NOB5X - Binocoli Night Owl - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NOB5X Night Owl in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Binocoli per visione notturna |
| Marca | Night Owl |
| Modello | NOB5X |
| Alimentazione | 1 batteria al litio 3V tipo 123 (CR123A, EL123AP o DL123A) |
| Tecnologia | Tubo amplificatore elettronico (TAE) di 2° generazione |
| Illuminatore a infrarossi | Integrato, attivabile tramite pulsante dedicato |
| Messa a fuoco | Regolazione diottrica sugli oculari e messa a fuoco sull'obiettivo |
| Distanza interpupillare | Regolabile allontanando o avvicinando i due lati |
| Accensione | Tramite pulsante di alimentazione (pressione semplice per attivare il convertitore) |
| Indicatori luminosi | Spia verde (convertitore attivo) e spia rossa (IR attivo) sul retro |
| Spegnimento automatico | Sì, dopo circa 5 minuti di inattività |
| Utilizzo | Visione notturna, non utilizzare in piena luce senza copriobiettivo |
| Manutenzione delle lenti | Pulire con prodotti specifici per ottiche |
| Pulizia esterna | Con un panno morbido e asciutto |
| Conservazione | Luogo pulito, asciutto e ben aerato, rimuovere la batteria se non utilizzato per più di 24 ore |
| Precauzioni | Non esporre alla luce diretta, non aprire l'involucro, evitare urti |
| Garanzia | Garanzia limitata di un anno (esclusi danni dovuti a utilizzo in piena luce) |
| Servizio clienti | www.nightowloptics.com o numero sulla carta di garanzia |
Domande frequenti - NOB5X Night Owl
Domande degli utenti su NOB5X Night Owl
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NOB5X - Night Owl e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NOB5X del marchio Night Owl.
MANUALE UTENTE NOB5X Night Owl
Linea Binocoli e Occhiali di Protezione
MODELS / MODELES / MODELLE / MODELOS / MODELLI

text_image
NO FB 3 A B C D E F E
Risoluzione del problemi (tutti i modelli)
Lo strumento non si accende quando l'alimentazione viene attivata
Verificare che le batterie siano installate correttamente e siano in buone condizioni. Quindi verificare che sia attivato non solo l'illuminatore a infrarossi ma anche il tubo intensificatore elettronico (EIT).
L'immagine e troppo scura o non e visibile
Può darsi che lo strumento sia usato in completa oscurità. Ogni dispositivo per visione notturna deve usufruire di una sorgente minima di luce (stelle, luna o illuminatore a infrarossi) per vedere l'oggetto osservato. Inoltre, è possibile che lo strumento sia stato puntato verso una sorgente di luce intensa, che può averlo disattivato allo scopo di proteggere il tubo intensificatore elettronico (EIT). In tal caso, attendere alcuni minuti e quindi riaccendere lo strumento.
Impossibile meltere a fuoco lo strumento
Regolare l'oculare e l'obiettivo in base alle istruzioni. Se ciò nonostante lo strumento non si mette a fuoco, provare a pulire le lenti. Se anche questo non risolve il problema, rivolgersi al servizio clienti (v. scheda garanzia) per richiedere l'assistenza tecnica.
Servizio clienti
In caso di domande o problemi relativi allo strumento, visitate il nostro sito Web all'indirizzo www.nightowloptics.com, dove troverete le risposte alle domande più frequenti.
Per problemi relativi allo strumento o le necessarie riparazioni, visitate la sezione Servizio clienti nel nostro sito Web oppure telefonate al numero del Servizio clienti riportato nella scheda della garanzia. Non dimenticate inoltre di compilare e spedire tale scheda; ciò agevolerà il disbrigo di eventuali reclami.
Modello NOAV24/7 (solo in modo diurna):
Controllare che l'interruttore dei modi Giorno e Notte (G) sia nella posizione che rende visibile la lettera "D", quando si intende usare il binocolo durante le ore diurne. Rimuovere entrambi i coperchi dalle lenti. Guardare negli oculari (B) per vedere l'oggetto desiderato. Al termine, rimettere i coperchi sulle lenti obiettivo (F) e riporre lo strumento nella custodia protettiva.
