BFR7221B1 - Microonde BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BFR7221B1 BOSCH in formato PDF.

📄 180 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BOSCH BFR7221B1 - page 92
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BFR7221B1 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BFR7221B1 del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE BFR7221B1 BOSCH

1.2 Utilizzo conforme all'uso previ-

sto ................................................ 92

1.3 Limitazione di utilizzo ............... 93

4 Conoscere l'apparecchio ........ 101

4.4 Apertura dello sportello auto-

matica ....................................... 102

4.5 Tipi di riscaldamento e funzio-

4.8 Sportello dell'apparecchio .... 103

5 Prima del primo utilizzo .......... 104

5.1 Prima messa in funzione ...... 104

6.1 Attivazione dell’apparecchio 104

6.2 Spegnimento dell'apparec-

chio ........................................... 104

6.3 Avvio del funzionamento ...... 104

6.4 Interruzione del funzionamen-

to ............................................... 104

6.5 Interruzione del funzionamen-

7.3 Test di compatibilità delle sto-

7.6 Modifica della potenza mi-

croonde .................................... 107

7.7 Modifica della durata ............. 107

7.8 Prosecuzione della cottura ... 107

7.9 Interruzione del funzionamen-

to ............................................... 107

7.10 Interruzione del funzionamen-

to ............................................. 108 8 Pietanze ................................... 108

8.1 Indicazioni sulle impostazioni

per le pietanze ........................ 108

8.2 Impostazione del program-

ma ............................................. 109

8.3 Panoramica dei piatti ............ 109

9 Funzioni durata ....................... 110

9.1 Impostazione della durata .... 110

9.2 Impostazione dell'ora di fine 111

9.3 Impostazione del timer ......... 112

10 Sicurezza bambini ................. 113

10.1 Attivazione della sicurezza

bambini .................................. 113

10.2 Disattivazione della sicurezza

bambini .................................. 113 11 Impostazioni di base ............ 113

11.1 Panoramica delle impostazio-

ni di base .............................. 113

11.2 Modifica delle impostazioni di

12 Supporto per pulizia ............. 114

12.1 Impostazione del supporto

13.3 Pulizia del vano cottura ...... 116

13.4 Pulizia dei pannelli dello

sportello ................................. 116

13.5 Pulizia della guarnizione dello

sportello ................................. 116

13.6 Pulizia del lato frontale

dell'apparecchio ................... 116

13.7 Pulizia del pannello di co-

mando .................................... 117 14 Sistemazione guasti .............. 117 15 Smaltimento ........................... 119

15.1 Rottamazione di un apparec-

chio dismesso ...................... 119 16 Servizio di assistenza clienti 119

16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e co-

dice di produzione (FD) ...... 120 17 Funziona così ........................ 120

17.1 Il miglior modo di procede-

18 Istruzioni per il montaggio ... 130

18.1 Contenuto della confezione 130

18.4 Allacciamento elettrico ....... 132

18.5 Montaggio in un pensile ..... 132

18.6 Montaggio in un mobile a co-

lonna ...................................... 133

18.7 Montaggio dell'apparec-

chio ......................................... 133

18.8 In caso di cucine con mani-

glia integrata verticale: ........ 134

18.9 Smontaggio dell'apparec-

chio ......................................... 135 Sicurezza  1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto L'allacciamento degli apparecchi senza l'impiego di spine deve essere eseguito esclusivamente da personale specializzato. In ca- so di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il di- ritto di garanzia. 92Sicurezza it La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'installazione secondo le regole di buona tecnica riportate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è responsabile del corretto funzionamento nel luogo di installazione. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ per la preparazione di cibi e bevande; ¡ sotto sorveglianza. Controllare ininterrottamente i processi di cottura brevi. ¡ Nelle abitazioni private o in situazioni simili come ad esempio: nelle cucine per i collaboratori che lavorano in negozi, uffici e altri settori commerciali; nei poderi agricoli; da parte di clienti di alberghi e altre soluzioni abitative; nei bed & breakfast. ¡ fino a un'altitudine di massimo 4000m sul livello del mare. Questo apparecchio soddisfa la norma EN 55011 o CISPR 11. Si tratta di un prodotto del Gruppo 2, Classe B. Gruppo 2 significa che le microonde vengono generate ai fini del riscaldamento di alimenti. Classe B indica che l'apparecchio è adatto all'uso in am- bito domestico. 1.3 Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utente non devo- no essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un’età di 15 anni o superiore e non siano sorvegliati. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. 1.4 Utilizzo sicuro Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano di cottura. AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! Gli oggetti infiammabili depositati nel vano cottura possono incen- diarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano cottura. 93it Sicurezza Se si riscontra del fumo, spegnere l'apparecchio o staccare la presa e mantenere lo sportello chiuso per soffocare le fiamme eventualmente presenti. I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto possono prendere fuoco. Prima di utilizzare l'apparecchio, eliminare lo sporco più grosso- lano dal vano cottura, dagli elementi riscaldanti e dagli accesso- ri. AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni! L'accessorio o la stoviglia si surriscalda. Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli ac- cessori caldi dal vano di cottura. I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo potrebbero prendere fuo- co. Lo sportello dell'apparecchio può saltare in aria. Potrebbero fuoriuscire vapori molto caldi o fiammate. Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alta gradazione alcolica nelle pietanze. Non riscaldare gli alcolici (≥ 15 % vol.) allo stato non diluito (ad esempio per versarli sopra le pietanze). Aprire con cautela lo sportello dell'apparecchio. AVVERTENZA‒Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti roventi. Tenere lontano i bambini. Aprendo lo sportello dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del va- pore caldo. A certe temperature il vapore non è visibile. Aprire con cautela lo sportello dell'apparecchio. Tenere lontano i bambini. La presenza di acqua nel vano di cottura caldo può causare la formazione di vapore. Non versare mai acqua nel vano cottura caldo. AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! Il vetro graffiato dello sportello dell'apparecchio potrebbe romper- si. Non utilizzare alcun detergente abrasivo né raschietti in metallo taglienti per la pulizia del vetro dello sportello dell'apparecchio, poiché possono graffiare la superficie. 94Sicurezza it Aprendo e chiudendo lo sportello dell'apparecchio le cerniere si muovono e possono bloccarsi. Non toccare mai la zona delle cerniere. AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rap- presentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il re- lativo servizio di assistenza clienti. Se il cavo di collegamento dell'apparecchio è danneggiato, de- ve essere sostituito da personale tecnico appositamente forma- to. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete co- stituisce un pericolo. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allaccia- mento alla rete. L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici. Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non azionare mai un apparecchio danneggiato. Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggia- ta. Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. 95it Sicurezza Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

Pagina119 AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. Tenere i bambini lontano dalle parti piccole. Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole. 1.5 Microonde LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E

