STIHL MS 231 C - Sega

MS 231 C - Sega STIHL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MS 231 C STIHL in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice STIHL MS 231 C - page 93
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoMotosega termica
MarcaSTIHL
ModelloMS 231 C
CategoriaMotosega
Cilindrata42,6 cm³
Potenza2,0 kW a 10.000 giri/min
Regime al minimo2.800 giri/min
Capacità serbatoio carburante0,39 L
Capacità serbatoio olio catena0,2 L
Peso (senza barra né catena)5,1 kg
Lunghezza barra di guidada 30 a 45 cm a seconda del modello
Passo della catena.325" (8,25 mm) o 3/8" P (9,32 mm)
Livello di pressione sonora103 dB(A)
Livello di potenza acustica114 dB(A)
Tasso di vibrazioni (impugnature)3,9 m/s²
Tipo di motoreMonocilindrico a due tempi
Sistema d'accensioneElettronico
CandelaNGK CMR6H o Bosch USR 4AC
Lubrificazione catenaAutomatica
Freno catenaQuickStop
AvviamentoErgoStart (accumulatore di energia)
TendicatenaLaterale rapido
CarburanteMiscela benzina-olio 1:50 (olio STIHL HP Ultra)
AlimentazioneCarburatore a membrana per tutte le posizioni
CertificazioneCE, livello di potenza garantito 116 dB(A)

Domande frequenti - MS 231 C STIHL

Come avviare la motosega MS 231 C?
Posizionare la leva di comando universale sulla posizione starter chiuso (motore freddo) o avviamento (motore caldo). Azionare la pompa di adescamento manuale almeno 5 volte. Tirare lentamente la maniglia del lanciatore fino al punto di resistenza, poi con uno strappo deciso. Non appena il motore gira, premere brevemente il grilletto dell'acceleratore per passare alla marcia normale.
Come regolare la tensione della catena?
Spegnere il motore. Allentare il dado del coperchio del pignone. Sollevare la punta della barra di guida. Girare la vite di tensione (tendicatena laterale) in senso orario finché la catena non tocca la parte inferiore. Riavvitare il dado. Verificare che la catena scorra liberamente a mano. Una catena nuova deve essere ritensata più spesso.
Quale carburante utilizzare?
Utilizzare una miscela di benzina senza piombo (numero di ottani ≥ 90 RON) e olio motore due tempi STIHL HP Ultra nel rapporto 1:50 (20 ml di olio per 1 L di benzina). Il STIHL MotoMix pronto all'uso è consigliato per una lunga durata del motore.
Come manutenere il filtro dell'aria?
Pulire regolarmente il filtro dell'aria, specialmente in ambienti polverosi. Rimuovere il coperchio, estrarre il filtro e batterlo per rimuovere la polvere. Se necessario, lavarlo con acqua tiepida e un detergente delicato, risciacquarlo e lasciarlo asciugare completamente prima di rimontarlo. Sostituirlo se danneggiato.
Come affilare la catena?
Utilizzare una lima rotonda adatta al passo della catena. Bloccare la catena con il freno. Lima ogni dente tagliente dall'interno verso l'esterno, seguendo l'angolo indicato sul portaLIMA. Controllare il limitatore di profondità con una calibro per affilatura. Dopo l'affilatura, pulire la catena e lubrificarla.
Cosa fare in caso di contraccolpo?
In caso di contraccolpo (kick-back), la motosega viene proiettata verso l'utilizzatore. Per ridurre i rischi, tenere sempre la macchina con due mani, non segare con la punta della barra di guida, utilizzare una catena a bassa tendenza al contraccolpo e mantenere il freno catena QuickStop in buone condizioni. In caso di attivazione, la catena si ferma in una frazione di secondo.
Come conservare la motosega?
Dopo l'uso, spegnere il motore, azionare il freno catena e montare il copricatena. Conservarla in un luogo asciutto, al riparo da bambini e fonti di innesco. Per un'immobilizzazione prolungata, svuotare il serbatoio del carburante e far girare il motore fino a spegnimento per spurgare il circuito.
Quali sono le precauzioni di sicurezza da rispettare?
Indossare sempre dispositivi di protezione individuale: casco, occhiali, guanti, scarpe antinfortunistiche e protezioni acustiche. Non lavorare mai da soli, vicino a fiamme o in uno spazio confinato. Prima di ogni utilizzo, verificare il freno catena, la tensione della catena e l'assenza di perdite di carburante.
Come cambiare la barra di guida e la catena?
Spegnere il motore e rimuovere il coperchio del pignone. Rimuovere la vecchia catena e la barra. Posizionare la nuova catena nella scanalatura della barra iniziando dalla punta, con i taglienti rivolti in avanti. Posizionare la barra sulle viti, inserendo il perno del tenditore nell'apposito foro. Montare la catena sul pignone, regolare la tensione e rimontare il coperchio.
Come verificare la lubrificazione della catena?
Far girare il motore e tenere la motosega sopra una superficie chiara. Se la catena proietta olio, la lubrificazione è normale. Controllare regolarmente il livello dell'olio nel serbatoio e pulire i canali dell'olio. Non lavorare mai senza lubrificazione, poiché danneggerebbe irreparabilmente la barra e la catena.

Domande degli utenti su MS 231 C STIHL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MS 231 C - STIHL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MS 231 C del marchio STIHL.

MANUALE UTENTE MS 231 C STIHL

1 Per queste Istruzioni d'uso....93

2 Avvertenze di sicurezza.... 93

3 Forze di reazione.... 98

4 Tecnica operativa....99

5 Dispositivo di taglio.... 106

6 Montaggio di spranga di guida e catena (tendicatena laterale).... 107

7 Montaggio di spranga di guida e catena (tendicatena rapido).... 108

8 Messa in tensione della catena (tendicatena laterale).... 110

9 Messa in tensione della catena (tendicatena rapido)....110

10 Controllo della tensione catena .....110

11 Carburante.... 110

12 Rifornimento del carburante....111

13 Olio lubrificante per catena.... 113

14 Rifornimento dell'olio catena....114

15 Controllo della lubrificazione catena..... 114

16 Freno catena....114

17 Esercizio invernale....115

18 Avviamento/arresto del motore.... 116

19 Istruzioni operative....119

20 Spranghe di guida sempre a posto...... 120

21 Cappottatura.... 121

22 Sistema del filtro per aria.... 121

23 Pulizia del filtro....121

24 Impostazione del carburatore.... 122

25 Candela....123

26 Conservazione dell'apparecchiatura.....124

1 Per queste Istruzioni d'uso italiano

27 Controllo e sostituzione del rocchetto catena.... 124
28 Cura e affilatura della catena.... 125
29 Istruzioni di manutenzione e cura...... 129
30 Ridurre al minimo l'usura ed evitare i danni 131
31 Componenti principali.... 132
32 Dati tecnici.... 132
33 Approvvigionamento dei ricambi......134
34 Avvertenze per la riparazione.... 134
35 Smaltimento.... 134
36 Dichiarazione di conformità UE....134

Egregio cliente,

La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL.

Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per garantirne la qualità. Siamo impegnati in uno sforzo continuo teso a soddisfare sempre meglio le Sue esigenze e ad agevolare il Suo lavoro.

Se desidera informazioni sulla Sua apparecchiatura, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o direttamente alla nostra società di vendita.

Suo

STIHL MS 231 C - 1

Dr. Nikolas Stihl

1 Per queste Istruzioni d'uso

Le presenti istruzioni d'uso si riferiscono a una motosega, di seguito chiamata anche apparecchiatura a motore.

1.1 Pittogrammi

Tutti i pittogrammi applicati sull'apparecchiatura sono spiegati in queste Istruzioni d'uso.

Secondo il modello e la dotazione, l'apparecchiatura può essere provvista dei seguenti pitto-grammi:

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 1

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 2

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 3

Serbatoio carburante, miscela di carburante ottenuta da benzina e olio motore

Serbatoio per olio lubrificante catena, olio lubrificante catena

Bloccare e sbloccare il freno catena

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 4

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 5

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 6

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 7

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 8

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 9

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 10

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 11

STIHL MS 231 C - Pittogrammi - 12

Freno a inerzia

Senso di rotazione catena

Ematic; regolazione dell'erogazione olio lubrificante catena

Messa in tensione della catena

Direzione aria di aspirazione: esercizio invernale

Direzione aria di aspirazione: esercizio estivo

Riscaldamento impugnatura

Azionare la valvola di decompressione

Azionare la pompa carburante manuale

1.2 Identificazione di sezioni di testo

STIHL MS 231 C - Identificazione di sezioni di testo - 1

AVVERTENZA

Avviso di pericolo d'infortunio e di lesioni per persone nonché di gravi danni materiali.

AVVISO

Avviso di pericolo di danneggiamento dell'apparecchiatura o di singoli componenti.

1.3 Sviluppo tecnico continuo

STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; dobbiamo quindi riservarci modifiche di fornitura per quanto riguarda forma, tecnica e dotazione.

Non potranno perciò derivare diritti dai dati e dalle illustrazioni di queste Istruzioni d'uso.

2 Avvertenze di sicurezza

STIHL MS 231 C - Avvertenze di sicurezza - 1

Lavorando con la motosega sono necessarie misure di sicurezza particolari, perché è manovrata con un'e-

STIHL MS 231 C - Avvertenze di sicurezza - 2

levata velocità della catena, i cui denti sono molto affilati.

Non mettere in funzione per la prima volta senza avere letto attentamente e per intero le Istruzioni d'uso; conservarle con cura per la successiva consultazione. L'inosservanza delle Istruzioni d'uso può comportare rischi mortali.

2.1 Da osservare in generale

Rispettare le norme di sicurezza dei singoli paesi, per es. delle associazioni professionali, degli istituti previdenziali, degli enti per la protezione dagli infortuni e altri.

L'impiego di apparecchiature che producono rumore può essere limitato in certe ore da disposizioni nazionali o locali.

Per chi lavora per la prima volta con la moto-sega: farsi istruire dal venditore o da un altro esperto su come operare in modo sicuro – o partecipare a un corso di addestramento.

L'impiego della motosega non è consentito ai minorenni, esclusi i giovani oltre i 16 anni che vengono addestrati sotto vigilanza.

Tenere lontani bambini, curiosi e animali.

L'utente è responsabile per infortuni o pericoli verso terzi o la loro proprietà.

Affidare o prestare la motosega solo a persone che conoscono e sanno maneggiare questo modello, dando loro sempre anche le Istruzioni d'uso.

Chi lavora con la motosega deve sentirsi riposato, in salute e in buona forma. Chi, per motivi di salute non deve affaticarsi, deve chiedere a un medico se gli è possibile lavorare con una motosega.

Non si deve usare la motosega dopo avere assunto bevande alcoliche, medicine che pregiudicano la prontezza di riflessi, o droghe.

Rimandare il lavoro se il tempo è sfavorevole (pioggia, neve, ghiaccio, vento) – maggiore rischio d'infortunio!

Solo per i portatori di stimolatori cardiaci: il sistema di accensione di questa apparecchiatura produce un campo elettromagnetico molto debole. Non può essere del tutto escluso un effetto su singoli tipi di stimolatori. Per evitare rischi sanitari, STIHL consiglia di consultare il medico curante e il costruttore dello stimolatore.

2.2 Impiego come specificato

Usare la motosega solo per tagliare legno e oggetti di legno.

Non è consentito di usare l'apparecchiatura per altri scopi – pericolo d'infortunio!

Non modificare la motosega – si può comprometterne la sicurezza. STIHL non si assume alcuna responsabilità per danni a persone o a cose causati dall'uso di gruppi di applicazione non omologati.

2.3 Abbigliamento ed equipaggiamento

Indossare l'abbigliamento e l'equipaggiamento prescritti.

STIHL MS 231 C - Abbigliamento ed equipaggiamento - 1

L'abbigliamento deve essere adatto al lavoro e non d'impaccio. Abito ade- rente con riparo antitaglio – non il camice.

Non portare abiti che possano impigliarsi nel legno, nella sterpaglia o nelle parti in moto della motosega. Non portare sciarpe, cravatte né monili. Raccogliere e legare i capelli lunghi (foulard, berretto, casco ecc.).

STIHL MS 231 C - Abbigliamento ed equipaggiamento - 2

Usare calzature adatte – con riparo antitaglio, suola antiscivolo e punta di acciaio.

