BEKO BEVPI 091 - Condizionatore

BEVPI 091 - Condizionatore BEKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BEVPI 091 BEKO in formato PDF.

📄 172 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BEKO BEVPI 091 - page 57
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BEVPI 091 BEKO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BEVPI 091 - BEKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BEVPI 091 del marchio BEKO.

MANUALE UTENTE BEVPI 091 BEKO

Prima dell'utilizzo, leggere il presente manuale.

Gentile Cliente,

grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che possa essere soddisfatto del prodotto che è stato realizzato secondo elevati standard di qualità e con una Tecnologia all'avanguardia. Pertanto, prima diutilizzare il prodotto, legga attendamente tutto il manuale e i documents che lo accompagnano avendo curadi conservari per un riferimento futuro. Se cede il prodotto a terzi, forniscaanche il manuale utente. Segua tutte le awertenze e le informazioni riportate nel presente manuale.

Significato dei symboli

I seguenti significi sono utilizzati in diversesezioni del presente manuale:

iInformazioni importanti o suggerimenti pratici sull'utilizzo.
!Avvertenza: situazioni che mettono a rischio l'incolumnità di persone o cose.
Avvertenza: operazioni da non eseguire mai.
Attenzione: rischio di scosse elettriche.
iQuesto significolo indica che sono disponibili informazioni quali il manuale operativo o il manuale di installment.
Non coprirlo.
Quito simbolo indica che il manuale operativo deve essereletto conattenzione.
Quito simbolo indica che il personale addetto all'assistenza deve maneggiare questo dispositivo con riferimento al manuale di installmente.
Per il tipo con gas R32/R290)Quito simbolo indica che questo dispositivo usa un refrigerante inflammabile. Se il refrigerante perde ed è esposto a una fonte di ignizione esterna, c'é un rischio di incendio.

BEKO BEVPI 091 - Significato dei symboli - 1

Questo prodotto è stato fabbricato in impianti moderni rispetto l'ambiente e sono nuocere alla natura.

1 Misure di sicurezza 59

2 Presentazione 67

2.1 Componenti dell'unità 68
2.2 Dispositivi di controllo e componenti 69

3 Specifiche e caratteristiche dell'unita 70

3.1 Display dell'unità interna 70
3.2 Temperatura di funzionamento 71
3.3 Modelli split inverter 72
3.4 Modelli a velocità fissa 72
3.5 Altre caratteristiche 73
3.6 Impostazione dell'angolazione del flusso d'aria 74
3.6.1 Impostazione dell'angolazione verticale del flusso d'aria 74
3.6.2 Impostazione dell'angolazione orizzontale del flusso d'aria 74
3.7 Installazione del Kit HomeWhiz (Modulo Wireless)......74
3.8 Funzionamento manuale (senza telecomando) 75

4 Installazione 76

4.1 Riepilogo dell'installazione - Unità interna 76
4.2 Istruzioni di installmente - Unità interna 77
4.2.1 Prima dell'installazione 77
4.2.2 Dimensioni della piastra di montaggio 78
4.2.3 Prima di effettuare qualsi collegamento elettrico, leggere le seguenti awertenze 80
4.3 Installazione dell'unità esterna 84
4.3.1 Istruzioni per l'installazione - Unità esterna 85

5 Collegamento delle tubature del refrigerante 91

5.1 Istruzioni di collegamento - Tubatura del refrigerante..92
5.2 Istruzioni per il collegamento dei tubi all'unità interna..93
5.3 Istruzioni per il collegamento del tubo all'unità esterna 94

6 Scarico dell'aria 95

6.1 Preparazione e awertenze 95
6.1.1 Prima di esquire lo scarico. 95
6.1.2 Istruzioni per lo scarico 95
6.1.3 Note sull'aggiunta di refrigerante 96

7 Verifiche elettriche e delle perdite di gas 98

7.1 Prima di esquire il test. 98
7.2 Verifiche sulla sicurezza elettrica 98
7.3 Verifica della presenza di fughe di gas 98

8 Esecuzione del test 99

8.1 Istruzioni per l'esecuzione del test 99

9 Cura e manutenzione 101

9.1 Pulizia dell'unità interna 101
9.2 Pulizia del filtro dell'aria 101
9.3 Manutenzione - Mancato utilizzato per lunghi periodi di tempo 103
9.4 Manutenzione - Controllo prima dell'inizio della stagione 103

10 Risoluzione dei problemi 104

10.1 Problemi comuni. 104
10.2 Risoluzione dei problemi 106

11 Normative europee per lo smaltimento 109

12 Istruzioni per l'installazione 110

12.1 Istruzioni per i gas fluorurati 110

13 Specifiche tecniche 111

Attenzione

Questo elettrodomestico cui sono essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su e dalle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,anche in caso di mancata esperienza oconoscenza, solo se controllati e struitti all'uso sicuro dell'elettrodomestico e informatati sui possibili rischi. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere eseguite da bambini sulla supervisione di un adulto (Paesi dell'Unione Europea).

Questo elettrodomestico non è destinato all'utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non posseggono la dovuta esperenza e conoscenza, a meno che non siano controllate o istruite all'uso dell'elettrodomestico da una persona responsable della loro

sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'elettrodomestico.

Avvertenze sull'uso del prodotto

Se si verifica una situazione anomala (ad es. un odore di bruciato), spegnere immediatamente l'apparecchio e scollegare l'alimentazione. Rivolgersi al proprio rivenditore per istruzioni in modo da scongiurare scosse elettriche, incendi o infortuni.

Non inseire dita, oggetti oblunghi o altri oggetti nelle prese o nelle uscite d'aria. In quanto la ventola può ruotare ad alta velocità e causare infortuni.

Nonutilizzare spray infiammabili,come spray elacca per capelli o vernici,in prossimità dell'unità.in quanto potrebbero causare incendi o esplosioni.

1 Misure di sicurezza

Nonutilizzare il condizionatore d'aria nei pressi di gas combustibili. I gas emessi potrebbero raccogliersi attorno all'unita e provocare esplizioni.

Non mettere in funzione il climatizzatore in una stanza umida come il bagno o la lavanderia. Un'eccessiva esposizione all'acqua potrebbe provocare cortocircuiti nei componenti elettrici.

Non esporre direttamente il proprio corpo al flusso d'aria fredda per lunghi periodi di tempo.

Non consentire ai bambini di giocare con il climatizzatore. I bambini devono essere costamente controllati se si trovano nei pressi dell'unità.

Se il condizionatore d'aria viene utilizzato in concomitanza con fornelli o altri dispositivi che producono calore, areare bene il locale per evitare carenza d'ossigeno.

In determinate condizioni di funzionamento, ad esempio all'interno di cucine, sale servere altro, si consiglia vivamente

diutilizzareclimatizzatori appositamente progettati.

Avvertenze sulla pulizia e la manutenzione

Spagnere l'apparecchio e scollegare la spina prima della pulizia. In caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche.

Non pulire il condizionatore d'aria con quantità eccessive d'acqua.

Non pulire il condizionatore d'aria con detergenti combustibili. I detergenti combustibili possono provocare incendi o deformazioni.

Attenzione

Spagnere il condizionatore d'aria e scollegare l'alimentazione se si prevede di non utilizzato per un lungo periodo di tempo.

Spagnere e scollegare l'unità durante i temporali.

Accertarsi che la condensa dell'acqua sia scaricata alla ostacoli dall'unità.

1 Misure di sicurezza

Nonutilizzare il condizionatore con le mani bagnate.In Anything modulo potrebbero verificarsi scosse elettriche.

Nonutilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli a cui è destinato.

Non salire sull'unità esterna o collocarvi oggetti.

Non lasciare acceso il condizionatore d'aria per lunghi periodi di tempo con porte o finestre aperte oppure se il tasso di umidità è molto elevato.

Avvertenze sulla sicurezza elettrica

Utilizzare solo il cavo di alimentazione specificato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi.

  • Tenere pulita la spina di alimentazione. Rimuovero la polvere o la sporcizia che si accumulano su o intorno alla spina. Spine sporche possono

provocare incendi o scosse elettriche.

Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'unità. Estrarre la spina alla presa di corrente tenendola saldamente. Tirando direttamente il cavo è possibile danneggiarlo, provocando incendi o scosse elettriche.

Non modificare la lunghezza del cavo dell'alimentatore néutilizzato una prolunga per alimentare l'unità.

Non collegare la presa elettrica ad altre apparecchiature. Un'alimentazione inadaguata o insufficiente potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.

Il prodotto deve essere correttamente collegato a terra durante l'installazione o potrebbero provocare scosse elettriche.

Per tutti i collegamenti elettrici, attenersi a tutti gli standarde a tutte le normative locali e nazionali in materia di impianti

elettrici nonché al Manuale di installazione. Collegare i cavi saldamente e fissarli in modo sicuro per impedire a sollecitazioni esterne di danneggiare il terminale. Collegamenti elettrici non corretti potrebbero provocare surriscaldamenti, incendi e scosse elettriche. Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati secondo il Diagramma dei collegamenti elettrici sono sui pannelli dell'unità interna ed esterna.

Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuali in modo appropriato per assicurarsi che il coperchio del quadro di lavoro possa chiudersi correttamente. Se il coperchio del quadro di lavoro non si chiude correttamente, potrebbero verificarsi corrosioni, il surriscaldamento dei puniti di collegamento sul terminale e incendi o scosse elettriche.

  • Nel caso di collegamento dell'alimentazione a installazioni elettriche fisse, è necessario integrarvi un erruttore che scolleghi tutti i poli e che presenti una separazione fra i contatti di almeno 3 mm e abbia una corrente di dispersione che possa superare i 10 mA e un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente nominale di esercizio residua non superiore a 30 mA. La disconnectione deve essere integralata nell'installazione elettrica fissa in conformità con le normative in materia di cablaggio.

Prenderenota delle specifiche del fusabile

Il circuito (PCB) del climatizzatore è progettato con un fusabile per fornire protezione da sovratensioni. Le specifiche del fusabile sono riportate sul circuito, ad esempio:

1 Misure di sicurezza

T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC ecc.

BEKO BEVPI 091 - Misure di sicurezza - 1

Nota: Per le unità che utilizzato refrigerante R32 o R290 è possibile utilizzato solo il fusibile in ceramica a prova di cortocircuito.

Avvertenze in merito all'in INSTALLazione del prodotto

  1. L'installazione deve essere effettuata da un rivenditore o un technique specializzato autorizzato. Un'installazione errata potrebbe provocare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
  2. L'installazione deve essere effettuata attenendosi alle relative istruzioni di installazione. Un'installazione inappropriata potrebbe provocare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
  3. Contattare il technique autorizzato al servizio di assistenza per la riparazione o la manutenzione di questa

unità. L'elettrodomestico deve essere installato in conformità con le normative di cablaggio nazionali.

  1. Utilizzare solo gli accessori, i componenti e i componenti specifici per l'installazione. L'utilizzo di componenti non standard potrebbe provocare perdite d'acqua, scosse elettriche, incendi e malfunzionamenti dell'unità.
  2. Installare l'unità in una posizione stabile in grado di sostenerne il peso. Qualora la posizione prescelta non potesse sostenere il peso dell'unità o l'infallazione non fosse effettuata correttamente, l'unità potrebbe cadere e provocare lesioni e danni gravi.
  3. Installare le tubature di scarico attenuendosi alle istruzioni contenate nel presente manuale. Un impianto di scarico non opportunistamente predisporto potrebbe provocare allagamenti alla casa o all'immobile.

1 Misure di sicurezza

  1. Per le unità che dispongono di un impianto di riscaldamento elettrico ausiliario, non installare l'unità entro 1 metro di distance da qualsiasi materiale combustibile.
  2. Non installare l'unità in una posizione che potrebbe essere esposta a perdite di gas combustibile. Se un gas combustibile dovesse accumularsi intorno all'unità, potrebbe provocare incendi.
  3. Accendere l'apparecchio solo dopo aver completato tutto il lavoro.
  4. Quando il condizionatore d'aria viene spostato o riposizionato, consultare un technique dell'assistenza qualificato per la disconnessione e la reinstallazione dell'unità.
  5. Per le modalità di installazione dell'apparecchio sul suo supporto, leggere le informazioni dettagiate nei capitoli "Installazione dell'unità interna" e "Installazione dell'unità esterna".

Notas sui gas fluorurati (non applicabile all'unità che utilizza il refrigerante R290)

  1. Questo climatizzatore contiene gas fluorurati ad effetto serra. Per informazioni specifiche sul tipo di gas e sulla quantità, fare riferimento all'etichetta pertinente sull'unità stessa o al "Manuale utente - Scheda prodotto" nella confezione dell'unità esterna. (Solo prodotti nell'Unione Europea).
  2. L'installazione, l'assistenza, la manutenzione e la riparazione di但这a unità devono essere effettuate da un technique certificate.
  3. La disinstallazione e lo smaltimento del prodotto devono essere effettuati da un technique certificate.
  4. Nel caso di apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra in quantità pari o superiori a 5 tonnellate di CO2 equivalente, ma inferiori a 50 tonnellate di CO2 equivalente, se ilsystema

1 Misure di sicurezza

è dotato di un dispositivo di rilevamento delle perdite, quest'ultimo deve essere controllato almeno agli 24 mesi per individuare eventuali perdite.
5. Quando viene effettuata la verifica di perdite nell'unità, si consiglia vivamente di conservare una documentazione adeguata di tutte le verifiche effettuate.