CONSERVARLE PER UN UTILIZZO FUTURO

AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso e può cau- sare danni. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noc- cioli o legumi riscaldati possono incendiarsi anche dopo alcune ore. Non essiccare gli alimenti e non asciugare gli indumenti utiliz- zando l'apparecchio. Non riscaldare pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o le- gumi, spugne, panni umidi e simili con l'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande. Gli alimenti, i loro imballaggi e contenitori possono prendere fuo- co. Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termi- che. Gli alimenti all'interno di contenitori in plastica, carta o altri ma- teriali infiammabili devono essere tenuti sempre sotto sorve- glianza. Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microon- de o per la durata di cottura. Attenersi alle indicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso. Non essiccare mai gli alimenti con la funzione microonde. 96Sicurezza it Non scongelare o riscaldare troppo a lungo o a una potenza microonde eccessiva gli alimenti a basso contenuto d'acqua, come ad es. il pane. L'olio può prendere fuoco. Non utilizzare mai la funzione microonde per far scaldare soltan- to dell'olio. AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione! Liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori chiusi possono esplode- re facilmente. Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori chiusi. AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni! Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento. Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode. Non cuocere mai molluschi e crostacei. In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo. In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es. mele, pomodori, patate o salsicce, la buccia può scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle. Il calore degli alimenti per neonati non si distribuisce in modo uni- forme. Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di con- tenitori con coperchio. Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella. Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mesco- lare sempre con cura. Controllare la temperatura prima di dare gli alimenti al bambino. Le pietanze riscaldate emettono calore. Le stoviglie possono surri- scaldarsi. Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli ac- cessori dal vano di cottura. Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria possono esplodere. Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione. Servirsi sempre delle presine per estrarre i piatti dal vano di cot- tura. 97it Sicurezza Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini. AVVERTENZA‒Pericolo di scottature! Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di ebollizio- ne viene raggiunta senza che si formino le tipiche bollicine di va- pore. Anche un urto leggero del recipiente è vietato, per motivi di sicurezza. Il liquido caldo può traboccare o schizzare all'improvvi- so. Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel conte- nitore, così si evita un ritardo nel processo di ebollizione. AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! Le stoviglie non adatte si possono spaccare. Le stoviglie in por- cellana e ceramica possono presentare piccoli fori sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori possono nascondersi cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la stoviglia si può spaccare. Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al microonde. Stoviglie e recipienti in metallo o con guarnizioni in metallo posso- no causare la formazione di scintille, in caso di funzionamento esclusivamente a microonde. L'apparecchio viene danneggiato. In caso di funzionamento esclusivamente a microonde non uti- lizzare mai recipienti in metallo. Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al microonde. AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! L'apparecchio è soggetto ad alta tensione. Non rimuovere mai il rivestimento esterno. 98Prevenzione di danni materiali it AVVERTENZA‒Pericolo di gravi danni alla salute! Una scarsa pulizia può danneggiare le superfici dell'apparecchio, ridurre la durata di impiego e portare a situazioni di pericolo, co- me ad esempio la fuoriuscita dell'energia a microonde. Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze. Tenere sempre puliti vano cottura, guarnizione dello sportello, sportello e cerniera. "Pulizia e cura", Pagina115 Se lo sportello del vano cottura o la guarnizione dello sportello so- no danneggiati, l'apparecchio non deve essere messo in funzione. Si potrebbe originare dell'energia a microonde. Non utilizzare mai l'apparecchio se lo sportello del vano cottura, la guarnizione dello sportello o l'intelaiatura in plastica sono danneggiati. La riparazione deve essere esclusivamente di competenza del servizio di assistenza clienti. Negli apparecchi senza rivestimento esterno fuoriesce l'energia microonde. Non rimuovere mai il rivestimento esterno. In caso di lavori di manutenzione o riparazione contattare il ser- vizio assistenza clienti. Prevenzione di danni materiali2 Prevenzione di danni materiali 2.1 In generale ATTENZIONE I vapori dell'alcol nel vano cottura cal- do potrebbero prendere fuoco e cau- sare un danno permanente all'appa- recchio. A causa della deflagrazione, lo sportello dell'apparecchio potreb- be saltare in aria ed eventualmente cadere. I pannelli dello sportello pos- sono frantumarsi e scheggiarsi. Il va- no cottura può deformarsi notevol- mente verso l'interno a causa della depressione che si crea. Non riscaldare gli alcolici (≥ 15 % vol.) allo stato non diluito (ad esempio per versarli sopra le pie- tanze). La presenza di umidità nel vano cot- tura per lungo tempo causa corrosio- ne. Una volta terminata ogni fase di cottura, eliminare l'acqua di con- densa. Non conservare alimenti umidi all'interno del vano cottura chiuso per periodi di tempo prolungati. Non conservare gli alimenti all'in- terno del vano cottura. 99it Tutela dell'ambiente e risparmio Se la guarnizione è molto sporca, du- rante il funzionamento dell'apparec- chio lo sportello non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti possono danneggiarsi. Mantenere sempre pulita la guarni- zione. Non mettere mai in funzione un ap- parecchio che presenta una guar- nizione danneggiata o che non di- spone di una guarnizione. Lo sportello dell'apparecchio può danneggiarsi se utilizzato come su- perficie d'appoggio o per sedersi. Non stare in piedi, sedersi, appen- dersi o appoggiarsi allo sportello dell'apparecchio. 2.2 Microonde Osservare le presenti indicazioni du- rante l'utilizzo del microonde. ATTENZIONE Se il metallo entra in contatto con la parete del vano cottura, si verificano scintille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello. I componenti in metallo, per esem- pio i cucchiaini contenuti nei bic- chieri, devono restare a una di- stanza non inferiore a 2cm dalle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello. Le vaschette di alluminio nell'appa- recchio possono provocare scintille. L'apparecchio si danneggia a causa della formazione di scintille. Non utilizzare vaschette in allumi- nio nell'apparecchio. Il funzionamento dell'apparecchio senza pietanze all'interno del vano cottura comporta un sovraccarico. Non avviare mai il forno a microon- de senza aver prima inserito gli ali- menti. L'unica eccezione consenti- ta è quella di un breve test per le stoviglie. Più preparazioni consecutive di pop- corn per microonde a una potenza troppo elevata può comportare danni al vano cottura. Tra una preparazione e l'altra la- sciare raffreddare l'apparecchio per alcuni minuti. Non impostare mai una potenza del microonde troppo elevata. Utilizzare al massimo 600watt. Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro. Tutela dell'ambiente e risparmio3 Tutela dell'ambiente e risparmio 3.1 Smaltimento dell’imballag- gio I materiali dell'imballaggio sono ri- spettosi dell'ambiente e possono es- sere riutilizzati. Smaltire lesingole parti distinta- mente secondo iltipo dimateriale. 3.2 Risparmio energetico Osservando queste avvertenze l'ap- parecchio consuma meno energia elettrica. Riscaldare contemporaneamente due tazze con del liquido. Riscaldare diversi alimenti nello stesso momento richiede minore energia rispetto a riscaldare più pietanze una dopo l'altra. 100Conoscere l'apparecchio it Disattivare il display nelle impostazio- ni di base. L'apparecchio risparmia energia in modalità stand-by. Nota: Il display riduce automatica- mente la luminosità al livello 1 nella modalità stand-by. Conoscere l'apparecchio4 Conoscere l'apparec- chio 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'appa- recchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. I particolari illustrati nell'immagine possono variare In base al tipo di ap- parecchio, ad es. colore e forma.

Display con anello di regola- zione Dal display si imposta l'apparec- chio, utilizzando l'anello di rego- lazione digitale. Vengono visualizzati i valori di regolazione aggiornati, le possi- bilità di selezione o i testi di av- vertenza. "Display touch", Pagina102 Campi touch Con i campi touch è possibile impostare direttamente diverse funzioni. "Campi touch", Pagina101 4.2 Campi touch I campi touch sono superfici sensibili al tatto. Per selezionare una funzione, toccare il campo corrispondente. Campo touch Funzione Attivare o disattivare l'ap- parecchio. "Comandi di base", Pagina104 Accesso diretto al mi- croonde "Microonde", Pagina104 Tornare a un'impostazio- ne. Avviare o interrompere il funzionamento. "Comandi di base", Pagina104 Selezione del timer. Attivare o disattivare la si- curezza bambini. Apertura dello sportello dell’apparecchio Aprire il menu delle mo- dalità di funzionamento. 101it Conoscere l'apparecchio 4.3 Display touch Il display touch indica le opzioni di selezione e le impostazioni configura- te per la funzione attuale. Per selezionare una delle voci, tocca- re il campo di testo corrispondente. Anello di regolazione digitale L'anello di regolazione digitale ester- no intorno al display consente di mo- dificare i valori di regolazione. Quando si raggiunge il valore minimo o massimo, questo valore resta fisso sul display. Se necessario, ripristina- re il valore con l'anello di regolazio- ne. Muovendo lentamente il dito, è possibile impostare in modo preciso i valori con l'anello di regolazione. Per le impostazioni dell'ora, è anche pos- sibile selezionare direttamente il pun- to dell'anello di regolazione corri- spondente ai minuti o alle ore desi- derate, ad esempio premendo per 30 minuti/secondi. Campo di regolazione Il campo di regolazione si trova al centro del display. Nel campo di regolazione vengono visualizzate le possibilità di selezione correnti e le impostazioni già adotta- te. Il menu e altre opzioni di impostazio- ne sono disposti in orizzontale. Gli elenchi di selezione delle funzioni so- no disposti in verticale. Per sfogliare all'interno del campo di regolazione, scorrere sul display. Per selezionare una funzione, premere sopra la stes- sa sul display. Possibili simboli nel campo di rego- lazione Simbo-