⚠️ Importanto: Rimuovere la batterie se si intende usare lo strumento NOAV24/7 solo come binocolo diurno o se lo strumento viene riposto nella custodia per più di 24 ore.
Messa a fuoco dello strumento (tutti i modelli)
In sede di messa a fuoco dello strumento, vedere Campo di messa a fuoco nella sezione Specifiche generali dello strumento.
Modelli NOFB3, NOAV24/7 (modo Notte):
Per mettere a fuoco lo strumento, ruotare gli oculari (B) per adattarli alla propria vista. Può darsi sia necessario regolare la di tanz
Modelli NOCB4,NOXB3/NOXB5: Prima di tutto, mettere a fuoco gli oculari (B) per adattarli alla propria vista (regolazione delle diortrile), quindi ruotare i cilindri delle lenti obiettivo (F) per regolare le la distanza fra la propria persona e l'oggetto in osservazione. Può darsi sia necessario regolare la distanza fra l'occhio sinistro e quello destro allontanando o avvicinando ogni lato del binocolo.
Modello NONH4U: Mettere a fuoco ogni oculare con i comandi di regolazione delle diottrie (H) per adattare gli oculari alla propria vista.
Modello NOTG1: Prima di tutto, mettere a fuoco gli oculari (B) per adattarli alla propria vista (regolazione delle dlottire), quindi ruotare i cilindri delle lentì obiettivo (F) per regolare le la distanza fra la propria persona e l'oggetto in osservazione. Può darsi sia necessario regolare la distanza fra gli occhi (distanza interoculare) allontanando o avvicinando ogni lato dell'unità.
Modello NOAV24/7 (solo in modo Giorno):
Per regolare lo strumento secondo la propria la vista (regolazione delle dlottrie), ruotare ogni oculare (B) fino a quando si ottengono i risultati migliori possibili. Può darsi sia necessario regolare di nuovo gli oculari del binocolo ogni volta che si passa dal modo Giorno al modo Notte, e viceversa. Può darsi sia necessario regolare la distanza fra l'occhio sinistro e quello destro allontanando o avvicinando ogni lato del binocolo.
Conservazione dello strumento
⚠️ Importante! (tutti i modelli)
Dopo aver disattivato (spento) l'EIT e/o l'illuminatore a infrarossi sullo strumento per la visione notturna, è normale che lo strumento mantenga l'illuminazione verde per parecchi minuti. Si consiglia di togliere le batterie dallo strumento se questo rimarrà inutilizzato per più di 24 ore.
Cura e manutenzione dello strumento (tutti i modelli)
1) Per evitare danni al tubo intensificatore elettronico (EIT), non attivare lo strumento durante il giorno o in condizioni di piena luce senza il coperchio della lente al suo posto*. Sorgenti di luce diretta quali ifari ravvicinati di un'automobile possono causare danni permanenti ai sensibili componenti interni e annullare la garanzia del prodotto.
2) Non smontare lo strumento né tentare di ripararlo. Ciò annullerà la garanzia. Se lo strumento deve essere riparato, leggere la scheda della garanzia.
3) Tenere lo strumento lontano dalle aperture dei condizionatori dell'aria o dagli impianti di riscaldamento.
4) Proteggere lo strumento dalla luce diretta del sole, da polvere, umidità o improvvisi sbalzi di temperatura.
5) Non far cadere né scuotere lo strumento. Maneggiando lo strumento in modo errato si provoca l'annullamento della garanzia.
6) Pulire le lenti con gli appositi prodotti detergenti. 7) Pulire l'esterno con un panno morbido e pulito.
8) Se si usa lo strumento quando la temperatura è estremamente fredda e su di esso si forma condensa, attendere almeno cinque ore prima di usarlo di nuovo.
9) Conservare sempre lo strumento in un luogo asciutto, pulito e ben ventilato.
