RE 272 Plus - Idropulitrice STIHL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RE 272 Plus STIHL in formato PDF.

📄 288 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STIHL RE 272 Plus - page 145

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RE 272 Plus - STIHL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RE 272 Plus del marchio STIHL.

MANUALE UTENTE RE 272 Plus STIHL

Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra- duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. Indice Egregio cliente, La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per garantirne la qualità. Siamo impegnati in uno sforzo continuo teso a soddisfare sempre meglio le Sue esigenze e ad agevolare il Suo lavoro. Se desidera informazioni sulla Sua apparecchiatura, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o direttamente alla nostra società di vendita. Suo Dr. Nikolas Stihl Per queste Istruzioni d’uso 144 Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa 144 Completamento dell’apparecchiatura 152 Trasporto dell’apparecchiatura 153 Montaggio, smontaggio lancia 153 Montaggio, smontaggio flessibile AP 154 Allacciamento dell’acqua 154 Allacciamento dell’acqua non in pressione 155 Collegamento elettrico dell’apparecchiatura 156 Inserimento dell’apparecchiatura 157 Impiego 157 Aggiunta del detersivo 158 Istruzioni operative 160 Disinserimento dell’apparecchiatura 161 Dopo il lavoro 161 Conservazione dell’apparecchiatura 162 Istruzioni di manutenzione e cura 163 Manutenzione 164 Controllo del livello olio 165 Messa in funzione dopo lunga inattività 165 Ridurre al minimo l’usura ed evitare i danni 166 Componenti principali 167 Dati tecnici 171 Eliminazione delle anomalie di funzionamento 173 Avvertenze per la riparazione 175 Smaltimento 175 Dichiarazione di conformità UE 175RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Pittogrammi Tutti i pittogrammi applicati sull’apparecchiatura sono spiegati in queste Istruzioni d’uso. Identificazione di sezioni di testo AVVERTENZA Avviso di pericolo d’infortunio e di lesioni per persone nonché di gravi danni materiali. AVVISO Avviso di pericolo di danneggiamento dell’apparecchiatura o di singoli componenti. Sviluppo tecnico continuo STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; dobbiamo quindi riservarci modifiche di fornitura per quanto riguarda forma, tecnica e dotazione. Non potranno perciò derivare diritti dai dati e dalle illustrazioni di queste Istruzioni d’uso. AVVERTENZA – Ai bambini o ai giovani non è consentito di lavorare con l’apparecchiatura. Tenere d’occhio i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. – Affidare o prestare l’apparecchiatura solo a persone che conoscono e sanno usare questo modello – consegnare loro sempre il libretto delle Istruzioni d’uso. – Non usare l’apparecchiatura se nella zona di lavoro si trovano persone senza l’abbigliamento di protezione. – Prima di qualsiasi intervento sull’apparecchiatura, per es. pulizia, manutenzione, sostituzione di parti – staccare la spina di rete! – Durante il lavoro con un'idropulitrice potrebbero formarsi aerosoli. L’inalazione di aerosoli può danneggiare la salute. Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa Lavorando con questa apparec- chiatura occorre prendere partico- lari misure di sicurezza, perché si lavora con la corrente elettrica. Non mettere in fun- zione per la prima volta senza avere letto attentamente e per intero le Istruzioni d’uso; conservarle con cura per la succes- siva consultazione. L’inosservanza delle Istruzioni d’uso può compor- tare rischi mortali.RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Per stabilire le misure necessarie per proteggersi dagli aerosoli contenenti acqua, prima del lavoro occorre effettuare una valutazione dei rischi a seconda della superficie da pulire e le aree circostanti. Per la protezione dagli aerosoli contenenti acqua sono adatte le mascherine respiratorie di classe FFP2 o superiore. Rispettare le norme di sicurezza dei singoli paesi, per es. delle associazioni professionali, degli istituti previdenziali, degli enti per la protezione dagli infortuni e altri. Se non si usa l’apparecchiatura, sistemarla in modo che non sia di pericolo per nessuno. Proteggere l’apparecchiatura dall’accesso non autorizzato; staccare la spina di rete. L’apparecchiatura deve essere usata solo da persone istruite sul suo uso e maneggio, o che possano dimostrare di usare l’apparecchiatura con sicurezza. L’apparecchiatura può essere usata da persone con ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale, o senza esperienza e conoscenza, soltanto sotto vigilanza e dopo essere state istruite sul suo uso sicuro per comprendere i pericoli ad essa collegati. L’utente è responsabile per infortuni o pericoli verso terzi o la loro proprietà. Per chi lavora per la prima volta con l’apparecchiatura: Farsi istruire dal venditore o da un altro esperto sull'uso sicuro. In alcuni paesi l’uso di apparecchiature che emettono rumori può essere limitato da disposizioni comunali. Attenersi alle norme locali. Ogni volta prima di iniziare il lavoro verificare che l’apparecchiatura sia nelle condizioni prescritte. Prestare attenzione specialmente al cavo di collegamento, alla spina di rete, al flessibile ad alta pressione, al dispositivo di spruzzatura e ai dispositivi di sicurezza. Non lavorare mai con un flessibile ad alta pressione difettoso – sostituirlo immediatamente. Mettere in funzione l’apparecchiatura solo se tutti i componenti sono integri. Il flessibile ad alta pressione non deve essere tirato, calpestato, piegato o torto. Non usare il flessibile ad alta pressione o il cavo di collegamento per tirare o trasportare l’apparecchiatura. Il flessibile ad alta pressione deve essere omologato per la sovrappressione di esercizio ammessa dell’apparecchiatura. La sovrappressione di esercizio omologata, la temperatura massima ammessa e la data di fabbricazione sono stampigliate sul rivestimento del flessibile ad alta