Significato Confermare il valore di re- golazione. Ripristinare il valore di re- golazione. Modificare il valore di rego- lazione durante il funziona- mento. 4.4 Apertura dello sportello au- tomatica Se si aziona l'apertura automatica dello sportello, questo si apre ina- spettatamente. È possibile aprire completamente a mano lo sportello dell'apparecchio. Note In caso di interruzione di corrente, l'apertura automatica dello sportel- lo non funziona. È possibile aprire manualmente lo sportello. Se durante il funzionamento viene aperto lo sportello dell'apparec- chio, il funzionamento si arresta. Se si chiude lo sportello, l'apparec- chio non riprende automaticamen- te a funzionare. Avviare il funziona- mento. Se l'apparecchio è rimasto spento per un periodo prolungato, lo spor- tello dell'apparecchio si apre con leggero ritardo quando viene pre- muto il tasto di apertura. 4.5 Tipi di riscaldamento e funzioni Affinché sia sempre possibile trovare il tipo di riscaldamento adatto alla pietan- za, vi illustriamo qui le differenze e le diverse modalità di cottura. 102Conoscere l'apparecchio it Nome Potenza/livello Utilizzo Microonde 90/180/360/600/ "boost" Per scongelare, cuocere e scaldare pietanze e liquidi. "Microonde", Pagina104 Pietanze Per molte ricette sono presenti regola- zioni preimpostate. Pulizia Selezionare la funzione pulizia per il va- no cottura. "Supporto per pulizia", Pagina114 Impostazioni di base Adattare le impostazioni di base. "Impostazioni di base", Pagina113 4.6 Vano cottura Alcune funzioni nel vano cottura faci- litano il funzionamento dell'apparec- chio. Illuminazione del vano cottura Quando si apre lo sportello dell'appa- recchio, l'illuminazione interna si atti- va. Se lo sportello rimane aperto per più di 15minuti, l'illuminazione inter- na si spegne. Per la maggior parte dei tipi di riscal- damento e delle funzioni, durante il funzionamento l'illuminazione interna è accesa. Quando il funzionamento è terminato l'illuminazione interna si spegne. Ventola di raffreddamento La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quando necessario. L'aria calda fuoriesce dalle fessure di aera- zione attraverso lo sportello dell'ap- parecchio. ATTENZIONE La copertura delle fessure di aerazio- ne causa un surriscaldamento dell'apparecchio. Non coprire le fessure di aerazio- ne. Terminato il funzionamento, la vento- la di raffreddamento resta attiva per un periodo di tempo prestabilito, in modo da consentire un raffredda- mento più rapido del vano cottura. Quando è attivo il funzionamento mi- croonde, l'apparecchio rimane fred- do, ma la ventola di raffreddamento si accende e può continuare a funzio- nare anche quando il funzionamento a microonde è già terminato. 4.7 Acqua di condensa Durante la cottura, nel vano cottura e sullo sportello dell'apparecchio può presentarsi dell'acqua di condensa. Questo è un fenomeno normale che non compromette il corretto funziona- mento dell'apparecchio. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa. 4.8 Sportello dell'apparecchio È possibile aprire lo sportello dell'ap- parecchio con . Se viene aperto lo sportello dell'apparecchio durante il funzionamento, questo si arresta. Se lo sportello è chiuso, è possibile pro- seguire il funzionamento con . 103it Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo5 Prima del primo utilizzo Effettuare le impostazioni per la pri- ma messa in funzione. Pulire l'appa- recchio e gli accessori. 5.1 Prima messa in funzione Prima di utilizzare l'apparecchio pro- cedere con le impostazioni per la pri- ma messa in funzione. Procedura per la prima messa in funzione

Accendere l'apparecchio con . Viene visualizzata la prima impo- stazione.

Per modificare l'impostazione in caso di necessità, premere su un valore nell'elenco o modificarlo con l'anello di regolazione. Impostazioni possibili: – Lingua– Ora

Premere su e passare all'impo- stazione successiva.

Scorrere le impostazioni e, se ne- cessario, modificarle. A seguito dell'ultima impostazione compare un avviso sul display che indica che le impostazioni sono terminate. 5.2 Pulizia dell’apparecchio prima di usarlo la prima volta Prima di preparare per la prima volta le pietanze nell'apparecchio, pulire il vano cottura e gli accessori.

Accertarsi che nel vano cottura non siano presenti residui di imbal- laggio, accessori o altri oggetti.

Pulire le superfici lisce nel vano cottura servendosi di un panno morbido e inumidito. Comandi di base6 Comandi di base 6.1 Attivazione dell’apparec- chio Premere . L’apparecchio è pronto per il fun- zionamento. 6.2 Spegnimento dell'apparec- chio Premere . L'apparecchio interrompe le funzio- ni in corso. Sul display viene visualizzata l'ora per alcuni minuti. 6.3 Avvio del funzionamento Premere . 6.4 Interruzione del funziona- mento

Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere . Il funzionamento si arresta.

Chiudere lo sportello dell'apparec- chio e premere per proseguire il funzionamento. Il funzionamento prosegue. 6.5 Interruzione del funziona- mento Premere . L'apparecchio interrompe le funzio- ni in corso. Microonde7 Microonde Con il microonde è possibile cuoce- re, riscaldare, cuocere al forno o scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze. 104Microonde it 7.1 Potenze microonde Qui è riportata una panoramica delle potenze microonde e un consiglio su co- me impiegarle. Potenza microonde in watt Durata massima in ore Utilizzo 90W 1.30 Scongelare le pietanze delicate. 180W 1.30 Scongelare e continuare la cottura delle pietanze. 360W 1.30 Cuocere la carne e il pe- sce e riscaldare cibi deli- cati. 600W 1.30 Riscaldare e cuocere le pietanze. boost 0.30 Riscaldare i liquidi. Note Per proteggere l'apparecchio, la potenza massima del microonde "boost" viene gradualmente ridotta a 600W nei primi minuti. La poten- za massima è di nuovo disponibile dopo un tempo di raffreddamento. Le potenze del microonde non cor- rispondono alla potenza assorbita effettiva dell'apparecchio. 7.2 Stoviglie adatte al microon-

Per riscaldare uniformemente le pie- tanze e non danneggiare l'apparec- chio, utilizzare stoviglie e accessori adatti. Nota: Prima di utilizzare la stoviglia per il microonde, osservare le istru- zioni del produttore. Nel dubbio, ese- guire un test per la stoviglia. Adatta al microonde Stoviglie Spiegazione Stoviglia di mate- riale resistente al Questi materiali sono permeabili Stoviglie Spiegazione calore e adatto all'uso nel mi- croonde: vetro vetroceramica porcellana plastica resi- stente alle alte temperature ceramica com- pletamente in- vetriata senza crepe alle microonde. Le microonde non danneggiano le stoviglie refratta- rie. Posate di metallo Nota: Per evitare un ritardo di ebol- lizione, si possono utilizzare posate di metallo, ad esempio un cuc- chiaio nel bicchie- re. ATTENZIONE Se il metallo entra in contatto con la parete del vano cottura, si verificano scintille che possono danneggiare 105it Microonde l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello. I componenti in metallo, per esem- pio i cucchiaini contenuti nei bic- chieri, devono restare a una di- stanza non inferiore a 2cm dalle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello. Non adatta al microonde Stoviglie Spiegazione Stoviglia in metal-

Il metallo non è permeabile alle microonde. Le pietanze non si ri- scaldano. Stoviglie con de- corazioni dorate o argentate Le microonde possono danneg- giare le decorazio- ni dorate o argen- tate. Consiglio: Utiliz- zare le stoviglie esclusivamente nel caso in cui il costruttore garan- tisce che sono adatte all'uso nel forno a microon- de. 7.3 Test di compatibilità delle stoviglie con il microonde Mediante un test, verificare che la stoviglia sia compatibile con il mi- croonde. È consentito usare l'appa- recchio nel funzionamento a microon- de senza pietanze soltanto durante un test delle stoviglie. AVVERTENZA Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti sco- perte diventano molto calde. Non toccare mai le parti roventi. Tenere lontano i bambini.

Introdurre la stoviglia vuota nel va- no cottura.

Impostare l'apparecchio alla mas- sima potenza microonde per ½ - 1 minuto.

Avviare il funzionamento.

Verificare più volte la stoviglia: – se è fredda o tiepida, è adatta al microonde. – Se è calda o sono presenti scin- tille, interrompere il test. La sto- viglia non è adatta al microonde. 7.4 QuickStart

Avviare il funzionamento con . La potenza microonde preimposta- ta viene avviata per 1minuto. Nota: È possibile modificare la pre- impostazione della potenza microon- de nelle impostazioni di base.

Pagina113 7.5 Impostazione microonde Nota Prestare attenzione alla corretta ge- stione del forno a microonde: Osservare le avvertenze di sicurez- za.

Pagina96 Rispettare le avvertenze per evitare danni materiali.

Pagina100 Osservare le avvertenze relative al- le stoviglie e agli accessori adatti all'utilizzo nel microonde.

Nel menu premere su "Microonde". Oppure selezionare il microonde direttamente con il campo touch

Premere il tasto corrispondente al- la potenza microonde in watt.

Impostare la potenza microonde con l'anello di regolazione.

Premere su "Durata". Il funzionamento con il microonde necessita sempre di una durata.

Per modificare la durata preimpo- stata, premere sul valore di tempo corrispondente, ad es. indicatore dei minuti "m" o indicatore dei se- condi "s". Il valore selezionato è contrasse- gnato in blu.

Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valo- re di regolazione con .

Per confermare la durata imposta- ta, premere sul display.