Avvertenze per l'utilizzo del refrigerante R32/R290

  • Quando si utilizesizzza un refrigerante infiammabile, l'apparecchio deve essere tenuto in un'area ben ventilata dove la dimensione della stanza corrisponde a quella specificata per il funzionamento.

Per modelli con refrigerante R32:

l'apparecchio deve essere installato,esso in funzione e conservato in una stanza con una superficie del suolo maggiore di 4m^2

Per i modelli con refrigerante R290, l'apparecchio devese essere installato,esso in funzione e conservato in una stanza con una superficie del suolo magiore di:

[ \text{unità} < = 9000 \, \text{Btu/h}: 13 \, \text{m}^2 ]

unità >9000 Btu/h e

< = 12000 Btu/h : 17 m^2

unità >12000Btu/h e

<=18000Btu/h: 26 m²

unità >18000Btu/h e

<=24000Btu/h: 35 m²

  • Connettori meccanici riutilizzabili e giunti svasati non sono consentiti per installazioni interne. (Requisiti della norma EN).
  • I connettori meccanici utilizzati al chiuso devono avere un tasso non superiore a 3 g/anno al 25% della pressione massima consentita. Se i connettori meccanici vengono riutilizzati all'interno al chiuso, occorre sostituire gli elementi di tenuta.

Se i giunti svasati vengono riutilizzati al chiuso, occorre ricare la parte svasata. (Requisiti della norma UL)

1 Misure di sicurezza

  • Se i connettori meccanici vengono riutilizzati all'interno al chiuso, occorre sostituire gli elementi di tenuta. Se i giunti svasati vengono riutilizzati al chiuso, occorre rifare la parte svasata. (Requisiti della norma IEC)
  • I connettori meccanici utilizzati al chiuso devono essere conformi alla norma ISO 14903.

Normative europee per lo smaltimento

Questo significato riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che le apparecchiature elettriche edelettroniche non devono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici.

BEKO BEVPI 091 - Normative europee per lo smaltimento - 1

Smaltimento corretto del prodotto (rifiutdi apparecchiature elettriche edelettroniche)

Questo appearecchio contiene refrigerante e altri materiali potenzialmente pericolosi. Quando si smaltisce questo appearecchio, la

legge stabilisce una raccolta e un trattamento speciali. Non smaltire quello prodotto nei rifiuti domestici o nei rifiuti indifferentziati.

Quando si smaltisce quello apparecchio, sono possibili le seguenti opzioni:

  • Smaltire l'apparecchio pressogi gli impianti di raccolta dei rifiuti elettronici municipali designati.
  • Quando si acquista un nuovo apparecchio, il rivenditore ritira il vecchio apparecchio Gratisamente.
  • Il produttore ritira il vecchio appearecchio Gratisamente. (per alcuni Paesi)
  • Vendere l'apparecchio a rivenditori autorizzati di rottami metallici. (per alcuni Paesi)

BEKO BEVPI 091 - Normative europee per lo smaltimento - 2

Awiso speciale: Lo smaltimento di quello appearecchio nei boschi o in altri ambienti naturali danneggia la propria salute ed è nocivo per l'ambiente. Le sostanze nocive possono penetrare nelle falde acquifere e quindi nella catena alimentare.

2 Presentazione

Ilsystemadi climatizzazione include i seguentiaccessori. Utilizzare tutti componenti e gli accessori di installatione per montare il condizionatore. Un'installazione non corretta potrebbe comportare perdite d'accua, scosse elettriche e incendi o malfunzionamenti dell'apparecchiatura. I componenti non inclusi nell'imballaggio del condizionatore d'aria devono essere acquistati separatamente.

Nome dell'accessorioQt. (pz.) FormaNome dell'accessorioQt. (pz.) Forma
Manuale 2-3 Telecomando 1Manuel
Giunto di scarico (nei modelli con raffreddamento e riscaldamento)1 Batteria 2
Guarnizione (per modelli solo freddo o con pompa di calore)1Portatelecomando (opzionale)1
Piastra di montaggio1Vite di fissaggio per il supporto del telecomando (opzionale)2
Tassello a espansione5-8 (a seconda del modello)Filtro piccolo (deve essere montato sul retro del filtrlo dell'aria principale dal tecnico autorizzato che installa l'apparecchio)1-2 (a seconda del modello)
Vite di fissaggio della piatra di montaggio5-8 (a seconda del modello)
Kit USB wireless1 (solo per modelli Wi-Fi)
Nome Forma Quantità (pz.)
Gruppo tubazione di collegamentoCondotto del liquidoΦ 6,35 (1/4 di pollice)Componenti da acquistare separamente. Rivolgersi al rivenditore per informazioni sulle dimensioni corrette del tubo dell'unità acquistata.
Φ 9,52 mm (3/8 di pollice)
Condotto del gasΦ 9,52 mm (3/8 di pollice)
Φ 12,7 mm (1/2 pollice)
Φ 16 mm (5/8 di pollice)
Φ 19 mm (3/4 di pollice)
Anello magnetico e fascetta (se inclusi,fare riferimento al diagramma di cablaggio per l'installazione sul cavo di connessione)Passantessia throughiaattraverso il foro dell'anellomagnetico per fissarla al cavoVaria a seconda delmodello

2.1 Componenti dell'unità

BEKO BEVPI 091 - Componenti dell'unità - 1

L'installazione deve essere eseguita in conformità con i requisiti degli standard locali nazionali. L'installazione potrebbe differire leggermente in zone diverse.

BEKO BEVPI 091 - Componenti dell'unità - 2
(1) (2)

BEKO BEVPI 091 - Componenti dell'unità - 3

2.2 Dispositivi di controllo e componenti

  1. Piastra di montaggio per parete
  2. Pannello anteriore
  3. Cavo di alimentazione (solo alcune unità)
  4. Deflettore
  5. Filtro operativo (sul retro del filtro principale, su alcuni modelli)
  6. Tubo di scarico
  7. Cavo del segnale
  8. Tubature del refrigerante
  9. Telekomando
  10. Supporto per telecomando (alcune unita)
  11. Cavo di alimentazione dell'unità esterna (solo alcune unità)

Le illustrazioni di quello manuale sono solo a scopo informativo. La forma attuale dell'unità interna potrebbe variare leggermente. Prevale la forma effettiva.

3 Specifiche e caratteristiche dell'unità

3.1 Display dell'unità interna

BEKO BEVPI 091 - Display dell'unità interna - 1

Il pannello anteriore e il display variano a seconda del modello. Gli indicatori detriti di seguito non sono presenti su tutti i condizionatori d'aria. Fare riferimento alla finestra del display interno dell'unità acquistata.

BEKO BEVPI 091 - Display dell'unità interna - 2

Le illustrazioni di quello manuale sono solo a scopo informativo. La forma attuale dell'unità interna potrebbe variate leggermente. Prevale la forma effettiva.

BEKO BEVPI 091 - Display dell'unità interna - 3

ECO

qandEcofumction ECoivattidisole anitie unita)

C

Si accende di un colore che varia a seconda della modalità di funzionamento (solo alcuni modelli):

In modalità COOL (RAFFREDDAMENTO) e DRY (DEUMIDIFICAZIONE), si illumina di blu. In modalità HEAT (RISCALDAMENTO), si illumina di arancione.

#

WwRwEuaaonDorPrrnffdunrreaeovatvssaleakssj modelli)

88

Vskpkiya tertepenatartarapetatrtihtreatture and Endicodidesore:

01

per 3 secondi quando:

  • TIMER ON (TIMER ATTIVO) è impostato (se l'unità è spenta, "On" resta sul display quando la funzione TIMER ON (TIMER ATTIVO) viene impostata)
    Le funzioni FRESH (FRESCO), SWING (OSCILLAZIONE), TURBO, SILENCE (SILENZIOSO) o SOLAR PV ECO sono attive "F," per 3 secondi quando:
  • viene impostato TIMER OFF (TIMER DI SPEGNIMENTO)
    Le funzioni FRESH (FRESCO), SWING (OSCILLAZIONE), TURBO, SILENCE (SILENZIOSO) o SOLAR PV ECO sono disattive

"CF" quando la funzione anti-cold air è attiva
“dF” quando la funzione di sbrinamento è attiva (unità con pompa di calore)
"SC" quando I'unita esegue I'autopulitura
FP" quando la funzione di riscaldamento a 8 °C è accesa

Significato dei codici del display

3 Specifice e caratteristiche dell'unità

BEKO BEVPI 091 - Specifice e caratteristiche dell'unità - 1

"88.8"Visualizza la temperatura, la funzione in uso e i codici di erre:
"or" per 3 secondi quando:
- TIMER ON (TIMER ATTIVO) è impostato (se l'unità è spenta, "OR" resta sul display quando la funzione TIMER ON (TIMER ATTIVO)iene impostata)
Le funzioni FRESH (FRESCO), SWING (OSCILLAZIONE), TURBO o SILENCE (SILENZIOSO) sono attive
"OF" per 3 secondi quando:
- viene impostato TIMER OFF (TIMER DI SPEGNIMENTO)
- Le funzioni FRESH (FRESCO), SWING (OSCILLAZIONE), TURBO o SILENCE (SILENZIOSO) sono disattive
"df" quando la funzione di sbrinamento è attiva (unità con pompa di calore) "SC" quando l'unità esegue l'autopulitura(solo alcuni modelli)
"FP" quando la modalità di riscaldamento 8 °C (46 °F) o 12 °C (54 °F) è attiva (solo alcuni modelli)
"O" quando la funzione Fresco è attiva (solo alcune unità)
"eco" quando la funzione ECO è attiva (solo alcune unità)
"✔️" quando la funzione Controllo wireless è attiva (solo alcune unità)

In Pocadida, Veenikatotov, diisipati tvisladizberpertematura dell'ambiente.

Nelle altre modalita, l'unita visualizzera la temperatura impostata.

Premere il tasting LED sul telecomando per spegnere il display, premerlo nuovamente

per 15 secondi per visualizzare la temperatura dell'ambiente, premerlo una terza

volta per 15 secondi per accendere nuovamente il display.

Significato dei codici del display

3.2 Temperatura di funzionamento

L'uso del condizionatore d'aria al di fuori di questi intervalli potrebbe attivare alcune funzioni di sicurezza che causeranno la disattivazione dell'unità.

3 Specifice e caratteristiche dell'unità

3.3 Modelli split inverter

Modalità COOL (RAFFREDDAMENTO)Modalità HEAT (RISCALDAMENTO)Modalità DRY (DEUMIDIFICAZIONE)
Temperatura dell'ambienteda 17 °C a 32 °C da 0 °C a 30 °C da 10 °C a 32 °C
Temperatura esternada 0 °C a 50 °C-15 - 30 °C (5-86 °F)da 0 °C a 50 °C
da -15 °C a 50 °C (Per modelli dotati di sistemi di raffreddamento a bassa temperatura.)
da 0 °C a 52 °C (Per modelli speciali in uso nei paesi tropicali)da 0 °C a 52 °C (Per modelli speciali in uso nei paesi tropicali)

BEKO BEVPI 091 - Specifice e caratteristiche dell'unità - 1

Per leunita esterne con riscaldamento elettrico ausiliario. Quando la temperatura esterna scende sotto 0^, si consiglia caldamente di tenere l'unita sempre inserita per garantire prestazioni continue.

3.4 Modelli a velocità fissa

Modalità COOL (RAFFREDDAMENTO)Modalità HEAT (RISCALDAMENTO)Modalità DRY (DEUMIDIFICAZIONE)
Temperatura dell'ambienteda 17 °C a 32 °C da 0 °C a 30 °C da 10 °C a 32 °C
Temperatura esternada 18 °C a 43 °Cda -7 °C a 24 °Cda 11 °C a 43 °C
da -7 °C a 43 °C (Per modelli dotati di sistemi di raffreddamento a bassa temperatura)da 18 °C a 43 °C
da 18 °C a 52 °C (Per modelli speciali in uso nei paesi tropicali)da 18 °C a 52 °C (Per modelli speciali in uso nei paesi tropicali)

BEKO BEVPI 091 - Specifice e caratteristiche dell'unità - 2

Umidità ambiente relativa inferiore all'80%. Se il condizionatore d'aria funziona in ambienti con valori superiorsi, la sua superficie potrebbe attirare la condensa. Impostare il deflettore del flusso d'aria verticale al suo angolo massimo (verticalmente al pavimento) e selezionare la modalità di ventilazione HIGH (ALTA).

Per ottimizzare ulteriormente le prestazioni dell'unità, atteneri a quantoindicato di seguito

  • Mantenere porte e finestre chiuse.
  • Limitare l'uso energetico tramite le funzioni TIMER ON (TIMER DI ACCENSIONE) e TIMER OFF (TIMER DI SPEGNIMENTO).
    Non ostruire le prese e le uscite d'aria.