pressione . Sui raccordi sono indicate la pressione ammessa e la data di fabbricazione.RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Accessori e ricambi AVVERTENZA – I flessibili ad alta pressione, i raccordi e i giunti sono importanti per la sicurezza dell’apparecchiatura. Montare solo flessibili ad alta pressione, raccordi, giunti e altri accessori autorizzati da STIHL per questa apparecchiatura, o particolari tecnicamente equivalenti. Per informazioni in merito rivolgersi a un rivenditore. Usare solo accessori di prima qualità. In caso contrario può esservi il pericolo di infortuni o di danni all’apparecchiatura. – STIHL consiglia di usare ricambi e accessori originali STIHL. Le loro caratteristiche sono perfettamente adatte al prodotto e soddisfano le esigenze dell’utente. Non modificare l’apparecchiatura – si potrebbe comprometterne la sicurezza. STIHL non si assume alcuna responsabilità per danni a persone o cose causati dall’uso di gruppi di applicazione non omologati. Idoneità fisica Chi lavora con l'apparecchiatura deve sentirsi riposato, in buona salute e in forma. Chi per motivi di salute non deve affaticarsi è bene che chieda al proprio medico se può lavorare con questa apparecchiatura. Non si deve usare l’apparecchiatura dopo avere assunto bevande alcoliche, medicine che pregiudicano la prontezza di riflessi, o droghe. Settori d’impiego L’idropulitrice ad alta pressione è adatta alla pulizia di superfici, veicoli, macchine, contenitori, facciate, stalle e per rimuovere la ruggine senza produrre polvere né scintille. Non è consentito impiegare l’apparecchiatura per altri scopi; si potrebbero causare incidenti o danni all’apparecchiatura stessa. Non azionare l'apparecchiatura a temperature attorno o inferiori allo 0 °C (32 °F). Abbigliamento ed equipaggiamento Calzare scarpe con suola antiscivolo. AVVERTENZA Portare l’abbigliamento di protezione. STIHL raccomanda l’impiego di un abito da lavoro per ridurre il pericolo di lesioni in caso di contatto accidentale con il getto ad alta pressione. Per ridurre il peri- colo di lesioni agli occhi, portare occhiali di prote- zione ben aderenti secondo la norma EN 166. Badare alla corretta posi- zione degli occhiali di protezione.RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Trasporto Nel trasporto dentro e su veicoli: – fissare l'idropulitrice affinché non si ribalti, seguendo le prescrizioni in vigore nel Paese – Svuotare i serbatoi di detersivo e assicurarli dal ribaltamento Se si trasportano l’apparecchiatura e gli accessori a temperature intorno o sotto 0 °C (32 °F) oppure inferiori, si consiglia di usare antigelo – ved. "Conservazione dell’apparecchiatura". Detersivi AVVERTENZA – L’apparecchiatura è stata concepita in modo che si possano impiegare i detersivi offerti o consigliati dal produttore. – Usare solo detersivi omologati per l’uso con idropulitrici ad alta pressione . L’uso di detersivi o di prodotti chimici non adatti può essere nocivo alla salute e causare danni alla macchina e all’oggetto da pulire. Per informazioni in merito rivolgersi a un rivenditore. – Usare i detersivi sempre nel dosaggio prescritto – attenersi alle relative istruzioni d’uso del detersivo. – I detersivi possono contenere sostanze nocive alla salute (velenose, tossiche, irritanti), combustibili e facilmente infiammabili. Se il detersivo viene a contatto con gli occhi o con la pelle, lavare subito abbondantemente con acqua pulita. In caso di ingestione, rivolgersi immediatamente al medico. Seguire le schede di sicurezza del produttore! Prima del lavoro Collegare l’idropulitrice alla rete dell’acqua potabile solo con un dispositivo antiriflusso – ved. "Accessori a richiesta" AVVERTENZA – Dopo che l’acqua potabile ha passato il dispositivo antiriflusso, non è più da considerarsi tale Non fare funzionare l’apparecchiatura con acqua sporca. Se vi è il rischio di presenza di acqua sporca (per es. sabbia mobile) si deve usare un filtro d’acqua adeguato. Non collegare direttamente l’idro- pulitrice alla rete dell’acqua potabile.RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Controllo dell’idropulitrice ad alta pressione AVVERTENZA – L’idropulitrice deve funzionare solo in condizioni di esercizio sicure e senza difetti – pericolo d’infortunio! – L’interruttore deve potere essere facilmente spostato su 0 – L’interruttore deve trovarsi su 0 – Non fare funzionare l’apparecchiatura con flessibile ad alta pressione , dispositivo di spruzzatura e dispositivi di sicurezza danneggiati – Tenere in perfette condizioni il flessibile ad alta pressione e il dispositivo di spruzzatura (puliti, scorrevoli); montaggio corretto – Per una guida sicura, le impugnature devono essere pulite e asciutte nonché prive di olio e sporco – Controllo del livello olio – non modificare i dispositivi di comando e di sicurezza – Posizionare l’apparecchiatura in modo che essa non possa scivolare o ribaltarsi. Fare funzionare l’apparecchiatura solo su un fondo solido e piano Collegamento elettrico AVVERTENZA Ridurre il pericolo di folgorazione: – La tensione e la frequenza dell’apparecchiatura (ved. targhetta dati) devono coincidere con quelle della rete – Controllare che il cavo di collegamento, la spina e la prolunga siano integri. Non fare funzionare l’apparecchiatura con cavo di collegamento, prolunga o spina di rete danneggiati – collegamento elettrico solo ad una presa installata a norma – Perfetto isolamento dei cavi di collegamento e di prolunga, della spina e del giunto – Non toccare mai con le mani bagnate la spina di rete, il cavo di collegamento e la prolunga nonché le connessioni elettriche ad innesto AVVERTENZA Posare secondo le norme il cavo di collegamento e la prolunga: – Osservare le sezioni minime dei singoli cavi – ved. "Allacciamento elettrico dell’apparecchiatura" – Sistemare e segnalare il cavo di collegamento in modo che non possa essere danneggiato e che non metta a rischio nessuno – pericolo d’inciampare!RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