Avviare il funzionamento con . Il forno a microonde si avvia e la durata scorre. Alla potenza mi- croonde massima "boost" il di- splay indica la riduzione di poten- za. Una volta trascorsa la durata, vie- ne emesso un segnale acustico. Sul display compare un'avvertenza in cui viene indicato che il funzio- namento è terminato.

Quando è trascorsa la durata: Se necessario, si possono ese- guire ulteriori impostazioni e riavviare il funzionamento. Quando le pietanze sono pron- te, spegnere l'apparecchio con

Asciugare il vano cottura. Consiglio: Per sfruttare in maniera ottimale l'apparecchio, regolarsi in base alle indicazioni riportate nelle impostazioni consigliate. "Funziona così", Pagina120 7.6 Modifica della potenza mi- croonde È possibile modificare la potenza mi- croonde durante il funzionamento.

Premere sulla potenza microonde impostata.

Impostare la potenza microonde con l'anello di regolazione.

Premere . 7.7 Modifica della durata

Premere sulla "Durata" impostata.

Per modificare la durata preimpo- stata, premere sul valore tempora- le corrispondente, ad es. indicato- re dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s". Il valore selezionato è contrasse- gnato in blu.

Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valo- re di regolazione con .

Premere . 7.8 Prosecuzione della cottura Una volta trascorsa la durata, è pos- sibile proseguire la cottura di una pietanza.

Premere su "Aggiungi tempo di cottura extra".

Impostare la durata desiderata. "Impostazione della durata", Pagina110 Con è possibile ripristinare la durata impostata.

Avviare il funzionamento con . 7.9 Interruzione del funziona- mento

Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere . Il funzionamento si arresta. 107it Pietanze

Chiudere lo sportello dell'apparec- chio e premere per proseguire il funzionamento. Il funzionamento prosegue. 7.10 Interruzione del funziona- mento Premere . L'apparecchio interrompe le funzio- ni in corso. Pietanze8 Pietanze Il tipo di funzionamento "Pietanze" fornisce supporto durante la prepara- zione di diverse pietanze e seleziona in automatico le impostazioni ottimali. 8.1 Indicazioni sulle imposta- zioni per le pietanze Per ottenere un risultato di cottura ot- timale, osservare le presenti indica- zioni: utilizzare soltanto alimenti integri. Togliere gli alimenti dall'imballag- gio e pesarli. Se non è possibile impostare il peso esatto, arroton- darlo per eccesso o per difetto. Impiegare stoviglie resistenti al ca- lore, adatte al sistema di cottura a microonde, per esempio in vetro o ceramica. Introdurre gli alimenti nel vano cot- tura freddo. Scongelamento Surgelare e conservare gli alimenti in piano, in porzioni appropriate e a una temperatura di -18°C. Disporre gli alimenti surgelati in stoviglie piane, come ad esempio un piatto in vetro o in porcellana. Gli alimenti potrebbero non essere completamente scongelati alla fine del programma. Tuttavia, è possibi- le lavorarli in modo ottimale. Lasciar riposare gli alimenti scon- gelati ancora per 10-30minuti nell'apparecchio spento per unifor- mare la temperatura. Durante lo scongelamento di carne o pollame fuoriesce del liquido. Quando si girano gli alimenti, ri- muovere il liquido. Non riutilizzare o mettere a contatto il liquido con altri alimenti. Estrarre la carne tritata già sconge- lata dopo averla girata. Disporre il pollame intero nella pentola dalla parte del petto e i singoli pezzi di pollo con la pelle ri- volta verso il basso. Verdura Verdure fresche: tagliare in pezzi di dimensioni uguali. Aggiungere un cucchiaio d'acqua ogni 100 g. Verdure congelate: per questo pro- gramma si può usare soltanto del- la verdura sbollentata non precot- ta. Le verdure surgelate con crema alla panna non sono adatte. Ag- giungere da 1 a 3 cucchiai d'ac- qua. Per gli spinaci e il cavolo ros- so non aggiungere acqua. Patate Patate lesse: tagliare in pezzi di di- mensioni uguali. Aggiungere due cucchiai d'acqua e un pizzico di sale ogni 100 g di patate. Patate lesse con la buccia: utilizza- re patate dello stesso spessore. Lavarle e perforare più volte la buccia, quindi metterle ancora ba- gnate in una pentola senz'acqua. Riso Non utilizzare riso integrale o da cuocere negli appositi sacchetti. 108Pietanze it Aggiungere al riso una quantità di acqua 2 o 2,5 volte superiore. 8.2 Impostazione del program-

Requisito: L'apparecchio è acceso.

Premere su "Pietanze".

Selezionare un programma.

Premere sul peso preimpostato.

Servendosi dell'anello di comando, impostare il peso desiderato.

Confermare il peso con .

Impostare l'ora di fine se la si desi- dera. Premere su "Fine". Impostare l'ora desiderata. Confermare l'ora di fine con .

Inserire le pietanze nel vano cottu- ra.

Chiudere lo sportello dell'apparec- chio.

Premere . Una volta trascorsa la durata viene emesso un segnale acustico. Nota: Per alcuni programmi, durante la preparazione compaiono avverten- ze sul display. Seguire tali avverten- ze. Prosecuzione della cottura Una volta trascorsa la durata, è pos- sibile proseguire la cottura di una pietanza.

Premere su "Aggiungi tempo di cottura extra".

Impostare la durata desiderata. "Impostazione della durata", Pagina110 Con è possibile ripristinare la durata impostata.

Avviare il funzionamento con . Interruzione del funzionamento

Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere . Il funzionamento si arresta.

Chiudere lo sportello dell'apparec- chio e premere per proseguire il funzionamento. Il funzionamento prosegue. Interruzione del funzionamento Premere . L'apparecchio interrompe le funzio- ni in corso. 8.3 Panoramica dei piatti Pietanza Alimenti appropriati Intervallo dei para- metri di peso in

Pane intero, rotondo o allun- gato, fette di pane, torte mor- bide, torte lievitate, torte di frutta, torte senza glassa, pan- na o gelatina 0,20-1 Stoviglia bassa senza coperchio Scongelam. carne

Arrosto, pezzi di carne non spessi, pollo, carne tritata 0,20-2 Stoviglia bassa senza coperchio

Prestare attenzione al segnale che indica quando girare. 109it Funzioni durata Pietanza Alimenti appropriati Intervallo dei para- metri di peso in

Pesce intero, filetto di pesce, cotoletta di pesce 0,10-1 Stoviglia bassa senza coperchio Verdura fresca

Ad es. cavolfiore, broccoli, ca- rote, cavolo rapa, porri, pepe- roni, zucchine 0,15-1 Stoviglia con co- perchio Verdura surgelata

Ad es. cavolfiore, broccoli, ca- rote, cavolo rapa, cavolo ros- so, spinaci 0,15-1 Stoviglia con co- perchio Riso

Riso a chicco lungo 0,05-0,3 Stoviglia alta con coperchio Patate lesse

Patate con o senza buccia, patate a pezzi della stessa di- mensione 0,20-1 Stoviglia con co- perchio Funzioni durata9 Funzioni durata L'apparecchio dispone di funzioni temporali, con cui è possibile impo- stare la durata e la fine del funziona- mento e il timer. Funzioni durata Utilizzo Durata Quando si imposta una durata per il funziona- mento, l'apparecchio smette automaticamen- te di riscaldare, una vol- ta trascorsa tale durata. Fine Per la durata, è possibi- le impostare l'ora in cui terminare il funziona- mento. L'apparecchio si accende automatica- mente affinché il pro- Funzioni durata Utilizzo gramma sia terminato all'ora desiderata. Timer Indipendentemente dal funzionamento è possi- bile impostare il timer in qualsiasi momento. Non influisce sul funzio- namento dell'apparec- chio. 9.1 Impostazione della durata Per il funzionamento, con "boost" è possibile impostare una durata fino a 30 minuti. Per tutti gli altri livelli, è possibile impostare una durata fino a 90 minuti. Requisito: Sono impostati un tipo di funzionamento e un livello.

Premere su "Durata".

Prestare attenzione al segnale che indica quando girare.

Prestare attenzione ai segnali che indicano quando mescolare. 110Funzioni durata it

Per modificare la durata preimpo- stata, premere sul valore tempora- le corrispondente, ad es. indicato- re dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s". Il valore selezionato è contrasse- gnato in blu.

Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valo- re di regolazione con .

Avviare il funzionamento con . Prosecuzione della cottura Una volta trascorsa la durata, è pos- sibile proseguire la cottura di una pietanza.

Premere su "Aggiungi tempo di cottura extra".

Impostare la durata desiderata. "Impostazione della durata", Pagina110 Con è possibile ripristinare la durata impostata.

Avviare il funzionamento con . Modifica della durata È possibile modificare la durata in qualunque momento.

Premere su "Durata".

