RLF630X - Sistema di allarme HAGER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RLF630X HAGER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tastiera di comando esterna con lettore di badge per sistema di allarme intrusione |
| Marca | Hager |
| Modello | RLF630X |
| Dimensioni (A x L x P) | 191 x 100 x 29,5 mm |
| Peso (con alimentazione) | 477,5 g |
| Alimentazione | Blocco di alimentazione RXU04X - 4,5 V 2,7 Ah, soglia tensione bassa 3 V, Tipo C |
| Autonomia | 5 anni in uso corrente (4 anni con scheda relè opzionale) |
| Funzioni principali | 4 tasti di comando personalizzabili, pulsante campanello, lettore di badge (fino a 32 badge), codici di accesso (master, installatore, servizi fino a 32), comando di protezione intrusione dall'esterno, auto-protezione (apertura, strappo, ricerca codice), retroilluminazione, segnalazione acustica e visiva |
| Numero di codici utente | 1 codice master, 1 codice installatore, fino a 32 codici servizi |
| Lettore di badge | Fino a 32 badge, identificazione per presentazione |
| Comunicazione radio | TwinBand®: 433.050-434.790 MHz max 10 mW, 868-870 MHz max 25 mW |
| Portata radio | Da testare durante l'installazione, almeno 2 m dalla centrale |
| Temperatura di funzionamento | -25°C a +70°C |
| Grado di protezione | IP54 / IK08 |
| Grado di sicurezza | Grado II secondo norma EN 50131-3 |
| Classe ambientale | Tipo A – classe IV secondo norma EN 50130-5 |
| Certificazioni | NF&A2P 2 Scudi, conforme RE-D 2014/53/UE |
| Accessorio opzionale | Scheda relè RXA11X – 2 uscite contatto secco NA, potere di interruzione 24 V AC/DC 30 mA |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi né prodotti abrasivi. Per la sostituzione dell'alimentazione, seguire la procedura nel manuale. |
| Ricambi e riparabilità | Blocco di alimentazione di ricambio: RXU04X. Scheda relè opzionale: RXA11X. Consultare un installatore qualificato per qualsiasi riparazione. |
Domande frequenti - RLF630X HAGER
Domande degli utenti su RLF630X HAGER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema di allarme in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RLF630X - HAGER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RLF630X del marchio HAGER.
MANUALE UTENTE RLF630X HAGER
IT manuale d'installazione - p. 42 Tastiera di comando da esterno
In caso di integrazione di un sistema Logisty di una gamma precedente, fate riferimento al libretto di compatibilità disponibile su www.hager-sicurezza.it
Indice
- Presentazione....43
1.1. Descrizione.... 43
1.2. Segnalazioni della spia 45
1.3. Segnalazione dei ritorni d'informazione.... 45
- Preparazione.... 46
2.1. Utensili necessari.... 46
2.2. Apertura e etichetta di garanzia 46
2.3. Etichetta di personalizzazione del pulsante campanello.... 48
2.4. Alimentazione.... 49
-
Cambio di modo di funzionamento 50
-
Apprimendo 51
-
Programmazione.... 52
5.1.Modifica del codice principale 52
5.2.Modifica del codice installatore....53
5.3. Registrazione e cancellazione dei transponder 53
- Installazione....55
6.1. Scelta del luogo d'installazione.... 55
6.2. Test della portata radio 55
6.3. Fissaggio e collegamento.... 56
6.4. Chiusura della tastiera 60
-
Passaggio in modo uso e prova dalla tastiera.... 61
-
Funzionamento del lettore di transponder.... 61
8.1. Per utilizzare uno dei 4 pulsanti di comando ...... 62
8.2. Per accendere o spegnere un singolo gruppo (da 1 a 5) ..... 62
- Programmazione avanzata....63
9.1. Gestione dei toni acustici 63
9.2. Numero delle cifre dei codici d'accesso.... 63
9.3. Gestione dei codici di servizio....64
9.4. Gestione avanzata dei transponder....66
9.5. Personalizzazione di un pulsante di comando.... 68
9.6. Personalizzazione di un pulsante di comando per accensione o spegnimento dei gruppi da 1 a 5 ...... 69
9.7. Personalizzazione di un pulsante di comando per l'attivazione di un'uscita della scheda relè ...... 70
9.8. Gestione della retroilluminazione dei pulsanti.... 71
9.9. Cancellazione dei parametri 71
9.10. In caso di smarrimento del codice principale e/o del codice installatore della tastiera.... 71
- Manutenzione....74
10.1. Segnalazione delle anomalie.... 74
10.2. Sostituzione della pila....74
-
Riassunto dei parametri....78
-
Caratteristiche tecniche....81
Raccomandazioni
Le parti interne dell'apparecchiatura, al di fuori di quelle descritte nel presente manuale, non devono essere toccate; il mancato rispetto di questa disposizione invalida la garanzia e qualsiasi altra forma di responsabilità. Tali contatti possono infatti danneggiare le parti e/o i componenti elettronici. Questi prodotti sono stati concepiti in modo tale da non dover essere toccati durante la messa in funzione e durante le operazioni di manutenzione del prodotto.
1. Presentazione
1.1. Descrizione
La tastiera di commando da esterno vocale con lettore di transponder permette di comandare il sistema d'allarme dall'esterno dei locali protetti.
I comandi della tastiera sono accessibili:
- dopo aver digitato il codice d'accesso principale,
- dopo aver digitato uno codice di servizio,
- dopo la lettura di un transponder.
Sulla tastiera può essere programmato un massimo di 32 tra codici di servizio e transponder. Per esempio: 28 codici di servizio e 4 transponder, 0 codici di servizio e 32 transponder, 32 codici di servizio e 0 transponder, ecc.
La tastiera conferma vocalmente e visivamente (per mezzo di una spia) ogni comando e segnala:
- lo stato del sistema,
- lo stato degli allarmi,
- lo stato degli ingressi,
- le anomalie.
La tastiera è dotata di autoprotezione contro:
- l'apertura,
- il distacco
- la ricerca dei codici d'accesso.
È possibile integrare nella tastiera una scheda a relè con 2 uscite a contatto pulito (codice RXA11X, opzionale) che consente il collegamento ed il comando di:
- un sistema di comando di elettroserratura,
- un ingresso manuale di un sistema d'automazione cancello.
I pulsanti della tastiera e il pulsante campanello sono retroilluminati, ma solo se il livello di luminosità è basso, e in seguito a una pressione su un pulsante. Il periodo di retroilluminazione si riavvia dopo una pressione. Se viene premuto un pulsante della tastiera, la retroilluminazione è di 10 s. Nel caso di una pressione sul pulsante campanello, la retroilluminazione è di 3 s.