STIHL MS 231 C - Abbigliamento ed equipaggiamento - 3

AVVERTENZA

STIHL MS 231 C - AVVERTENZA - 1

Per ridurre il pericolo di lesioni agli occhi, portare occhiali di protezione ben aderenti secondo la norma EN 166 o una visiera. Badare alla corretta posizione degli occhiali di protezione e della visiera.

Applicare protezioni antirumore "personalizzate" – per esempio tappi auricolari.

Portare il casco di protezione in caso di pericolo di caduta di oggetti.

STIHL MS 231 C - AVVERTENZA - 2

Calzare guanti da lavoro robusti di materiale resistente (per es. di pelle).

STIHL offre un'ampia gamma di equipaggiamenti di protezione personalizzati.

2.4 Trasporto

Prima del trasporto – anche su brevi distanze – spegnere sempre la motosega, bloccare il freno catena e montare il riparo catena. Ciò per evitare l'avvio accidentale della catena.

STIHL MS 231 C - Trasporto - 1

Trasportare la motosega prendendola solo per il manico tubolare – il silenziatore che scotta lon-tano dal corpo, spranga verso dietro. Non toccare le parti calde della macchina, specialmente la superficie del silenziatore – pericolo di ustioni!

Su automezzi: assicurare la motosega contro il ribaltamento, il danneggiamento e la fuoriuscita di carburante e di olio catena.

2.5 Pulizia

Pulire con un panno i componenti di plastica. I detersivi aggressivi possono danneggiare il materiale.

Pulire la motosega da polvere e sporcizia – non usare sgrassanti.

Se necessario, pulire le feritoie per l'aria di raffreddamento.

Non usare idropulitrici ad alta pressione per pulire la motosega. Il getto d'acqua violento può danneggiarne le parti.

2.6 Accessori

Montare solo attrezzi, spranghe di guida, catene, rocchetti catena, accessori o parti tecnicamente equivalenti omologati da STIHL per questa moto-sega. Per informazioni in merito rivolgersi a un rivenditore. Usare solo attrezzi o accessori di prima qualità. Diversamente ci può essere il pericolo di infortuni o di danni alla motosega.

STIHL consiglia di usare attrezzi, spranghe, catene, rochetti e accessori originali STIHL. Le loro caratteristiche sono perfettamente adatte al prodotto e soddisfano le esigenze dell'utente.

2.7 Rifornimento

STIHL MS 231 C - Rifornimento - 1

La benzina si infiamma con estrema facilità – stare lontani dalle fiamme libere – non spandere carburante – non fumare.

Prima del rifornimento spegnere il motore.

Non fare rifornimento con motore ancora caldo – il carburante può traboccare – pericolo d'incendio!

Aprire con cautela il tappo del serbatoio per scaricare lentamente la sovrappressione ed evitare che schizzi fuori carburante.

Rifornire solo in posti ben ventilati. Se si è sparso carburante, pulire subito la motosega. Non macchiare i vestiti con carburante, altrimenti cambiarli subito.

Le apparecchiature possono essere dotate di serie con i seguenti tappi serbatoio:

Tappo con aletta ribaltabile (chiusura a baionetta)

STIHL MS 231 C - Rifornimento - 2

Applicare correttamente il tappo con aletta ripiegabile (a baionetta), girarlo sino in fondo e ribaltare l'aletta.

Così si evita il rischio che il tappo si allenti per le vibrazioni del motore, lasciando uscire il carburante.

STIHL MS 231 C - Rifornimento - 3

Fare attenzione alle perdite! Non avviare il motore quando fuoriesce carburante – pericolo mortale per ustioni!

2.8 Prima del lavoro

Controllare che la motosega funzioni in modo sicuro – attenersi ai relativi capitoli delle Istruzioni d'uso:

- Controllare la tenuta del sistema di alimentazione carburante, specialmente le parti visibili, per es. il tappo serbatoio, gli attacchi dei flessibili, la pompa carburante manuale (solo per apparecchiature dotate di questa pompa). In caso di perdita o danneggiamento, non avviare il motore – pericolo d'incendio! Prima di mettere in esercizio la motosega, farla riparare dal rivenditore

- freno catena funzionante, scudo di protezione mano anteriore

- Spranga montata correttamente

- Catena tesa correttamente

- Grilletto e bloccaggio grilletto devono essere scorrevoli – il grilletto rilasciato deve scattare indietro da solo in posizione di partenza

- Cursore marcia-arresto facile da posizionare su STOP, 0 o su 0

- Controllare l'accoppiamento fisso del raccordo candela – se allentato, si possono formare scintille che accenderebbero la miscela aria-carburante che fuoriesce – pericolo d'incendio!

italiano 2 Avvertenze di sicurezza

  • Non modificare i dispositivi di comando e di sicurezza
  • Le impugnature devono essere pulite e asciutte, prive di olio e di resina – è importante per una guida sicura della motosega
  • Quantità sufficiente di carburante e di olio lubrificante catena nel serbatoio

La motosega deve essere fatta funzionare solo in condizioni di esercizio sicure – pericolo d'infortunio!

2.9 Avviamento della motosega

Solo su un fondo piano. Assumere una posizione stabile e sicura. Tenere saldamente la motosega – il dispositivo di taglio non deve toccare oggetti né il terreno – pericolo di lesioni per la catena che gira.

La motosega è manovrata da una sola persona. Non permettere che altri sostino nel raggio d'azione – neppure durante l'avviamento.

Non avviare la motosega se la catena si trova in una fessura di taglio.

Avviare il motore ad almeno 3 m dal luogo di rifornimento e non in ambienti chiusi.

Prima dell'avviamento bloccare il freno catena – pericolo di lesioni per la catena in movimento!

Non avviare il motore a mano libera, ma come descritto nelle Istruzioni.

2.10 Durante il lavoro

Assumere sempre una posizione salda e sicura. Attenzione se la corteccia dell'albero è bagnata – pericolo di scivolare!

STIHL MS 231 C - Durante il lavoro - 1

La motosega deve essere sempre afferrata con tutte e due le mani: la destra sull'impugnatura posteriore – anche per i mancini. Per una guida sicura afferrare bene con i pollici il manico tubolare e l'impugnatura.

In caso di pericolo incombente o di emergenza, spegnere subito il motore – spostare la leva marcia-arresto/interruttore Stop verso STOP, 0 oppure 0.

Non lasciare mai incustodita la motosega in moto.

Attenzione con fondo bagnato, umidità, neve, ghiaccio, su pendii, su terreni irregolari o con legname appena scortecciato (cortecce) – pericolo di scivolare!