  • Controllare e pulire con regolarità i filtri dell'aria. La guida all'uso del telecomando a infrarossi non è inclusa in quello manuale. Le funzioni disponibili variano a seconda del modello di condizionatore d'aria: fare riferimento al telecomando e al display dell'unità interna del modello acquistato.

3.5 Altre caratteristiche

- Riavvio automatico (solo alcuni modelli)

Se viene a mancare la corrente elettrica, una volta che viene ripristinata, l'unità si riaviero in automatico con le impostazioni precedenti.

- Antimuffa (solo alcune unità)

Quando si spegne l'unità durante le modalità COOL (RAFFREDDAMENTO), AUTO COOL (RAFFREDDAMENTO AUTOMATICO) o DRY (DEUMIDIFICAZIONE), il condizonatore d'aria continuera a funzionare a bassa energia per asciugare la condensa ed evitare la formazione di muffe.

- Controllo wireless (solo alcune unità)

Il controllo wireless consente di controllare il condizionatore d'aria tramite il Telefono cellulare e la connessione wireless.

Per l'accesso del dispositivo USB, la sostituzione e le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato.

- Memoria dell'angolazione del deflettore (solo alcune unità)

Quando si accende l'unità, il deflettore riprenderà in automatico l'angolazione precedente.

- Rilevamento di perdite del refrigerante (solo alcune unità)

Quando viene rilevata una perdita di refrigerante, sull'unità interna appaiono in automatico la scritta "EC" o "ELOC", o iniziano a lampeggiare dei led.

- Funzione Notre

La funzione SLEEP (NOTTE) si utilizza per diminuire l'energia consumata durante le ore di sonno (quando non occorre la stessa temperatura per dormire in modo confortevole). è possibile attivare esta funzione solo tramite telecomando. Inoltre, la funzione Sleep (Notte) non è disponibile in modalità FAN (VENTILAZIONE) o DRY (DEUMIDIFICAZIONE).

Premere il pulsante SLEEP (NOTTE) prima di andare a fatto. Durante la modalità COOL (RAFFREDDAMENTO), l'unità aumentoa la temperature di 1^ dopo la prima ora e di un ulteriore 1^ ad agli ora successiva. Durante la modalità HEAT (RISCALDAMENTO), l'unità diminuira la temperature di 1^ dopo la prima ora e di un ulteriore 1^ ad agli ora successiva. Dopootto ore, la funzione Sleep (Notte) si arrasta e ilsystema continua a funzionare in base alla situazione.

BEKO BEVPI 091 - - Funzione Notre - 1

3.6 Impostazione dell'angolazione del flusso d'aria

3.6.1 Impostazione dell'angolazione verticale del flusso d'aria

Mentre l'unità è accesa,utilizzare il pulsante SWING/DIRECT (OSCILLAZIONE/DIREZIONE) sul telecomando per impostare la direzione (l'angolazione verticale) del flusso d'aria.Fare riferimento al manuale d'uso del telecomando per maggiori dettagli.

BEKO BEVPI 091 - Impostazione dell'angolazione verticale del flusso d'aria - 1

3.6.2 Impostazione dell'angolazione orizzontale del flusso d'aria

L'angolazione orizzontale del flusso d'aria deve essere impostata a mano. Impugnando la barretta del deflettore (vedere Fig. B), regolarlo a mano secondo la direzione desiderata. Per alcune unità, l'angolo orizzontale del flusso d'aria è impostabile tramite telecomando. Fare riferimento al Manuale del telecomando.

3.7 Installazione del Kit HomeWhiz (Modulo Wireless)

  1. Rimuovere il cappuccio protettivo del Kit HomeWhiz (modulo wireless)
  2. Apriere il pannello frontale e insere il kit HomeWhiz (modulo wireless) all'interno dell'interfaccia riservata.

BEKO BEVPI 091 - Installazione del Kit HomeWhiz (Modulo Wireless) - 1

BEKO BEVPI 091 - Installazione del Kit HomeWhiz (Modulo Wireless) - 2

BEKO BEVPI 091 - Installazione del Kit HomeWhiz (Modulo Wireless) - 3

Avverenza:

Questa interfaccia è compatible solo con chiavette (moduli wireless) forniti dal produttore.

3 Specifice e caratteristiche dell'unità

3.8 Funzionamento manuale (senza telecomando)

BEKO BEVPI 091 - Funzionamento manuale (senza telecomando) - 1

ATTENZIONE! I pulsante manuale è destinato solo a scopi di collaudo ed emergenza. Non utilizzato questa funzione a meno che il telecomando non sia andato persono e sua assolutamente necessaria. Per ripristinare il normale funzionamento, utilizzato il telecomando per attivare l'unità. L'unità deve essere spenta prima dell'uso manuale.

PerutilizzareI'unita manualmente:

  1. Aprire il pannello anteriore dell'unità interna.
  2. Individuare il pulsante manual control (controllo manuale) a destra dell'unità.
  3. Premere il pulsante manual control (controllo manuale) una volta per attivare la modalita forced auto (automatica forzata).
  4. Premere il pulsante manual control (controllo manuale) di nuovo per attivare la modalità forced cooling (raffreddamento forzato).
  5. Premere il il pulsante manual control (controllo manuale) una terza volta per spegnere l'unità.
  6. Chiudere il pannello anteriore.

BEKO BEVPI 091 - PerutilizzareI'unita manualmente: - 1

BEKO BEVPI 091 - PerutilizzareI'unita manualmente: - 2

Non spostare il deflettore a mano. In quello modo il deflettore andr fuori sincronia. Se si verifica quello problema, spegnere l'unita e scollegarla per alcuni secondi, quindi riaviarla. Cosi facendo, si ripristinera la posizione del deflettore.

BEKO BEVPI 091 - PerutilizzareI'unita manualmente: - 3

ATTENZIONE! Non insere le dita all'interno o in prossimità della ventola o sul lato dell'aspirazione dell'unità. Le ventole ad alta velocità all'interno dell'unità possono provocare lesioni.

BEKO BEVPI 091 - PerutilizzareI'unita manualmente: - 4
Fig. B

BEKO BEVPI 091 - PerutilizzareI'unita manualmente: - 5

4 Installazione

4.1 Riepilogo dell'installazione - Unità interna

BEKO BEVPI 091 - Riepilogo dell'installazione - Unità interna - 1
Selezionare la posizione per l'installazione

BEKO BEVPI 091 - Riepilogo dell'installazione - Unità interna - 2
Stabilire la posizione dei fori sulla parete

BEKO BEVPI 091 - Riepilogo dell'installazione - Unità interna - 3
FissAntaIapiaIabaudtimgnRaggio

BEKO BEVPI 091 - Riepilogo dell'installazione - Unità interna - 4
Praticare un foro sulla parete

BEKO BEVPI 091 - Riepilogo dell'installazione - Unità interna - 5
Collegare le tubature

BEKO BEVPI 091 - Riepilogo dell'installazione - Unità interna - 6
Collegare i cavi elettrici (non applicabile per alcune localita del Nord America)

BEKO BEVPI 091 - Riepilogo dell'installazione - Unità interna - 7
Prepare il tubo di scarico

BEKO BEVPI 091 - Riepilogo dell'installazione - Unità interna - 8
Avvolgere le tubature e i cavi (non applicabile per alcune località del Nord America)

BEKO BEVPI 091 - Riepilogo dell'installazione - Unità interna - 9
Montare l'unita interna

4.2 Istruzioni di installmente - Unità interna

4.2.1 Prima dell'installazione

Prima di installare l'unità interna,fare riferimento all'etichetta aposta sulla confezione del prodotto per assicurarsi che il codice del modello dell'unità interna corrisponda al codice del modello dell'unità esterna.

Passaggio 1: Selezionare la posizione di installatione. Prima di installare l'unità interna, è necessario scegliere una posizione adeguata. Quanto segue sono i parametri standard che permetteranno di scegliere la posizione adeguata per l'unità.

Le positivi di installazione corrette soddisfano i seguenti standard:

  • Circolazione dell'aria adeguata
  • Scarico fácilmente accesibile
  • Il rumore prodotto dall'unità non disturba altre persone
  • Stabile e robusta: la posizione non dovrà comportare vibrazioni
  • Sufficientemente solida per sostener il peso dell'unità
  • La posizione dovrà trovarsi almeno a 1 metro di distance da tutti gli altri dispositivi elettrici (ad esempio, TV, radio, computer)

NON installare l'unità nelle seguenti posizioni:

  • In prossimità di qualsiasi fonte di calore, vapore o gas combustibile
  • In prossimità di oggetti, ad esempio tende o abbigliamento
  • In prossità di qualsiastocolo che potrebber bloccare la circolazione dell'aria

BEKO BEVPI 091 - NON installare l'unità nelle seguenti posizioni: - 1

Se non è presente alcuna tubatura fissa del refrigerante: Durante la scelta di una posizione, tenere presente che è necessario riservare un ampio spazio per il foro sulla parete (vedere il passaggio Praticare un foro sulla parete per le tubature di collegamento) per il cavo del segnale e per le tubature del refrigerante che collegano l'unità interna ed esterna. La posizione predefinita per tutte le tubature è sul lato destro dell'unità interna (guardando l'unità anteriormente). Tuttavia, l'unità consente la sistematicione delle tubature sia sul lato sinistro che destro.

Fare riferimento al diagramma seguente per assicurarsi una corretta distanza delle pareti e dal soffitto:

BEKO BEVPI 091 - Fare riferimento al diagramma seguente per assicurarsi una corretta distanza delle pareti e dal soffitto: - 1

Passaggio 2: Fissare la piastra di montaggio alla parete

La piastra di montaggio è il disposativo sul quale verrà montata l'unità interna.

  • Rimuovere la vite che fissa la piastra di montaggio alla parte posteriore dell'unità interna.

4 Installazione

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 1

  • Fissare la piatra di montaggio alla parete con le viti fornite. Assicurarsi che la piatra di montaggio sia in posizione piatta rispetto alla parete.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 2

Se la parete è costituita da mattoni, cemento o materiale simile, praticare fori da 5 mm di diametro nella parete e insere i tasselli di anticoraggio forniti. Quindi, fissare la piastra di montaggio alla parete stringendo le viti direttamente nei morsetti di anticoraggio.

Passaggio 3: Praticare un foro sulla parete per le tubature di collegamento

  1. Stabilire l'ubicazione del foro sulla parete in base alla posizione della piastra di montaggio. Consultare la sezione Dimensioni della piastra di montaggio.

  2. Usando una punta da 65~mm (2,5") o 90 mm (3,54") (a seconda dei modelli), praticare un foro nella parete. Assicurarsi che il foro venga praticato con un angolazione leggermente rivolta verso il basso, in modo tale che l'estremità esterna del foro si trovi più in basso di circa 5 - 7mm rispetto a quella interna. Ciò consentirà uno scarico adeguato dell'acqua.

  3. Inserire il cappuccio di protezione per la parete nel foro. Ciò consente di proteggere i bordi del foro e consentirà di sigillarlo al termine della procedura di installmente.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 3

ATTENZIONE! Mentre si pratica il foro nella parete evitare di forare cavi elettrici, tubazioni idriche e altri componenti sensibili.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 4

4.2.2 Dimensioni della piastra di montaggio

In base ai diversi modelli sono disponibili piastre di montaggio differenti. In base alle diverse esigenze di personalizzazione, la forma della piastra di montaggio potrebbe differire leggermente. Tuttavia, le dimensioni di installatione restano uguali per le stesse dimensioni dell'unità interna. Le illustrazioni Tipo A e Tipo B esemplificano quello punto:

Corretto orientamento della piastra di montaggio

BEKO BEVPI 091 - Dimensioni della piastra di montaggio - 1

BEKO BEVPI 091 - Dimensioni della piastra di montaggio - 2
Type A Tipo B

BEKO BEVPI 091 - Dimensioni della piastra di montaggio - 3
Type B

4 Installazione

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 1

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 2

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 3

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 4

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 5

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 6

Quando il tubo di collegamento del gas è almeno 016 mm (5/8"), il foro sulla parete deve essere di 90 mm (3,54").

Passaggio 4: Prepare le tubature del refrigerante. Le tubature del refrigerante si trovano all'internalo di una guaina isolante fissata sulla parte posteriore dell'unità. è necessario preparare le tubature prima di introdurle nel foro praticato sulla parete.

  1. In base alla posizione del foro sulla parete rispetto alla piastra di montaggio, scegliere il lato dal quale le tubature fuoriusciranno dall'unità.
  2. Se il foro sulla parete si trova dietro all'unità, mantenere il pannello di separazione in posizione. Se il foro sulla parete è sul lato dell'unità interna, rimuovere il pannello di separazione in plastica dal medesimo lato dell'unità. In quello modo si creera una fessuraattraverso la quale le tubature possono fuoriscire dall'unità. Utilizzare pinze se è troppo dificile rimuovere il pannello in plastica manualmente.
  3. Il pannello di separazione ha un incavo pensato per renderne più agevole il taglio. Le dimensioni dell'apertura sono determinate dal diametro delle tubature.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 7

Kanodout Repabazione

  1. Se nella parete sono più incorporate tubature di collegamento, andare direttamente al passaggio Collegare il tubo di scarico. Se non sono presenti tubature incorporate, collegare le tubature del refrigerante dell'unità interna alle tubature di collegamento che congiungeranno l'unità interna ed esterna. Per informazioni dettagliate,fare riferimento alla sezione Collegamento delle tubature del refrigerante.