L’uso di prolunghe inadatte può essere pericoloso. Usare solo prolunghe omologate per l’impiego esterno, contrassegnate conformemente e che abbiano una sezione sufficiente – La spina e il giunto della prolunga devono essere stagni e non devono trovarsi nell’acqua – Si consiglia di tenere la connessione a innesto ad almeno 60 mm dal suolo, per es. usando un tamburo per cavi – Non farli sfregare su spigoli od oggetti appuntiti o taglienti – Non schiacciarli nelle fessure di porte o finestre – Se i cavi sono aggrovigliati – estrarre la spina e districare il cavo – Srotolare sempre interamente il cavo dal tamburo, per evitare il rischio d’incendio per surriscaldamento Durante il lavoro AVVERTENZA – Non aspirare mai liquidi contenenti solventi o acidi non diluiti né solventi (per es. benzina, gasolio, solventi per vernici o acetone). Queste sostanze danneggiano i materiali impiegati sull’apparecchiatura. La nebbia prodotta è altamente infiammabile, esplosiva e nociva. Assumere sempre una posizione salda e sicura. Lavorare con l’apparecchiatura solo in posizione verticale. Attenzione con fondo bagnato, umidità, neve, ghiaccio, sui pendii, sui terreni irregolari – pericolo di scivolare! Piazzare l’idropulitrice il più lontano possibile dall’oggetto da pulire. Se il cavo di colle- gamento alla rete è danneggiato, stac- care subito la spina – pericolo mortale di folgorazione! Non spruzzare mai l’apparecchiatura stessa ed altre apparecchiature elettriche con il getto ad alta pres- sione o con il flessibile dell’acqua – peri- colo di corto circuito! Non spruzzare impianti elettrici, giunti e condutture sotto tensione con il getto ad alta pressione o con il flessibile dell’acqua – peri- colo di corto circuito! L’operatore non deve dirigere il getto di liquido né su se stesso né verso altre per- sone, neppure per pulire l’abbiglia- mento o le scarpe – pericolo di lesioni!RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Non coprire l’apparecchiatura, fare in modo che il motore sia sufficientemente ventilato. Non dirigere il getto ad alta pressione verso animali. Non dirigere il getto ad alta pressione verso zone senza visibilità. Tenere lontani bambini, curiosi e animali. Durante la pulitura non si devono liberare nell’ambiente sostanze pericolose (per es. amianto, olio) dall’oggetto da pulire. Osservare assolutamente le direttive specifiche in vigore sull’ambiente! Non operare su superfici di cemento-amianto con il getto ad alta pressione. Oltre che lo sporco, si potrebbero staccare pericolose fibre di amianto, che penetrano nei polmoni. Il pericolo è presente specialmente dopo l’asciugatura della superficie lavorata. Non pulire parti delicate di gomma, stoffa o simili con il getto omnidirezionale, per es. con l’ugello rotante. Durante la pulitura mantenere una distanza sufficiente fra l’ugello ad alta pressione e la superficie da pulire per evitare di danneggiare la superficie. Il grilletto della pistola deve essere scorrevole e ritornare automaticamente nella posizione di partenza dopo il rilascio. Tenere saldamente il dispositivo di spruzzatura con tutte e due le mani per potere assorbire bene la forza di reazione e, nel caso di dispositivi con lancia angolata, anche la coppia che si sviluppa. Non piegare il flessibile ad alta pressione e non formane anse. Non danneggiare il cavo di collegamento calpestandolo, schiacciandolo, tirandolo ecc.; ripararlo dal caldo e dall’olio. Non toccare il cavo di collegamento con il getto ad alta pressione . Se l’apparecchiatura ha subito sollecitazioni improprie (per es. effetti di urto o caduta) controllarne assolutamente la sicurezza di funzionamento prima di rimetterla in funzione – ved. anche "Prima del lavoro". Controllare anche la funzionalità dei dispositivi di sicurezza. Non continuare in nessun caso a lavorare con l’apparecchiatura priva di sicurezza funzionale. In caso di dubbio rivolgersi al rivenditore. Prima di lasciare l’apparecchiatura: disinserire l'apparecchiatura e staccare la spina di rete. Dispositivo di sicurezza Appena entra in azione il dispositivo di sicurezza, la pressione eccessiva viene ricondotta, attraverso una valvola di troppo pieno, nel lato aspirazione della pompa ad alta pressione . Il dispositivo è stato tarato in produzione, e non deve essere manomesso. Dopo il lavoro Disinserire l’apparecchia- tura prima di allontanarsi!RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Staccare la spina dalla presa – Staccare il flessibile di alimentazione acqua fra l’apparecchiatura e la rete idrica Non staccare la spina dalla presa tirandola per il cavo, ma afferrandola direttamente. Manutenzione e riparazioni AVVERTENZA – Impiegare solo ricambi di prima qualità. In caso contrario può esservi il pericolo di infortuni o di danni all’apparecchiatura. Per informazioni in merito rivolgersi a un rivenditore. – Interventi sull’apparecchiatura (per es. la sostituzione di un cavo di collegamento danneggiato) devono essere eseguiti esclusivamente da rivenditori autorizzati o da elettrotecnici qualificati, per evitare pericoli. Pulire con un panno i componenti di plastica. I detersivi aggressivi possono danneggiare la plastica. Se occorre, pulire le fessure per l’aria di raffreddamento sulla carcassa motore. Fare regolarmente la manutenzione dell’apparecchiatura. Eseguire solo le operazioni di manutenzione e di riparazione descritte nelle Istruzioni d’uso. Per tutti gli altri interventi, rivolgersi ad un rivenditore. STIHL consiglia di usare attrezzi e accessori originali STIHL. Le loro caratteristiche sono perfettamente adatte all’apparecchiatura e conformi alle esigenze dell’utente. STIHL consiglia di fare eseguire la manutenzione e le riparazioni esclusivamente presso il rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e dotati di informazioni tecniche. Prima di tutti i lavori sull’apparec- chiatura: Staccare la spina di rete dalla presa. Non toccare le superfici roventi.RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