Attenzione a ceppi, radici, fossi – pericolo d'inciampare!

Non lavorare soli – stare sempre a portata di voce da altre persone addestrate a prendere misure di emergenza e che possano portare aiuto in caso di bisogno. Anche gli eventuali aiutanti presenti sul posto devono indossare l'abbigliamento di sicurezza (casco!) e non devono sostare direttamente sotto i rami da tagliare.

Con le cuffie applicate è necessaria maggiore attenzione e prudenza – perché la percezione di allarmi (grida, fischi ecc.) è limitata.

Fare pause a tempo debito per prevenire stanchezza e spossatezza – pericolo d'infortunio!

Le polveri (per es. polvere di legno), i vapori e fumi che si sviluppano durante il lavoro possono nuocere alla salute. In caso di notevole sviluppo di polvere, portare la maschera respiratoria.

Quando il motore è acceso la catena gira ancora brevemente dopo il rilascio del grilletto – effetto d'inerzia.

Non fumare durante l'uso e nelle vicinanze dell'apparecchiatura – pericolo d'incendio! Dal sistema di alimentazione possono svilupparsi vapori di benzina infiammabili.

Controllare periodicamente la catena a brevi intervalli e immediatamente in caso di alterazioni percepibili:

  • Spegnere il motore e attendere che la catena si fermi
  • controllare le condizioni e l'accoppiamento fisso
  • Verificare l'affilatura

Non toccare la catena se il motore è in funzione. Se la catena viene bloccata da un oggetto, spegnere all'istante il motore – solo dopo rimuovere l'oggetto – pericolo di lesioni!

Prima di lasciare la motosega spegnere il motore.

Per sostituire la catena spegnere il motore. Con l'avvio accidentale del motore può esservi pericolo di lesioni!

Tenere lontano dal flusso dei gas di scarico e dalla superficie calda del silenziatore i materiali facilmente infiammabili (per es. trucioli di legno, cortecce, erba secca, carburante) – pericolo d'incendio! I silenziatori catalizzati possono diventare particolarmente caldi.

Non lavorare mai senza lubrificazione catena ; perciò tenere d'occhio il livello olio nel serbatoio. Smettere immediatamente il lavoro se il livello olio nel serbatoio è troppo basso e rabboccare olio lubrificante catena – ved. anche "Rabbocco dell'olio lubrificante catena" e "Controllo della lubrificazione catena".

Se la motosega ha subito sollecitazioni improprie (per es. effetti di urto o caduta) controllarne assolutamente la sicurezza di funzionamento prima di rimetterla in funzione – ved. anche "Prima del lavoro".

Controllare specialmente la tenuta del sistema di alimentazione e l'efficienza dei dispositivi di sicurezza. Non continuare in nessun caso ad usare la motosega senza sicurezza di funzionamento. In caso di dubbio rivolgersi al rivenditore.

Attenzione che il minimo sia regolare, perché la catena non si muova più dopo avere rilasciato il grilletto. Controllare periodicamente l'imposta-zione del minimo e, se possibile, correggerla. Se la catena malgrado ciò segue il moto al minimo, farla riparare dal rivenditore.

STIHL MS 231 C - Durante il lavoro - 2

Appena il motore gira, la motosega produce gas di scarico nocivi. Questi gas possono essere inodori e invisibili, e contenere idrocarburi incombusti e benzolo. Non lavorare mai con l'apparecchiatura in locali chiusi o male aerati – neppure con macchine catalizzate.

Lavorando in fossi, avvallamenti o spazi stretti, procurare sempre un ricambio d'aria sufficiente – pericolo mortale d'intossicazione!

In caso di nausea, cefalea, disturbi alla vista (per es. riduzione del campo visivo), disturbi all'udito, vertigini, diminuzione della concentrazione, sospendere subito il lavoro – questi sintomi possono essere stati causati, fra l'altro, da un'eccessiva concentrazione di gas di scarico – pericolo d'infortunio!

2.11 Dopo il lavoro

Spegnere il motore, bloccare il freno catena e applicare il riparo catena.

2.12 Conservazione

Se non si usa la motosega, sistemarla in modo che non sia di pericolo per nessuno. Metterla al sicuro dall'uso non autorizzato.

Conservare la motosega in un locale sicuro e asciutto.

2.13 Vibrazioni

Durante l'uso prolungato dell'apparecchiatura le vibrazioni possono causare disturbi circolatori nelle mani ("Malattia della mano bianca").

Non è possibile fissare una durata dell'impiego valida generalmente, perché essa dipende da diversi fattori.

La durata dell'impiego è prolungata da:

- riparo delle mani (guanti caldi)

- pause

La durata dell'impiego è ridotta da:

  • particolare predisposizione personale a difetti di circolazione (sintomo: dita spesso fredde, formicolii)
  • bassa temperatura esterna
  • entità della forza di presa (una presa forte ostacola la circolazione del sangue)

Con un uso abituale e prolungato dell'apparecchiatura, e la frequente comparsa dei sintomi connessi (per es. formicolii) è raccomandabile una visita medica.

2.14 Manutenzione e riparazioni

Prima di qualsiasi intervento di riparazione, di pulizia e di manutenzione nonché di lavori sul dispositivo di taglio, spegnere sempre il motore. Pericolo di lesioni per la messa in moto accidentale della catena!

– eccezione: regolazione del carburatore e del minimo.

Effettuare periodicamente la manutenzione della motosega. Eseguire solo le operazioni di manutenzione e di riparazione descritte nelle Istruzioni d'uso. Per tutti gli altri interventi, rivolgersi ad un rivenditore.

STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e dotati di informazioni tecniche.

Impiegare solo ricambi di prima qualità. Diversamente ci può essere il pericolo di infortuni o di danni alla motosega. Per informazioni in merito rivolgersi a un rivenditore.

Non modificare la motosega – per non pregiudicarne la sicurezza – pericolo d'infortunio!

Con raccordo candela staccato o candela svitata, mettere in moto la motosega solo con la leva marcia/arresto su STOP, 0 oppure 0 – pericolo d'incendio per scintille all'esterno del cilindro!

Non fare la manutenzione o sistemare l'apparecchiatura vicino a fiamme libere – pericolo d'incendio per il carburante!

Verificare periodicamente l'ermeticità del tappo serbatoio carburante.