4 Installazione

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 1

Il tubo del refrigerante può uscire dall'unità interna da quattro diverse angolazioni: lato sinistro, lato destro, lato posteriore destro, lato posteriore sinistro.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 2

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 3

ATTENZIONE! Esercitare estrema cautela in modo da non ammaccare né danneggiare le tubature nelle vengono piegate verso l'esterno dell'unità. Eventuali ammaccature nelle tubature influranno sulle prestazioni dell'unità.

Passaggio 5: Collegare il tubo di scarico

Per impostazione predefinita, il tubo di scarico è fissato sul lato sinistro dell'unità (guardando la parte posteriore dell'unità). Tuttavia, è possibleanche fissarlo sul lato destro. Per assicurare un corretto scarico, fissare il tubo di scarico sulstesso lato dal quale le tubature fuoriescono dall'unità. Fissare la prolunga del tubo di scarico (acquistata separamente) all'estremità del tubo di scarico.

  • Avolgere il punto di collegamento saldamente con nastro di Teflon per garantire una tenuta ottimale e per impedire perdite.
  • Per la parte del tubo di scarico che rimarra internamente, avvolgerla con isolante per tubi in poliuretano per impedire la condensa.
  • Rimuovere il filtrlo dell'aria e versare una piccola quantità d'acqua nella vasca di raccolta per assicurarsi che l'acqua scorra fuori dall'unità in modo uniforme.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 4

Accertarsi di sistemare il tubo di scarico secondo quando illustrato nelle figure che seguono.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 5
COIRRETTTO

Assicurarsi che non siano presenti pieghe o ammaccature nel tubo di scarico per garantire uno scarico corretto.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 6
NONCORBETTO

La presenza di pieghe nel tubo di scarico creeranno una sorta di sifone.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 7
MONOGBETTO

La presenza di pieghe nel tubo di scarico creeranno una sorta di sifone.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 8
NON CORRETTO

Non posizionare I'estremita del tubo di scarico nell'acqua o in contentitori di raccolta dell'acqua. Ciò impedirebbe le corrette operazioni di scarico.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 9

Occludere il tubo di scarico non utilizzato. Per impedire perdite indesiderate, è necessario occludere il tubo di scarico non utilizzato con il tappo di gomma fornito.

4.2.3 Prima di effettuare qualiasi collegamento elettrico, leggere le seguenti avventenze

  1. Tutti i cavi devono essere conformi alle normative regionali e nazionali in materia di impianti elettrici e devono essere installati da un elettricista autorizzato.
  2. Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuali secondo il Diagramma dei collegamenti elettrici sono sui pannelli dell'unità interna ed esterna.

4 Installazione

  1. Se si verifica un problema di sicurezza grave con l'alimentatore, interromperne immediamente il funzionamento. Spiegare il problema al cliente e rifiutarsi di installare l'unità finché il problema di sicurezza non è stato risolto.
  2. La tensione di alimentazione deve essere compresa tra il 90% e il 110% della tensione nominale. Un'alimentazione elettrica insufficiente potrebbe provocare malfunzionamenti, scosse elettriche o incendi.
  3. Nel caso di collegamento dell'alimentazione a installazioni elettriche fisse, occorre installare una protezione da sovratensioni e un interrottore di corrente.
  4. Nel caso di collegamento dell'alimentazione a installazioni elettriche fisse, è necessario integrarvi un interrottore o commutatore che scolleghi tutti i poli e che presenti una separazione fra i contatti di almeno 3 mm. Il techniciane qualificato deve utilizzato un commutatore o un interrottore approvato.
  5. É possible collegare l'unità esclusivamente a una presa di corrente singola. Non collegare un'altra apparecchiatura alla presa.
  6. Assicurarsi di collegare il condizionatore d'aria correttamente a terra.
  7. Ogni cavo deve essere saldamente collegato. Collegamenti elettrici lenti possono provocare il surriscaldamento del terminale, con seguente malfunzionamento del prodotto e possibilità di incendi.
  8. Non permettere che i cavi entrino in contatto o si appoggino ai tubi del refrigerante, al compressore o alle parti in movimento all'interno dell'unità.
  9. Se l'unità dispone di un impianto di riscaldamento elettrico ausiliario, quest'ultimo dovrè essere installato ad almeno 1 metro di distance da qualsiasi materiale combustibile.

  10. Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo aver spento l'alimentazione per evitare il pericolo di scosse elettriche. Una volta scollegata l'alimentazione, attendere sempre almeno 10 minuti prima di toccare i componenti elettrici.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 1

ATTENZIONE! Prima di eseguire qualsiasi lavoro di cablaggio o elettrico, spagnere l'alimentazione principale.

Passaggio 6: Collegamento dei cavi di segnale e alimentazione

Il cavo del segnale consente la comunicazione tra l'unità interna ed esterna. è necessario innanzitutto scegliere il cavo adatto prima di prepararlo per il collegamento.

Tipidicavi

  • Cavo di alimentazione interno (ove applicabile): H05VV-F o H05V2V2-F
  • Cavo di alimentazione esterno: H07RN-F o H05RN-F
    Cavo del segnale: H07RN-F

BEKO BEVPI 091 - Tipidicavi - 1

Nel Nord America, scegliete il tipo di cavo secondo i codici e i regolamenti locali in materia di elettricità.

Area a sezione trasversale minima dei cavi di alimentazione e del segnale (per riferimento) (non si applica al Nord America)

4 Installazione

Corrente nominale assorbita dall'apparecchiatura (A)Area nominale della sezione trasversale (mm2)
>3 e ≤ 60,75
>6 e ≤ 101
>10 e ≤ 161,5
>16 e ≤ 252,5
>25 e ≤ 324
>32 e ≤ 406

Le dimensioni del cavo dell'alimentatore, del cavo del segnale, del fusabile e dell'interruttore si stabiliscono in base alla corrente massima assorbita dall'unità. La corrente massima assorbita è indicata sulla targhetta riportata sul pannello laterale dell'unità. Per scegliere il cavo, il fusabile o l'interruttore più adatti, fare riferimento alla targhetta.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 1

  1. Aprire il pannello anteriore dell'unità interna.
  2. Utilizzato un cacciavite, après il coperchio dell'alloggiamento dei cavi sul lato destro dell'unità. In quello modo, verrà scoperto il blocco terminale.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 2

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 3

ATTENZIONE! Tutti i collegamenti elettrici devono essere rigorosamente effettuati in base al diagramma di cablaggio riportato sul retro del pannello anteriore dell'unità interna.

  1. Svitare il morsetto del cavo sotto il blocco terminale e riporlo a fianco.
  2. Guardando la parte posteriore dell'unità, rimuovere il pannello in plastica sul lato inferiore sinistro.
  3. Far scorrere il cavo del segnale attaverso但这a fessura, alla parte posteriore alla parte anteriore dell'unità.
  4. Guardando la parte anteriore dell'unità, collegare il cavo in base allo schema di cablaggio dell'unità interna, collegare il capocorda a U e avvitare saldamente agli cavo al terminale corrispondente.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 4

ATTENZIONE! Non confondere i cavi sotto tensione con i cavi nulli. Ciò è pericoloso e potrebbe provocare il malfunzionamento del climatizzatore.

  1. Dopo aver verificato che agli connessione siasicura, utilizzare il morsetto del cavo per fissare il cavo del segnale all'unità. Avvitare saldamente il morsetto del cavo.

4 Installazione

  1. Sostituire il coperchio dei cavi sulla parte anteriore dell'unità e il pannello in plastica sulla parte posteriore.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 1

La procedura di collegamento dei cavi potrebbe essere leggermente diversa in base all'unità in uso e alla regione.

Passaggio 7: Fasciare le tubature e i cavi

Prima di introdurre le tubature, il tubo di scarico e il cavo del segnaleattraverso il foro sulla parete, è necessario avvolgerli insieme per risparmiare spazio, proteggerli e isolarli (non si applica al Nord America).

  1. Avolgere il tubo di scarico, le tubature del refrigerante e il cavo del segnale come migliorato fatto:

Unità interna

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 2

Assicurarsi che il tubo di scarco sia posizionato nella parte inferiore del fascio di cavi e tubi. Il posizionamento del tubo di scarico sulla parte superiore del fascio di cavi e tubi cui provocare un traboccamento della vaschetta di raccolta, il che potrebbe comportare incendi o allagamenti.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 3

ATTENZIONE! Quando si avvolgono questi elementi insieme, non intracciare il cavo del segnale con alcun altro cavo.

  1. Utilizzando nastro adesivo in vinile, fissare il tubo di scarico alla parte inferiore dei tubi del refrigerante.
  2. Utilizzando nastro isolante, avolgere insieme il cavo del segnale, i tubi del refrigerante e il tubo di scarico saldamente. Controllare con cura che tutti gli elementi siano legati insieme.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 4

ATTENZIONE! Durante

l'avolgimento del fascio di cavi e tubi,manterele estremità delle tubaturelibere.E necessarioutilizzarle per verificare la presenza di perdite al terminedella procedura di installmente(fare riferimento alla sezioneVerifiche elettriche e delle perdite del presente manuale).

Passaggio 8: Montare l'unità interna

Se sono state installate nuove tubature di collegamento all'unità esterna, effettuare quanto segue:

  1. Se sono state più introdotte le tubature del refrigerante nel foro sulla parete, andare al Passaggio 4.
  2. In caso contrario, ricontrollare che le estremità dei tubi del refrigerante siano sigillati per impedire alla sporcizia e a materiali estranei di entrare nei tubi.
  3. Introduire lentamente il fascio avvolto di tubi del refrigerante, del tubo di scarico e del cavo di segnale nel foro sulla parete.

BEKO BEVPI 091 - Passaggio 8: Montare l'unità interna - 1

4 Installazione

  1. Agganciare la parte superiore dell'unità interna al gancio superiore della piastra di montaggio.
  2. Verificare che l'unità sa agganciata saldamente durante il montaggio applicando una leggera pressione sul lato destro e sinistro dell'unità. L'unità non dovrebbe essere scossa né spostata.
  3. Applicando una pressione costante, premere sulla meta inferiore dell'unità. Continuire a spingere finché l'unità non scatta sui ganci presenti sulla parte inferiore della piastra di montaggio.
  4. Di nuovo, verificare che l'unità sia montata saldamente applicando una leggera pressione sul lato destro e sinistro dell'unità.

Se le tubature del refrigerante sono più incorporate nella parete, effettuare quando segue:

  1. Agganciare la parte superiore dell'unità interna al gancio superiore della piastra di montaggio.
  2. Utilizzato una staffa o una zeppa per punctellare l'unità, fornendo in quello modo sufficiente spazio per collegare le tubature del refrigerante, il cavo del segnale e il tubo di scarico.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 1

  1. Collegare il tubo di scarico e le tubature del refrigerante (per istruzioni, fare riferimento alla sezione Collegamento delle tubature del refrigerante).
  2. Mantenere il punto di collegamento dei tubi in evidenza per il test di perdita (fare riferimento alla sezione Verifiche elettriche e delle perdite del presente manuale).

  3. Dop aver completato il test delle perdite, avolgere il punto di collegamento con nastro isolante.

  4. Rimuovere la staffa o zeppa che puntella l'unità.
  5. Applicando una pressione costante, premere sulla meta inferiore dell'unità. Continuire a spingere finché l'unità non scatta sui ganci presenti sulla parte inferiore della piastra di montaggio.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 2

Tenere presente che i ganci sulla piastra di montaggio sono più piccoli dei fori sulla parte posteriore dell'unità. Se si determina di non disporre di ampio spazio per collegare i tubi incorporeti all'unità interna, l'unità potra essere regolata versuso sinistra o destra di circa 30 - 50 mm, a seconda del modello.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 3

4.3 Installazione dell'unità esterna

Installare l'unità seguendo i codici e le normative locali in quanto possono differire leggermente da una regione all'altra.

BEKO BEVPI 091 - Installazione dell'unità esterna - 1

4.3.1 Istruzioni per l'installazione - Unità esterna

Passaggio 1: Selezionare la posizione per l'installazione

Prima di installare l'unità esterna, occorre scegliere una posizione adeguata. Quanto seguesono i parametri standard che permetteranno di scegliere la posizione adeguata per l'unità.

