T-2200 - Rullo per bici indoor Kinetic - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T-2200 Kinetic in formato PDF.
Domande degli utenti su T-2200 Kinetic
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rullo per bici indoor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T-2200 - Kinetic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T-2200 del marchio Kinetic.
MANUALE UTENTE T-2200 Kinetic
Pagina 25 ANELLO E BICI NON SONO INCLUSI CON IL RULLO ROAD MACHINEwww.kurtkinetic.com Pagina 26 Durante il disimballaggio, controllare che i seguenti componenti siano presenti NELLA SCATOLA T-740 Perno VOLANO LEVA DI BLOCCAGGIO ANELLO DI BLOCCAGGIO RIDUTTORE CONICO LATERALE NON-DRIVE RIDUTTORE CONICO
Manopola di tensione e guarnizione T-2201 Staa lettata e viti T-2203 Molla T-2204 Dado e Bullone T-740 Vite www.kurtkinetic.com T-2210 Telaio
Pagina 27 REGISTRAZIONE GARANZIA ONLINE: www.kurtkinetic.com/warranty Se qualcuno dei componenti qui sopra elencati dovesse mancare, per favore contattare il Customer Service www.kurtkinetic.com/contact RULLIERA VOLANO YOKE NUMERO DI SERIE T-699C Unità di resistenza Testiamo ogni singolo rullo per cui ci sarà il marchio sulla rulliera. T-2111 Riduttore conico standard (installato sul rullo) T-2103 Riduttore conico con fessure (installato sul rullo)www.kurtkinetic.com
MONTAGGIO DELLA BICI
1. Allentare la manopola di regolazione dell’unità di resistenza per
allontanare la gomma nché non si toccano più.
2. Ridurre la tensione delle assi allentando la manopola dell’asse
destra, un minimo di due giri per consentire il disimpegno dello sgancio rapido.
3. Aerrare saldamente la bici per la sella per stabilizzare la bici.
4. Disinnestare il quick release sul lato destro del rullo e far scorrere
la rotella della manopola no alla posizione di completa apertura. La bici può essere rimossa dal riduttore conico sinistro.
Allentare la manopola di tensione del rullo per creare spazio per la gomma. Poi, allentare l’anello di bloccaggio e ruotare la manopola di tensione a sinistra per centrare la bici Stringere la manopola destra di tensionamento sul lato dello sgancio rapido del rullo no a che la ruota è saldamente centrata sull’unità di resistenza Girare la manopola di tensione no a quando il rullo tocca la gomma, quindi aggiungere dai 2 ai 3 giri completi Stringere l’anello di bloccaggio quando la ruota si è centrata sull’unità di resistenza e la bici è ben ssata al bloccaggio
Spingere la manopola di tensionamento stretta contro il bloccaggio, chiudere lo sgancio rapido e serrare la manopola di tensionamento destra no a che la gomma è centrata sul rullo
LATO DESTRO SGANCIO RAPIDO LATO SINISTRO La manopola di tensione del rullo esce dalla fabbrica ben serrata e deve essere allentata prima del montaggio della bici. FISSARE IL TELAIO FINCHÈ NON È BEN SALDO SUGGERIMENTO: testare l’attrito spostando la gomma di un 1/4 di giro avanti e indietro. Applicare un altro 1/2 giro sulla manopola di tensione, se necessario. MANOPOLA DI TENSIONEPagina 28* PER LA VOSTRA SICUREZZA Si consiglia di utilizzare il bloccaggio T -740 fornito con il tuo allenatore » Assicurarsi che la bici sia installata correttamente e assicurata al rullo prima di iniziare a pedalare. » Non stringere eccessivamente la manopola di tensione del rullo. Un serraggio eccessivo causerà danni sia ai pneumatici che all’unità. Stringere solo quanto basta per evitare lo slittamento dei pneumatici. » Quando si utilizza il rullo per uso normale o per lunghi periodi di tempo, l’unità di resistenza si surriscalda. NON toccare l’unità di resistenza mentre è in uso o quando è molto calda. » Consultare sempre un medico prima di iniziare qualsiasi esercizio di routine o prima di utilizzare qualsiasi prodotto tness, incluso il rullo Kinetic. Qualora si avverta malore, vertigini, senso di stordimento o nausea durante l’allenamento, interrompere immediatamente e consultare un medico. » Durante l’utilizzo, la ruota della bicicletta e l’unità di resistenza possono girare a velocità elevate. Per questo motivo tenere bambini, animali domestici e altri gli elementi lontano dal rullo durante l’uso. » Utilizzare sempre il rullo su una supercie piana. » Le bici a singola velocità con assi a dado richiedono un riduttore conico standard supplementare, per un uso corretto.