Usare solo candele integre del tipo prescritto, approvate da STIHL – ved. "Dati tecnici".

Controllare il cavo di accensione (isolamento perfetto, attacco saldo).

Verificare che il silenziatore sia in perfette condizioni.

Non lavorare con silenziatore guasto o assente – pericolo d'incendio! – danni all'udito!

Non toccare il silenziatore caldo – pericolo di ustioni!

Le condizioni degli elementi antivibratori influiscono sull'andamento delle vibrazioni – controllare periodicamente gli elementi AV.

Controllare il perno di recupero catena – se difettoso, sostituirlo.

Spegnere il motore

  • per controllare la tensione catena
  • per correggere la tensione della catena
  • per sostituire la catena
    – per eliminare anomalie

Seguire le istruzioni per l'affilatura – per un impiego sicuro e corretto della catena e della spranga mantenerle sempre in perfette condizioni, la catena affilata e tesa correttamente e ben lubrificata.

Sostituire a tempo debito la catena, la spranga di guida, e il rocchetto catena.

Verificare periodicamente che il tamburo frizione sia in perfette condizioni.

Conservare il carburante e l'olio per catena solo in taniche omologate e con scritte chiare. Con-

servarli in un luogo asciutto, fresco e sicuro, protetti dalla luce e dal sole.

In caso di funzionamento irregolare del freno catena, spegnere immediatamente il motore – pericolo di lesioni! Rivolgersi al rivenditore – non usare la motosega prima che il guasto sia stato riparato – ved. "Freno catena".

3 Forze di reazione

Le forze di reazione che si verificano più spesso sono: rimbalzo, contraccolpo e trascinamento in avanti.

3.1 Pericolo di contraccolpo

STIHL MS 231 C - Pericolo di contraccolpo - 1

Il rimbalzo può causare ferite da taglio mortali.

STIHL MS 231 C - Pericolo di contraccolpo - 2

Nel rimbalzo (kickback) la motosega viene proiettata improvvisamente e in modo incontrollabile verso l'operatore.

3.2 Il rimbalzo avviene, per es., quando

001BA257 KN

  • La catena nella zona del quarto superiore della punta della spranga urta accidentalmente legno o un ostacolo solido – per es., se nella sramatura si tocca inavvertitamente un altro ramo,
  • La catena si incastra per un attimo nel taglio sulla punta della spranga

4 Tecnica operativa italiano

3.3 Freno catena Quickstop:

In determinate situazioni riduce il pericolo di lesioni – anche se non può impedire il rimbalzo. Quando il freno catena viene rilasciato, la catena si ferma in una frazione di secondo -

- ved. cap. "Freno catena" in queste istruzioni d'uso.

3.4 Per ridurre il pericolo di contraccolpo

  • lavorare concentrati e correttamente
  • impugnare saldamente la motosega con entrambe le mani
  • Tagliare solo a tutto gas
  • Tenere d'occhio la punta della spranga
    – non tagliare con la punta della spranga
  • Attenzione ai rami piccoli e tenaci, al sottobosco e ai polloni – la catena vi si può impigliare
    – non tagliare mai più rami insieme
  • Non lavorare troppo inclinati in avanti
  • Non tagliare al di sopra delle spalle
  • Introdurre solo con la massima cautela la spranga in un taglio già iniziato
  • Tagliare "a tuffo" solo se si conosce bene questa tecnica
  • Fare attenzione alla posizione del tronco e alle forze che chiudono la fenditura del taglio e che possono bloccare la catena
  • Lavorare solo con catena bene affilata e tesa
  • la distanza del limitatore di profondità non deve essere eccessiva
  • Usare una catena a rimbalzo ridotto e una spranga con testata piccola.

3.5 Trascinamento in avanti (A)

A 001BA037 KN

Se durante il taglio con il lato inferiore della spranga – taglio diritto – la catena si blocca o urta un ostacolo duro nel legno, la motosega può strattonare a scatti verso il tronco – per evitare questo piazzare sempre saldamente l'artiglio.

3.6 Contraccolpo (B)

B 001BA038 KN

Se durante il taglio con il lato superiore della spranga – taglio a rovescio – la catena si blocca o incontra un ostacolo duro nel legno, la moto-sega può essere spinta indietro verso l'operatore

- per evitare questo:

- Non pizzicare il lato superiore della spranga di guida

– Non torcere la spranga girandola nel taglio

3.7 È necessaria la massima prudenza

  • Con tronchi inclinati
  • Con tronchi in tensione perché caduti male fra altri alberi
  • Lavorando in mezzo ad alberi abbattuti dal vento

In questi casi non lavorare con la motosega, ma usare il paranco, il verricello o il trattore.

Tirare fuori i tronchi distesi e sramati. Lavorarli possibilmente in zone libere.

Il legname morto (legno secco, marcio o non vitale) rappresenta un notevole rischio difficile da valutare. E' molto complicato o forse addirittura impossibile rendersi conto del pericolo. Usare mezzi ausiliari, come il paranco o il trattore.

In caso di abbattimento vicino a strade, ferrovie, linee elettriche ecc., lavorare con particolare prudenza. Se necessario, avvisare la polizia, le imprese di pubblica utilità o le autorità ferroviarie.

4 Tecnica operativa

Il taglio e l'abbattimento nonché tutti i lavori connessi (incisione, sramatura ecc.) sono consentiti solo a chi ne è appositamente addestrato ed esperto. Chi non ha esperienza della motosega o della tecnica operativa non deve eseguire questi lavori – elevato pericolo d'infortunio!

Seguire assolutamente le norme locali sulla tecnica di abbattimento.

4.1 Taglio

Non lavorare in posizione di gas di avviamento. In questa posizione del grilletto il regime del motore non è regolabile.

Lavorare con calma e concentrazione, solo con buone condizioni di luminosità e visibilità. Non mettere in pericolo altri – lavorare con prudenza.

Si consiglia agli utenti principianti di esercitarsi al taglio di legno tondo su un cavalletto – ved. "Taglio di legno sottile".

Utilizzare possibilmente una spranga di guida corta: La catena della sega, la spranga di guida e il rocchetto catena devono essere adatti gli uni agli altri e alla motosega.

001BA082 KN

Non esporre nessuna parte del corpo nel prolungamento del raggio d'azione della catena.

Estrarre la motosega dal legno solo con catena in movimento.