text_image
4 pulsanti di comando personalizzabili Acceso on Spento Acceso gruppo 1 Acceso gruppo 2 Spia luminosa tricolore Lato anteriore Icona “- -” e spia luminosa bianca che indica zona di lettura del transponder Pulsanti per i codici d'accesso e la programmazione Pulsante campanello: 1 pulsante di comando personalizzabile (con porta-etichetta personalizzabile) che attiva, via radio, il campanello della centrale (programmazione di fabbrica) Placca decorativaScheda relè 2 uscite (opzionale)

text_image
RL1 RL2 Posizione della scheda relè (opzionale) RL1 2 morsetti NA uscita relè 1 della tastiera RL2 2 morsetti NA uscita relè 2 della tastiera Supporto di fissaggio Magnete per autoprotezione magnetica uscite relè: - contatto pulito normalmente aperto - 24 Vca o Vcc, 30 mA1.2. Segnalazioni della spia
| Spia Stato della spia Significato | ||
| Rosso fissa pressione corretta di un pulsante | ||
| Verde fissa per 2 s programmazione del codice d'accesso corretta | ||
| Arancio fissa tastiera bloccata per utilizzo | di una pila non conforme | |
1.3. Segnalazione dei ritorni d'informazione
| ATTENZIONE: solo i comandi trasmessi dalla tastiera provocano le seguenti reazioni sonore e visive. I comandi trasmessi da un altro organo di comando non generano alcuna reazione da parte della tastiera. |
| Stato e colore della spia Cicalino Significato | ||
| si accende in VERDE fisso per 1,5 s | bip lungo | SPENTO totale o gruppo |
| lampeggia 3 volte in VERDE | 3 bip corti | SPENTO totale o gruppo con memoria d'allarme |
| si accende in ROSSO fisso per 1,5 s | bip lungo | ACCESO totale, parziale o gruppo e campanello |
| si accende in ROSSO fisso per 1,5 s | 3 bip corti | ACCESO totale, parziale o gruppo con un'anomalia o un ingresso aperto |
| lampeggia 3 volte in ROSSO | 3 bip corti | ACCESO bloccato (1) |
(1) Funzionamento bloccato significa che il sistema d'allarme non ha potuto accendersi a causa di un'anomalia. Sarà necessario far riferimento alla centrale per maggiori informazioni.
2. Preparazione
2.1. Utensili necessari

text_image
Ø 6 mm PZ 0 et PZ 2 ① 2 et 4 mm ATTENZIONE: le viti di fissaggio e i tasselli non sono in dotazione.2.2. Apertura e etichetta di garanzia
- Sganciate la piastra decorativa mediante un cacciavite piatto.

- Allentate le 2 viti della tastiera.

text_image
Pazidriv 2- Girate la tastiera di comando in modo da guardare il supporto di fissaggio: introducete per 2 mm un cacciavite piatto (4 mm) tra il lato anteriore e il supporto di fissaggio, e fate leva per sbloccarlo.

4.Etichetta di garanzia
- Staccate la parte pretagliata dell'etichetta e incollatela sul certificato di garanzia che si trova con la centrale.
- Se state completando un impianto preesistente, utilizzate il certificato di garanzia fornito con questo prodotto.

text_image
Etichetta di garanzia RLF630X 1642A047579111EE2.3. Etichetta di personalizzazione del pulsante campanello
2 etichette a scelta in dotazione: 1 nera ed 1 bianca. Se l'utente lo desidera, può scrivere il proprio nome sull'etichetta di personalizzazione bianca (per esempio). Per fare questo, procedete come descritto di seguito (nel caso in cui l'utente non voglia scrivere, è possibile lasciare sul pulsante campanello l'etichetta nera):
- Spingete il portaetichetta verso destra per fare apparire l'apertura.

text_image
Apertura- Introducete un cacciavite piatto nell'apertura e fate leva sotto il portaetichetta per sbloccarlo.

- Capovolgete il portaetichetta come indicato a fianco e togliete il premi-etichetta. Esempio :

text_image
DUPONTPer la scrittura è indicata una pellicola resistente ai raggi UV con stampa laser o dispositivi di siglatura per nastri: 72 x 30 mm.
Riposizionate il portaetichetta seguendo i due precedenti passi a rovescio.

text_image
Premi-etichetta. Premi-etichetta2.4. Alimentazione
- Sganciate la rondella di fissaggio presente sopra l'alloggiamento del blocco d'alimentazione.
Conservatela accuratamente per il fissaggio del supporto sul muro al fine di garantire il funzionamento dell'autoprotezione magnetica contro il distacco" della tastiera.

La tastiera emette un bip lungo, la spia si illumina in rosso per 2 s.
La vite fornita con la pila non è utilizzata.

3. Cambio di modo di funzionamento
ATTENZIONE
- All'alimentazione, la tastiera è in modo uso.
- Per effettuare apprendimento e programmazione, la tastiera deve essere obbligatoriamente in modo installazione.
Il passaggio di modo si esegue utilizzando il codice principale (di fabbrica: "0000"), poi il codice installatore (di fabbrica: "1111") secondo il seguente principio:

flowchart
graph TD
A["MODO INSTALLAZIONE"] -->|codice installatore # 1 # #| B["MODO USO"]
A -->|codice installatore # 2 # #| C["MODO PROVA"]
C -->|codice principale # 2 # #| B
C -->|codice principale # 3 # #| A
A -->|codice installatore # 2 lampeggiamenti ogni 10 s| D["End"]
B -->|Modo di funzionamento al momento dell'alimentazione| E["End"]
C -->|1 lampeggiamento ogni 5 s| F["End"]
ATTENZIONE
- Per ragioni di sicurezza, la tastiera passa automaticamente in modo uso se non viene utilizzata per più di 4 ore.
• L'inserimento di un codice errato per 5 volte in meno di 5 minuti provocherà il blocco della tastiera per 5 minuti.
4. Apprendimento
ATTENZIONE
- All'alimentazione, la tastiera è in modo uso.
- Per effettuare apprendimento e programmazione, la tastiera deve essere obbligatoriamente in modo installazione.
- Durante l'apprendimento è inutile posizionare il prodotto vicino alla centrale. Al contrario, è raccomandabile allontanarlo un po' (posizionate il prodotto ad almeno 2 metri dalla centrale).
L'apprendimento permette alla centrale di effettuare il riconoscimento della tastiera.
- Assicuratevi che la centrale sia in modo installazione (v. manuale d'installazione della centrale) e che il suo coperchio sia stato tolto.
- Portate la tastiera in modo installazione digitando:












- Effettuate la procedura di apprendimento seguente:

flowchart
graph LR
A["Premete prima il pulsante * poi il pulsante #sulla tastiera integrata della centrale"] --> B["poi"]
B --> C["#"]
C --> D["Bip, comando X"]
D --> E["Bip"]
E --> F["Bip"]
F --> G["Bip"]
G --> H["Bip"]
H --> I["Bip"]
I --> J["Bip"]
J --> K["Bip"]
K --> L["Bip"]
L --> M["Bip"]
M --> N["Bip"]
N --> O["Bip"]
O --> P["Bip"]
P --> Q["Bip"]
Q --> R["Bip"]
R --> S["Bip"]
S --> T["Bip"]
T --> U["Bip"]
U --> V["Bip"]
V --> W["Bip"]
W --> X["Bip"]
X --> Y["Bip"]
Y --> Z["Bip"]
Z --> AA["Bip"]
AA --> AB["Bip"]
AB --> AC["Bip"]
AC --> AD["Bip"]
AD --> AE["Bip"]
AE --> AF["Bip"]
AF --> AG["Bip"]
AG --> AH["Bip"]
AH --> AI["Bip"]
AI --> AJ["Bip"]
AJ --> AK["Bip"]
AK --> AL["Bip"]
AL --> AM["Bip"]
AM --> AN["Bip"]
AN --> AO["Bip"]
AO --> AP["Bip"]
AP --> AQ["Bip"]
AQ --> AR["Bip"]
AR --> AS["Bip"]
AS --> AT["Bip"]
AT --> AU["Bip"]
AU --> AV["Bip"]
AV --> AW["Bip"]
AW --> AX["Bip"]
AX --> AY["Bip"]
AY --> AZ["Bip"]
AZ --> BA["Bip"]
BA --> BB["Bip"]
BB --> BC["Bip"]
BC --> BD["Bip"]
BD --> BE["Bip"]
BE --> BF["Bip"]
BF --> BG["Bip"]
BG --> BH["Bip"]
BH --> BI["Bip"]
BI --> BJ["Bip"]
BJ --> BK["Bip"]
BK --> BL["Bip"]
BL --> BM["Bip"]
BM --> BN["Bip"]
BN --> BO["Bip"]
BO --> BP["Bip"]
BP --> BQ["Bip"]
BQ --> BR["Bip"]
BR --> BS["Bip"]
BS --> BT["Bip"]
BT --> BU["Bip"]
ATTENZIONE: la centrale segnala un errore di programmazione con 3 bip corti; in questo caso, ripetete la procedura di apprendimento dall'inizio.
5. Programmazione
I parametri della tastiera hanno una programmazione di fabbrica. I valori dei parametri desiderati possono essere modificati con le programmazioni descritte nei capitoli seguenti.
Le programmazioni opzionali della tastiera sono descritte nel capitolo “Programmazione avanzata”.
ATTENZIONE:
- Prima di iniziare la programmazione, la tastiera deve trovarsi in modo installazione (v. capitolo Cambio di modo di funzionamento).
- Una programmazione corretta è segnalata da un bip lungo e dall'accensione della spia in verde per 2 s. In caso di errore, la spia rossa lampeggia per 3 volte e la tastiera emette 3 bip corti.
5.1. Modifica del codice principale
ATTENZIONE
- Codici d'accesso non programmabili: 0000, 1111, 2222, 3333.
- La modifica del codice principale può essere effettuata in tutti e 3 i modi di funzionamento: modo installazione, prova o uso.
Il codice principale è destinato all'utente principale del sistema e consente:
- l'utilizzo completo della tastiera (tutti i comandi),
- l'accesso ai modi PROVA e USO.
Per ragioni di sicurezza, è necessario modificare il codice principale. Digitate:

vecchio codice
(di fabbrica: 0000)
nuovo codice nuovo codice
Esempio: per sostituire il codice principale di fabbrica "0000" con il nuovo codice "1234", digitate:

5.2. Modifica del codice installatore
Il codice installatore è destinato all'installatore. Esso permette di accedere alle operazioni di installazione, programmazione e manutenzione della tastiera tramite il modo INSTALLAZIONE.
Per ragioni di sicurezza, è necessario modificare il codice installatore. Digitate:

text_image
vecchio codice (di fabbrica: 1111) * 5 1 * nuovo codice nuovo codiceEsempio: per sostituire il codice installatore di fabbrica "1111" con il nuovo codice "6789", digitate:

5.3. Registrazione e cancellazione dei transponder
I transponder permettono all'utente di non dover digitare il codice principale o uno dei codici di servizio prima della trasmissione dei comandi.
La tastiera è in grado di gestire fino a 32 transponder (a seconda del numero di codici di servizio).
- Registrazione dei transponder:
Per essere identificato dalla tastiera, il transponder deve essere registrato. La procedura di registrazione illustrata sotto deveessere ripetuta per ciascun transponder.
Se l'installazione prevede diverse tastiere e si desidera che un transponder possa funzionare con tutte queste tastiere, la procedura di registrazione del transponder deve essere ripetuta su ogni tastiera.
Effettuate la procedura di registrazione in modo installazione.
ATTENZIONE: durante la registrazione dei transponder, i numeri di transponder sono attribuiti automaticamente dalla tastiera in ordine crescente (n°1 a 32):
- se i transponder non sono stati identificati singolarmente alla fine della registrazione dei transponder (come per una chiave, per esempio tramite etichette che riportino: transponder n° 1: eventuale restrizione, transponder n° 2: eventuale restrizione... fino al transponder n° 32): è possibile cancellare tutti i transponder e registrarli di nuovo senza necessariamente conoscere i loro numeri (per esempio in caso di smarrimento: V. fine di questo capitolo).
-
se i transponder sono stati identificati alla fine della registrazione, conoscendo il numero di ogni transponder:
-
per ogni transponder è possibile programmare delle restrizioni di accesso a determinati comandi o gruppi e ciascun transponder può essere autorizzato o interdetto in qualsiasi momento. A questi transponder è consentito un utilizzo ridotto e/o temporaneo della tastiera (per esempio, restrizione per il personale di servizio, impiegati, ecc. V. capitolo "Programmazione avanzata / Gestione avanzata dei transponder").
-
è possibile cancellare individualmente ogni transponder (per esempio in caso di smarrimento di un transponder. V. fine di questo capitolo). La cancellazione di un transponder libera un numero, che sarà attribuito automaticamente al prossimo transponder che verrà registrato.
-
Premete prima poi sulla tastiera. Eseguite poi la fase seguente 2 entro 10 s.

- Posizionate il transponder sulla zona di lettura indicata dall'icona “- -” e dalla spia lampeggiante bianca.

- • La tastiera emette un bip lungo (o un bip breve se il transponder è già appreso).
- Se necessario, identificate il transponder (V. il precedente riquadro grigio "ATTENZIONE").

La tastiera emette un BIP prolungato per indicare la cancellazione del transponder. La cancellazione di un transponder libera un numero che sarà attribuito automaticamente al prossimo transponder che verrà registrato.
• Per eliminare tutti i transponder registrati, digitate: * 1 9 5 ***
(1) V. il riquadro grigio "ATTENZIONE" nel paragrafo "Registrazione e cancellazione dei transponder".
6. Installazione
6.1. Scelta del luogo d'installazione
La tastiera non deve essere installata:
- direttamente su una parete metallica o nelle vicinanze di fonti di disturbo elettromagnetico (contatori elettrici...) al fine di garantire il funzionamento della trasmissione radio.
- direttamente su una parete metallica al fine di garantire il funzionamento dell'“autoprotezione magnetica”.
6.2. Test della portata radio
Prima di fissare la tastiera, posizionatevi nel luogo prescelto per l'installazione ed effettuate un test di portata radio.
Se il test ha esito positivo, fissate la tastiera, altrimenti spostatela.
- Premete il pulsante "Off".