Le positivi di installazione corrette soddisfano i seguenti standard:

  • Sono rispettati i requisiti di spazio indicati nel capitolo Requisiti per lo spazio di installment.
  • La posizione è ben aerata con una buona circolazione dell'aria
  • La posizione è stabile e solida, in grado di sostenere l'unità e non produce vibrazioni
  • Il rumore proveniente dall'unità non reca disturbo ad altre persone
  • La posizione non è esposta per lunghi periodi di tempo alle intemperie o alla luce solare diretta
  • Se si prevedono precipitazioni nevose, sollevare l'unità al di sopra della base per evitare la formazione di ghiaccio e danni alla bobina. Montare l'unità ad un'altezza che superi l'altezza media della neve accumulata. L'altezza minima è di 46 cm.

NON installare l'unità nelle seguenti positizioni:

  • In prossimità di un ostacolo che ostruisca le prese e le uscite dell'aria
  • In prossimità di una strada pubblica con passaggio di persone o dove il rumore dell'unità possa recare disturbo ad altre personne
  • In luoghi dove lo scarico di aria calda possa recare disturbo ad animali o piante
  • In prossimità di sorgenti di gas combustibili
    In luoghi esposti a grande quantità di polvere.

  • In luoghi esposti a grande quantità di aria salmastra.

BEKO BEVPI 091 - NON installare l'unità nelle seguenti positizioni: - 1

Se l'unità è esposta a venti eccezonalmente forti: Installare l'unità in modo che la ventola dell'uscita dell'aria si trovi ad un angolo di 90^ rispetto alla direzione del vento. Se necessario, realizare una barriere davanti all'unità per proteggerla da venti di eccezonale intensità. Fare riferimento alle figure seguenti.

BEKO BEVPI 091 - NON installare l'unità nelle seguenti positizioni: - 2

BEKO BEVPI 091 - NON installare l'unità nelle seguenti positizioni: - 3

Se l'unità è esposta di frequente a forti intemperie:

realizzare un riparo sopra l'unita per proteggerla da pioggia o neve. Prestare attenzione a non ostruire il flusso d'aria attorno all'unità.

Se l'unità è esposta di frequente all'aria salmasta (località di mare):

utilizzare un'unità esterna appositamente progettata per resistere alla corrosione.

4 Installazione

Passaggio 2: Installare il tubo di scarico (solo unità con pompa di calore)

Prima di fissare l'unità esterna in loco, occorre installare il tubo di scarico nella parte inferiore dell'unità. Sono presenti due tipi diversi di tubi di scarico a seconda del tipo di unità esterna.

Se il tubo di scarico è dotato di una guarnizione in gomma (vedere la fig. A), attenersi a quanto segue:

  1. Adattare la guarnizione in gomma all'estremita del tubo di scarico che si andra a collegare all'unità esterna.
  2. Inserire il tubo di scarico nel foro sul pannello alla base dell'unità.
  3. Ruotare il tubo di scarico di 90^ finché non scatta in posizione rivolto verso la parte anteriore dell'unità.
  4. Collegare un tubo di prolunga per lo scarico (non incluso) al tubo di scarico per direzionare l'acqua proveniente dall'unità durante la modalità pompa di calore.

Se il tubo di scarico non è dotato di una guarnizione in gomma (vedere la fig. B), attenersi a quanto segue:

  1. Inserire il tubo di scarico nel foro sul pannello alla base dell'unità. Il tubo di scarico scatterà in posizione.
  2. Collegare un tubo di prolunga per lo scarico (non incluso) al tubo di scarico per direzionare l'acqua proveniente dall'unità durante la modalità pompa di calore.

BEKO BEVPI 091 - Se il tubo di scarico non è dotato di una guarnizione in gomma (vedere la fig. B), attenersi a quanto segue: - 1

BEKO BEVPI 091 - Se il tubo di scarico non è dotato di una guarnizione in gomma (vedere la fig. B), attenersi a quanto segue: - 2

BEKO BEVPI 091 - Se il tubo di scarico non è dotato di una guarnizione in gomma (vedere la fig. B), attenersi a quanto segue: - 3

BEKO BEVPI 091 - Se il tubo di scarico non è dotato di una guarnizione in gomma (vedere la fig. B), attenersi a quanto segue: - 4

4 Installazione

Passaggio 3: Ancoraggio dell'unità esterna

L'unità esterna può essere anticorata a terra o su una staffa montata a parete con bulloni (M10). Prepare la base di installation dell'unità secondo quando indicate nella tabella sottostante.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 1

Quanto segue è un elenco di diverse misure di unità esterne e della distance tra i piedini di montaggio. Preparare la base di installatione dell'unità secondo quando indicato nella tabella sottostante.

Dimensioni unità esterna (mm) Dimensioni di montaggio
L x A x P Distanza A (mm)Distanza B (mm)
681 x 434 x 285 (26,8" x 17,1" x 11,2")460 (18,1") 292 (11,5")
700 x 550 x 270 (27,5" x 21,6" x 10,6")450 (17,7") 260 (10,2")
700 x 550 x 275 (27,5" x 21,6" x 10,8")450 (17,7") 260 (10,2")
720 x 495 x 270 (28,3" x 19,5" x 10,6")452 (17,8") 255 (10,0")
728 x 555 x 300 (28,7" x 21,8" x 11,8")452 (17,8") 302 (11,9")
765 x 555 x 303 (30,1" x 21,8" x 11,9")452 (17,8") 286 (11,3")
770 x 555 x 300 (30,3" x 21,8" x 11,8")487 (19,2") 298 (11,7")
805 x 554 x 330 (31,7" x 21,8" x 12,9")511 (20,1") 317 (12,5")
800 x 554 x 333 (31,5" x 21,8" x 13,1")514 (20,2") 340 (13,4")
845 x 702 x 363 (33,3" x 27,6" x 14,3")540 (21,3") 350 (13,8")
890 x 673 x 342 (35,0" x 26,5" x 13,5")663 (26,1") 354 (13,9")
946 x 810 x 420 (37,2" x 31,9" x 16,5")673 (26,5") 403 (15,9")
946 x 810 x 410 (37,2" x 31,9" x 16,1")673 (26,5") 403 (15,9")

4 Installazione

Se si installa l'unità a terra o su una piattaformà di supporto in cemento, attenersi a quanto segue:

  1. Segnare le posizioni per i quattro bulloni ad espansione basandosi sulla tabella delle misure.
  2. Praticare anticipamente dei fori per i bulloni di espansione.
  3. Posizione are un dato all'estremità di ciascun bullone di espansione.
  4. Con un martello inseire i bulloni di espansione nei fori praticati in precedenza.
  5. Rimuovere i dadi dai bulloni di espansione e posizionare l'unità esterna sui bulloni.
  6. Collocare una rondella su ciascun bullone di espansione, quindi riposizionale i dadi.
  7. Tramite una chiave inglese, stringere agli dato finché non è ben fermo.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 1

ATTENZIONE! Quando si praticano fori nel cemento, si consiglia di indossare sempre una protezione per gli occhi.

Se si installa l'unità su una staffa con montaggio a parete, attenersi a quanto segue:

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 2

ATTENZIONE! Accertarsi che la parete sia realizzata con mattoni solidi, cemento o un materiale resistente simile. La parete deve essere in grado di sostenere almeno quello volte il peso dell'unità.

  1. Segnare la posizione dei fori della staffa basandosi sulla tabella delle misure.
  2. Praticare anticipamente dei fori per i bulloni di espansione.
  3. Posizione una rondella e un dato all'estremità di ciascun bullone di espansione.

  4. Awvitare i bulloni di espansione attraverso i fori sulla staffa di montaggio, collocate la staffa di montaggio in posizione e insertire i bulloni di espansione nella parete aiutandosi con un martello.

  5. Verificare che le staffe di montaggio siano a livello.
  6. Sollevare con attenzione l'unità e posizionare i piedini di montaggio sulle staffe.
  7. Awitare saldamente i bulloni dell'unità sulle staffe.
  8. Se possible, installare le guarnizioni in gommasull'unita per ridurre vibrazioni e rumore.

Passaggio 4: Collegamento dei cavi di segnale e alimentazione

La morsettiera dell'unità esterna è protetta da un coperchio a protezione per i cavi elettrici presente sul lato dell'unità.

Uno schema di cablaggio completo si trovato stampato sulla parte interna del coperchio.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 3

ATTENZIONE! Prima di eseguire qualiasi benchoro di cablaggio o elettrico, spagnere l'alimentazione principale.

1.Prepare il cavo per il collegamento: Per scegliere il cavo giusto, consultare la sezione "Tip di cavo" a pagina 81.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 4

Le dimensioni del cavo dell'alimentatore, del cavo del segnale, del fusibile e dell'interruttore si stabiliscono in base alla corrente massima assorbita dall'unità. La corrente massima assorbita è individata sulla targhetto riportata sul pannello laterale dell'unità.

4 Installazione

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 1

Nel Nord America, selezionare le corrette dimensioni del cavo in base alla portata di corrente minima del circuito indicata sulla targetta dell'unità.

  • Tramite uno spellacavi, spelare entrambé l'estremità del cavo scoprendo circa 40 mm del cavo interno.
    Rimuovere l'isolamento dalle estremità dei cavi.
  • Tramite un crimpatore, crimpare i capicorda a U alle estremità dei fili.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 2

Durante la crimpatura dei cavi, assicurarsi di distinguere chiaramente il cavo sotto tensione ("L") dagli altri cavi.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 3

ATTENZIONE! Eseguire tutti i collegamenti elettrici rigorosamente secondo lo schema di cablaggio situato all'interno del coperchio dei cavi dell'unità esterna.

  1. Svitare il coperchio dei cavi elettrici e rimuoverlo.
  2. Svitare il morsetto del cavo sotto il blocco terminale e riporlo a fianco.
  3. Collegare i cavi in base allo schema di cablaggio, quando avvitare saldamente i capicorda a U di ciascun cavo al terminale corrispondente.
  4. Dopo aver verificato che tutti i collegamenti siano sicuri, arrotolare i cavi per evitare che l'acqua piovana entri in contatto con i terminali.
  5. Tramite il morsetto, collegare il cavo all'unità. Awitare saldamente il morsetto del cavo.
  6. Isolare i cavi non in uso con del nastro isolante in PVC. Sistemarli in modo che non entrino in contatto con parti elettriche o metalliche.
  7. Riposizionare il coperchio dei fili a lato dell'unità, quando avvitarlo in posizione.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 4

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 5

Se il morsetto è simile a quello illustrato sotto, selezionare il foro passante appropriato in base al diametro del cavo.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 6

Fioniei size diohensia! biogelaMgdaune, media

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 7

Henctve daheissataestesuifioiauseltzare la cinghia per sostenlo, in modo da poterlo bloccare saldamente.

Nord America

  1. Rimuovere il coperchio dei cavi dall'unità allentando le 3 viti.
  2. Smontare i tappi sul pannello del condotto.
  3. Montare temporaneamente i tubi di conduzione (non inclusi) sul pannello.
  4. Collegare correttamente le linee di alimentazione e di bassa tensione ai terminali correspondenti sulla morsettiera.
  5. Collegare a terra l'unità secondi codici locali.
  6. Assicurarsi di regolare la lunghezza di agli cavo in modo da lasciare diversi centimetri in più rispetto alla lunghezza richiesta per il cablaggio.

4 Installazione

  1. Utilizzare i controdadi per fissare i tubi del condotto.

BEKO BEVPI 091 - Installazione - 1

5 Collegamento delle tubature del refrigerante

Durante il collegamento delle tubature del refrigerante,fare in modo che nessuna sostanza o gas diversi dal refrigerante specifico vengano introdotti nell'unità. La presenza di altri gas o sostanze ridurra la capacité dell'unità e potrebbe provocare un innalzamento imprevisto della pressione all'interno del circuito di refrigerazione. Ciò potrebbe provocare esplosioni e lesioni.

BEKO BEVPI 091 - Collegamento delle tubature del refrigerante - 1

La lunghezza della tubatura del refrigerante influenza le prestazioni e l'efficienza energetica dell'unità. L'efficienza nominale viene testata su unità con tubi lunghi 5 metri (16,5 piedi) (In Nord America, la lunghezza dei tubi standard è di 7,5 m (25)). Una tubazione lunga almeno 3 metri è richiesta per ridurre al minimo le vibrazioni e i rumoriccessivi. In particolari aree tropicali, per i modelli con refrigerante R290, non è possibile aggiungere refrigerante e la lunghezza del tubo del refrigerante non deve superare i 10 metri.

Fare riferimento alla tabella di seguito per le specifiche relative alla lunghezza massima e all'altezza di caduta dei tubi.

Lunghezza massima e altezza di caduta dei tubi del refrigerante in base al modello

Modello Capacità (Btu/h)Lunghezza max. (m)Altezza di caduta max. (m)
Condizionatori d'aria split inverter R410A, R32< 15.000 25 10
≥ 15.000 e < 24.00030 20
≥ 24.000 e < 36.00050 25
Condizionatore d'aria split a velocità fissa R22< 18.000 10 5
≥ 18.000 e < 21.00015 8
≥ 21.000 e < 35.00020 10
Condizionatori d'aria split a velocità fissa R410A, R32< 18.000 20 8
≥ 18.000 e < 36.00025 10

5 Collegamento delle tubature del refrigerante

5.1 Istruzioni di collegamento - Tubatura del refrigerante

Passaggio 1: Taglio dei tubi

Quando si preparano i tubi del refrigerante, prestare molta attenzione a tagliarli e svasarli correttamente. In quello modo si garantirà un funzionamento efficente e si ridurà al minimo la necessità di manutenzione in futuro.