Usare la motosega solo per tagliare – non per fare leva o spostare rami o cordonature di radici.

Non tagliare dal basso rami che penzolano.

Attenzione durante il taglio di sterpaglia e tronchi sottili. I polloni sottili possono essere trascinati dalla catena e proiettati in direzione dell'opera- tore.

Attenzione nel tagliare legname scheggiato – pericolo di lesioni per frammenti di legno trascinati!

Fare attenzione che nessun corpo estraneo tocchi la motosega: sassi, chiodi ecc. possono essere proiettati e danneggiare la catena. La motosega può sobbalzare – pericolo d'infortunio!

Se una catena che gira urta un sasso o un altro corpo solido possono svilupparsi scintille, che, in determinate circostanze, possono incendiare materiali facilmente infiammabili. Sono facilmente infiammabili anche le piante e le sterpaglie secche, specialmente con tempo caldo e asciutto. Se vi è pericolo d'incendio, non usare la

motosega nelle vicinanze di materiali facilmente infiammabili o di piante e sterpaglie secche.

Chiedere assolutamente alle autorità forestali se vi è pericolo d'incendio.

STIHL MS 231 C - Taglio - 2

Sui pendii stare sempre al di sopra o di fianco al tronco o all'albero disteso. Attenzione ai tronchi che rotolano.

Lavorando in quota:

  • usare sempre una piattaforma di sollevamento
    – non lavorare mai su scale o su alberi in piedi
    – non in posizioni instabili
    – non lavorare mai al di sopra delle spalle
    – non lavorare mai con una mano sola

Inserire la motosega a pieno gas nel taglio e piazzare saldamente l'artiglio – cominciare solo dopo a tagliare.

Non lavorare mai senza l'artiglio; la motosega può strattonare l'operatore in avanti. Piazzare sempre saldamente l'artiglio.

Alla fine del taglio la motosega non è più sostenuta nel taglio dal dispositivo di taglio. L'operatore deve reggere la forza di gravità dell'apparecchiatura – pericolo di perdere il controllo!

Taglio di legno sottile

  • usare un dispositivo di bloccaggio robusto e stabile - il cavalletto
  • Non bloccare il legname con un piede
  • altre persone non devono tenere fermo il legname e neppure aiutare in altri modi

Sramatura

  • usare una catena con rimbalzo ridotto
  • Appoggiare possibilmente la motosega
    – non sramare stando sul tronco
    – non tagliare con la punta della spranga
  • attenzione ai rami in tensione
    – non tagliare mai più rami insieme

Legname in tensione a terra o in piedi:

Seguire assolutamente la giusta successione dei tagli (prima sul lato in pressione (1), poi sul lato in trazione (2), altrimenti il dispositivo di taglio

4 Tecnica operativa italiano

potrebbe bloccarsi o rimbalzare – pericolo di lesioni!

1 2 001BA151 KN

2 1 001BA152 KN

▶ Taglio di scarico sul lato in pressione (1)
- Taglio di sezionamento sul lato in trazione (2)

Eseguire il taglio di sezionamento dal basso verso l'alto (taglio rovescio) – pericolo di contraccolpo!

AVVISO

Il legname a terra non deve toccare il suolo nel punto di taglio – per non danneggiare la catena.

Taglio orizzontale:

STIHL MS 231 C - AVVISO - 1

Tecnica di taglio senza l'uso dell'artiglio – pericolo di trascinamento in avanti – applicare la spranga ad un angolo più piatto possibile – procedere con particolare prudenza – notevole pericolo di rimbalzo!

4.2 Preparazione dell'abbattimento

Nell'area di abbattimento devono trovarsi solo le persone addette alle operazioni di abbattimento.

Accertarsi che nessuno venga messo in pericolo dall'albero che cade – i richiami possono essere coperti dal rumore del motore.

11 ½ 2½ 001BA088 LÄ

Distanza dal posto di lavoro più vicino: come minimo 2 lunghezze e 1/2 dell'albero.

Determinazione della direzione di caduta e delle vie di scampo

Scegliere fra la vegetazione il varco nel quale l'albero può essere abbattuto.

Tenere conto:

  • della pendenza naturale dell'albero
  • della ramificazione insolitamente fitta, della crescita asimmetrica, dei difetti del legno
  • della direzione e velocità del vento - non abbattere con vento forte
    – della direzione dell'inclinazione
  • degli alberi vicini
  • del carico della neve
  • delle condizioni di vitalità dell'albero - particolare attenzione in caso di lesioni al tronco o di legno morto (secco, marcio o devitalizzato)

A B 45° 45° B 001BA040 KN

A Direzione di caduta

B Via di scampo (ossia di fuga)

- Predisporre una via di scampo per ogni addetto – obliquamente a circa 45° inversamente alla direzione di caduta

italiano 4 Tecnica operativa

– Pulire la via di scampo, rimuovere gli ostacoli
- Sistemare attrezzi e apparecchiature a distanza di sicurezza – ma non sulla via di scampo
- Durante l'abbattimento tenersi solo di lato al tronco che cade e indietreggiare solo lateralmente sulla via di scampo
- Su pendii ripidi predisporre la via di scampo parallelamente alla pendenza
- Nell'indietreggiare fare attenzione ai rami che cadono e tenere d'occhio il volume della chioma

Preparazione della zona di lavoro sul tronco

  • Liberare l'area di lavoro intorno al tronco da rami, sterpaglia e ostacoli che intralciano - posizione sicura per tutti gli addetti
  • Pulire bene la base del fusto (per es. con l'accetta) – sabbia, sassi e altri corpi estranei deteriorano l'affilatura della catena

001BA146 KN

- Tagliare le cordonature grosse delle radici: prima la più grande – incidere prima in senso verticale, poi in senso orizzontale – solo con legno sano

4.3 Tacca di direzione

Preparazione della tacca

C C 001BA271 KN

La tacca (C) determina la direzione di caduta.

Importante:

  • praticare la tacca ad angolo retto rispetto alla direzione di caduta
  • tagliare il più vicino possibile al terreno

- incidere da 1/5 fino al massimo a 1/3 circa del diametro del tronco

Stabilire la direzione di abbattimento aiutandosi con la linea di fede riportata sulla cappottatura e sulla carenatura ventola

001BA153 KN

Questa motosega è dotata di linea di fede sulla cappottatura e sulla carenatura ventola. Utilizzare questa motosega.