La prima messa in funzione deve essere fatta con i diversi accessori già montati sulle apparecchiature. Raccordo flessibile sull’adduzione acqua Senza filtro d’acqua N Sfilare il cappuccio di protezione (1) dal tronchetto di raccordo Verificare la presenza della retina di entrata acqua nel tronchetto. N Avvitare e serrare a mano il tronchetto di raccordo (2) Con filtro d’acqua N Estrarre il cappuccio di protezione (1) dall’adduzione acqua N Piazzare il dado di risvolto del filtro (2), avvitarlo e serrarlo a mano N Avvitare e serrare a mano il raccordo flessibile (3) Apparecchiature senza tamburo avvolgi-flessibile Tronchetto di raccordo sull’allacciamento AP N Infilare l’anello di tenuta (1) sull’allacciamento AP N Avvitare e serrare il raccordo (2) Apparecchiature con tamburo avvolgi- flessibile N Calzare la manopola (1) sulla manovella (2) del tamburo e innestarla a scatto Completamento dell’apparecchiatura

Spostare l’idropulitrice N Con le due mani, tenere fermamente l’idropulitrice sul telaio (1) N Tenere ferma l’idropulitrice mettendo il piede sul pedale (2), spingere in basso il telaio (1) ed equilibrare l’idropulitrice Maniglia per trasporto La maniglia serve per trasportare l’idropulitrice. Trasporto dentro e su veicoli N fissare l'idropulitrice affinché non si ribalti, seguendo le prescrizioni in vigore nel Paese Trasportare l’idropulitrice orizzontale N Trasportare l’idropulitrice sul retro in posizione orizzontale N Togliere il serbatoio detersivo – ved. "Smontaggio, montaggio del serbatoio detersivo" N Svuotare i serbatoi di detersivo o assicurarli dal ribaltamento N Estrarre il cappuccio di protezione dalla lancia e conservarlo per l’uso successivo N Tirare il giunto (1) verso dietro e tenerlo N Spingere la lancia (2) nella sede della pistola a getto; estrarla dalla pistola per smontarla N Rilasciare il giunto (1) Trasporto dell’apparecchiatura

Apparecchiatura senza tamburo avvolgi-flessibile Montaggio del flessibile AP N Calzare il flessibile AP sul tronchetto (1) N Piazzare il dado di risvolto (2), avvitarlo e serrarlo a mano Smontare il flessibile AP N Girare in basso il dado a risvolto (2) N Sfilare il flessibile AP dal tronchetto (1) Apparecchiatura con tamburo avvolgi- flessibile Il flessibile AP è già collegato. Montare il flessibile AP sulla pistola N Calzare il flessibile (1) sul tronchetto (2) N Piazzare il dado di risvolto (3), avvitarlo e serrarlo a mano Smontaggio N Spingere il cursore (4) in direzione della freccia e tenerlo N Allentare il dado (3) e svitarlo dal tronchetto in direzione della freccia Prolunga per flessibile AP Usare di norma solo una prolunga per flessibile AP (accessorio a richiesta). N Collegare la prolunga fra il flessibile AP e la pistola N Collegare il flessibile dell’acqua Prima di collegare il flessibile all’apparecchiatura, lavarlo brevemente con acqua per evitare che sabbia e altre particelle di sporco entrino nell’apparecchiatura e per sfiatare il flessibile stesso. N Calzare il giunto (1) sul raccordo del flessibile (2) N Aprire il rubinetto dell’acqua Per disaerare il sistema: Montaggio, smontaggio flessibile AP

Allacciamento dell’acqua Diametro flessibile dell'acqua: 3/4" Lunghezza flessibile dell'acqua: min. 10 m (per raccogliere gli impulsi di mandata) max. 25 m

N Azionare la pistola a getto (senza lancia montata) fin quando non esce un getto d’acqua uniforme Allacciamento alla rete dell’acqua potabile L’allacciamento alla rete di acqua potabile richiede l’installazione di un dispositivo antiriflusso tra rubinetto e flessibile. Il tipo di costruzione del dispositivo antiriflusso deve adempiere alle norme in vigore nei singoli paesi. Dopo che l’acqua potabile ha passato il dispositivo antiriflusso, non è più da considerarsi tale. Rispettare le norme dell’azienda locale fornitrice dell’acqua per impedire che l’acqua rifluisca dall’idropulitrice AP alla rete dell’acqua potabile. Nel funzionamento in aspirazione l’idropulitrice AP può essere fatta lavorare solo con il gruppo di aspirazione (a richiesta). AVVISO Si consiglia di norma l’uso di un filtro d’acqua. N Collegare l’apparecchiatura all’alimentazione di acqua in pressione e farla funzionare brevemente secondo le presenti Istruzioni d’uso N Disinserire l’apparecchiatura N Smontaggio del dispositivo di spruzzatura dal flessibile AP N Svitare il raccordo del flessibile dall’adduzione di acqua N Collegare il gruppo di aspirazione all’alimentazione acqua con il raccordo di dotazione Usare assolutamente il raccordo compreso nel gruppo di aspirazione. I giunti dei flessibili forniti di serie con l’idropulitrice AP non hanno tenuta nel funzionamento in aspirazione, quindi non sono adatti per aspirare acqua. N Riempire con acqua il flessibile di aspirazione e immergerne la campana nel contenitore d’acqua – non usare acqua sporca N Con la mano orientare verso il basso il flessibile AP N Inserimento dell’apparecchiatura N attendere finché dal flessibile AP non esce un getto uniforme N Disinserire l’apparecchiatura N Collegamento del dispositivo di spruzzatura N inserire l’apparecchiatura con la pistola aperta. N azionare più volte brevemente la pistola per spurgare più rapidamente possibile l’aria dall’apparecchiatura. 003BA003 KN Allacciamento dell’acqua non in pressioneRE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

la tensione e la frequenza dell’apparecchiatura (ved. targhetta d’identificazione) devono coincidere con quelle della rete La protezione minima dell’allacciamento alla rete deve essere eseguita in base a quanto stabilito dai dati tecnici – ved. "Dati tecnici". L’apparecchiatura deve essere collegata all’alimentazione della corrente mediante un interruttore per correnti di guasto, il quale interrompe l’alimentazione se la corrente dispersa a terra supera i 30 mA per 30 ms. L’allacciamento alla rete deve essere conforme alla norma IEC 60364-1 nonché alle norme emanate localmente. Inserendo l’apparecchiatura, variazioni di tensione subentrate per sfavorevoli condizioni di rete (alta impedenza di rete) possono influire negativamente su altre utenze collegate. Non sono da attendersi disturbi con impedenze di rete inferiori a 0,15 Ohm. La sezione minima indicata della prolunga deve coincidere con la tensione di rete e la lunghezza del cavo. Collegamento alla presa di rete Prima del collegamento all’alimentazione di tensione, controllare se l’apparecchiatura è disinserita – ved. "Disinserimento dell’apparecchiatura" N Togliere la spina di rete dal supporto superiore (1) N Ribaltare in alto il supporto inferiore (2) e togliere il cavo di collegamento N Inserire la spina di rete dell’apparecchiatura o quella della prolunga nella presa installata a norma Collegamento elettrico dell’apparecchiatura Lunghezza del cavo Sezione minima 400 V / 3~: 400 V – 415 V / 3~: fino a 20 m 1,5 mm