- La centrale comunica vocalmente:

text_image
"Bip, spento comando X"- La tastiera conferma con un bip lungo.

6.3. Fissaggio e collegamento
ATTENZIONE: in programmazione di fabbrica, l'apertura della tastiera provocherà la chiamata telefonica dei corrispondenti programmati sulla centrale o sul comunicatore.
6.3.1. Fissaggio della tastiera SENZA scheda relè (opzionale)
Precauzioni di fissaggio:
ATTENZIONE: rispettando le indicazioni relative alla scelta delle viti ed ai fori da praticare (V. di seguito), fissate il supporto utilizzando viti e tasselli (non forniti) compatibili con la tipologia di parete.
Utilizzate viti di ∅ 4 mm max con una testa di ∅ 8 mm max non fresata.


- Posizionate il supporto di fissaggio a parete per determinare i 3 punti di fissaggio. Per garantire l'ermeticità, determinate il punto di fissaggio centrale mediante un oggetto appuntito (punta, vite, filo di rame rigido).
- Inserite la rondella precedentemente staccata (V. capitolo "Alimentazione") al fine di garantire il funzionamento dell"'autoprotezione magnetica contro il distacco" della tastiera.
- Fissate il supporto utilizzando tasselli e viti compatibili.

text_image
Membrana Pozidriv 2 N.B.: la tastiera non deve essere installata direttamente su una parete metallica per garantire il corretto funzionamento dell'autoprotezione magnetica.6.3.2. Fissaggio della tastiera CON scheda relè (opzionale)
-
Installazione della scheda relè.
-
Posizionate la scheda relè sui due perni presenti sulla base di fissaggio della tastiera.
- Stringete le viti A e B (fornite con la scheda relè).

text_image
Scheda relè 2 uscite contatto pulito (opzionale) A B Pozidriv 0-
Preparazione del passaggio del cavo.
-
Per garantire l'ermeticità: con un oggetto appuntito (punta, vite, filo di rame rigido), praticate i fori necessari nelle membrane per far passare i cavi.
- Fate passare il cavo.
- Se necessario, praticate una scanalatura nella parete per centrare la tastiera.

text_image
Da non utilizzare Membrane da utilizzarePrecauzioni di fissaggio:
ATTENZIONE: rispettando le indicazioni relative alla scelta delle viti ed ai fori da praticare (V. di seguito), fissate il supporto utilizzando viti e tasselli (non forniti) compatibili con la tipologia di parete.
Utilizzate viti di ∅ 4 mm max con una testa di ∅ 8 mm max non fresata.


- Posizionate il supporto di fissaggio a parete per determinare i 3 punti di fissaggio. Per garantire l'ermeticità, determinate il punto di fissaggio centrale mediante un oggetto appuntito (punta, vite, filo di rame rigido).
- Inserite la rondella precedentemente staccata (V. capitolo "Alimentazione") al fine di garantire il funzionamento dell'autoprotezione magnetica contro il distacco" della tastiera.
- Fissate il supporto utilizzando tasselli e viti compatibili.

text_image
Membrana Pozidriv 2 Pozidriv 2 N.B.: la tastiera non deve esser installata direttamente su una parete metallica per garantire il corretto funzionamento dell'autoprotezione magnetica.4. Cablaggio della scheda relè (V. par. "Presentazione / Descrizione")
- La lunghezza del cavo fornito è di 3 metri.
Per ragioni di sicurezza, non snudate i fili per più di 5 mm.
- Le uscite relè 1 e 2 si attivano in funzione della programmazione selezionata (V. par. “Programmazione avanzata/ Personalizzazione di un pulsante di comando per l’attivazione di un’uscita della scheda relè”).
ATTENZIONE: effettuate i cablaggi con alimentazione scollegata.
Precauzioni di cablaggio per assicurare la corretta chiusura della tastiera
Collegate i cavi tenendoli il più corti possibile ed evitando di farli passare dalle due zone ingombre (indicate in nero nell'immagine seguente).

text_image
zona occupata dalla pilazone occupate dai perni di chiusura della parte anteriore della tastiera

Non collegate la rete 230 V
direttamente alle uscite relè.



Esempio di cablaggio a un sistema di comando elettroserratura (NA: Normalmente aperto)

text_image
ATTENZIONE: non collegate le uscite relè direttamente in serie con l'alimentazione dell'elettroserratura. Il potere di interruzione dei relè (24 Vcc o Vca, 30 mA max) richiede il cablaggio delle uscite della scheda relè mediante un'interfaccia di potenza di tipo "relè per comando d'apertura d'elettroserratura". uscita relè RL1: - contatto pulito - normalmente aperto - 24 Vca o Vcc, 30 mA Sistema di comando di elettroserratura Elettroserratura Max: 4 Vca o Vcc 30 mA Alimentazione e scelta dell'elettroserratura secondo il tipo di sistema di comando elettroserraturaEsempio di cablaggio all'ingresso manuale d'un sistema d'automazione per cancelli (NA: Normalmente aperto)

text_image
uscita relò RL2: - contatto pulito - normalmente aperto - 24 Vca o Vcc, 30 mA Ingresso Manuale Automazione per cancelliL'uscita della scheda relè della tastiera può anche essere collegata all'ingresso a contatto pulito di un modulo trasmettitore radio Hager KNX (es.: TRM702A) per trasmettere verso un ricevitore radio Hager KNX.
6.4. Chiusura della tastiera
- Posizionate la tastiera sul supporto, poi stringete le 2 viti del lato anteriore.

- Agganciate la placca decorativa alla tastiera (in dotazione), in modo da posizionare la fessura di sgancio rivolta verso il basso.

text_image
Fessura di sgancio
text_image
Home ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙7. Passaggio in modo uso e prova dalla tastiera
- Portate il sistema in modo uso digitando sulla tastiera:
# 1 # #
codice installatore
ATTENZIONE: quando la tastiera viene portata in modo uso, anche la centrale passa automaticamente in modo uso. Di conseguenza, il passaggio al modo uso della tastiera deve essere eseguito solo dopo aver terminato tutte le programmazioni dei vari prodotti del sistema (tastiere, rivelatori,...).