* Solo per il modello NOAV24/7: A MEMO CHE NON SIA USATO IN MODO "GIORNO" (per informazioni dettagliate, vedere le istruzioni per l'uso).

text_image
NONH4U A H B C D H F E
text_image
NOAV 2 4 / 7 A G B C E D E FILLUSTRATION 2
FIGURE 2
ABBILDUNG 2
FIGURA 2

INFORMAZIONI GENERALI SPECIFICHE DEL PRODOTTO
| NOFB3 | |
| GENERATION / GENERATION / GENERATION / GENERACIÓN / GENERAZIONE | 1 |
| MAGNIFICATION / GROSSISSEMENT / VERGROSSEURUNG / AUMENTOS / INGRANDIMENTO | 3.0x |
| RANGE OF VIEW / DISTANCE DE VISION / EINGATZBEREICH / ALCANCE DE VISION / CAMPO VISIVO | 575ft(175m) |
| POWER SUPPLY / ALIMENTATION / STROMVERSORGUARD / BATERIAS / ALIMENTAZIONE | 2AA |
| WEIGHT / POIDS / DEVICHT / PESO / PESO | 2.4lbs(1089g) |
| DIMENSIONS / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONES / DIMENSIONI | 7.3x6.2x2.5in(180x157x84mm) |
| OBJECTIVE LENS / LENTILLE DE L'OBJECTIF / OBJETIV/LINSE / OBJETIVO / LENTE OBJETIVO | |
| FOCAL LENGTH / FOCALE / BRENNWEITE / DISTANCIA FOCAL / LUNGHEZZA FOCALE | 85mm |
| APERTURE / OUVERTURE / SLENDE / APERTURA / ABERTURA | 1:2 |
| FOV @ 1000yds (m) / ANGLE DE CHAMP @1000yds (m) / SCHFELD bal 1000 yds (m)CAMPO DE VISION a 1000 yardas (m) / CAMPO VISIVO a 1000 yds (m) | 596ft(182m) |
| FOCUSING RANGE / LATITUDE DE MISE AU POINTBRENNVEITENBEREICH / RANGO DE ENFOQUE / CAMPO DI MESSA A FUOCO | 75ft (25m)-- |
| OCULAR LENS / LENTILLE OCULARE / DICULARLINSE / OCULAR / LENTE OCULARE | |
| FOCAL LENGTH / FOCALE / BRENNWEITE / DISTANCIA FOCAL / LUNGHEZZA FOCALE | 13.4mm |
| INTEROCULAR DISTANCE / DISTANCE INTEROCULARE / AUGABSTAND / DISTANCIA INTEROCULAR / DISTANZA INTEROCULARE | 62-72mm |
| DIOPTER ADJUSTMENT / REOLAGE DIOPTRIQUE / DIOPTRIEENSTELLUNG / AJUSTE DIÓPTRICO / REODOLAZIONE DIOTTRIE | -4 to +4 |
\*Important battery note for NOCB4, NOXB3/NOXB5:
Si noti che la batteria al litio da 3 volt di tipo 123 è nota anche come CR 123A, EL 123AP e DL 123A.
*SI noti che I binocoli e gli occhiali di sicurezza usano due tubi intensificatori elettronici (EIT).
! Importante!
Leggere quanto segue prima di usare il dispositivo per la prima volta: (tutti i modelli)
1) Non togliere il coperchio della lente né usare lo strumento in condizioni di luce normali. Ciò può accorciare la durata del tubo intensificatore o danneggiarlo seriamente. Tale danno non è coperto dalla nostra garanzia limitata di un anno. 2) Lo scopo dello strumento acquistato è di alutare a vedere in condizioni di oscurità quasi totale.
Installazione delle batterie (tutti i modelli)
Mentre si installano le batterie, assicurarsi che il coperchio rimanga sulla lente obiettivo (D). Dopo aver tolto il coperchio delle batterie dallo strumento (E), inserire le batterie necessarie in base allo schema +/- indicato all'interno dello scomparto o sotto il coperchio stesso. Si consiglia di togliere le batterie dal dispositivo se rimarrà inutilizzato per più di 24 ore.