Per modificare la durata preimpo- stata, premere sul valore tempora- le corrispondente, ad es. indicato- re dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s". Il valore selezionato è contrasse- gnato in blu.

Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valo- re di regolazione con .

Premere . Interruzione della durata È sempre possibile interrompere la durata.

Premere sulla durata.

Ripristinare la durata con . Per le modalità di funzionamento che richiedono sempre una durata, l'apparecchio ripristina la durata sul valore preimpostato.

Premere . 9.2 Impostazione dell'ora di fi-

È possibile posticipare l'ora in cui de- ve terminare la durata del funziona- mento fino a 24 ore. Note Per raggiungere un buon risultato di cottura, non posticipare più l'ora se il funzionamento è già stato av- viato. Affinché gli alimenti non deperisca- no, non lasciarli troppo a lungo nel vano cottura. Requisiti Sono impostati un tipo di funziona- mento e un livello. La durata è impostata.

Per modificare l'ora di fine preim- postata, premere sul valore tempo- rale corrispondente. Il valore selezionato è contrasse- gnato in blu.

Servendosi dell'anello di regolazio- ne, impostare l'ora di fine.

Premere . 111it Funzioni durata

Premere su . Il display indica l'orario di avvio. L'apparecchio è in modalità stand- by. Una volta raggiunto l'orario di av- vio, il funzionamento si avvia e la durata scorre. Una volta trascorsa la durata, vie- ne emesso un segnale acustico. Sul display compare un'avvertenza in cui viene indicato che il funzio- namento è terminato.

Quando è trascorsa la durata, ese- guire una delle azioni seguenti: Se necessario, si possono ese- guire ulteriori impostazioni e riavviare il funzionamento. Quando le pietanze sono pron- te, spegnere l'apparecchio con

Modifica dell'ora di fine cottura Per raggiungere un buon risultato di cottura, modificare l'ora impostata soltanto prima che il funzionamento venga avviato e la durata sia trascor- sa.

Servendosi dell'anello di regolazio- ne, impostare l'ora di fine. Ripristinare, se necessario, il valo- re di regolazione con .

Premere . Interruzione dell'ora di fine

Ripristinare il valore di regolazione con .

Premere . 9.3 Impostazione del timer Il timer funziona indipendentemente dal funzionamento. È possibile impo- stare il timer fino a 24 ore. Il timer di- spone di un segnale proprio, in mo- do tale che si possa distinguere se è terminato il tempo del timer o della durata.

Per impostare il timer, sul display premere sul valore temporale corri- spondente, ad es. minuti "m" o se- condi "s". Il valore selezionato è contrasse- gnato in blu.

Impostare il timer con l'anello di re- golazione. Ripristinare, se necessario, il valo- re di regolazione con .

Per avviare il timer, premere sul display. Il timer scorre. Quando l'apparecchio è spento, il timer rimane visibile sul display. Se l'apparecchio è acceso, sul di- splay sono presenti le impostazio- ni del funzionamento in corso. Nell'indicatore di stato viene visua- lizzato il timer. Una volta trascorso il timer, viene emesso un segnale acustico. Sul display compare un'avvertenza in cui viene indicato che il timer è ter- minato. Termine del timer Requisito: Viene emesso un segnale acustico. Premere un campo qualsiasi. Il contaminuti è disattivato. Modifica del timer È possibile modificare il timer in qual- siasi momento.

Se il timer scorre sullo sfondo, se- lezionarlo precedentemente con .

Modificare il timer con l'anello di regolazione.

Confermare con . 112Sicurezza bambini it Interruzione del timer È possibile interrompere il timer in qualsiasi momento.

Quando il timer scorre sullo sfon- do, selezionarlo precedentemente con .

Ripristinare il timer con . Sicurezza bambini10 Sicurezza bambini Per evitare che i bambini possano inavvertitamente accendere l'appa- recchio o modificare le impostazioni, assicurare il proprio apparecchio. 10.1 Attivazione della sicurez- za bambini Tenere premuto il tasto per ca. 4 secondi. Gli elementi di comando sono bloccati. Se è stato impostato il tempo del timer, questo continua a scorrere. Finché la sicurezza bambini è atti- va, non è possibile modificare il tempo del timer. Per disattivare i segnali acustici, ad es. una volta trascorso il tempo del timer, pre- mere un tasto qualsiasi. 10.2 Disattivazione della sicu- rezza bambini

Ruotare l'anello di 360.

In alternativa tenere premuto il ta- sto per ca. 4secondi.

Gli elementi di comando sono bloccati. Impostazioni di base11 Impostazioni di base È possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie esigenze. 11.1 Panoramica delle impo- stazioni di base Qui è riportata una panoramica delle impostazioni di base e delle imposta- zioni di fabbrica. Le impostazioni di base dipendono dall'equipaggiamen- to dell'apparecchio. Note Le modifiche delle impostazioni re- lative alla lingua, al tono tasti e alla luminosità dell'indicatore hanno ef- ficacia immediata. Tutte le altre im- postazioni sono attive soltanto do- po averle salvate. Anche dopo un'interruzione di cor- rente le modifiche relative alle im- postazioni di base vengono mante- nute per un determinato tempo. Impostazioni di base Selezione Lingua Vedere la selezio- ne sull'apparec- chio Ora "Ora" in formato 24 ore Display Selezione Luminosità Livelli da 1 a 8

Schermo in standby On (questa im- postazione au- menta il consu- mo energetico) attivo, durata definita

Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio) 113it Supporto per pulizia Display Selezione Orologio Digitale

Analogico Allineamento Allineare in oriz- zontale e verti- cale il display. Suono Selezione Tono tasti On

Off Segnale acustico Durata brevissi-

Breve durata Durata media

Dur. prolun. Impostazioni ap- parecchio Selezione Illuminazione On

Selezione Logo Display

Non mostr. Funzionam. dopo l'attivazione Menu principale

Microonde Pietanze Sicurezza bambi-

Disponibile Disattivare Impostazioni di fabbrica Selezione Impostazioni di fabbrica Ripristina Annullare Impostazioni di fabbrica Selezione Informazioni ap- parecchio Visualizzazione di "Informazioni apparecchio" 11.2 Modifica delle impostazio- ni di base Requisito: L'apparecchio è acceso.

Premere su "Impostazioni di base".

Premere sull'impostazione di base desiderata.

Modificare le impostazioni deside- rate sul display.

Tornare alla panoramica o al menu principale utilizzando . 11.3 Modifica dell'ora Requisito: L'apparecchio è acceso.

Premere su "Impostazioni di base".

Premere sull'impostazione di base "Ora". Sul display viene visualizzato il va- lore impostato.

Impostare le ore con l'anello di re- golazione.

Impostare i minuti con l'anello di regolazione.

Tornare alla panoramica o al menu principale utilizzando . Supporto per pulizia12 Supporto per pulizia Il supporto per pulizia è una rapida alternativa alla pulizia saltuaria del vano cottura. Il supporto per pulizia ammorbidisce lo sporco lasciando agire la soluzione di lavaggio. Lo sporco può quindi essere rimosso più facilmente.

Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio) 114Pulizia e cura it ATTENZIONE Una pulizia non conforme può dan- neggiare l'apparecchio. Non versare mai liquidi nel vano cottura. 12.1 Impostazione del suppor- to per pulizia Requisito: L'apparecchio è acceso.

Premere su "Pulizia".

Seguire le istruzioni sul display.

Premere su . Una volta trascorsa la durata viene emesso un segnale acustico.

Seguire le istruzioni sul display. Pulizia e cura13 Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolo- se. 13.1 Detergenti Utilizzare solo detergenti adatti. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provoca- re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- tori a vapore o idropulitrici. ATTENZIONE I detersivi non appropriati danneggia- no le superfici dell'apparecchio. Non utilizzare  detergenti  aggressi- vi  o  abrasivi. Non utilizzare detergenti a elevato contenuto di alcol. Non utilizzare spugnette dure o abrasive. Non utilizzare detergenti speciali per la pulizia a caldo. Utilizzare detergenti per i vetri, ra- schietti o prodotti per l'acciaio inox solo se consigliati all'interno delle indicazioni per la pulizia del rispet- tivo pezzo. Il sale contenuto nei panni di spugna nuovi può danneggiare le superfici. Lavare accuratamente i panni di spugna nuovi prima di utilizzarli. Per conoscere quali detergenti sono adatti a ciascuna superficie e ad ogni componente, consultare le singole istruzioni di pulizia. 13.2 Pulizia dell’apparecchio Pulire l'apparecchio come indicato, in modo da non danneggiare le diverse superfici e i diversi componenti ese- guendo una pulizia errata o utilizzan- do detergenti non idonei. AVVERTENZA Pericolo di incendio! I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto possono prendere fuoco. Prima di utilizzare l'apparecchio, eliminare lo sporco più grossolano dal vano cottura, dagli elementi ri- scaldanti e dagli accessori. AVVERTENZA Pericolo di lesioni! Il vetro graffiato dello sportello dell'apparecchio potrebbe rompersi. Non utilizzare alcun detergente abrasivo né raschietti in metallo ta- glienti per la pulizia del vetro dello sportello dell'apparecchio, poiché possono graffiare la superficie.