-
Rimettete il coperchio della centrale.
-
Per utilizzare la tastiera normalmente, ad esempio per spegnere il sistema, digitate:

○○○○ + off
codice principale

8. Funzionamento del lettore di transponder
ATTENZIONE, la tastiera emette 3 bip d'errore nei casi seguenti:
- il transponder utilizzato non viene riconosciuto (non è registrato sulla tastiera),
- il tempo di 10 secondi è trascorso,
- il pulsante di comando o il gruppo selezionato non sono autorizzati.
8.1. Per utilizzare uno dei 4 pulsanti di comando
Procedete come segue:
- Premete il pulsante di comando.
Eseguite poi la fase seguente 2 entro 10 s.
-
Posizionate il transponder sulla zona di lettura indicata dall'icona “- -” e dalla spia lampeggiante bianca.
-
La tastiera segnala il ritorno informazione dalla centrale secondo la descrizione del paragrafo “Presentazione /Segnalazione dei ritorni informazione”.
- La spia della tastiera si accende in verde fisso 10 s indicando così che il transponder è riconosciuto.
Esempio: per trasmettere il comando "Spento"

text_image
poi Posizionate il transponder sull'icona “- -” entro 10 s massimo.8.2. Per accendere o spegnere un singolo gruppo (da 1 a 5)
Procedete come segue:
- Premete il pulsante seguito dal numero del gruppo (da 1 a 5) e poi dal pulsante di on . off
Eseguite poi la fase seguente 2 entro 10 s
-
Posizionate il transponder sulla zona di lettura indicata dall'icona “- -” e dalla spia lampeggiante bianca.
-
La tastiera segnala il ritorno informazione dalla centrale secondo la descrizione del paragrafo “Presentazione /Segnalazione dei ritorni informazione”.
- La spia della tastiera si accende in verde fisso 10 s segnalando che il transponder è riconosciuto.
Esempio: per trasmettere il comando “Spento Gruppo 2”

text_image
2 poi
Posizionate il transponder sull'icona “- -” entro 10 s massimo.LA TASTIERA È ORA OPERATIVA.
NEL SEGUITO DI QUESTO MANUALE SONO DESCRITTE ALTRE FUNZIONI OPZIONALI E LE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA MANUTENZIONE.
9. Programmazione avanzata
ATTENZIONE: prima di iniziare la programmazione, la tastiera deve trovarsi in modo installazione (v. Cambio di modo di funzionamento).
9.1. Gestione dei toni acustici
È possibile disattivare i toni acustici (bip) di ritorno informazione emessi dalla tastiera. Digitate:

text_image
* 1 2 * ○ * * 0: bip inattivi 1: bip attiviATTENZIONE: i 3 bip d'errore e il bip di pressione pulsante sono comunque presenti anche in caso di disattivazione di questa funzione.
9.2. Numero delle cifre dei codici d'accesso
ATTENZIONE: la modifica del numero delle cifre dei codici è possibile solo se tutti i codici di accesso hanno ancora i valori di fabbrica.
Con la tastiera in modo installazione, digitate:.* 1 9 6 * * *
Prima di modificare i codici d'accesso della tastiera, è indispensabile determinare di quante cifre devono essere composti i codici stessi (di fabbrica, i codici sono di 4 cifre).
Una volta scelto il numero di cifre, tutti i seguenti codici avranno lo stesso numero di cifre: • codice principale, • codice installatore, • gli 32 codici di servizio.
Per modificare il numero di cifre, digitate:

Esempio: per portare i codici d'accesso a 6 cifre, digitate:

9.3. Gestione dei codici di servizio
ATTENZIONE: di fabbrica, i codici di servizio non sono programmati.
I codici di servizio sono destinati agli utenti occasionali (personale di servizio, impiegati, ecc.).
Essi permettono un utilizzo ridotto e temporaneo della tastiera:
- per ogni codice di servizio è possibile programmare restrizioni di accesso a determinati comandi o a determinati gruppi,
- ogni codice di servizio può essere autorizzato o interdetto in qualsiasi momento.
La tastiera possiede 32 codici di servizio.
Per programmare o modificare un codice di servizio, digitate:

text_image
codice principale da 01 a 32 (selezione del codice di servizio) codice di servizio codice di servizioEsempio: con il codice principale (1234), per programmare il codice di servizio 1: 1213, digitate:

9.3.1. Interdizione o autorizzazione di un codice di servizio
L'interdizione o l'autorizzazione di un codice di servizio può essere effettuata in tutti e 3 i modi di funzionamento.
Un codice di servizio è automaticamente autorizzato non appena è programmato.
Per interdire o autorizzare un codice di servizio, digitate:

text_image
codice principale da 01 a 32 (selezione del codice di servizio) 0: interdizione 1: autorizzazioneEsempio, per interdire il codice di servizio 1, digitate:

9.3.2. Accesso ristretto ai comandi
Indipendentemente, i codici di accesso possono avere accessi ristretti a: • determinati pulsanti di comando della tastiera
• determinati gruppi.
Solo i comandi o i gruppi selezionati sono accessibili quando viene digitato un codice di servizio.
- Per limitare l'uso di un codice di servizio a determinati pulsanti di comando, digitate:

text_image
codice principale da 01 a 32 (selezione del codice di servizio) codice di servizio codice di servizio pulsanti di comandoEsempio, per restringere il codice di servizio 1 (1213) al solo il pulsante Acceso Gruppo 1, digitate:
1 2 3 4 * 2 0 1 * 1 2 1 3 * 1 2 1 3 * · **
In questo caso, solo il pulsante Acceso Gruppo 1 è accessibile con il codice di servizio 1.
- Per restringere un codice di servizio a determinati gruppi, digitate:

text_image
codice principale da 01 a 32 (selezione del codice di servizio) codice di servizio codice di servizio gruppi da 1 a 5Esempio: per restringere il codice di servizio 1 (1213) al Gruppo 1 e al Gruppo 2, digitate:
1 2 3 4 * 2 0 1 * 1 2 1 3 * 1 2 1 3 * 1 2 **
In questo caso, con il codice di servizio 1 sono possibili solo l'accensione e lo spegnimento dei Gruppi 1 e 2.
9.3.3. Accesso ristretto combinato a pulsanti e gruppi
Esempio, per restringere il codice di servizio 1 (1213) ai comandi Acceso/Spento del Gruppo 1 e al pulsante Acceso Gruppo 2, digitate:

text_image
1 2 3 4 * 2 0 1 * 1 2 1 3 * 1 2 1 3 * 1 : * * In questo caso, con il codice di servizio 1 sono possibili solo l'accensione e lo spegnimento del Gruppo 1 e l'uso del pulsante Acceso Gruppo 2 :9.4. Gestione avanzata dei transponder
9.4.1. Interdizione ed autorizzazione di un transponder
L'autorizzazione o l'interdizione di un transponder si possono effettuare in uno qualunque dei 3 modi di funzionamento. Ogni nuovo transponder registrato viene automaticamente autorizzato.
Per autorizzare o interdire un transponder, digitate:

text_image
codice principale n° di transponder da 01 a 32 (1) 0: interdizione 1: autorizzazioneEsempio, per interdire il transponder 01, digitate:
1 2 3 4 * 3 0 1 * 0 **
9.4.2. Accesso ristretto ai comandi
I transponder possono avere, indipendentemente l'uno dall'altro, accesso limitato ad alcuni gruppi o ad alcuni pulsanti di comando. Solo i pulsanti o i gruppi definiti in fase di programmazione sono accessibili al transponder.
- Per restringere l'uso di un transponder a determinati pulsanti di comando, digitate:

text_image
codice principale n° di transponder da 01 a 32 (1) n° di transponder da 01 a 32 (1) pulsante/i di comandoEsempio, per restringere il transponder 02 all'uso del solo pulsante
In questo caso il transponder 02 avrà accesso esclusivamente all'uso del pulsante :
(1) V. il riquadro grigio "ATTENZIONE" nel paragrafo "Registrazione e cancellazione dei transponder".
- Per restringere l'uso di un transponder a determinati gruppi, digitate:

text_image
codice principale n° di transponder da 01 a 32 (1) n° di transponder da 01 a 32 (1) gruppi da 1 a 5 secondo il tipo di centraleEsempio, per restringere il transponder 01 all'uso del solo Gruppo 2, digitate:
1 2 3 4 * 3 0 1 * 3 0 1 * 2 **
In questo caso il transponder 01 avrà accesso esclusivamente all'accensione ed allo spegnimento del Gruppo 2.
- Per annullare le restrizioni applicate ad un transponder, digitate:

text_image
codice principale n° di transponder da 01 a 32 (1) n° di transponder da 01 a 32 (1)Esempio, per annullare le restrizioni applicate al transponder 02, digitate:
1 2 3 4 * 3 0 2 * 3 0 2 * 0 **
In questo caso, ogni restrizione applicata al transponder 02 è annullata.
9.4.3. Restrizione combinata ad un pulsante di comando ed ad un gruppo
Esempio, per restringere il transponder 01 all'accensione/spegnimento del Gruppo 1 ed all'uso del pulsante : , digitate:

text_image
1 2 3 4 * 3 0 1 * 3 0 1 * 1 : * * In questo caso il transponder 01 avrà accesso all'accensione e allo spegnimento del Gruppo 1, ed all'uso del pulsante : Gruppo 1 Pulsante di comando :(1) V. il riquadro grigio "ATTENZIONE" nel paragrafo "Registrazione e cancellazione dei transponder".
9.5. Personalizzazione di un pulsante di comando
I 4 pulsanti di comando della tastiera sono personalizzabili per adattare la tastiera alle esigenze del cliente (v. tabella seguente). La personalizzazione permette inoltre di scegliere il tipo di accesso (diretto o sotto codice) ai comandi della tastiera.
Per personalizzare un pulsante, digitate:

Pulsante da personalizzare
Numero di comando (v. tabella seguente)
Tipo di accesso: 0: accesso diretto 1: accesso sotto codice
ATTENZIONE
- In modo installazione, i comandi della tastiera sono tutti ad accesso diretto.
- Tutti i comandi di Spento o Acceso, oltre che il comando Stato sistema, sono esclusivamente ad accesso sotto codice.
| Identificazione del comando | N. di comando |
| Riattivazione sistema | 20 |
| Spento (1) | 21 |
| Emergenza | 22 |
| Acceso (1 | 23 |
| Allarme silenzioso | 24 |
| Acceso Parziale 1 (1) | 25 |
| Acceso Parziale 2 (1) | 27 |
| Allarme incendio | 32 |
| Acceso Presenza (1) | 33 |
| Comando silenzioso | 36 |
| Spento segnalazioni (1) (2) | 37 |
| Campanello | 38 |
| Chiamata | 42 |
| Nessun comando | 44 |
| Impulsivo luci | 50 |
| Spento luci | 52 |
| Acceso luci | 54 |
| Identificazione del comando | N. di comando |
| Teleruttore luci | 56 |
| Temporizzato luci | 58 |
| Impulsivo relè 1 | 60 |
| Spento relè 1 | 62 |
| Acceso relè 1 | 64 |
| Teleruttore relè 1 | 66 |
| Temporizzato relè 1 | 68 |
| Impulsivo relè 2 | 70 |
| Spento relè 2 | 72 |
| Acceso relè 2 | 74 |
| Teleruttore relè 2 | 76 |
| Temporizzato relè 2 | 78 |
| Impulsivo relè 3 | 80 |
| Spento relè 3 | 82 |
| Acceso relè 3 | 84 |
| Teleruttore relè 3 | 86 |
| Temporizzato relè 3 | 88 |
| Identificazione del comando | N. di comando |
| Impulsivo relè 4 | 90 |
| Spento relè 4 | 92 |
| Acceso relè 4 | 94 |
| Teleruttore relè 4 | 96 |
| Temporizzato relè 4 | 98 |
| Spento relè centrale 1 | 112 |
| Acceso relè centrale 1 | 114 |
| Spento relè centrale 2 | 122 |
| Acceso relè centrale 2 | 124 |
| Stato sistema (1) | 129 |
| Comando domotica 1 (3) | 150 |
| Comando domotica 2 (3) | 152 |
| Comando domotica 3 (3) | 154 |
| Comando domotica 4 (3) | 156 |
(1) Comando esclusivamente ad accesso sotto codice. (2) Permette di spegnere le segnalazioni su un allarme tecnico, un'emergenza o un'autoprotezione senza cambiare lo stato del sistema. ATTENZIONE: le trasmissioni telefoniche non vengono interrotte. (3) Utilizzo possibile per attivare uno scenario con l'applicazione coviva tramite il controllore domotico TKP100A.
Esempio, per personalizzare il pulsante come “Emergenza” ad accesso sotto codice, digitate:

9.6. Personalizzazione di un pulsante di comando per Acceso o Spento dei gruppi da 1 a 5
ATTENZIONE: tutti i comandi di spento o acceso sono esclusivamente ad accesso sotto codice.
- Per personalizzare un pulsante per comandare l'accensione dei gruppi da 1 a 5, digitate:

text_image
* 5 8 * ○ * 1 2 3 * ... * * Pulsante da personalizzare gruppi da 1 a 5 secondo il tipo di centraleEsempio, per personalizzare il pulsante su Acceso gruppo 3 e 4:

- Per personalizzare un pulsante per comandare lo spegnimento dei gruppi da 1 a 5, digitate:

text_image
* 5 8 * ● * 1 2 1 * ... * * Pulsante da personalizzare gruppi da 1 a 5 secondo il tipo di centraleEsempio, per personalizzare il pulsante su Spento gruppo 1 e 2:

9.7. Personalizzazione di un pulsante di comando per l'attivazione di un'uscita della scheda relè
(se è installata la scheda RXA11X relè 2 uscite, opzionale)
Esempio d'applicazione: la pressione del pulsante : apre il cancello (1,5 s, mediante il relè 1) direttamente oppure in accesso sotto codice (digitando un codice o con il passaggio di un transponder registrato). La scheda relè della tastiera dispone di 2 uscite relè NA (Normalmente Aperto). È possibile collegare ogni relè a un sistema di comando di elettroserratura e/o all'ingresso manuale di un sistema d'automazione per cancelli (V. par. "Installazione / Fissaggio e collegamento").
Per programmare un'uscita relè, occorre (V. fine del paragrafo "Presentazione / Descrizione"):
- selezionare il pulsante di comando da personalizzare,
- selezionare l'uscita relè da comandare (uscita relè RL1 o RL2),
- selezionare il tempo di chiusura del relè, necessario alla realizzazione della funzione accesso pedonale o cancello (esempio: 1,5 s per un sistema di comando di elettroserratura di cancello e 2,5 s per il comando manuale di un cancello),
- selezionare se la pressione del pulsante di comando dovrà essere preceduta da un codice d'accesso o no.
La programmazione deve avvenire quando l'apparecchiatura da comandare è disattivata.
Per effettuare questa programmazione, digitate:

text_image
* 5 8 * ○ * ○ ○ * ○ * * * Pulsante di comando da personalizzare n° di comando: • 203: relè 1 • 205: relè 2 Tipo d'accesso: • 0: accesso diretto • 1: accesso sotto codice Durata di chiusura del relè: • 0: inattivo (fabbrica) • 1: 0,5 s • 2: 1 s • 3: 1,5 s • 4: 2 s • 5: 2,5 s • 6: 3 s • 7: 3,5 s • 8: 4 s • 9: 4,5 s • 10: 5 sEsempio: per personalizzare il pulsante : per aprire il cancello (1,5 s mediante il relè 1) con accesso sotto codice, digitate:

9.8. Gestione della retroilluminazione dei pulsanti
I pulsanti della tastiera e il pulsante campanello sono retroilluminati, ma solo se il livello di luminosità è basso, e in seguito a una pressione su un pulsante. Il periodo di retroilluminazione si riavvia dopo una pressione.
Se viene premuto un pulsante della tastiera, la retroilluminazione è di 10 s. Nel caso di una pressione sul pulsante campanello, la retroilluminazione è di 3 s.
Per attivare o disattivare la retroilluminazione, digitate:

Per preservare l'autonomia della tastiera, la luminosità della retroilluminazione diminuisce automaticamente quando fa freddo. La retroilluminazione è disabilitata quando la pila è scarica.
9.9. Cancellazione dei parametri
ATTENZIONE: la cancellazione dei parametri è possibile solo se la tastiera è in modo installazione.
Per cancellare un parametro digitate: * ○ ○ * * 0 * * numero del parametro
Per cancellare tutti i codici d'accesso, digitate: * 1 9 6 ***
Per tornare alle impostazioni di fabbrica della tastiera, digitate: * 1 9 8 ***
9.10. In caso di smarrimento del codice principale e/o del codice installatore della tastiera
- Portate il sistema in modo installazione digitando sulla tastiera della centrale:

text_image
2 # # poi
codice principale codice installatore3 # #
-
Aprite la tastiera ("l'autoprotezione magnetica" è rilasciata):
-
sganciate la placca decorativa inserendo un cacciavite piatto sotto il lato anteriore della tastiera,
-
allentate le 2 viti della tastiera e apritela.
-
Digitate sulla tastiera: *la tastiera ome te un bip, la spia si illumina in verde.
-
Portate la tastiera in modo installazione digitando: 0 0 0 0 # 3 # #
codice principale
- Se avete dimenticato il codice installatore, cancellate i codici d'accesso digitando: * 1 9 6 ***
ATTENZIONE: questa operazione cancella tutti i codici d'accesso (codice principale, codice installatore e codici di servizio).
- Apprendete nuovamente la tastiera alla centrale effettuando la seguente procedura:

text_image
"Bip, comando X" "Bip" ATTENZIONE: la centrale segnala un errore di programmazione con 3 bip corti; in questo caso, ripetete la procedura di apprendimento dall'inizio. Premete prima il pulsante * poi il pulsante #sulla tastiera integrata della centrale Tenete premuto il pulsante "Off" fino alla risposta della centrale La centrale conferma l'apprendimento della tastiera con un messaggio vocale La centrale conferma l'apprendimento del telecomando con un messaggio vocale- Riprogrammate un nuovo codice installatore digitando:

text_image
1 1 1 1 * 5 1 * vecchio codice installatore nuovo codice installatore * nuovo codice installatore *- Riprogrammate un nuovo codice principale digitando:

text_image
0 0 0 0 * 5 0 * vecchio codice principale * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * nuovo codice principale * (*)-
Rimettete la tastiera sul supporto.
-
Riportate il sistema in modo uso digitando sulla tastiera:

text_image
codice installatore1 # #
"Bip" "Bip, spento"10. Manutenzione
10.1. Segnalazione delle anomalie
ATTENZIONE: l'anomalia tensione della tastiera è segnalata anche dalla mancata accensione della spia rossa e della retroilluminazione quando si preme un pulsante o il campanello.
La centrale supervisiona e identifica la tastiera. Ne sorveglia:
- l'alimentazione,
- il collegamento radio,
- il contatto di autoprotezione.
Se viene memorizzata un'anomalia, la centrale la segnala vocalmente dopo aver ricevuto un comando (v. § Segnalazione anomalie nel manuale d'uso della centrale).
La tastiera emette inoltre una segnalazione acustica e visiva delle anomalie a seguito di un comando trasmesso dalla tastiera stessa.
Esempio, l'alimentazione della tastiera è difettosa, a seguito di un comando Stato sistema trasmesso dalla tastiera:
| Stato e colore della spia | Cicalino |
| si accende in ROSSO fisso per 1,5 s | 3 bip corti |



10.2. Sostituzione della pila
- La pila al litio in dotazione, una volta scarica, deve tassativamente essere sostituita con una pila con le stesse caratteristiche e dello stesso modello, ovvero RXU04X (a catalogo hager), 4,5 V - 2,7 Ah); questo per garantire il corretto funzionamento del prodotto e la sicurezza di cose e persone. L'uso di alimentazioni diverse fa decadere la garanzia e Hager non risponderà di eventuali problematiche derivanti da esso.
- Smaltite la pila al litio scarica nei luoghi preposti al riciclaggio.

ATTENZIONE: in caso di anomalia della pila di alimentazione, la spia rossa e la retroilluminazione non si accendono più quando viene premuto un pulsante o il campanello.
Per sostituire la pila:
- Portate il sistema in modo installazione, digitando sulla tastiera:

text_image
2 # # poi
codice principale codice installatore3 # #

- Sganciate la placca decorativa utilizzando un cacciavite piatto.

- Allentate le 2 viti della tastiera e apritela.

text_image
Pozlăriv 2
ATTENZIONE: in programmazione di fabbrica, l'apertura della tastiera provocherà la chiamata telefonica dei corrispondenti programmati sulla centrale o sul comunicatore.
- Togliete la pila scarica.

- Inserite una pila nuova. La tastiera emette un bip lungo, la spia si illumina in rosso per 2 s.

- Agganciate la tastiera sul supporto poi stringete le 2 viti.