Modello NOTG1 (solamente)
① Importante! In sede di installazione o rimozione delle batterie, il controllo dell'alimentazione verrà rimosso insieme al coperchio delle batterie; pertanto, per evitare di accendere o spegnere l'unità, accertarsi non tenere il controllo dell'alimentazione. Vedere la figura 1.
Modelli NOFB3, NONH4U, NOTG1, NOAV24/7: Questi modelli utilizzano 2 batterie AA standard.
Modelli NOCB4, NOXB3/NOXB5: Questi modelli utilizzano una batteria al litio da 3 volt di tipo 123, nota anche come CR 123A, EL 123AP o EL 123A.
Attivazione dello strumento
Una volta installate le batterie, lo strumento è pronto per l'uso. RICORDARSI: SE LO STRUMENTO NON VIENE USATO ALLO SCURO, MANTENERE LE COPERTURE SULLE LENTI OBIETTIVO (F).
Modelli NOFB3, NOCB4, NONH4U, NOA24/7 (Modo notturno – la lettera N sull'interruttore del modo deve essere visibile):
-
Per attivare il tubo intensificatore elettronico (EIT) premere una volta il pulsante dell'alimentazione (A), e tenerio premuto per circa 5 secondi. Si accende la spia verde, visibile guardando attraverso gli oculari (B), che indica l'attivazione dell'EIT. Quando l'immagine diventa scura, premere di nuovo il pulsante dell'alimentazione per 5 secondi per ricaricare l'unità. Se lo strumento viene usato allo scuro, rimuovere i coperchi delle lenti.
-
Per attivare l'illuminatore a infrarossi (D) premere e tenere premuto il pulsante IR (C). Ciò produrrà l'attivazione dell'illuminatore a infrarossi (D). Si noti che il comando IR è attivato a molla; una volta rilasciata la molla, l'illuminatore si spegne immediatamente.
Per disattivare (spegnere) l'EIT e/o l'illuminatore a infrarossi: lo strumento verrà disattivato (spento) automaticamente dopo un breve periodo di tempo (fino a 5 minuti). Al termine, rimettere i coperchi sulle lenti obiettivo (F) e riporre lo strumento nella custodia protettiva.
Modello NOXB3/NOXB5:
-
Per attivare l'intensificatore elettronico (EIT) premere il pulsante power (A) una volta. L'indicatore luminoso di colore verde situato sulla parte posteriore dello strumento si illuminerà, indicando che l'EIT è attivato.
-
Per attivare l'illuminatore infrarosso (IR) premere il pulsante IR (B) una volta. L'indicatore luminoso di colore rosso situato sulla parte posteriore dello strumento si illuminerà, indicando che l'IR è attivato. Per disattivare (spegnere) l'EIT e/o l'IR: premere il pulsante corrispondente (A) o (B) di nuovo.
L'indicatore luminoso si spegnerà, indicando che la funzione è stata disattivata. Per ridurre la possibilità di attivazioni involontarie dello strumento quando non viene usato si raccomanda di rimuovere le batterie prima di riporre lo strumento nella custodia.
Modello NOTG1:
-
Per attivare il tubo intensificatore elettronico (EIT) tenere premuto per 5 secondi il pulsante dell'alimentazione (A). Si accende la spla verde, visibile guardando attraverso gli oculari (B), che indica l'attivazione dell'EIT. Mettere l'unità sulla propria testa stringendo tutte le fascette (I). Vedere la figura 2. Se lo strumento viene usato allo scuro, rimuovere i coperchi delle lenti.
-
Per attivare l'illuminatore a infrarossi (D), ruotare il comando IR sulla posizione ON.
Per disattivare (spegnere) l'EIT e/o l'illuminatore a infrarossi: ruotare i comandi corrispondenti (A) + (C) sulla posizione OFF e rimettere a posto i coperchi sulle lenti. È possibile che la luce verde rimanga accesa per diversi minuti dopo aver disattivato l'unità. Ciò è normale.