  1. Misurare la distance tra le unità interne ed esterne.
  2. Tramite un taglia-tubi, tagliare il tubo con una misura leggermente magiore rispetto alla distanza misurata.
  3. Accertarsi che il tubo sia esattamente tagliato a 90^ .

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni di collegamento - Tubatura del refrigerante - 1

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni di collegamento - Tubatura del refrigerante - 2

ATTENZIONE! Prestare molta attenzione a non danneggiare, ammaccare o deformare il tubo durante il taglio. In caso contrario si ridurra drasticamente l'efficacia di riscaldamento dell'unità.

Passaggio 2: Rimozione delle sbavature

Le sbavature possono inficiare la guarnizione a tenuta stagna dei collegamenti dei tubi del refrigerante. Devono essere rimoso completeness.

  1. Tenere il tubo rivolto verso il basso per evitare che le sbavature del taglio penetrino nel tubo.
  2. Tramite un alesatore o uno sbavatore, rimuovere tutte le sbavature alla sezione tagliata del tubo.

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni di collegamento - Tubatura del refrigerante - 3

Passaggio 3: Svasare le estremità dei tubi Una svasatura corretta è essenziale per sigillare a tenutaagna il tubo.

  1. Dopo la rimozione delle sbavature dal tubo tagliato, sigillare le estremità con del nastro in PVC per evitare che sostanze estranee penetrino nel tubo.
  2. Rivestire il tubo con del materiale isolante.
  3. Inserire dei dadi svasati su entrambe le estremità del tubo. Accertarsi che siano rivolti nel verso corretto, dato che non è possibile inserirli o modificarne la direzione dopo la svasatura.

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni di collegamento - Tubatura del refrigerante - 4

  1. Rimuovere il nastro in PVC dalle estremita del tubo quando si è pronti ad eseguire la svasatura.
  2. Serrare la forma svasata sull'estremità del tubo. L'estremità del tubo deve estendersi altri il bordo della forma svasata secondo le misure indicate nella tabella seguente.

5 Collegamento delle tubature del refrigerante

BEKO BEVPI 091 - Collegamento delle tubature del refrigerante - 1

Estensione del tubo或者其他 forma svasata

Diametro esterno del tubo (mm)A (mm)
Min. Max.
Ø 6,35 0,7 1,3
Ø 9,52 1,0 1,6
Ø 12,7 1,0 1,8
Ø 16 2,0 2,2
Ø 19 2,0 2,4

BEKO BEVPI 091 - Collegamento delle tubature del refrigerante - 2

  1. Posizione lo svasatore nella forma.
  2. Ruotare il manico dello svasatore in senso orario finché il tubo non è completamente svaso.
  3. Rimuovere lo svasatore e la forma svasata, quindi controllare l'estremita del tubo per verificare se sono presenti crepe e se la svasatura è omogenea.

Passaggio 4: Collegamento dei tubi

Quando si collegano i tubi del refrigerante, prestare attenzione a non impiegare una copbia eccessiva o a deformare la tubatura in qualsiasi modo. Occorre prima collegare il tubo a bassa pressione e quando quello ad alla pressione.

BEKO BEVPI 091 - Collegamento delle tubature del refrigerante - 3

Quando si piega il tubo del refrigerante di collegamento, il raggio di curvatura minimo e di 10 cm.

BEKO BEVPI 091 - Collegamento delle tubature del refrigerante - 4

5.2 Istruzioni per il collegamento dei tubi all'unità interna

  1. Allineare il centro dei due tubi che si andranno a collegare.

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni per il collegamento dei tubi all'unità interna - 1

  1. Stringere il dato svasato il più stretto possibile a mano.
  2. Tramite una chiave, stringere il dato sul tubo dell'unità.
  3. Mention si stringe saldamente il dato sul tubo dell'unità, utilizzare una chiave dinamometrica per stringere il dato svasato secondo i valori di copbia della sottostante tabella Copbia di serraggio. Allentare leggermente il dato svasato, quindi stringerlo di nuovo.

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni per il collegamento dei tubi all'unità interna - 2

5 Collegamento delle tubature del refrigerante

Coppia di serraggio

Diametro esterno del tubo (mm)Coppia di serraggio (N·m)Dimensione della svasatura (B) (mm)Forma svasata
Ø 6,35 18-20(180-200 kgf.cm) 8,4-8,790°±4
Ø 9,52 32-39(320-390 kgf.cm) 13,2-13,5
Ø 12,7 49-59(490-590 kgf.cm) 16,2-16,5
Ø 16 57-71(570-710 kgf.cm) 19,2-19,7
Ø 19 67-101(670-1010 kgf.cm) 23,2-23,7

BEKO BEVPI 091 - Collegamento delle tubature del refrigerante - 1

5.3 Istruzioni per il collegamento del tubo all'unità esterna

  1. Svitare il coperchio alla valvola compatta sul lato dell'unità esterna.
  2. Rimuovere i cappucci protettivi dalle estremità delle valvole.
  3. Allineare l'estremita del tubo svasato con ciascuna valvola e stringere il dato svasato il più saldamente possibile a mano.
  4. Tramite una chiave, stringere il corpo della valvola. Non stringere il dato che chiude la valvola di servizio.

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni per il collegamento del tubo all'unità esterna - 1

  1. Mentre si stringe saldamente il corso della valvola, utilizzare una chiave dinamometrica per stringere il dato svasato secondo i valori di coppia corretti.

  2. Allentare leggermente il dato svasato, quando stringerlo di nuovo.

  3. Ripetere i passaggi da 3 a 6 per i restanti tubi.

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni per il collegamento del tubo all'unità esterna - 2

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni per il collegamento del tubo all'unità esterna - 3

6.1 Preparazione e avventenze

L'aria e sostenze estranee nel circuito refrigerante possono provocare augmente anomali della pressione, che possono danneggiare il condizionatore d'aria, ridurne l'efficienza e provocare infortuni. Utilizzare una pompa a vuoto e un collettore a manometri per svuotare il circuito refrigerante, rimuovendo gas non condensabili e umidità dalsystema.

Lo svuotamento deve essere eseguitoupon l'installazione iniziale e quando I'unita deve essere riposizonata.

6.1.1 Prima di esquire lo scarico

  • Accertarsi che i tubi di collegamento tra l'unità esterna e quella interna siano collegati correttamente.
  • Verificare che tutto il cablaggio sia collegato correttamente.

6.1.2 Istruzioni per lo scarico

  1. Collegare il tubo di ricarica del collettore a manometri alla porta di servizio della valvola di bassa pressione dell'unità esterna.
  2. Collegare l'altro tubo di ricarica dal collettore a manometri alla pompa a vuoto.
  3. Aprire il lato Bassa pressione del collettore a manometri. Tenere chiuso il lato Alta pressione.
  4. Accendere la pompa a vuoto per svuotare ilsystema.
  5. Far funzionare la pompa per almeno 15 minutio finché il contatore non indica -76 cmHG (-10^5Pa)

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni per lo scarico - 1

  1. Chiudere il lato Bassa pressione del collettore a manometri e spegnere la pompa a vuoto.
  2. Attendere 5 minuti, quindi verificare che non ci siano modifiche nella pressione delsystema.
  3. Se si verifica una modifica della pressione di sistema,fare riferimento al capitolo Controllo delle perdite di gas,per informazioni su come controllare la presenza di perdite. Se non si verifica alcun cambio di pressione,svitare il cappuccio alla valvola compatta (valvola di alta pressione).
  4. Inserire una chiave esagonale nella valvola compatta (valvola di alta pressione) e aprire la valvola ruotando la chiave di un quarto in senso antiorario. Si dovrebbe sentire il gas che fuoriesce dal sistema; chiudere quando la valvola dopo 5 secondi.
  5. Tenere sott'occhio il manometro per un minuto per accertarsi che non vi siano cambidi pressione. Il manometro dovrebbe individare un valore leggermente più elevato rispetto alla pressione atmospherica.
  6. Rimuovere il tubo di ricarica alla porta di servizio.

6 Scarico dell'aria

BEKO BEVPI 091 - Scarico dell'aria - 1

  1. Tramite una chiave esagonale, aprire completenessa sua valvola di alta pressione che quella di Bassa pressione.
  2. Stringere i cappucci delle valvole su tutte e tre le valvole (porta di servizio, valvola di alta e bassa pressione) a mano. Se si desidera stringere ulteriamente le valvole, utilizzare una chiave dinamometrica.

BEKO BEVPI 091 - Scarico dell'aria - 2

ATTENZIONE! Quando si aprono gli steli delle valvole, ruotare la chiave esagonale finché non entra in contatto con il tappo. Non tentare di forzare la valvola rappendola ulteriamente.

6.1.3 Note sull'aggiunta di refrigerante

Alcuni sistemi necessitano di una ricarica aggintiva a seconda della lunghezza dei tubi. La lunghezza standard dei tubi varia in conformità alle normative locali. Ad esempio, in Nord America, la lunghezza standard dei tubi è di 7,5 m. In altre regioni, la lunghezza standard dei tubi è di 5 m. Il refrigerante deve essere caricato dall'attacco di servizio della valvola di bassa pressione dell'unità esterna. Il refrigerante aggintivo da ricaricare è calculabiletramite la segunte formula:

6 Scarico dell'aria

Refrigerante aggiuntivo per lunghezza del tubo

Lunghezza del tubo di collegamento (m)Metodo di sfiato dell'ariaRefrigerante aggiuntivo
< Lunghezza del tubo standardPompa a vuotoN/A
> Lunghezza del tubo standardPompa a vuotoLato liquido: Ø 6,35R32:(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 12 g/m(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 0,13 oZ/ftR290:(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 10 g/m(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 0,10 oZ/ftR410A:(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 15 g/m(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 0,16 oZ/ftR22:(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 20 g/m(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 0,21 oZ/ftLato liquido: Ø 9,52R32:(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 24 g/m(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 0,26 oZ/ft(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 18 g/m(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 0,19 oZ/ftR410A:(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 30 g/m(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 0,32 oZ/ftR22:(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 40 g/m(Lunghezza tubo - Lunghezza standard)x 0,42 oZ/ft

Per unità con refrigerante R290, la quantità totale di refrigerante da caricare non deve essere superiore a: 387g (<=9000Btu/h), 447g (>9000Btu/h e <=12000Btu/h), 547g (>12000Btu/h e <=18000Btu/h), 632g (>18000Btu/h e <=24000Btu/h).

BEKO BEVPI 091 - Scarico dell'aria - 1

ATTENZIONE! NON mescolare i tipi di refrigerante.

7 Verifiche elettriche e delle perdite di gas

7.1 Prima di esquire il test

Eseguire il test solo dopo aver completato i seguenti passaggi:

  • Verifica della sicurezza elettrica: verificare che il sistema elettrico dell'unità sia sicuro e funzioni correttamente
  • Verifica della presenza di fughe di gas: controllare tutti i raccordi dei dadi svasati e verificare che il sistema non presente perdite.
  • Controllare che le valvole di gas e liquido (alta e Bassa pressione) siano completamente aperte

7.2 Verifiche sulla sicurezza elettrica

Dopo l'installazione, controllare che tutto il cablaggio elettrico sia installato secondo le normative locali e nazionali e in conformità al Manuale d'installazione.

Prima di eseguire il test

Controllare la messa a terra

Misurare la resistenza di massa sua vista che con un tester di resistenza di massa. La resistenza di massa deve essere inferiori a 0,1. Nota: Ciò potrebbe non essere necessario per alcune località negli Stati Uniti.

Durante l'ecusione del test

Verificare la presenza di perdite di corrente

Durante il test,utilizzare una sonda e un multimetro per eseguire un test di verifica completo per verificare l'eventuale presenza di perdite di corrente.

Se vengono rilevate perdite di corrente, spagnere immediatamente l'unità e rivolgersi a un elettricista autorizzato per individuare e risolvere la causa della perdita.

BEKO BEVPI 091 - Durante l'ecusione del test - 1

Cio potrebber non essere necessario per alcune località negli Stati Uniti.

BEKO BEVPI 091 - Durante l'ecusione del test - 2

Tutti i cavi devono essere conformi alle normative locali e nazionali in materia di impianti elettrici e devono essere installata da un elettricista qualificato.

7.3 Verifica della presenza di fughe di gas

Esistono due metodi diversi per verificare se è presente una fuga di gas.

Metodo con acqua e sapone

Tramite una spazzola morbida, applicare acqua insaponata o del detergente liquido a tutti i punti di raccordo dei tubi dell'unità interna ed esterna. Se sono presenti delle bolle, alla è in corso una perdita.

Metodo del rilevatore di perdite

Se si usa un rilevatore di perdite,fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositorio per un uso corretto.

BEKO BEVPI 091 - Metodo del rilevatore di perdite - 1

Dopo aver controllato che tutti i punti di raccordo dei tubi NON presentano perdite, riposizionare il coperchio delle valvole sull'unità esterna.