- Agganciate la placca decorativa alla tastiera (in dotazione), in modo da posizionare la fessura di sgancio rivolta verso il basso.

text_image
Fessura di sgancio
text_image
Mobile- Portate il sistema in modo uso, digitando sulla tastiera:

#
1
# #
codice installatore


ATTENZIONE: i parametri programmati sulla tastiera vengono mantenuti quando viene sostituita la pila.
11. Riassunto dei parametri
| Nome del parametro Sequenza di programmazione Valore di fabbrica Valori possibili Pagina | ||||
| Numero delle cifre dei codici d'accesso | * 69 * ? ** 4 cifre codice a 4, 5 o 6 cifre | 63 | ||
| Programmazione del codice principale | PPPP * 50 * ? ? ? * ? ? ? ** 0 0 0 0 | codice a 4, 5 o 6 cifre | 52 | |
| Programmazione del codice installatore | I I I I * 51 * ? ? ? * ? ? ? ** 1 1 1 1 codice a 4, 5 o 6 cifre | codice a 4, 5 o 6 cifre | 53 | |
| Registrazione dei transponder | PPPP * # poi avvicinamento del transponder | 32 transponder massimo 53 | ||
| Personalizzazione di un pulsante di comando | * 58 * T * n° * accesso ** accesso sotto codice dei comandi | codice dei comandi | T: pulsante da personalizzare (v. capitolo Presentazione)n.: n. di comandoaccesso: 0 = accesso diretto1 = accesso sotto codice | 68, 69 |
| Programmazione dei codici di servizio | PPPP * 2XX * S S S S * S S S S ** | nessuno | XX: da 01 a 32 | 64 |
| Accesso ristretto dei codici di servizio a determinati pulsanti di comando | PPPP * 2XX * S S S S * S S S S * P ** | XX: da 01 a 32T: pulsanti di comandopersonalizzabili | 65 | |
| Accesso ristretto dei codici di servizio a determinati gruppi | PPPP * 2XX * S S S S * S S S S * G ** | XX: da 01 a 32G: gruppi da 1 a 5 | 65 | |
| Autorizzazione e interdizione di un codice di servizio | PPPP * 2XX * Y ** | codice di servizio non programmato | XX: da 01 a 32Y: 0 = interdetto1 = autorizzato | 64 |
| Restrizione d'accesso di un transponder a determinati pulsanti di comando | PPPP * 3XX * 3XX * P ** | attivo | XX: da 01 a 32P: uno dei 8 pulsanti di comando pul-santi di comando personalizzabili | 66 |
PPPP = codice principale III = codice installatore SSSS = codice di servizio
| Nome del parametro Sequenza di programmazione Valore di fabbrica Valori possibili Pagina | ||||
| Restrizione d'accesso di un transponder a determinati gruppi | PPPP * 3XX * 3XX * G ** XX: da 01 a 32 | G: gruppo(i) da 1 a 5 | 67 | |
| Annullamento delle restrizioni d'accesso per un transponder | PPPP * 3XX * 3XX * 0 ** XX: da 01 a 32 | 67 | ||
| Interdizione/autorizzazione di un transponder | PPPP * 3XX * Y ** XX: da 01 a 32 | Y: 0 = interdire / 1 = autorizzare | 66 | |
| Gestione dei toni acustici * | 12 * X ** attivi X = 0: bip inattivi | 1: bip attivi | 63 | |
| Gestione della retro-illuminazione dei pulsanti | * 59 * X ** attivi X = 0: inattiva | 1: attiva | 71 | |
| Personalizzazione di un pulsante di comando per attivare un sistema di comando elettroserratura e/o un ingresso manuale di un'automazione per cancelli (se è installata la scheda relè 2 uscite RXA11X opzionale) | * 58 * T * n. * D * accesso ** | D = 0: relè inattivi | T: pulsante di comando:(v. capitolo Presentazione)n.: n. di comando• 203: Acceso relè RL1• 205: Acceso relè RL2D: durata di chiusura del relè• 0: inattivo• 1: 0,5 s• 2: 1 s• 3: 1,5 s• 4: 2 s• 5: 2,5 s• 6: 3 s• 7: 3,5 s• 8: 4 s• 9: 4,5 s• 10: 5 saccesso: 0 = accesso diretto1 = accesso sotto codice | 70 |
| accesso sotto codice dei comandi | ||||
PPPP = codice principale
| | | | = codice installatore
SSSS = codice di servizio
| Nome del parametro Sequenza di programmazione Valore di fabbrica Valori possibili Pagina | ||||
| Cancellazione di un transponder | * 194 * XX ** XX: da 01 a 32 55 | |||
| Cancellazione di tutti i transponder | * 195 *** 55 | |||
| Cancellazione di tutti i codici d'accesso | * 196 *** 63, 71, | 72 | ||
| Ritorno alle impostazioni di fabbrica della tastiera | * 198 *** 71 | |||
| In caso di smarrimento del codice principale | * 199 *** 72 | |||
| Cancellazione di un parametro | * n. del parametro ** 0 ** 71 | |||
Per avere consigli e chiarimenti durante l'installazione del sistema d'allarme o prima di rispedire qualunque prodotto difettoso, contattate l'Assistenza Tecnica:
051 671 44 50
Un gruppo di tecnici competenti vi indicherà la procedura da seguire più adatta al vostro caso.
astec.hager-sicurezza@atral.it
Con la presente, Hager Security SAS dichiara che le apparecchiature radioelettriche con codici RLF630X equipaggiati con RXA11X sono conformi ai requisiti essenziali della direttiva RE-D 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all'indirizzo internet: www.hager.com
Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso.
12. Caratteristiche tecniche
| Caratteristiche tecniche Tastiera di comando da esterno RLF630X | |
| Pulsanti di comando 4 pulsanti | programmabili |
| Pulsante | pulsante del campanello: 1 pulsanti programmabile (con portaetichetta di personalizzazione) |
| Retroilluminazione in funzione della luminosità, dopo la pressione di uno dei pulsanti o il campanello | |
| Codici d’accesso • 1 codice installatore• 1 codice principale• fino a 32 codici di servizio (a seconda del numero di transponder) | |
| Lettore di transponder identificazione fino a 32 transponder (a seconda del numero di codici di servizio) | |
| Segnalazione acustica e visiva dello stato del sistema, degli allarmi, degli ingressi e delle anomalie | |
| Spias • spia tricolore di supporto all’uso e alla programmazione• spia luminosa bianca che indica zona di lettura del transponder | |
| Uso interno/esterno | |
| Alimentazione pila RXU04X - 4,5 V - 2,7 Ah - soglia tensione bassa: 3 V - Tipo C | |
| Autonomia 5 anni in uso normale (4 anni in caso di utilizzo della scheda relè opzionale) | |
| Consumo medio in corrente 30 μA | |
| Tasso d’umidità medio da 5% a 75% senza condensa a 25 °C, con possibilità di variazione tra 85% e 95% per 30 giorni l’anno | |
| Collegamenti | TwinBand®: • 433.050 MHz - 434.790 MHz, 10 mW max, Duty cycle: 10%• 868 MHz - 870 MHz, 25 mW max, Duty cycle: 0,1% Rx: category 2 |
| Temperatura di funzionamento | da - 25°C a + 70°C |
| Autoprotezione | • all’apertura magnetica• al distacco magnetica• alla ricerca del codice d’accesso |
| Indici di protezione meccanica | IP 54 / IK 08 |
| Dimensioni (H x L x P) | 191 x 100 x 29,5 mm |
| Peso | 477,5 g (pila compresa) |
| Accessorio (opzionale) | scheda relè RXA11X - 2 uscite relè contatto pulito NA - potere di interruzione 24 Vca o Vcc, 30 mA |
| Livello di prestazione certificato IMQ | CA12.01866 |
:hager
Hager SAS
CA12.01866