Esecuzione della tacca di abbattimento

Determinando la tacca, orientare la motosega in modo che la tacca si trovi ad angolo retto rispetto alla direzione di caduta.

Nella procedura per l'esecuzione della tacca con taglio di base (taglio orizzontale) e taglio di tetto (taglio obliquo) sono ammesse sequenze differenti – osservare le norme specifiche territoriali per la tecnica di abbattimento.

  • Praticare il taglio inferiore (taglio orizzontale)
  • Praticare il taglio superiore (obliquo) a circa 45°--60° dal taglio inferiore

Controllo della direzione di caduta

001BA153 KN

- Sistemare la motosega con spranga di guida sul fondo della tacca di direzione. La linea di fede deve indicare la direzione di abbattimento stabilita – se necessario, correggere la direzione di abbattimento incidendo la tacca di direzione di conseguenza

4.4 Tagli dell'alburno

001BA150 KN

I tagli dell'alburno impediscono che nelle essenze a fibra lunga si scheggi l'alburno durante la caduta del tronco – incidere sui due lati del tronco all'altezza del fondo della tacca per circa il 1/10 del diametro del tronco – al massimo fino alla larghezza della spranga sui tronchi più grossi.

Con legno malato rinunciare ai tagli dell'alburno.

4.5 Principi per il taglio di abbattimento

Dimensioni di base
D F/G C E 1/10 Ø C D E F G 001BA259 KN

La tacca (C) determina la direzione di caduta.

La cerniera (D) guida l'albero durante la caduta al suolo.

  • Larghezza della cerniera: circa 1/10 del diametro del tronco
  • Non intaccare mai la cerniera durante il taglio di abbattimento – altrimenti si altera la direzione di caduta prevista – pericolo d'infortunio!
  • Sui tronchi marci lasciare una cerniera più larga

L'albero viene abbattuto con il taglio di abbatti- mento (E).

- Esattamente orizzontaleEsattamente orizzontale

- 1/10 (min. 3 cm) del diametro del tronco sopra la base della tacca di direzione (C)

La fascia di sostegno (F) o fascia di sicurezza (G) sostiene l'albero evitando una caduta anticipata.

  • Larghezza fascia: da circa 1/10 a 1/5 del diametro tronco
  • Non incidere assolutamente la fascia durante il taglio di abbattimento
  • Sui tronchi marci, lasciare una fascia più larga

Taglio d'incisione

  • Come taglio di scarico nel taglio a misura
  • Nei lavori d'intaglio

1. 2. 3. 001BA269 KN

  • Usare una catena con rimbalzo ridotto, e procedere con particolare prudenza
  • Piazzare la spranga di guida con il lato inferiore della punta – non con quello superiore – pericolo di contraccolpo! Incidere a piena potenza finché la spranga di guida non si trova ad una profondità nel tronco pari a due volte la larghezza
  • Girare lentamente in posizione di incisione – pericolo di rimbalzo o di contraccolpo!
  • Incidere con cautela – pericolo di contraccolpo!

001BA270 KN

Se possibile, usare l'asta d'incisione. L'asta d'incisione e la pista superiore e inferiore della spranga sono parallele.

Durante l'incisione, l'asta serve per sagomare parallelamente la cerniera, cioè con lo stesso spessore in tutti i punti. Per questo, guidare l'asta d'incisione parallelamente alla corda della tacca di abbattimento.

italiano 4 Tecnica operativa

Cunei

Inserire il cuneo il più presto possibile, cioè non appena la guida di taglio, con ogni probabilità, non sarà più di ostacolo. Piazzare il cuneo nel taglio e piantarlo con l'aiuto di attrezzi appropriati.

Usare solo cunei di alluminio o di plastica – non di acciaio. I cunei di acciaio potrebbero danneggiare gravemente la catena e causare un pericoloso rimbalzo.

Scegliere i cunei adatti secondo il diametro del tronco e la larghezza del giunto di taglio (analogo al taglio di abbattimento (E)).

Per la scelta del cuneo (lunghezza, larghezza e altezza idonee) rivolgersi al rivenditore STIHL.

4.6 Scelta del taglio di abbatti- mento adatto

La scelta del taglio di abbattimento adatto dipende dagli stessi criteri validi anche per determinare la direzione di abbattimento e della via di scampo.

Si distinguono varie diversità di tali criteri. Nelle presenti istruzioni d'uso si descrivono solo i due criteri che si presentano più spesso:

STIHL MS 231 C - Scelta del taglio di abbatti- mento adatto - 1

a sinistra:Albero normale – albero verticale con chioma uniforme
a destra:Albero inclinato – la chioma indica la direzione di abbattimento

4.7 Taglio di abbattimento con fascia di sicurezza (albero normale)

A) Tronchi sottili

Eseguire questo taglio quando il diametro tronco è inferiore alla lunghezza di taglio della moto-sega.

E 1. 2. 001BA261 KN

Prima di cominciare questo taglio, lanciare l'avvertimento "attenti!".

  • Incidere il taglio di abbattimento (E) – introducendo completamente la spranga di guida
  • Piazzare l'artiglio dietro la cerniera e usarlo da perno – fare avanzare la motosega il meno possibile

▶ Sagomare il taglio di abbattimento fino alla cerniera (1)

- Senza intaccare la cerniera

▶ Sagomare il taglio di abbattimento fino alla fascia di sicurezza (2)

- Senza intaccare la fascia

STIHL MS 231 C - A) Tronchi sottili - 2

▶ Piazzare il cuneo (3)

Subito prima della caduta dell'albero lanciare di nuovo l'avvertimento "attenti!" Subito prima della caduta dell'albero lanciare di nuovo l'avvertimento "attenti!".

Sezionare la fascia di sicurezza dall'esterno con le braccia distese, orizzontalmente sul livello del taglio di abbattimento

B) Tronchi grossi

Eseguire questo taglio se il diametro del tronco è maggiore della lunghezza di taglio della moto-sega.

4 Tecnica operativa italiano

1. 2. 3. 4. 5. 001BA263 KN

Prima di cominciare questo taglio, lanciare l'avvertimento "attenti!".

