzare un'altra presa | Pressione nominale |
Pressione ammissibile
Technische Gegevens
| Hogedrukreiniger | GHD 1400-105 | GHD 1800-135 | GHD 2100-165 | GHD 3200-225 |
| Artikel-Nr. 85924 85925 85926 85927 | ||||
| Aansluiting | 220-240V~50Hz | 230-240V~50Hz | 220-230V~50Hz | 220-230V~50Hz |
| Nominaal afgegeven vermogen | 1400 W | 1800 W | 2100 W | 3200 W |
| Berekende druk | 70 bar /7 MPa | 90 bar /9 MPa | 110 bar /11 MPa | 150 bar /15 MPa |
| Toegestane druk max. | 105 bar /10,5 MPa | 135 bar /13,5 MPa | 165 bar /16,5 MPa | 225 bar /22,5 MPa |
| Berekend debiet 5,5 l/min 6,0 l/min 6,0 l/min 7,2 l/min | ||||
| Berekend debiet max. | 7,1 l/min | 7,8 l/min | 7,2 l/min | 9,0 l/min |
| Beschermgraad IP X5 IP X5 IP X5 IP X5 | ||||
| Max. watertemperatuur | 50 °C | 50 °C | 50 °C | 50 °C |
| Water inloopdruk max. | 4 bar /0,4 MPa | 4 bar /0,4 MPa | 4 bar /0,4 MPa | 4 bar /0,4 MPa |
| Gewicht | 5 kg | 9,5 kg | 17,3 kg | 29 kg |
| Geluidsgegevens | ||||
| Geluidsdrukniveau L_pA^1) | 76 dB (A) | 76 dB (A) | 77,3 dB (A) | 79,3 dB (A) |
| Gemeten geluidsdrukniveau L_WA^2) | 88,45 dB (A) | 89,8 dB (A) | 90,5 dB (A) | 93,5dB (A) |
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau L_WA^3) | 91 dB (A) | 92 dB (A) | 93 dB (A) | 96 dB (A) |
| Gemeten volgens ^1)^3) EN 60335; ^2)^3) 2000/14/EG, ^1)^2) Onzekerheid K= 3 dB (A); Draag oorbeschermers! | ||||
| VibratiegegevensTrillingsemissiewaarde (Vectorsom van drie richtingen) vastgesteld overeenkomstig EN 60335, Onzekerheid K = 1,5 m/s ^2 | ||||
| Trillingsemissiewaarde a_h | ≤ 2,5 m/s ^2 | ≤ 2,5 m/s ^2 | ≤ 2,5 m/s ^2 | ≤ 2,5 m/s ^2 |