ACCESSORI (Disponibile su kurtkinetic.com e rivenditori Kinetic) ANELLO BASE RISERTAPPETTINO PROTEZIONI ANTI SUDOREBORSE RULLO PNEUMATICI PER RULLOVOLANO PRO FLYWHEEL ALTRE SOLUZIONI PER ILL MONTAGGIO DELLA BICI (per ordini e info : kurtkinetic.com) RIDUTTORE CONICO STANDARD PARTE NR. : T-2111RIDUTTORE CONICO FESSUREPARTE NR. : T-2103RIDUTTORE CONICO PER PISTAPARTE NR. : T-2104RIDUTTORE CONICO CON POCO SPESSOREPARTE NR. : T-2105RIDUTTORE CONICO INTERNO CAPARTE NR. : T-2106RIDUTTORE CONICO BMXPARTE NR. : T-2107Pre- installato su tutti i rulli Kinetic e si adatta alla maggior parte dei perni e delle bici da pista.Pre- installato su tutti i rulli Kinetic sul lato non -drive. Precisamente, tiene il la testa della leva di bloccaggio Una versione oversize del riduttore standard, adatta ai perni più lunghi di 15 mm.Progettato con un diametro esterno poco profondo per lavorare su qualsiasi telaio con una tolleranza molto stretta.Funziona con mozzi interni azionati a catena come Sturmey Archer . Ottimo per le biciclette BromptonPer assi bmx oversize 14 millimetri con dadi dell’asse 19 mm e oltre.PERNO PASSANTE KINETIC FINO
Il perno passante no da 12 mm include degli spessori adatti a Syntace X-12 , DT SWISS ( Tapered e Flat ) e SpecializedPERNO PASSANTE KINETIC FINO XL
Ha la stessa lettatura di quello FINO ma con una più ampia larghezza . Per bici tipo Santa Cruz con mozzo da 150mm.PERNO PASSANTE KINETIC MEDIUM
Per 12 millimetri di media - threaded sistemi assali thru- tra cui : SHIMANO SM- AX75 e SM- AX65 142 millimetri x 12mmPERNO PASSANTE KINETIC GROSSO
Perno passante da 12mm a lettatura grossa adatto a : RockShox Maxle , Trek APB Maxle e altre www.kurtkinetic.com Pagina 29GARANZIA
POLITICA SOSTITUZIONE PER ROTTURE
PRENDERSI CURA DEL PROPRIO RULLO
Acquistando il rullo Kinetic hai fatto un investimento su un pezzo di alta qualità. Quando viene utilizzato secondo le istruzioni del produttore e curato con buon senso, il rullo Kinetic fornirà un allenamento lungo una vita intera. Conserva il rullo in casa, al riparo dalla pioggia e da temperature estreme. Dal momento che il sudore è corrosivo, è possibile estendere la durata del rullo pulendolo subito dopo l’allenamento . I rulli Kinetic sono dotati di garanzia a vita sul telaio e sull’unità di resistenza, al proprietario originale. Tuttavia, ci rendiamo conto che gli incidenti possono accadere e coinvolgono i nostri prodotti, così oriamo anche una polizza di sostituzione su incidenti non coperti dalla nostra garanzia a vita. Ecco come funziona: Kinetic sostituirà qualsiasi parte, o parti, danneggiati a causa di un incidente, indipendentemente dalla causa di quell’incidente, e nei limiti di un cosot ragionevole di 50,00 dollari più il costo delle parti e le spese di spedizione. Ci riserviamo il diritto di riutare qualsiasi prodotto che è stato così gravemente danneggiato da non poter essere ricostruito. Per essere idonei, è necessario completare il processo di registrazione della garanzia online. Le sostituzioni richiedono informazioni sulla garanzia e il numero di serie dell’unità. Questa politica di sostituzione per incidenti e i suoi relativi costi possono essere soggette a modiche senza preavviso. Per fare un reclamo, si prega di chiamare il Servizio Clienti al 877- 226-7824 Hotline o via email all’indirizzo kineticbykurt@kurt.com Ti verranno fornite le istruzioni per la restituzione del prodotto. In alcuni casi, pezzi di ricambio possono essere spediti direttamente a voi. Kinetic by Kurt ore al proprietario originale una garanzia a vita contro i difetti di fabbricazione per il telaio e sull’unità di resistenza. Questa garanzia non si applica ai danni causati da uso improprio, abuso, negligenza , incidente o modica non autorizzata di materiali o componenti. Se l’unità è smontata dal consumatore, questa garanzia decade. Non esistono altre garanzie, esplicite o implicite. È responsabilità dell’acquirente di presentare un certicato di garanzia per posta oppure on-line con Kinetic nel caso in cui siano necessarie riparazioni. E ‘anche responsabilità dell’acquirente di conservare le ricevute come prova di acquisto nel caso in cui siano necessarie riparazioni. Nessuna riparazione in garanzia sarà accettata senza la registrazione della garanzia e il numero di serie del produttore, sopra l’unità di resistenza.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Per favore completare la garanzia entro 30 giorni dalla data di acquisto su www.kurtkinetic.com.
RICHIESTE DI GARANZIA/ PARTI DI RICAMBIO
In caso di problemi con il tuo rullo, si prega di chiamare il Servizio Clienti al 877-226-7824 Hotline o via email all’indirizzo kineticbykurt@kurt. com. Per aiutarci a gestire la chiamata nel modo più eciente possibile, si prega di avere il numero di serie del rullo a portata di mano da dare al rappresentante del servizio clienti. Dopo aver determinato che riparazioni possono essere necessarie o eventuali parti di ricambio, vi verrà fornita la procedura di smaltimento dei prodotti Kinetic . In alcuni casi le parti di ricambio possono essere spedite direttamente al cliente, a seconda della natura del problema. REGISTRARE IL NUMERO DI SERIE DEL VOSTRO TRAINER KINETIC QUI 5280 Main Street NE Minneapolis, MN 55421 • 1.877.226.7824 www.kurtkinetic.com ©2015 KINETIC BY KURT TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI [IT]ROAD MACHINE MODEL T-2200
ManualeFacile