BEKO BEVPI 091 - Metodo del rilevatore di perdite - 2
A: Valvola di arresto Bassa pressione
B: Valvola di arresto alla pressione
C&D: Dadi svasati unità interna

8.1 Istruzioni per l'esecuzione del test

Occorre eseguire il test di funzionamento per almeno 30 minuti.

  1. Collegare l'unità all'alimentazione.
  2. Premere il pulsante ON/OFF (Accensione/ Spegnimento) sul telecomando per accenderla.
  3. Premere il pulsante MODE (Modalità) per scorrere tra le seguenti funzioni, una alla volta:

  4. COOL (Raffreddamento): selezionare la temperature più Bassa possible

  5. HEAT (Raffreddamento): selezionare la temperature più alta possibile

  6. Provare ciascuna funzione per 5 minuti ed eseguire le seguenti verifiche:

Elenco delle verifiche da eseguirePassata/Fallita
Nessuna perdita elettrica
L'unità è messa a terra correttamente
Tutti i terminali elettrici sono correttamente coperti
L'unità interna ed esterna sono installate saldamente
Tutti i punti di collegamento dei tubi non presentano perditeUnità esterna (2):Unità interna (2):
L'acqua viene drenata correttamente dal tubo di scarico
Tuttà la tubatura è isolata adeguatamente
L'unità esegue la funzione di Raffreddamento correttamente
L'unità esegue la funzione di Riscaldamento correttamente
I deflettori dell'unità interna ruotano correttamente
L'unità interna risponde ai controlli del telecomando

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni per l'esecuzione del test - 1

Durante il funzionamento, la pressione del circuito refrigerante aumenta. Potrebbero verificarsi quando delle perdite non presenti durante il controllo iniziale. Preendersi il tempo necessario durante l'esecuzione del test per ricontrallare che tutti i punti di raccordo dei tubi del refrigerante non presentino perdite. Fare riferimento alla categoria sulla Verifica della presenza di fughe di gas per le istruzioni.

  1. Dopo ave completingo correttamente il test di funzionamento e controllato che tutti i punti nell'elenco delle verifiche da eseguire siano stati PASSATI, attenersi a quanto segue:

Tramite il telecomando, riportare l'unità alla normale temperatura operativa.
Tramite del nastro isolante, avolgere i raccordi del tubo del refrigerante interno lasciati scoperti durante il processo di installmente dell'unità interna.

Se la temperature ambiente è inferiore a 17^ C (62°F)

Non è possibile utilizzato il telecomando per attivare la funzione cool (raffreddamento) quando la temperature ambiente è inferiore a 17^ . In tal caso, è possible utilizzato il pulsante manual control (controllo manuale) per testare la funzione cool (raffreddamento).

  1. Sollevare il pannello anteriore dell'unità interna finché scatta in posizione.
  2. Il pulsante MANUAL CONTROL (CONTROLLO MANUALE) è situato a destra dell'unità. Premerlo 2 volte per selezionare la funzione COOL (Raffreddamento).
  3. Eseguire il test di funzionamento come al solito.

8 Esecuzione del test

BEKO BEVPI 091 - Esecuzione del test - 1

9.1 Pulizia dell'unità interna

!ATTENZIONE! Spagnere sempre ilsystemadel condizionatore d'aria e scollegarne l'alimentazione prima della pulizia o della manutenzione.
iUtilizzare solo un panno morbido e asciutto per pulire l'unità. Se l'unità è particolaremente sporca, è possibile utilizzato un panno imbevuto in acqua tiepida per pulire.
!ATTENZIONE! Non utilizzato agenti chimici o panni trattati chimicamente per pulire l'unità.
!ATTENZIONE! Non utilizzato benzene, diluente per vernici, polveri per lucidatura o altri solventi per pulire l'unità. Così facendo la superficie in plastica potrebbe creparsi o deformarsi.
!ATTENZIONE! Non utilizzato acqua a temperature superiore i 40 °C (104 °F) per pulire pannello anteriore. Così facendo il pannello potrebbe deformarsi o scolorirsi.

9.2 Pulizia del filtro dell'aria

Un condizionatore d'aria ostruito cui vede ridotta l'efficacia del raffreddamento dell'unità ed essere inoltre nocivo per la salute. Accertarsi di pulire ilchio una volta agli due settimane.

  1. Sollevare il pannello anteriore dell'unità interna.
  2. Afferrare l'alletta all'estremita del filtro, sollevarla e quando tirarla verso di se.
  3. Successivement estrarre ilhetto.
  4. Se il filtrò è dotato di un piccolo filtrò deodorante per l'ambiente, rimuoverlo dal filtrò più grande. Pulire il filtrò deodorante con un aspiratore portatile.
  5. Pulire il filtro più grande con acqua tiepida insaponata. Accertarsi di utilizzare un detergente delicato.
  6. Sciacquare il filtro con acqua fresca, quindi scuotere il liquido in effesso.
  7. Lasciare asciugare in un luogo fresco e asciutto ed evitare di esporre alla luce solare diretta.
  8. Una volta asciutto, riagganciare il filtro deodorante al filtrro più grande, quando farlo scivolare nell'unità interna.
  9. Chiudere il pannello anteriore dell'unità interna.

9 Cura e manutenzione

BEKO BEVPI 091 - Cura e manutenzione - 1

BEKO BEVPI 091 - Cura e manutenzione - 2

BEKO BEVPI 091 - Cura e manutenzione - 3

BEKO BEVPI 091 - Cura e manutenzione - 4

BEKO BEVPI 091 - Cura e manutenzione - 5

ATTENZIONE! Non toccare il filtrlo deodorante (Plasma) per almeno 10 minuti dopo aver spento l'unità.

BEKO BEVPI 091 - Cura e manutenzione - 6

ATTENZIONE!

  • Prima di sostituire il filtro o eseguire la pulizia, spegnere l'unità e scollegarne l'alimentazione.
  • Durante la rimozione del filtrone, non toccare le parti metalliche dell'unità. Le lame metalliche sono affiliate e possono provocare lesioni.
    Nonutilizzareacqua per pulire l'interno dell'unita interna. Ineso modo potrebde danneggiarsi l'isolamento e si potrebbero verificare scosse elettriche.
  • Durante l'asciugatura, non esporre il filtro alla luce solare diretta. In quello modo il filtrò potrebbe raggrinzirsi.

9 Cura e manutenzione

9.3 Manutenzione - Mancato utilizzato per lunghi periodi di tempo

Se si programma di non utilizzato il condizionatore d'aria per lunghi periodi di tempo, attenersi a quanto segue:

BEKO BEVPI 091 - Manutenzione - Mancato utilizzato per lunghi periodi di tempo - 1
Gleane aultftilte

BEKO BEVPI 091 - Manutenzione - Mancato utilizzato per lunghi periodi di tempo - 2
Accendere la funzione FAN (VENTILAZIONE) finché l'unità non si asciuga completamente

BEKO BEVPI 091 - Manutenzione - Mancato utilizzato per lunghi periodi di tempo - 3
Tupepethe'unita and scollegare l'alimentazione

BEKO BEVPI 091 - Manutenzione - Mancato utilizzato per lunghi periodi di tempo - 4
Rimuovere le batterie dal telecomando

9.4 Manutenzione - Controllo prima dell'inizio della stagione

Dopo lunghi periodi di non uso o prima di periodi di uso frequente, attenersi a quanto segue:

BEKO BEVPI 091 - Manutenzione - Controllo prima dell'inizio della stagione - 1
Verificare che non vi siano fili danneggiati

BEKO BEVPI 091 - Manutenzione - Controllo prima dell'inizio della stagione - 2
Pulire tutti i filtri

BEKO BEVPI 091 - Manutenzione - Controllo prima dell'inizio della stagione - 3
Controllare che non siano presenti perdite

BEKO BEVPI 091 - Manutenzione - Controllo prima dell'inizio della stagione - 4
Accertarsi che le prese e le uscite d'aria non siano ostruite

BEKO BEVPI 091 - Manutenzione - Controllo prima dell'inizio della stagione - 5

ATTENZIONE! Se si verifica una qualunque delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità!

  • Il cavo di alimentazione è danneggiato o caldo in maniera anomala.
  • Si percepisce un odore di bruciato.
  • L'unità emette rumori o suoni anomali.
  • Un fusibile si brucia o il salvavita si attiva con frequenza.
  • Acqua o altri oggetti penetrano nell'unità o ne fuoriescono.

  • Non tentare di risolverre quosti problemi da soli! Contattare un servizio di assistenza autorizzato!

10.1 Problemi comuni

I seguenti problemi non devono essere considerati come malfunzionamenti e nella maggior parte delle situazioni non richiedono riparazioni.

Problema Possibili cause
L'unità non si accende premendo il pulsante ON/OFF (ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO)L'unità è dotata di una funzione di protezione della durata di 3 minuti che evita che l'unità si sovraccarichi. L'unità non può essere riaviata prima che siano trascorsi tre minuti dallo spegnimento.
L'unità passa alla modalità COOL/HEAT (RAFFREDDAMENTO/ RISCALDAMENTO) alla modalità FAN (VENTILAZIONE)L'unità è in grado di modificare le impostazioni per evitare che si formi del ghiaccio nel suo interno. Una volta che la temperatura augmente, l'unità riprenderà a funzionare di nuovo nella modalità selezionata in precedenza.
La temperature impostata è stata raggiunta e si spegne il compressore dell'unità. L'unità continuerà a funzionare se la temperatura varia di nuovo.
L'unità interna emette del vapore biancoNelle regioni umide, una grande differenza di temperature tra l'aria della stanza e l'aria emessa dal condizionatore più provocare la formazione di vapore bianco.
Sia l'unità interna che quella esterna emettono vapore biancoQuando, dopo lo sbrinamento, l'unità si riavvia in modalità HEAT (RISCALDAMENTO), potrebbe emettere del vapore bianco dovuto alla condensa generasasi durante il processo di sbrinamento.
L'unità interna produce rumoriPotrebbe sentirsi un rumore di flusso d'aria quando i deflettori ripristinano la posizione.
Potrebbe sentirsi un cigolio fatto aver utilizzato l'unità in modalità HEAT (RISCALDAMENTO) a causa dell'espansione e della contrazione delle parti in plastica dell'unità.

10 Risoluzione dei problemi

Sia l'unità interna che quella esterna emettono rumoriUn sibilo profondo durante il funzionamento: è normale ed è provocato dal gas refrigerante che scorre attraverso l'unità interna ed esterna.
Un sibilo profondo quando ilsystema si avvia, si è appena arrestato o è in fase di sbrinamento: Il rumore è normale ed è provocato dal gas refrigerante che si ferma o cambia direzione.
Cigolio: la normale espansione e contrazione delle parti in plastica e metallo è provocata daiambi di temperatura durante il funzionamento e più provocare cigolii.
Problema Possibili cause
L'unità esterna produce rumoriL'unità produrrà suoni diversi a seconda della modalità operativa in funzione.
Viene emessa polvere sia dall'unità interna che da quale esternaL'unità più accumulare polvere durante i lunghi periodi di inattività che più ossere emessa quando viene riaccesa. è possible limitare il problema coprendero l'unità durante i lunghi periodi di inattività.
L'unità emette cattivi odoriL'unità più assorbire odori dall'ambiente (da mobili, cibi, sigarette, ecc.) e successivement emetterli durante il funzionamento.
I filtri dell'unità si sono ammuffiti e devono essere puliti.
La ventola dell'unità esterna non funzionaDurante il funzionamento, la velocità della ventola viene controllata per ottimizzare il funzionamento del prodotto.
Il funzionamento è irregulare, imprevedibile o l'unità non rispondeLe interferenze dei ripetitori dei telefoni cellulari sono provocare malfunzionamenti nell'unità.Inizio caso, tentare quanto segue:· Scollegare l'alimentazione e quando ricollegarla.· Premere il pulsante ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO) sul telecomando per riavviare il funzionamento.

BEKO BEVPI 091 - Risoluzione dei problemi - 1

Se il problema persistsente, contattare un rivenditore locale o il centro assistenza più vicino. Fornire una descrizione dettagliata del malfunzionamento dell'unità e il numero di modello.

10 Risoluzione dei problemi

10.2 Risoluzione dei problemi

Quando si verifies un problema, verificare i seguenti punti prima di contattare una ditta di riparazioni.