Osservare le avvertenze relative ai prodotti per la pulizia.

Osservare le indicazioni di pulizia dei componenti dell'apparecchio o delle superfici.

Se non indicato diversamente: pulire i componenti dell'apparec- chio con soluzione di lavaggio calda e un panno spugna. 115it Pulizia e cura Asciugare con un panno morbi- do. 13.3 Pulizia del vano cottura ATTENZIONE Una pulizia non conforme può dan- neggiare il vano cottura. Non utilizzare uno spray per forno, altri detergenti per forno aggressivi o abrasivi.

Osservare le avvertenze relative ai prodotti per la pulizia.

Pulire con una soluzione di lavag- gio calda o acqua e aceto.

In caso di sporco ostinato, utilizza- re un detergente per forno adatto alle superfici in acciaio inossidabi- le. Utilizzare il detergente per forno soltanto nel vano cottura freddo. Consiglio: Per eliminare odori in- desiderati, riscaldare una tazza di acqua con un paio di gocce di succo di limone per 1-2 minuti alla potenza microonde massima. Inse- rire sempre un cucchiaio nel reci- piente, per evitare un ritardo nel raggiungimento del punto di ebolli- zione.

Pulire il vano cottura con un panno morbido

e farlo asciugare, lasciando lo sportello aperto. 13.4 Pulizia dei pannelli dello sportello ATTENZIONE Una pulizia non conforme può dan- neggiare i pannelli dello sportello. Non utilizzare raschietti per vetro.

Osservare le avvertenze relative ai prodotti per la pulizia.

Pulire i pannelli dello sportello con un panno spugna umido e un de- tergente per vetri. Nota: Eventuali ombreggiature sui pannelli dello sportello, simili a striature, sono dovute al riflesso dell'illuminazione interna del vano cottura.

Asciugare con un panno morbido. 13.5 Pulizia della guarnizione dello sportello ATTENZIONE Una pulizia non conforme può dan- neggiare la guarnizione dello sportel- lo. Non utilizzare per la pulizia né ra- schietti per metallo né raschietti per vetro. Non utilizzare detergenti abrasivi.

Osservare le avvertenze relative ai prodotti per la pulizia.

Pulire la guarnizione dello sportello con una soluzione di lavaggio cal- da e un panno spugna morbido.

Asciugare con un panno morbido. 13.6 Pulizia del lato frontale dell'apparecchio ATTENZIONE Una pulizia non conforme può dan- neggiare la parte frontale dell'appa- recchio. Non utilizzare per la pulizia né de- tergenti per vetro, né raschietti per metallo né raschietti per vetro. Per evitare punti di corrosione sul lato frontale in acciaio inox, toglie- re subito le macchie di calcare, grasso, amido e albume. In caso di superfici in acciaio inox utilizzare prodotti specifici per su- perfici calde.

Osservare le avvertenze relative ai prodotti per la pulizia. 116Sistemazione guasti it

Pulire il lato frontale dell'apparec- chio con una soluzione di lavaggio calda e un panno spugna. Nota: Lievi differenze di colore sul lato frontale dell'apparecchio sono dovute a diversi materiali quali ve- tro, plastica o metallo.

Stendere uno strato sottile di deter- gente per acciaio inox con un pan- no morbido sul lato frontale dell'apparecchio in acciaio inox. I prodotti per acciaio inox sono di- sponibili presso il servizio clienti o i rivenditori specializzati.

Asciugare con un panno morbido. 13.7 Pulizia del pannello di co- mando ATTENZIONE Una pulizia non conforme può dan- neggiare il pannello di comando. Non bagnare mai il pannello di co- mando.

Osservare le avvertenze relative ai prodotti per la pulizia.

Pulire il pannello di comando con un panno in microfibra o un panno morbido e umido.

Asciugare con un panno morbido. Sistemazione guasti14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di lesioni! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa- razioni sull'apparecchio. Se l'apparecchio presenta guasti, rivolgersi al servizio di assistenza clienti. "Servizio di assistenza clienti", Pagina119 AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa- razioni sull'apparecchio. Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneg- giato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il relativo servizio di assistenza clienti. Se il cavo di collegamento dell'apparecchio è danneggiato, deve essere so- stituito da personale tecnico appositamente formato. 117it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti L'apparecchio non funziona. La spina non è inserita nella rete elettrica. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Il fusibile nel contatore elettrico si è attivato. Controllare il fusibile nella scatola corrispondente. Alimentazione di corrente guasta. Verificare che l'illuminazione interna o altri apparec- chi nel locale funzionino correttamente. Anomalia di funzionamento

Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

Riattivarlo dopo circa 10secondi. Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare.

Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al ser- vizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errore esatto. "Servizio di assistenza clienti", Pagina119 Il forno microonde non funziona. Lo sportello non è completamente chiuso. Accertarsi che lo sportello non sia bloccato da resi- dui di cibo o da un corpo estraneo. Le pietanze non si ri- scaldano. La modalità demo è attivata nelle impostazioni di base.

Staccare l'apparecchio dalla corrente disattivando brevemente il fusibile all'interno della relativa scatola.

Disattivare la modalità demo entro 5 minuti nel menu Impostazioni di base.

Pagina113 L'illuminazione del va- no di cottura non fun- ziona. Sono possibili diverse cause scatenanti. Rivolgersi al . "Servizio di assistenza clienti", Pagina119 Il funzionamento a mi- croonde si interrompe. Anomalia di funzionamento

Resettare l'apparecchio. Tenere premuto il tasto per almeno 10 secondi oppure disattivare il fusibile nella relativa scatola. Riattivarlo dopo circa 10secondi. Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare.

Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al ser- vizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errore esatto. "Servizio di assistenza clienti", Pagina119 Le pietanze si riscal- dano più lentamente del solito. La potenza microonde è impostata troppo bassa. Impostare una potenza microonde più alta. 118Smaltimento it Guasto Causa e ricerca guasti Le pietanze si riscal- dano più lentamente del solito. La quantità di cibi inseriti è maggiore rispetto al solito. Impostare una durata più lunga. Una quantità raddoppiata richiede tempo raddoppia- to. Le pietanze sono più fredde del solito. Girare le pietanze o mescolarle di tanto in tanto. Quando l'apparecchio è spento, l'ora non viene visualizzata. Il display si spegne dopo breve tempo. Nessun trattamento necessario. Guasto Causa e ricerca guasti Sul display compare un messaggio con "D" o "E". Anomalia di funzionamento

Resettare l'apparecchio. Tenere premuto il tasto per almeno 10 secondi oppure disattivare il fusibile nella relativa scatola. Riattivarlo dopo circa 10secondi. Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare.

Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al ser- vizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errore esatto. "Servizio di assistenza clienti", Pagina119 Smaltimento15 Smaltimento 15.1 Rottamazione di un appa- recchio dismesso Uncorretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette direcuperare materie prime preziose.

Staccare la spina del cavo di ali- mentazione.

Tagliare il cavo di alimentazione.

Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali proce- dure di smaltimento rivolgersi al ri- venditore specializzato o al comu- ne di competenza. Questo apparecchio di- spone di contrassegno ai sensi della direttiva euro- pea 2012/19/UE in mate- ria di apparecchi elettrici ed elettronici (waste elec- trical and electronic equi- pment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appa- recchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unio- ne Europea. Servizio di assistenza clienti16 Servizio di assistenza clienti Informazioni dettagliate sulla durata e sulle condizioni di garanzia in cia- 119it Funziona così scun Paese sono reperibili tramite il codice QR sul documento allegato relativo ai contatti di assistenza e alle condizioni di garanzia, presso il no- stro servizio di assistenza clienti, il vostro rivenditore o sul nostro sito web. Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono reperibili tramite il codice QR sul documento allegato relativo ai contatti di assistenza e alle condizioni di garanzia o sul nostro si- to web. Il prodotto è dotato di sorgenti lumi- nose con classe di efficienza energe- tica D. Tali sorgenti sono disponibili come componente di ricambio e de- vono essere sostituite esclusivamen- te da personale qualificato. Le informazioni conformi alla normati- va (EU) 2023/826 sono disponibili online alla voce www.bosch- home.com nella pagina del prodotto e nella pagina di assistenza dell'ap- parecchio nelle istruzioni per l'uso e nei documenti aggiuntivi. 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio. La targhetta con i numeri si trova aprendo lo sportello dell'apparec- chio. Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Funziona così17 Funziona così Qui è possibile trovare le impostazio- ni adatte, gli accessori e le stoviglie migliori per diverse pietanze. Abbia- mo adattato i suggerimenti in modo ottimale all'apparecchio. 17.1 Il miglior modo di proce- dere Consiglio Istruzioni per la preparazione Le impostazioni consigliate valgo- no sempre per il vano cottura fred- do e vuoto. I tempi di cottura riportati nella pa- noramica costituiscono valori indi- cativi e dipendono dalla qualità e dalle caratteristiche degli alimenti stessi. AVVERTENZA Pericolo di ustioni! Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento. Non cuocere mai le uova nel gu- scio o riscaldare le uova sode. Non cuocere mai molluschi e cro- stacei. In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo. In caso di alimenti con pelle o buc- cia dura, quali ad es. mele, pomo- dori, patate o salsicce, la buccia può scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.

