H70SD - Non categorizzato HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H70SD HiKOKI in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur H70SD HiKOKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H70SD - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H70SD del marchio HiKOKI.
MANUALE UTENTE H70SD HiKOKI
4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili
a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l’elettroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzando l’elettroutensile corretto, si garantirà un’esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto. b) Non utilizzare l’elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l’interruttore. É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall’interruttore. Provvedere alla relativa riparazione. c) Prima di eff ettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall’utensile elettrico. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell’elettroutensile. d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l’elettroutensile. É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.
ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifi che in dotazione con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).
1) Sicurezza dell’area operativa
a) Mantenere l’area operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni. b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi. c) Tenere lontani bambini e astanti durante l’utilizzo degli elettroutensili. Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modifi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore. L’utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche. b) Evitare qualsiasi contatto con le superfi ci a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche. c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all’umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche. d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l’elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche. e) Durante l’uso degli elettroutensili all’esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L’utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se è impossibile evitare l’impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l’alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Durante l’uso degli elettroutensili, state all’erta, verifi cate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l’infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche. (Traduzione delle istruzioni originali) 000BookH70SD.indb17000BookH70SD.indb17 2022/10/2611:56:002022/10/2611:56:0018 Italiano e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero infl uenzare negativamente il funzionamento dell’utensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell’elettroutensile prima di riutilizzarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione. f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire. L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa. h) Tenere le maniglie e le superfi ci di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfi ci di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dell’utensile in situazioni impreviste.
a) Affi date le riparazioni dell’elettroutensile a persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell’elettroutensile. PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.
AVVERTIMENTI DI SICUREZZA SUL
MARTELLO DEMOLITORE Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
1. Indossare protettori per le orecchie.
L’esposizione al rumore può causare la perdita dell’udito.
2. Utilizzare le leve ausiliarie se fornite con l’utensile.
La perdita di controllo può causare lesioni alla persona.
3. Aff errare l’elettroutensile dalle superfi ci isolate
quando si eseguono operazioni in cui l’attrezzo di taglio potrebbe venire a contatto con fi li elettrici nascosti o con il proprio fi lo. Il contatto dell’accessorio da taglio con un fi lo “in tensione” potrebbe mettere in tensione le parti metalliche esposte dell’utensile “in tensione” e dare una scossa elettrica all’operatore.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1. Assicurarsi che la fonte di alimentazione da utilizzare
sia conforme ai requisiti di alimentazione specifi ca sulla piastrina prodotto di questo demolitore.
2. Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia sulla
posizione OFF. Se la spina viene collegata ad una presa mentre l’interruttore di alimentazione è sulla posizione ON, il demolitore inizia immediatamente a funzionare, con il rischio di seri incidenti.
3. Se l’area di lavoro è lontana dalla fonte di alimentazione,
usare un cavo di prolunga di spessore e capacità nominale suffi cienti. Il cavo di prolunga deve essere il più corto possibile.
4. Interruttore diff erenziale
Si consiglia sempre di utilizzare un interruttore diff erenziale con corrente residua nominale di 30mA o inferiore.
Subito dopo aver adoperato l’attrezzo o durante le operazioni non toccare mai la punta. Questa diviene molto calda durante il funzionamento e potrebbe causare ustioni.
6. Prima di iniziare a penetrare, frantumare o perforare un
muro, pavimento o soffi tto, accertarsi con sicurezza che oggetti come cavi e condotte non siano murati in essi.
7. Indossare una maschera quando si gira la testa verso
8. Posizionare correttamente il supporto della punta.
9. Prima di iniziare i lavori, controllare la tenuta delle viti.
10. Durante lavori svolti in posizioni elevate, fare attenzione
a oggetti o persone sottostanti.
11. Indossare calzature protettive per proteggere i piedi.
12. Assicurarsi di tenere saldamente l'utensile come
mostrato nella Fig. 10 durante il funzionamento.
(Fig.1–Fig.10) Stelo utensile Fermo Copertura anteriore Maniglia Interruttore a grilletto Targhetta Maniglia secondaria Copertura posteriore Alloggiamento Copertura superiore Bullone M4 SIMBOLI ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell’uso. H70SD : Martello demolitore Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale delle istruzioni. Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. Accensione Spegnimento 000BookH70SD.indb18000BookH70SD.indb18 2022/10/2611:56:002022/10/2611:56:0019 Italiano Scollegare la spina di corrente dalla presa elettrica Utensile di classe II ACCESSORI STANDARD Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso. APPLICAZIONI Demolizione di calcestruzzo, cesellatura del calcestruzzo, scanalatura, taglio di barre. Esempi di applicazione: Installazione di tubature e cablaggi, installazione di impianti sanitari, installazione di macchinari, lavori di impianti idrici e sistemi di scolo, lavori in interni, strutture portuali e altri lavori di ingegneria civile. CARATTERISTICHE Voltaggio (per zona) (110V, 220V, 230V, 240V) Potenza assorbita 1240 W* Frequenza d’impatto a pieno carico 1400 min
- Assicurarsi di controllare la targhetta su questo martello demolitore poiché è soggetta a modifi che in base alle aree. NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.