Problema Possibili cause Soluzione
Prestazioni di raffreddamento scarseL'impostazione della temperature più essere superiore rispetto alla temperature ambiente della stanza
Lo scambiatore di calore dell'unità interna o esterna è sporco
Il filtrlo dell'aria è sporco Rimuovere
La presa e l'uscita dell'aria sono bloccate
Porte e finestre sono aperte
La luce solare genera calore eccessivo
Troppe sorgenti di calore nella stanza (persona, computer, dispositivi elettronici, ecc.)
Scarso refrigerante a causa di perdite o usi prolungati
La funzione SILENCE (SILENZIOSO) è attenuata (funzione opzionale)

10 Risoluzione dei problemi

Problema Possibili cause Soluzione
L'unità non funzionaInterruzione di corrente Attendere che l'elettricità venga ripristinata
L'alimentazione è spenta Accendere l'alimentazione
Il fusibile è bruciato Sostituire il fusibile
Le batterie del telecomando sono esaurite Sostituire le batterie
La protezione della durata di 3 minuti dell'unità è stata attivataAttendere 3 minuti prima di riavviare l'unità
Il timer è attivato Spagnere il timer
L'unità si avvia e si arresta con frequenzaÈ presente troppo o troppo molto più refrigerante nelsystemaVerificare che non siano presenti perdite e ricaricare il systema con il refrigerante.
Del gas incompribile o dell'umidità sono entrati nelsystema.Svuotare e ricaricare il systema con il refrigerante
Il compressore è guasto Sostituire il compressore
La tensione è troppo elevata o troppo BassaInstallare un pressostato per regolare la tensione
Prestazioni di riscaldamento scarseLa temperatura esterna è extremamente BassaUtilizzare un dispositivo di riscaldamento ausiliario
Dell'aria fredda penetrataattraverso portecfi finestreAccertarsi che tutte le portece e le finestre siano chiuse durante l'uso
Scarso refrigerante a causa di perdite o usi prolongatiVerificare che non vi siano perdite, risigillare se necessario e riempire l'unità con il refrigerante
Gli indicatori luminosi continuano a lampeggiareL'unità più arrestarsi o continuare a funzionare in modo sicuro. Se gli indicatori luminosi continuano a lampeggiare o sono visualizzati codici di erreore, attendere circa 10 minuti. Il problema potrebbe risolversi da solo. In caso contrario, scollegare l'alimentazione e quindi ricollegarla. Accenderere l'unità. Se il problema persistsiste, scollegare l'alimentazione e rivolgersi al centro assistenza più vicino.
Il codice di erreore appeare sul display dell'unità interna e inizia con le lettere riportate di seguito: E(x), P(x), F(x) EH(xx), EL(xx), EC(xx) PH(xx), PL(xx), PC(xx)

10 Risoluzione dei problemi

BEKO BEVPI 091 - Risoluzione dei problemi - 1

Se il problema persistsente dopo l'esecuzione delle verifiche e degli strumenti diagnostici di cui sopra, spegnere immediamente l'unità e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.

11 Normative europee per lo smaltimento

Questo elettrodomestico contiene refrigerante e altri materiali potenzialmente pericolosi. La legge stabilisce che l'apparecchio venga smaltito tramite una ragcolla e un trattamento speciali. Non smaltirlo con i rifiuti domestici o indifferenziati.

Quando si smaltisce quello apparecchio, sono possibili le seguenti opzioni:

  • Smaltire l'apparecchio presso gli impianti di raccolta dei rifiuti elettronici municipali designati.
  • Quando si acquista un nuovo appearecchio, il rivenditore ritira il vecchio appearecchio Gratisamente.
  • Il produttore ritira il vecchio apparecchio Gratisamente.
  • Vendere l'apparecchio a rivenditori autorizzati di rottami metallici.

BEKO BEVPI 091 - Normative europee per lo smaltimento - 1

Avviso speciale

Lo smaltimento di quello appearecchio nei boschi o in altri ambienti naturali danneggia la propria salute ed è nocivo per l'ambiente.

Le sostanze nocive sono penetrare nelle falde acquifere e quindi nella catena alimentare.

BEKO BEVPI 091 - Avviso speciale - 1

BEKO BEVPI 091 - Avviso speciale - 2

Il presente significato indica che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Il dispositivo usato deve essere conferito presso il punto di raccolta ufficiale di ricicchio di dispositivi elettrici ed elettronici. Al fine di individuare tali sistemi di raccolta, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il cui negozio è stato acquistato l'articolo. Ciascun utente svolge un ruolo importante nel recupero e nel ricicchio di vecchie apparecchiature. Lo smaltimento appropriato aiuita a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute umana.

12.1 Istruzioni per i gas fluorurati

Questo prodotto contiene gas fluorurati a effetto serra.

I gas fluorurati ad effetto serra sono contenuti in attrezzatura sigillata ermeticamente.

Installazioni, riparazioni, manutenzione, controlli della presenza di perdite, smantellamento e ricicchio del prodotto devono essere effettuati da personale qualificato.

Se ilsystema èdotato di dispositivo per il rilevamento delle perdite, i controlli delle perdite devono essere eseguiti almeno agli 12 mesi, accertando che il systema funzioni correttamente.

Ogni qual volta vengono eseguiti controlli delle perdite, occorre specificare il ciclo di controllo, create e conservare dei registri concernenti le verifiche.

BEKO BEVPI 091 - Istruzioni per i gas fluorurati - 1

Note: non occorre eseguire le verifiche delle perdite per gli appearecchi sigillati ermeticamente, i condizionatori d'aria portatili, i condizionatori d'aria a finestra e i deumidificatori, se l'equivalente di CO_2 dei gas fluorurati ad effetto serra è inferiore a 10 tonnellate.

BEHPH

Nome modelloUnità interna BEHP090 BEPH 120 BEHP180 BEPH 240
Unità esterna BEHP091 BEPH 121 BEHP181 BEPH 241
RefrigeranteR32 R32 R32R32
Quantità refrigerante totale (g)550 550 11001450
GWP675 675 675675
Equivalente di CO2 (tonnellate)0,3710,3710,7430,979
AntistaticoClasse I ClasseClasse I Classe I
Classe climaticaT1 T1 T1 T1
Tipo di riscaldamentoPompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare Pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calAREP1730
Capacità dichiarata per il calcolo dello SCOPSeconde le condizioni indicate nel disegno di riferimento (kW)2,62,73,43,7
Capacità di riscaldamento di backupconsiderata per il calcolo dello SCOP secondo le condizioni indicate nel disegno di riferimento (kW)0,10,20,71,2
Potenza del riscaldamento elettrico (W)////
Potenza di raffreddamento in ingresso (W)////
Potenza di riscaldamento in ingresso (W)////

13 Specifiche tecniche

Nome modelloUnità interna BEHPH 090 BEHPH 120 BEHPH 180 BEHPH 240
Unità esterna BEHPH 091 BEHPH 121 BEHPH 181 BEHPH 241
Tensione/Frequenza (V/Hz)220-240V~50Hz, 1Ph220-240V~50Hz, 1Ph220-240V~50Hz, 1Ph220-240V~50Hz, 1Ph
Corrente di funzionamento raffreddamento (A)///
Corrente di funzionamento riscaldamento (A)///
Livello pressione rumore: unità interna (dBA)56 55 57 63
Livello pressione rumore: unità esterna (dBA)63 63 65 67
Volume flusso d'aria (m³/h)416/309/230 584477/395 730/500/4201020/830/640
Potenza nominale di ingresso-EN 60335 (W)2150 2150 2500 3700
Corrente nominale di ingresso-EN 60335 (A)10 10 13 19
Classe di resistenza dell'unità internaIPX0 IPX0IPX0 IPX0
Classe di resistenza dell'unità esternaIP24 IP24IP24 IP24
Diametro tubo alla pressione (mm)6,35 mm(1/4 di pollice)6,35 mm(1/4 di pollice)6,35 mm(1/4 di pollice)9,52 mm(3/8 di pollice)
Diametro tubo bassa pressione (mm)9,52 mm(3/8 di pollice)9,52 mm(3/8 di pollice)12,7 mm(1/2 di pollice)15,9 mm(5/8 di pollice)
Specifiche cavo di alimentazione (mm²)1,5 x 31,5 x 31,5 x 32,5 x 3
Cavo di collegamento interno ed esterno (mm²)1,5 x 51,5 x 51,5 x 52,5 x 5
Elevazione max. (m)10 10 20 25
Lunghezza max. tubo (m)25 25 30 50
Quantità gas aggintiva (g/m)12 12 12 24
Unità Interna (L × A × P) mm752 × 290 × 219832 × 297 × 223995 × 319 × 2511119 × 336 × 259
Unità Esterna (L × A × P) mm720 x 495 x 270720 x 495 x 270805 x 554 x 330890 x 673 x 342
Peso Netto Unità Interna (kg)8,59,512 15
Peso Netto Unità Esterna (kg)23 23 32 43

Nota:

  1. Le specifiche tecniche sono valori standard calculati sulla base delle condizioni di funzionamento nominali e possono variare in condizioni di funzionamento differenti.
  2. La nostra azienda apporta rapidi miglioramenti tecnici. Eventuali modifiche ai dati tecnici verranno apportate con preavviso. Leggere la targhetto sul condizionatore d'aria.

Fare riferimento alle informazioni dettagliate sul prodotto come richiesto nella normativa n. 206/2012 containute nell'opuscolo della sched a prodotto.

13 Specifiche tecniche

BEVPI

Nome modelloUnità interna BEVP090 BEVPI 120 BEVPI180 BEVPI 240
Unità esterna BEVP091 BEVPI 121 BEVPI181 BEVPI 241
RefrigeranteR32 R32 R32R32
Quantità refrigerante totale (g)550 550 11001450
GWP675 675 675675
Equivalente di CO2 (tonnellate)0,3710,3710,7430,979
AntistaticoClasse I ClasseClasse I Classe I
Classe climaticaT1 T1 T1 T1
Tipo di riscaldamentoPompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore pompa di calore pompa di calore pompa di calore Pompa di calore pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calure pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calares pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calare pompa di calAREPPOPA DI RISCALMENTO
Name modelloUnità interna BEVP090 BEVPI180 BEVPI
Unità esterna BEVP091 BEVPI181 BEVPI
RefrigeranteR32 R32R32
Quantità refrigerante totale (g)550 550 11001450
GWP675 675 675675
Equivalente di CO2 (tonnellate)0,3710,3710,7450,979
AntistaticoClasse I ClasseClasse I Classe
Classe climaticaT1 T1 T1 T1
Tipo di riscaldamentoPompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie pmpa de l'ecilinarto elettrico (W)Pompa di calare Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie Pompa di calorie pmpa de l'ecilinarto elettrico (W)0,1///
Potenza di riscaldamento in ingresso (W)////
Potenza di riscaldamento in ingresso (W)////
Potenza di riscaldamento in ingresso (W)////

13 Specifiche tecniche

Nome modelloUnità interna BEVPI090 BEVPI 120 BEVPI180 BEVPI 240
Unità esterna BEVPI091 BEVPI 121 BEVPI181 BEVPI 241
Tensione/Frequenza (V/Hz)220-240V~ 50Hz,1Ph220-240V~ 50Hz,1Ph220-240V~ 50Hz,1Ph220-240V~ 50Hz,1Ph
Corrente di funzionamento raffreddamento (A)/ / / /
Corrente di funzionamento riscaldamento (A)/ / / /
Livello pressione rumore: unità interna (dBA)56 55 57 63
Livello pressione rumore: unità esterna (dBA)63 63 65 67
Volume flusso d'aria (m3/h)416/309/230 584477/395 730/500/4201020/830/640
Potenza nominale di ingresso-EN 60335 (W)2150 2150 2500 3700
Corrente nominale di ingresso-EN 60335 (A)10 10 13 19
Classe di resistenza dell'unità internaIPX0 IPX0IPX0 IPX0
Classe di resistenza dell'unità esternaIP24 IP24IP24 IP24
Diametro tubo alla pressione (mm)6,35 mm(1/4 di pollice)6,35 mm(1/4 di pollice)6,35 mm(1/4 di pollice)9,52 mm(3/8 di pollice)
Diametro tubo bassa pressione (mm)9,52 mm(3/8 di pollice)9,52 mm (3/8 di pollice)12,7 mm(1/2 di pollice)15,9 mm(5/8 di pollice)
Specifiche cavo di alimentazione (mm2)1,5 x 31,5 x 31,5 x 32,5 x 3
Cavo di collegamento interno ed esterno (mm2)1,5 x 51,5 x 51,5 x 52,5 x 5
Elevazione max. (m)10 10 20 25
Lunghezza max. tubo (m)25 25 30 50
Quantità gas aggintiva (g/m)12 12 12 24
Unità Interna (L × A × P) mm752 × 290 × 219832 × 297 × 223995 × 319 × 2511119 × 336 × 259
Unità Esterna (L × A × P) mm720 x 495 x 270720 x 495 x 270805 x 554 x 330890 x 673 x 342
Peso Netto Unità Interna (kg)8,59,512 15
Peso Netto Unità Esterna (kg)23 23 32 43

Nota:

  1. Le specifiche tecniche sono valori standard calculati sulla base delle condizioni di funzionamento nominali e possono variare in condizioni di funzionamento differenti.
  2. La nostra azienda apporta rapidi miglioramenti tecnici. Eventuali modifiche ai dati tecnici verranno apportate con preavviso. Leggere la targhetto sul condizionatore d'aria.

Fare riferimento alle informazioni dettagliate sul prodotto come richiesto nella normativa n. 206/2012 containute nell'opuscolo della sched a prodotto.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEKO

Modello : BEVPI 091

Categoria : Condizionatore