Prima dell'utilizzo, rimuovere dal vano cottura le stoviglie non ne- cessarie. 120Funziona così it

Selezionare una pietanza desidera- ta dalle impostazioni consigliate.

Introdurre le pietanze in una stovi- glia adatta.

Collocare la stoviglia al centro del fondo del vano cottura. In questo modo, le microonde pos- sono raggiungere tutti i lati delle pietanze.

Impostare l'apparecchio in base al- le impostazioni consigliate. Impostare prima la durata più bre- ve. Se necessario, prolungare la durata.

Estrarre sempre le stoviglie calde dal vano cottura utilizzando una presina. 17.2 Scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde Impostazioni consigliate per sconge- lare, riscaldare e cuocere con il mi- croonde. La durata dipende da stoviglia e tem- peratura, da caratteristiche e quantità dell'alimento. Perciò nelle tabelle so- no riportati gli intervalli di temperatu- ra. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato. Se si utilizzano altre quantità rispetto a quelle indicate nella tabella, atte- nersi a una regola generale: doppia quantità significa durata quasi rad- doppiata, metà quantità significa du- rata dimezzata. Scongelamento con il microonde Nota Istruzioni per la preparazione Surgelare le pietanze in posizione piana. Utilizzare stoviglie adatte al microonde, senza coperchio. Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura. Nel frattempo mescolare o girare 2-3volte le pietanze. Rimuovere il liquido mentre si mescola. Durante lo scongelamento di carne o pollame fuoriesce del liquido. Quando si girano gli alimenti, rimuovere il liquido. Non riutilizzare o mettere a contatto con altri alimenti. Estrarre la carne tritata già scongelata dopo averla girata. Separare le parti scongelate girando gli alimenti. Lasciar riposare gli alimenti scongelati ancora per 10-30minuti nell'apparec- chio spento per uniformare la temperatura. 121it Funziona così Pietanze Peso Potenza microon-

Durata Carne intera di- sossata o con osso

Carne intera di- sossata o con osso

Carne intera di- sossata o con osso

Pezzi o fettine di carne 1,2 200g 1. 180W

Pezzi o fettine di carne 1,2 500g 1. 180W

Pezzi o fettine di carne 1,2 800g 1. 180W

Pollame o pezzi di pollo 1,2 1200g 1. 180W

Filetto, cotoletta o fette di pesce 1,2 400g 1. 180W

Girare ripetutamente la pietanza.

Separare le parti scongelate girando gli alimenti.

Di tanto in tanto mescolare la pietanza con cautela. 122Funziona così it Pietanze Peso Potenza microon-

Dolci, asciutti, ad es. torte morbide

500g 90W 8-10min. Dolci, asciutti, ad es. torte morbide

Dolci, con ripieno succoso, ad es. torta di frutta, torta di ricotta

Dolci, con ripieno succoso, ad es. torta di frutta, torta di ricotta

Riscaldamento o cottura delle pietanze surgelate con il microonde Osservare le impostazioni consigliate per riscaldare con il microonde. Nota Istruzioni per la preparazione Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, è possibi- le utilizzare anche un piatto o un coperchio specifico per microonde. Togliere i piatti pronti dalla confezione. Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura.

Di tanto in tanto mescolare la pietanza con cautela.

Rimuovere completamente la confezione.

Girare ripetutamente la pietanza.

Separare le porzioni di dolce l'una dall'altra. 123it Funziona così I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine. Nel frattempo mescolare o girare più volte le pietanze. Dopo la cottura, lasciar riposare le pietanze 2-5 minuti. Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Ridurre la quantità di sale e spezie. Per ottenere risultati ottimali, si raccomanda di riscaldare gli alimenti o i piatti precotti a 600watt. Se sulla confezione è indicata una potenza di microonde maggiore, aumentare il tempo. Pietanze Peso Potenza microon-

Aggiungere un po' di liquido alla pietanza.

Cuocere la pietanza senza aggiungere acqua. 124Funziona così it Consigli per congelare, riscaldare e cuocere con la funzione mi- croonde la volta successiva Osservare tali consigli per ottenere buoni risultati di scongelamento, ri- scaldamento e cottura con la funzio- ne microonde. Richiesta Consiglio La pietanza si è asciugata troppo. Ridurre la dura- ta o selezionare una potenza mi- croonde inferio- re. Coprire la pie- tanza e aggiun- gere maggiore quantità di liqui- do. Al termine del tempo impostato la pietanza non è ancora scongela- Prolungare la du- rata. Grandi quan- tità e alimenti spessi necessita- Richiesta Consiglio ta, riscaldata o cotta. no di tempi più lunghi. Al termine del tempo impostato la pietanza non è ancora pronta all'interno, ma è già surriscaldata all'esterno. Mescolare di tanto in tanto. Ridurre la po- tenza microon- de e prolungare la durata. Dopo lo sconge- lamento il nucleo centrale del pol- lame o della car- ne è ancora sur- gelato, all'esterno però risulta già cotto. Ridurre la po- tenza microon- de. Girare ripetuta- mente cibi scongelati di grandi dimen- sioni. 17.3 Riscaldamento Con l'apparecchio è possibile riscal- dare le pietanze. Riscaldamento al microonde Osservare le impostazioni consigliate per riscaldare con il microonde. AVVERTENZA Pericolo di scottature! Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di ebollizione viene raggiunta senza che si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipien- te è vietato, per motivi di sicurezza. Il liquido caldo può traboccare o schizzare all'improvviso. Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contenitore, così si evita un ritardo nel processo di ebollizione. 125it Funziona così ATTENZIONE Se il metallo entra in contatto con la parete del vano cottura, si verificano scin- tille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello. I componenti in metallo, per esempio i cucchiaini contenuti nei bicchieri, de- vono restare a una distanza non inferiore a 2cm dalle pareti del vano cottu- ra e dal lato interno dello sportello. Nota Istruzioni per la preparazione Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, è possibi- le utilizzare anche un piatto o un coperchio specifico per microonde. Togliere i piatti pronti dalla confezione. Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura. Nel frattempo mescolare o girare più volte le pietanze. Dopo la cottura, lasciar riposare le pietanze 2-5 minuti. I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine. Per ottenere risultati ottimali, si raccomanda di riscaldare gli alimenti o i piatti precotti a 600watt. Se sulla confezione è indicata una potenza di microonde maggiore, aumentare il tempo. Pietanze Peso Potenza microon-

Mettere un cucchiaio nel bicchiere.

Non riscaldare troppo le bevande alcoliche.

Controllare assolutamente la temperatura.

Riscaldare gli alimenti per la prima infanzia senza tettarella o coperchio.

Una volta terminato il riscaldamento, scuotere sempre con cura. 126Funziona così it Pietanze Peso Potenza microon-

800g 600W 6-7min. Verdure, 1 porzione

150g 600W 2-2,5min. Verdure, 2 porzioni

300g 600W 3-4min. 17.4 Cottura Con l'apparecchio è possibile cuoce- re le pietanze. Cottura con il forno a microonde Nota Istruzioni per la preparazione Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura. Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, è possibi- le utilizzare anche un piatto o un coperchio specifico per microonde. Togliere i piatti pronti dalla confezione. Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Ridurre la quantità di sale e spezie. Dopo la cottura, lasciar riposare le pietanze 2-5 minuti. I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine. Per ottenere risultati ottimali, si raccomanda di riscaldare gli alimenti o i piatti precotti a 600watt. Se sulla confezione è indicata una potenza di microonde maggiore, aumentare il tempo.

Controllare di tanto in tanto la pietanza.