Italiano
Tecnologia della visione notturna
Come funziona...

text_image
Illuminatore a Infrarossi (IR) Schermo fotocatodo Elettroni Lente oculare Oggetto Lente oblettivo EIT* Schermo fosforescenteLa luce disponibile viene raccolta dalla lente obiettivo anteriore e da qui trasmessa attraverso una serie di lenti ottiche al tubo intensificatore elettronico (EIT).
Alti livelli di energia, prodotti dal complesso alimentatore dello strumento, emettono elettroni dallo schermo fotocatodo, situato sulla parte anteriore del tubo intensificatore elettronico.
Questa stessa energia crea un campo altamente statico e spinge gli elettroni sullo schermo fosforescente, uno strato sensibile situato sulla parte posteriore dell'EIT. Gli elettroni colpiscono lo schermo fosforescente ad alta velocità, provocandone l'illuminazione. Tale processo produce un'Immagine, che viene quindi ingrandita dalla lente oculare situata sul retro dello strumento. Guardando attraverso la lente oculare si vedrà l'immagine come attraverso un normale strumento ottico, con la differenza che apparirà monocromatica, verde.
La lente oculare può essere adattata alla vista dell'osservatore, mentre la lente obiettivo consente la messa a fuoco in base alla distanza dell'oggetto osservato.
Un illuminatore a infrarossi è una sorgente di luce esterna che proietta un fascio di luce invisibile all'occhio umano, ma visibile dall'EIT. Ciò permette di utilizzare lo strumento per visione notturna in completa oscurità. *Si noti che i binoculi e gli occhiali di sicurezza usono 2 tubi intensificatori elettronici.
Informazioni generali
La tecnologia per visione notturna si è andata sviluppando nel corso di molti anni ed oggi il vostro prodotto è il risultato di anni di progresso, sviluppo tecnologico ed economie di scala.
I prodotti per visione notturna sono strumenti elettroottici che aiutano a vedere in condizioni esterne di oscuramento quasi totale. Il principio di azione consiste nell'amplificazione dell'illuminazione esistente, come quella offerta dalla luna o dalle stelle. La maggior parte del nostri prodotti include un illuminatore a raggi infrarossi, che offre una sorgente di luce esterna permettendo la visione in condizioni di completa oscurità.
Questo è uno strumento altamente sofisticato che deve essere trattato con la stessa cura riservata ad altri prodotti di alta tecnologia. Lo scopo di questo dispositivo per visione notturna è di aiutarvi a vedere in condizioni ambientali di oscurità. A differenza del binocoli, i dispositivi per visione notturna sono espressamente progettati per non Ingrandire, in quanto un alto grado di ingrandimento spesso riduce la risoluzione e l'amplificazione luminosa: è quest'ultima la caratteristica più importante dei prodotti per la visione notturna.
La famiglia di prodotti Night Owl Optics ^® comprende visori monoculari, binocoli e occhiali di protezione. Ogni gruppo dispone di diversi modelli, le specifiche dei quali varianno a seconda del tipo di tubo intensificatore elettronico (EIT) di clascun dispositivo e delle caratteristiche ottiche della lente oblettivo e del sistema oculare. Per maggiori informazioni su questa tecnologia o sulla nostra linea di prodotti, visitare il nostro sito Web al seguente indirizzo: www.nightwloptics.com.
SPECIFICATIONS GENERALES DU PRODUIT
Aspetto dello Schemmo del Tubo (tutti i modelli)
Importante! Nel campo visivo possono essere visibili punti chiani e scuri causati dal tubo intensificatori elettronica. Ciò è normale è non rappresenta alcuna imperfezione del tubi intensificatori elettronici. La forza ci distinzione del sistema diminuisce gradualmente dal centro alla periforia. La distorsione osservata è localizzata principalmente nell'area periferica, non al centro. Anche questo è un effetto normale.
English