N Aprire il rubinetto dell’acqua AVVISO Inserire l’apparecchiatura solo con il flessibile di alimentazione acqua collegato e con rubinetto aperto. Altrimenti, mancando l’acqua, potrebbero verificarsi danni all’apparecchiatura. N Srotolare completamente il flessibile AP e il cavo di collegamento N Girare l’interruttore su I – l’apparecchiatura ora è in posizione di attesa N Orientare la pistola verso l’oggetto da pulire – mai verso persone! Inserendo l’apparecchiatura, variazioni di tensione subentrate per sfavorevoli condizioni di rete (alta impedenza di rete) possono influire negativamente su altre utenze collegate. Non sono da attendersi disturbi con impedenze di rete inferiori a 0,15 Ohm. Apparecchiatura con tamburo avvolgi- flessibile AVVISO Svolgere sempre completamente il flessibile AP dal tamburo avvolgi- flessibile. Per effetto dell’elevata pressione d’acqua, il flessibile si dilata. Questo fenomeno può danneggiare il tamburo o il flessibile AP stesso. N Estrarre il bloccaggio tamburo (1) N Svolgere completamente il flessibile AP Azionare la pistola N Orientare la pistola verso l’oggetto da pulire – mai verso persone! N Se si usa l’ugello rotante, tenerlo all’avviamento verso il basso N Spostare la sicura (1) in direzione della freccia – si sblocca il grilletto (2) N Premere a fondo il grilletto (2) Il motore si inserisce automaticamente ; rilasciando la sicura (1) si disinserisce. Ora l’apparecchiatura si trova in funzionamento di attesa. Inserimento dell’apparecchiatura 1607BA011 KN

Funzionamento di attesa AVVISO Tenere l’apparecchiatura in funzionamento di attesa al massimo per 5 minuti. Disinserire l’apparecchiatura con l’interruttore – ved. "Disinserimento dell’apparecchiatura", – in caso di interruzioni del lavoro di oltre 5 min, – in caso di intervalli di lavoro, – Se si lascia l’apparecchiatura incustodita. Regolazione di pressione/quantità sull’apparecchiatura Solo RE 272 PLUS, RE 282 PLUS Sulla pompa AP si possono impostare la pressione di lavoro e la quantità di acqua per l’adattamento a lungo termine alle esigenze di pulizia. N Girare la manopola (1) per regolare la pressione di lavoro e la quantità di acqua Il manometro (2) indica la pressione nella pompa AP. Flessibile AP AVVISO Non piegare il flessibile AP e non formane anse. Non posare oggetti pesanti sul flessibile AP né passarvi sopra con veicoli. Con prolunghe del flessibile alta pressione montate l’aspirazione di detersivi non è possibile. Il detersivo può essere aspirato solo in esercizio a bassa pressione. N Girare la bussola di regolazione dell’ugello sull’arresto in direzione di "CHEM" = esercizio a bassa pressione RE 232 N Spingere il flessibile di aspirazione il più possibile nel serbatoio separato

6158BA010 KN Aggiunta del detersivo 6158BA028 KN

Smontaggio, montaggio del serbatoio detersivo Il serbatoio detersivo può essere smontato dall’apparecchiatura per il riempimento, lo svuotamento e la pulizia. N Svitare il coperchio con flessibile di aspirazione dall’apertura di rifornimento del serbatoio detersivo N Estrarre il serbatoio dal supporto Aspirazione del detersivo dal serbatoio detersivo N Introdurre nel serbatoio il detersivo STIHL diluito come prescritto N Spingere il flessibile di aspirazione il più possibile nel serbatoio Aspirare il detersivo da un contenitore separato N Svitare il coperchio con flessibile di aspirazione dall’apertura di rifornimento del serbatoio detersivo N Avvitare il coperchio con flessibile di aspirazione su un serbatoio detersivo separato Avendo un filetto standard, il coperchio è adatto per i serbatoi detersivo in commercio. N Spingere il flessibile di aspirazione il più possibile nel serbatoio separato Tutte le versioni N Impostare la quantità del detersivo da aggiungere mediante la manopola dosatrice N Applicare il detersivo dal basso verso l’alto I detersivi non devono essiccare sull’oggetto da pulire. Se non si deve più aggiungere altro detersivo alla miscela: N Posizionare la manopola dosatrice su0% (min) N Lasciare funzionare ancora per un breve tempo l’idropulitrice con pistola aperta, finché non esce più detersivo dall’ugello Dopo il lavoro N Svuotare il serbatoio del detersivo e sciacquarlo con acqua pulita N Immergere il tubo di aspirazione nell'acqua pulita N Azionare la pistola a spruzzo e sciacquare via i residui del detergente Calcolo e impostazione esatti della concentrazione del detersivo Alcuni detersivi richiedono un’impostazione molto precisa della concentrazione. In questo caso calcolare la portata dell’acqua e il consumo di detersivo. 6158BA017 KN 6158BA014 KN 6158BA015 KN 6158BA016 KN Manopola dosatrice verso sinistra: 0 % (min) Manopola dosatrice verso destra: 5 % (max)RE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

N Posizionare su "0% (min)" la manopola dosatrice del detersivo N Tenendo la pistola in un recipiente adatto vuoto (> 20 l) azionarla esattamente per 1 minuto N Misurare la quantità d'acqua "Q" nel recipiente N Introdurre come prescritto 2 litri di detersivo diluito in un recipiente adatto (scala da 0,1 l)– STIHL consiglia l’uso di detersivi STIHL N Immergere il flessibile di aspirazione nel recipiente N Impostare la manopola dosatrice per detersivi secondo la concentrazione voluta: da 0% (min) a 5% (max) N Tenendo la pistola in un recipiente adatto vuoto (> 20 l) azionarla esattamente per 1 minuto N Leggere sulla scala il consumo di detersivo "QR" Calcolo della concentrazione effettiva del detersivo: – QR = Quantità di detersivo consumato (in l/min) – Q = Quantità di acqua senza detersivo (in l/min) – V = Diluizione preliminare del detersivo (in %) Se la concentrazione effettiva si discosta da quella voluta, correggere conformemente la posizione della manopola dosatrice, oppure ripetere la misurazione. Calcolo in % della diluizione preliminare del detersivo Se la diluizione preliminare non è indicata in percentuale può essere determinata secondo la seguente tabella: Esempio:Esempio: Calcolo rapporto-valore 1 a 2 – A = 1 – B = 2 Le informazioni e gli esempi di applicazione che seguono facilitano il lavoro, contribuendo a un ottimo risultato di pulizia. Pressione di esercizio e portata d’acqua Una pressione alta stacca meglio lo sporco. Maggiore è la portata d’acqua, migliore è l’asportazione dello sporco. Pulire le parti e le superfici delicate (per es. vernice di automobili, gomma) a una pressione più bassa, oppure a una maggiore distanza, per evitare di danneggiarle. Per la pulizia di veicoli è sufficiente una pressione di 100 bar. Ugelli Ugello a getto piatto D’impiego universale – per pulire particolari e superfici (delicate). Settori d’impiego – Pulizia di veicoli e macchine – Pulizia di pavimenti e superfici – Pulizia di tetti e facciate Ugello rotante Per eliminare lo sporco tenace da superfici resistenti. Superfici molto sporche Prima di pulire le superfici molto sporche, bagnarle con acqua.