Separare le fettine di carne l'una dall'altra. 127it Funziona così Pietanze Peso Potenza mi- croonde Durata Pollo intero, fresco senza interiora

1200g 600W 25 – 30min. Filetto di pesce, fresco

500ml 600W 5 – 8min. Composta di frutta

500g 600W 9 – 12min. Budino in polvere AVVERTENZA Pericolo di ustioni! Le pietanze riscaldate emettono calo- re. Le stoviglie possono surriscaldar- si. Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.

Mescolare una bustina di budino in polvere con dello zucchero e del latte, seguendo le indicazioni ripor- tate sulla confezione, in una ciotola dai bordi alti adatta al microonde in modo tale che non si formino i grumi.

Aggiungere il latte restante e me- scolare ancora.

Mettere la ciotola nel vano di cottu- ra e chiudere lo sportello dell'ap- parecchio.

Impostare l'apparecchio in base al- le impostazioni consigliate.

Mescolare per la prima volta dopo 3 minuti. Poi mescolare a intervalli di un minuto finché non si raggiun- ge la consistenza desiderata. La durata dell'operazione dipende dalla temperatura del latte e dalla stoviglia utilizzata.

Girare l pietanza dopo 1/2 del tempo totale di cottura.

Aggiungere un po' di liquido alla pietanza.

Tagliare in pezzi di uguali dimensioni.

Di tanto in tanto mescolare la pietanza con cautela.

Aggiungere l'acqua in quantità doppia. 128Funziona così it Popcorn per il microonde AVVERTENZA Pericolo di ustioni! Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria possono esplodere. Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione. Servirsi sempre delle presine per estrarre i piatti dal vano di cottura. ATTENZIONE Più preparazioni consecutive di popcorn per microonde a una potenza troppo elevata può comportare danni al vano cottura. Tra una preparazione e l'altra lasciare raffreddare l'apparecchio per alcuni minuti. Non impostare mai una potenza del microonde troppo elevata. Utilizzare al massimo 600watt. Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro. Nota Istruzioni per la preparazione Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura. Utilizzare stoviglie basse in vetro termoresistenti. Non utilizzare stoviglie in porcellana o piatti troppo concavi. Disporre le buste di popcorn sulla stoviglia con il lato contrassegnato rivolto verso il basso. A seconda della quantità, adattare la durata. Per evitare che i popcorn si brucino, dopo 1 minuto e 30 secondi estrarre la busta e scuoterla. Fare attenzione perchè i popcorn scottano. Pietanze Peso Potenza microon-

Durata Popcorn per il microonde

1 busta da 100 g 600W 2,5min. 17.5 Pietanze sperimentate Queste panoramiche sono state crea- te per gli enti di controllo, al fine di agevolare le verifiche degli apparec- chi secondo EN 60350-1:2013 e IEC 60350-1:2011 e a norma EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Cottura con il forno a microonde Pietanza Potenza microon- de in W Durata in min. Avvertenza Latte all'uovo, 1000g

Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro. Rispettare le istruzioni del produttore. 129it Istruzioni per il montaggio Pietanza Potenza microon- de in W Durata in min. Avvertenza Pan di Spagna, 475g 600W 7-9min. Stampo pyrex Ø22cm Polpettone, 900g 600W 20-25min. Stampo pyrex lun- go Ø28cm Piatto, refrigerato, 1porzione 600W 5-6min Coperchio specifi- co per microonde Scongelamento con il microonde Pietanza Potenza microon- de in W Durata in min. Avvertenza Carne, 500g 1. 180W

Stampo pyrex Ø24cm Istruzioni per il montaggio18 Istruzioni per il montaggio Osservare queste informazioni durante il montaggio dell'apparecchio. 18.1 Contenuto della confezio-

Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto. 130Istruzioni per il montaggio it 18.2 Montaggio sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza durante il montag- gio dell'apparecchio. ¡ La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'installazione secon- do le regole di buona tecnica riportate nelle istruzioni di mon- taggio. L'installatore è responsabile del corretto funzionamento nel luogo di installazione. ¡ Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparec- chio. ¡ Rimuovere il materiale di imballaggio e la pellicola adesiva dal vano cottura e dallo sportello prima della messa in funzione. ¡ Osservare la guida di montaggio per i componenti degli acces- sori. ¡ I mobili da incasso devono essere termostabili fino a una tem- peratura pari a 95 °C e i mobili adiacenti fino a 70 °C. ¡ Non montare l'apparecchio dietro a uno sportello decorativo o a uno sportello del mobile. Sussiste il pericolo di surriscaldamen- to. ¡ Completare i lavori di taglio sul mobile prima dell'inserimento dell'apparecchio. Rimuovere i trucioli in quanto possono pregiu- dicare il funzionamento dei componenti elettrici. ¡ L'allacciamento degli apparecchi senza l'impiego di spine deve essere eseguito esclusivamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia. AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! Le parti che restano scoperte durante il montaggio possono esse- re appuntite e causare ferite da taglio. Indossare guanti protettivi. AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. 131it Istruzioni per il montaggio Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. 18.3 Mobile da incasso Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Questo apparecchio non è pensato come si- stema da tavolo o per l'utilizzo all'in- terno del mobile. Inserire l'apparecchio in un mobile ad incasso senza parete posteriore. L'al- tezza di incasso minima è di 850mm. Le fessure di ventilazione e le prese d'aria non devono essere coperte. Dopo l'installazione, l'apparecchio de- ve essere incassato in modo sicuro e non deve ribaltarsi. 18.4 Allacciamento elettrico Per eseguire il collegamento elettrico dell'apparecchio in sicurezza, osser- vare le presenti avvertenze. L'apparecchio rientra nella classe di protezione I e può funzionare solo se dotato di un conduttore di terra. La protezione avviene secondo l'in- dicazione di potenza sulla targhet- ta di identificazione e nel rispetto delle disposizioni locali. Durante tutte le operazioni di mon- taggio l'apparecchio deve essere senza tensione. Allacciare l'apparecchio esclusiva- mente mediante il cavo fornito in dotazione. Collegare il cavo di alimentazione alla parete posteriore dell'apparec- chio. È possibile richiedere presso il servizio di assistenza tecnica un cavo di alimentazione di 5 m. Sostituire il cavo di alimentazione unicamente con un cavo originale disponibile presso il servizio di as- sistenza tecnica. Collegamento elettrico dell'appa- recchio Nota: L'apparecchio può essere col- legato solamente a una presa con messa a terra installata secondo le istruzioni.

Sull'apparecchio, collegare la spi- na del cavo di allacciamento alla rete. Verificare che la spina per applica- zioni fredde sia ben inserita.

Inserire la spina di alimentazione dell'apparecchio in una presa nei pressi dell'apparecchio. Se l'apparecchio è incassato, la spina del cavo di alimentazione deve essere liberamente accessi- bile. Qualora non fosse possibile accedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipolare conforme- mente alle norme di installazione. 18.5 Montaggio in un pensile Osservare le misure d'incasso e le di- stanze di sicurezza nel mobile a co- lonna. 132Istruzioni per il montaggio it Montare l'apparecchio a un'altezza ta- le da poter prelevare gli accessori senza problemi. Rimuovere i piedini. 18.6 Montaggio in un mobile a colonna Osservare le misure d'incasso e le di- stanze di sicurezza nel mobile a co- lonna. Montare l'apparecchio a un'altezza ta- le da poter prelevare gli accessori senza problemi. Regolare i piedini. 18.7 Montaggio dell'apparec- chio

Inserire l'apparecchio fino in fondo. Non piegare, non far rimanere in- castrato e non passare su spigoli vivi il cavo di collegamento.

Controllare le distanze con gli ap- parecchi adiacenti.

ATTENZIONE‒All'apertura dello sportello, l'apparecchio potrebbe cadere in avanti. All'apertura, tenere l'apparecchio in posizione. 133it Istruzioni per il montaggio Aprire lentamente lo sportello dell’apparecchio.

Fissare l'apparecchio al mobile sul lato opposto alle cerniere.

Preforare i fori per il collegamento a vite sul lato delle cerniere del mobile. Coprire le cerniere dello sportello. Utilizzare una punta per legno dal diametro di 2 mm.

Rimuovere i trucioli dal vano di cottura.

Fissare l'apparecchio al mobile sul lato delle cerniere.

Rimuovere il materiale di imballag- gio e la pellicola adesiva dal vano cottura e dallo sportello. 18.8 In caso di cucine con ma- niglia integrata verticale:

Applicare su entrambi i lati un pez- zo di riempimento adatto per co- prire eventuali bordi taglienti e ga- rantire un montaggio sicuro.

Fissare il pezzo di riempimento al mobile. 134Istruzioni per il montaggio it

Preforare il pezzo di riempimento e il mobile per realizzare un raccor- do a vite.

Fissare l'apparecchio con la vite adeguata. 18.9 Smontaggio dell'apparec- chio

Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.

Svitare le viti di fissaggio.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : BFR7221B1

Categoria : Microonde