MONTAGGIO E OPERAZIONE
Azione Figura Pagina Montaggio di utensili con innesto tipo utensile ad aria ed esagonale standard 2, 3 2 Montaggio di innesti esagonali standard e di innesti a scanalatura di ritegno senza collare 4, 5 2 Funzionamento dell’interruttore
Come usare il demolitore *
Sostituzione di una spazzola di carbone 8, 9 3 Selezione degli accessori ― 4
- Usare il demolitore utilizzando il suo peso morto. Le prestazioni non migliorano se si lo si preme o spinge forzatamente contro la superfi cie di lavoro. Tenere il demolitore con la forza appena suffi ciente a controbilanciare la reazione.
SOSTITUZIONE DEL GRASSO
Questo demolitore ha una struttura completamente ermetica per proteggerlo dalla polvere e prevenire la perdita di lubrifi cante. Di conseguenza, questo demolitore può essere usato per lunghi periodi senza lubrifi cazione. Sostituire il grasso come indicato sotto. Periodo di sostituzione del grasso Dopo l’acquisto, sostituire il grasso ogni 6 mesi di impiego. Per il grasso di ricambio rivolgersi al centro assistenza autorizzato più vicino.
MANUTENZIONE ED ISPEZIONE
ATTENZIONE Assicurarsi di spegnere (OFF) e di scollegare la spina del cavo dalla presa di corrente per evitare rischi.
1. Ispezione degli accessori
Poiché l’uso di accessori, come una punta gigante, un coltello, ecc. usurati riduce l’effi cienza e causa possibili problemi di funzionamento del motore, affi lare o sostituire con un pezzo nuovo non appena si nota abrasione.
2. Ispezione delle viti di montaggio
Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.
3. Ispezione del trattenitore
Il trattenitore può allentarsi con un uso eccessivo. Fare sempre attenzione al suo corretto funzionamento per trattenere la parte gambo dell’accessorio. Se si nota usura o danni, portare il demolitore ad un centro assistenza autorizzato per manutenzione.
4. Manutenzione del motore
L’avvolgimento del motore è il vero e proprio “cuore” degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l’avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.
5. Controllo delle spazzole di carbone (Fig. 8)
Il motore impiega spazzole di carbone che sono materiali di consumo. Quando una spazzola è consumata o vicina al “limite d’usura” ⓐ, il motore potrebbe subire dei danni. Usando spazzole di carbone con arresto automatico, il motore si ferma automaticamente quando queste sono consumate. In tal caso, bisogna sostituirle con delle nuove, dello stesso numero ⓑ come indicato nella Fig. 8. Inoltre, tenere sempre pulite le spazzole e assicurarsi che scorrano liberamente nei portaspazzola.
6. Sostituzione di una spazzola di carbone
Allentare le viti (bullone a brugola esagonale M4×12) dei coperchi del cappuccio, quindi rimuovere i coperchi del cappuccio (Fig. 9). Dopo aver rimosso le capsule della spazzola, è possibile rimuovere le spazzole al carbonio. Dopo aver sostituito le spazzole al carbonio, serrare le capsule della spazzola, quindi installare saldamente i coperchi del cappuccio.
7. Sostituzione del cavo di alimentazione
Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione, ciò deve essere eseguito da un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per evitare pericoli per la sicurezza. ATTENZIONE Nell’uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese. 000BookH70SD.indb19000BookH70SD.indb19 2022/10/2611:56:002022/10/2611:56:0020 Italiano GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l’Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l’uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871. Livello misurato di potenza sonora pesato A: 102 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 82 dB (A) Incertezza K: 3 dB (A). Indossare i dispositivi di protezione acustica. Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN62841. Valore equivalente di cesellatura: Valore di emissione vibrazioni
Incertezza K = 1,5 m/s
Il valore totale dichiarato delle vibrazioni e il valore dichiarato delle emissioni acustiche sono stati misurati in conformità a un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. Possono anche essere usati in una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTENZA ○ Le vibrazioni e le emissioni di rumore durante l’uso eff ettivo dell’utensile elettrico possono diff erire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo dell’utensile, in particolare del tipo di pezzo in lavorazione; e ○ Identifi care le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio). NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione. 000BookH70SD.indb20000BookH70SD.indb20 2022/10/2611:56:012022/10/2611:56:0121 Nederlands
Modello N° di serie Data di acquisto Nome e indirizzo dellʼacquirente Nome e indirizzo del rivenditore (Si prega di apporre il timbro con questi dati) ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Αρ. Μοντέλου
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il martello demolitore, identifi cato dal tipo e dal codice identifi cativo specifi co *1), è conforme a tutti i requisiti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso l’uffi cio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. 2000/14/CE
Tipo di apparecchiatura: Demolitore per cemento portatile
Peso dell'apparecchiatura: 20,7 kg
Procedimento di valutazione conformità: Allegato VI
Livello di potenza sonora misurato: 102 dB
ManualeFacile