x V = concentrazione

x100 = 33,3% (1 + 2) Istruzioni operativeRE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Detersivi L’effetto pulente può essere aumentato usando detersivi. Un congruo tempo per l’effetto (secondo il detersivo usato) aumenta l’efficacia di pulizia. Non lasciare essiccare i detersivi sull’oggetto da pulire. Usare i detersivi sempre nel dosaggio prescritto e attenersi alle relative istruzioni di applicazione del detersivo. Pulizia meccanica: Usando, per es., anche l’ugello rotante o la spazzola di lavaggio, è più facile asportare gli strati di sporco aderenti. N Girare l’interruttore dell’apparecchiatura su 0 N Chiudere il rubinetto dell’acqua N Azionare la pistola finché l’acqua dall’ugello gocciola soltanto (ora l’apparecchiatura è senza pressione) N Rilasciare la leva N Spostare la sicura (1) in direzione della freccia – la pistola è bloccata, così impedisce l’inserimento accidentale N Staccare la spina dalla presa N Rimuovere il flessibile dal rubinetto e dall’apparecchiatura Cavo di collegamento N Girare in basso il supporto inferiore (1) N Avvolgere il cavo di collegamento e appenderlo al supporto (2) per bloccarlo Disinserimento dell’apparecchiatura 1607BA018 KN

647BA029 KN Dopo il lavoro

Avvolgere il flessibile AP e conservare al sicuro il dispositivo di spruzzatura RE 232 N Sistemare la pistola e la lancia nei supporti N Avvolgere il flessibile AP e agganciarlo al supporto

RE 272 PLUS, RE 282 PLUS

N Sistemare la pistola e la lancia nei supporti N Avvolgere il flessibile AP Conservare l’apparecchiatura in un luogo asciutto e al riparo dal gelo. Se vi è il rischio di gelo, aspirare nella pompa antigelo a base di glicole – come nei veicoli: N immergere il flessibile di aspirazione nel contenitore dell’antigelo N immergere nello stesso contenitore la pistola senza lancia N inserire l’apparecchiatura con la pistola aperta N azionare la pistola fin quando non esce un getto uniforme N conservare in un contenitore chiuso l’antigelo avanzato. 6158BA019 KN 6158BA021 KN Conservazione dell’apparecchiaturaRE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Istruzioni di manutenzione e cura Le indicazioni si riferiscono a normali condizioni d'impiego. In caso di orari di lavoro quotidiani più lunghi, abbreviare conformemente gli intervalli indicati. In caso di uso occasionale, gli intervalli possono essere prolungati di conseguenza. prima di iniziare il lavoro al termine del lavoro o quotidianamente ogni settimana ogni mese RE 232 ogni 200 ore d’esercizio RE 272, 282 ogni 300 ore d’esercizio in caso di guasto in caso di danneggiamento se occorre Macchina completa controllo visivo (condizioni, tenuta) X pulizia XX Livello dell’olio della pompa ad alta pressione controllo X Olio della pompa AP Sostituzione da parte del rivenditore

Raccordi sul flessibile alta pressione pulizia XX ingrassare X Spina a innesto della lancia e manicotto di raccordo della pistola pulizia XX Retina di entrata acqua

nell’entrata AP pulizia XX sostituzione X Filtro acqua

Controllo visivo (polluzione) X pulizia X sostituzione X Ugello ad alta pressione pulizia X sostituzione X Aperture di ventilazione pulizia X Piedini di supporto controllo X sostituzione X

Un’unica volta dopo le prime 50 ore d’esercizio

Prima della cura o della pulizia dell’apparecchiatura, staccare sempre la spina di rete. Per assicurare un funzionamento senza inconvenienti, si raccomanda di eseguire le seguenti operazioni ad ogni impiego dell’apparecchiatura: N Prima del montaggio sciacquare bene con acqua il flessibile d’acqua, il flessibile AP, la lancia e gli accessori N Eliminare sabbia e polvere dal giunto a innesto della lancia e del manicotto della pistola Pulizia dell’ugello AP Se l’ugello è ostruito, si crea una pressione eccessiva della pompa, perciò è necessario pulirlo subito. N Disinserire l’apparecchiatura N Azionare la pistola finché dalla testa l’acqua gocciola soltanto – ora l’apparecchiatura è senza pressione N Smontaggio della lancia N Pulire l’ugello con uno spillo adatto AVVISO pulire l’ugello solo con lancia smontata N Sciacquare con acqua la lancia partendo dal lato ugello Pulire il filtro dell’acqua Pulire il filtro dell’acqua in caso di inquinamento. N Svitare il coperchio (1) N Togliere verso l’alto l’elemento filtrante (2) N Sciacquare accuratamente con acqua pulita il coperchio (1) N Sciacquare accuratamente con acqua pulita, dall’interno verso l’esterno, l’elemento filtrante (2) N Controllare l’elemento filtrante – sostituirlo se danneggiato N Chiudere con il dito l’apertura di uscita (3) N Sciacquare accuratamente con acqua pulita il corpo filtro N Ingrassare l’O-ring (4) del corpo filtro e l’O-ring del coperchio con un grasso lubrificante genuino N Applicare l’elemento filtrante N Avvitare e serrare il coperchio Pulizia della retina di entrata acqua In assenza del filtro acqua, pulire la retina di entrata acqua una volta alla settimana o più frequente, secondo la necessità. Manutenzione 647BA031 KN 6158BA026 KN

N Allentare il raccordo flessibile (1) N Staccare con cautela la retina (2) con una pinza e sciacquarla N Prima di reinserirla, accertarsi che la retina sia intatta – se difettosa, sostituirla Pulizia delle aperture di ventilazione Mantenere pulita l’apparecchiatura per consentire all’aria di raffreddamento di entrare e uscire liberamente dalle apposite aperture. Ingrassaggio dei raccordi Se necessario, ingrassare i raccordi sul flessibile AP con un grasso lubrificante genuino. Controllare i piedini di sostegno Per garantire una posizione stabile dell’apparecchiatura, sostituire i due piedini anteriori nel caso in cui siano danneggiati o consumati. Controllare il livello dell’olio settimanalmente e dopo il trasporto. N Sistemare l’apparecchiatura su una base piana orizzontale N controllare se il livello dell’olio si trova fra i riferimenti "min" e "max" – in caso contrario, rivolgersi al rivenditore. STIHL consiglia il rivenditore STIHL. Durante lunghi periodi di inattività possono deporsi nella pompa residui minerali dell’acqua. Di conseguenza il motore parte con difficoltà o non parte del tutto. N collegare l’apparecchiatura alla rete idrica e sciacquarla bene con acqua del rubinetto, senza collegare la spina alla rete N introdurre la spina nella presa N inserire l’apparecchiatura con la pistola aperta.

Controllo del livello olio 6158BA023 KN max. min. Messa in funzione dopo lunga inattivitàRE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Osservando le direttive di queste Istruzioni d’uso si evitano un’eccessiva usura e danni all’apparecchiatura. L’uso, la manutenzione e la conservazione dell’apparecchiatura devono essere fatti esattamente come descritto in queste istruzioni. L’utente è responsabile di tutti i danni causati dall’inosservanza delle avvertenze riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione; in particolare per: – modifiche del prodotto non autorizzate da STIHL – l’uso di accessori non consentiti per l’apparecchiatura, inadatti o di qualità scadente – uso non conforme alla destinazione dell’apparecchiatura – uso dell’apparecchiatura in manifestazioni sportive o in competizioni – danni conseguenti all’impiego continuato dell‘apparecchiatura con componenti difettosi – danni dal gelo – danni da alimentazione elettrica di tensione inadatta – danni da alimentazione idrica impropria (per es. sezione troppo piccola del flessibile di alimentazione) Operazioni di manutenzione Tutte le operazioni indicate nel cap. "Istruzioni per la manutenzione e la cura" devono essere periodicamente eseguite. Se l’utente non è in grado di eseguirle, deve affidarle ad un rivenditore. STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e dotati di informazioni tecniche. Se queste operazioni vengono trascurate o eseguite in modo improprio, possono verificarsi danni, dei quali risponde l’utente stesso; fra gli altri: – danni a componenti dell’apparecchiatura derivanti da manutenzione non eseguita per tempo o eseguita in modo insufficiente – danni conseguenti a corrosione o ad altre cause per conservazione non appropriata – danni all’apparecchiatura derivanti dall’impiego di ricambi di qualità scadente. Particolari d’usura Alcuni particolari dell'idropulitrice, anche se usati secondo lo scopo, sono soggetti a normale usura, e devono essere sostituiti a tempo debito, secondo il tipo e la durata dell’impiego. Ne fanno parte, fra gli altri: – ugelli ad alta pressione – flessibili ad alta pressione Ridurre al minimo l’usura ed evitare i danniRE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

RE 232 1 Pistola a getto 2 Giunto per lancia 3 Sicura 4 Leva 5 Bloccaggio raccordo flessibile AP 6 Dado a risvolto flessibile AP 7 Bocchetta 8 Bussola di regolazione per l’aspirazione del detersivo 9 Flessibile AP 10 Telaio di spinta 11 Sostegno per lancia 12 Supporto per pistola 13 Manopola dosatrice del detersivo 14 Interruttore dell’apparecchiatura 15 Sede per lancia # Targhetta d’identificazione Componenti principali

RE 232 16 Raccordo del flessibile di entrata acqua 17 Tronchetto di raccordo per flessibile AP 18 Maniglia per trasporto 19 Filtro acqua

20 Supporto per flessibile AP 21 Flessibile di aspirazione detersivo 22 Fissacavo per cavo di collegamento 23 Segnalazione livello olio 24 Predellino # Targhetta d’identificazione

1 Pistola a getto 2 Giunto per lancia 3 Sicura 4 Leva 5 Bloccaggio raccordo flessibile AP 6 Dado a risvolto flessibile AP 7 Ugello 8 Bussola di regolazione per l’aspirazione del detersivo 9 Ugello rotante 10 Flessibile AP 11 Telaio di spinta 12 Sostegno per lancia 13 Staffa di guida 14 Interruttore dell’apparecchiatura 15 Manopola dosatrice del detersivo 16 Manometro # Targhetta d’identificazione

17 Sede per lancia 18 Alimentazione acqua con filtro acqua e raccordo flessibile 19 Maniglia per trasporto 20 Supporto per pistola 21 Tamburo avvolgi-flessibile 22 Manopola del tamburo avvolgi- flessibile 23 Bloccaggio tamburo avvolgi- flessibile 24 Fissacavo per cavo di collegamento 25 Segnalazione livello olio 26 Manopola per regolazione di pressione / portata 27 Coperchio per serbatoio detersivo 28 Serbatoio detersivo 29 Predellino # Targhetta d’identificazione

Dati tecnici RE 232 RE 232

RE 282 PLUS Dati della connessione alla rete: 230 V

Lunghezza, circa: 392 mm 392 mm 392 mm 392 mm 392 mm 392 mm Larghezza, circa:Lar- ghezza, circa: 390 mm 390 mm 390 mm 390 mm 390 mm 390 mm Altezza, circa: 1164 mm 1164 mm 1164 mm 1164 mm 1164 mm 1164 mmRE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Valori acustici e vibratori Per il livello di pressione acustica e per quello di potenza acustica, il valore K-secondo la direttiva 2006/42/CE = 2,0 dB(A); per il valore vibratorio, il valore K-secondo la direttiva 2006/42/CE = 2,0 m/s

REACH REACH indica una direttiva CE per la registrazione, la classificazione e l’omologazione dei prodotti chimici. Per informazioni sull’adempimento della direttiva REACH (EG) n. 1907/2006, ved. www.stihl.com/reach Peso (con dispositivo di spruzzatura e flessibile alta pressione) ca. 36 kg ca. 36 kg ca. 37 kg ca. 42 kg ca. 42 kg ca. 42 kg Lunghezza flessibile alta pressione (tessuto di acciaio) : 10 m, DN 06 10 m, DN 06 10 m, DN 06 15 m, DN 06 15 m, DN 06 15 m, DN 06

Ugello a getto piatto

RE 282 PLUS Livello di pressione acustica

secondo ISO 3744 (1 m di distanza) 75,7 dB(A) 72,4 dB(A) 76 dB(A) 73,4 dB(A) Livello di potenza acustica L

Eliminazione delle anomalie di funzionamento Prima di intervenire sulla macchina, staccare la spina, chiudere il rubinetto dell’acqua e azionare la pistola fino a scaricare tutta la pressione. Anomalia Causa Intervento Il motore non parte quando viene inse- rito (ronzio all’inserimento) Tensione troppo bassa o non adatta Controllare il collegamento elettrico Controllare la spina, il cavo e l’interruttore Prolunga cavo con sezione impropria Usare una prolunga con sezione suffi- ciente; ved. "Collegamento elettrico dell’apparecchiatura" Prolunga cavo troppo lunga Collegare l’apparecchiatura senza pro- lunga o con una più corta Protezione di rete scollegata Disinserire l’apparecchiatura, azionare la pistola fin quando l’acqua esce dalla testa a getto solo a gocce, innestare la sicura e inserire la sicurezza di rete Pistola non azionata Azionare la pistola all’inserimento Il motore si inserisce e disinserisce di continuo durante la marcia Pompa AP o dispositivo di spruzzatura non a tenuta Fare riparare l’apparecchiatura dal rivenditore

Il motore si ferma L’apparecchiatura si disinserisce per il surri- scaldamento del motore Verificare la corrispondenza della ten- sione fornita con quella dell’apparecchiatura; lasciare raffreddare il motore per almeno 5 minuti Forma scadente, incerta, irregolare del getto Bocchetta sporca Pulire l’ugello, ved. "Manutenzione" Oscillazioni o caduta della pressione- Oscillazioni o caduta della pressione Mancanza d’acqua Aprire completamento il rubinetto dell’acqua rispettare l’altezza di aspirazione ammessa (solo in aspirazione) Ugello alta pressione nella testa a getto sporco Pulire l’ugello AP; ved. "Manutenzione" Retina intasata all’ingresso della pompa Pulire la retina; ved. "Manutenzione" Filtro acqua all’ingresso della pompa sporco Pulire il filtro acqua, ved. "Manutenzione" Pompa alta pressione non a tenuta, valvole difettose Fare riparare l’apparecchiatura dal rivenditore

Mancanza di detersivo Contenitore del detersivo vuoto Riempire il contenitore Aspirazione del detersivo intasata Eliminare l’intasamento Iniettore consumato Fare riparare l’apparecchiatura dal rivenditore

STIHL consiglia il rivenditore STIHL Prima di intervenire sulla macchina, staccare la spina, chiudere il rubinetto dell’acqua e azionare la pistola fino a scaricare tutta la pressione. Anomalia Causa InterventoRE 232, RE 272 PLUS, RE 282 PLUS italiano

Gli utenti di questa apparecchiatura possono eseguire solo le operazioni di manutenzione e di cura descritte nelle Istruzioni d’uso. Le riparazioni più complesse devono essere eseguite solo da rivenditori. STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso rivenditori STIHL. Ai quali sono regolarmente offerti corsi di aggiornamento e messe a disposizione informazioni tecniche. Nelle riparazioni montare solo particolari autorizzati da STIHL per questa apparecchiatura o particolari tecnicamente equivalenti. Usare solo ricambi di prima qualità. Diversamente può esservi il pericolo di infortuni o di danni all’apparecchiatura. STIHL consiglia di impiegare ricambi originali STIHL. I ricambi originali STlHL si riconoscono dal numero di codice STlHL del ricambio, dal logo { ed eventualmente dalla sigla d’identificazione del ricambio STlHL K (i ricambi piccoli possono portare anche solo la sigla). Le informazioni sullo smaltimento sono disponibili presso i rivenditori STIHL. N Smaltire l'idropulitrice, gli accessori e l'imballaggio a norma e in modo ecologico. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Germania dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che corrisponde alle disposizioni pertinenti delle direttive 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2009/125/CE ed è stato sviluppato e fabbricato conformemente alle versioni delle seguenti norme valevoli alla rispettiva data di produzione: EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11, EN 50581 La determinazione del livello di potenza acustica misurato e di quello garantito è stata eseguita sulla base della direttiva 2000/14/CE, Allegato V. Avvertenze per la riparazione Smaltimento Conferire l'idropulitrice, gli accessori e l’imballag- gio per un riutilizzo compatibile con l’ambiente. Non smaltire l'idropuli- trice, gli accessori e l'imballaggio con i rifiuti domestici. Dichiarazione di conformità

Dispositivo: Idropulitrice Marchio di fabbrica: STIHL Tipo: RE 232 Identificazione di serie:

Tipo: RE 272 PLUS Identificazione di serie:

Tipo: RE 282 PLUS Identificazione di serie:

Livello di potenza acustica misurato Livello di potenza acustica garantito Documentazione tecnica conservata presso: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung L'anno di costruzione e il Paese di produzione sono indicati sulla targhetta CE dell'apparecchiatura. Waiblingen, 25.01.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG HRA 260269, Amtsgericht Stuttgart p.p. Dr. Jürgen Hoffmann responsabile dati e disposizioni sul prodotto e omologazione RE 232 89,9 dB(A) RE 272 PLUS 86,6 dB(A) RE 282 PLUS 87,6 dB(A) RE 232 91 dB(A) RE 272 PLUS 89 dB(A) RE 282 PLUS 90 dB(A)Instruções de serviço originaisImpresso em papel, branqueado sem cloro. As tintas de imprensa contêm óleos vegetais, o papel é reciclável. © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2021 0458-652-9021-B. VA0.A21. 0000007186_010_P

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIHL

Modello : RE 272 Plus

Categoria : Idropulitrice