  • Piazzare l'artiglio all'altezza del taglio di abbattimento e usarlo da perno – fare avanzare la motosega il meno possibile
  • La punta della spranga penetra il legno davanti la cerniera (1) – guidare la motosega in senso assolutamente orizzontale con un raggio d'azione il più ampio possibile
    ▶ Sagomare il taglio di abbattimento fino alla cerniera (2)
  • Senza intaccare la cerniera
    ▶ Sagomare il taglio di abbattimento fino alla fascia di sicurezza (3)
  • Senza intaccare la fascia

Proseguire il taglio di abbattimento dal lato opposto del tronco.

Fare attenzione che il secondo taglio si trovi allo stesso livello del primo.

  • Incidere il taglio di abbattimento
  • Sagomare il taglio di abbattimento fino alla cerniera (4)
  • Senza intaccare la cerniera

▶ Sagomare il taglio di abbattimento fino alla fascia di sicurezza (5)

- Senza intaccare la fascia

001BA274 KN 6.

▶ Piazzare il cuneo (6)

Subito prima della caduta dell'albero lanciare di nuovo l'avvertimento "attenti!" Subito prima della caduta dell'albero lanciare di nuovo l'avvertimento "attenti!".

Sezionare la fascia di sicurezza dall'esterno con le braccia distese, orizzontalmente sul livello del taglio di abbattimento

4.8 Taglio di abbattimento con fascia di sostegno (alberi inclinati in avanti)

A) Tronchi sottili

Eseguire questo taglio quando il diametro tronco è inferiore alla lunghezza di taglio della moto-sega.

E 1. 2. 001BA265 KN

▶ Inserire la spranga nel tronco finché non esce dal lato opposto

- Sagomare il taglio di abbattimento (E) fino alla cerniera (1)

  • Esattamente orizzontaleEsattamente orizzontale
  • Senza intaccare la cerniera

▶ Sagomare il taglio di abbattimento fino alla fascia di sostegno (2)

  • Esattamente orizzontaleEsattamente orizzontale
  • Non intaccare la fascia di sostegno

001BA266 KN

Subito prima della caduta dell'albero lanciare di nuovo l'avvertimento "attenti!" Subito prima della caduta dell'albero lanciare di nuovo l'avvertimento "attenti!".

Sezionare la fascia di sostegno dall'esterno, obliquamente in alto, con le braccia distese

B) Tronchi grossi
1. 2. 3. 4. 5. 6. 001BA267 KN

Se il diametro del tronco è maggiore della lun- ghezza di taglio della motosega, eseguire questo taglio di abbattimento.

  • Piazzare l'artiglio dietro alla fascia di sicurezza e usarlo da perno – fare avanzare la motosega il meno possibile
  • La punta della spranga penetra nel legno davanti alla cerniera (1) – guidare la motosega in senso assolutamente orizzontale con un raggio d'azione il più ampio possibile
  • Non intaccare la fascia di sostegno e la cerniera

- Sagomare il taglio di abbattimento fino alla cerniera (2)

- Senza intaccare la cerniera

- Sagomare il taglio di abbattimento fino alla fascia di sostegno (3)

- Non intaccare la fascia di sostegno

Proseguire il taglio di abbattimento dal lato opposto del tronco.

Fare attenzione che il secondo taglio si trovi allo stesso livello del primo.

  • Piazzare l'artiglio dietro la cerniera e usarlo da perno – fare avanzare la motosega il meno possibile
  • La punta della spranga di guida penetra nel legno davanti la fascia di sostegno (4) – guidare la motosega in senso assolutamente orizzontale con un raggio d'azione il più ampio possibile
  • Sagomare il taglio di abbattimento fino alla cerniera (5)
  • Senza intaccare la cerniera
    ▶ Sagomare il taglio di abbattimento fino alla fascia di sostegno (6)
  • Non intaccare la fascia di sostegno

001BA268 KN

Subito prima della caduta dell'albero lanciare di nuovo l'avvertimento "attenti!" Subito prima della caduta dell'albero lanciare di nuovo l'avvertimento "attenti!".

- Sezionare la fascia di sostegno dall'esterno, obliquamente in alto, con le braccia distese

5 Dispositivo di taglio

La catena, la spranga di guida e il rocchetto per catena costituiscono il dispositivo di taglio.

Il dispositivo di taglio compreso nella fornitura è perfettamente adatto alla motosega.

1 STRAW: c a t = a ÷ 2 2 3 001BA248 KN

- Il passo (t) della catena (1), del rocchetto e della stella di rinvio della spranga Rollomatic devono coincidere

- lo spessore delle maglie di guida (2) della catena (1) deve corrispondere alla larghezza della scanalatura della spranga di guida (3).

Accoppiando componenti che non si adattano fra di loro, si può danneggiare irreparabilmente il dispositivo di taglio già dopo un breve funzionamento.

6 Montaggio di spranga di guida e catena (tendicatena laterale) italiano

5.1 Riparo catena

STIHL 001BA244 KN

La fornitura comprende un riparo catena adatto al dispositivo di taglio.

Usando su una motosega spranghe di lunghezza differente, si deve sempre applicare un riparo catena adatto che copra l'intera spranga.

Lateralmente sul riparo è punzonata l'indicazione della lunghezza delle relative spranghe adatte.

6 Montaggio di spranga di guida e catena (tendica-tena laterale)

6.1 Smontaggio del coperchio roc- chetto catena

STIHL MS 231 C - Smontaggio del coperchio roc- chetto catena - 1

- Svitare il dado e togliere il coperchio del rocchetto

1 2 001BA185 KN

▶ girare a sinistra la vite (1) fino a fare appoggiare il cursore tendicatena (2) a sinistra sulla sfinestratura della carcassa

6.2 sbloccare il freno catena

STIHL MS 231 C - sbloccare il freno catena - 1

- Tirare lo scudo in direzione del manico fino a percepire un "clic" – il freno è sbloccato

6.3 Applicazione della catena

STIHL MS 231 C - Applicazione della catena - 1

Calzare i guanti di protezione – pericolo di lesioni per i denti affiliati

▶ montare la catena, cominciando dalla punta della spranga

001BA187 KN 1 1 2 4 3

- sistemare la spranga sulle viti (1) – i taglienti della catena devono essere rivolti a destra - portare il foro di fissaggio (2) sul perno del cursore tendicatena, sistemando contemporaneamente la catena sul rocchetto (3)

italiano 7 Montaggio di spranga di guida e catena (tendicatena rapido)

  • girare la vite (4) a destra finché la catena flette solo poco verso il basso – e i naselli delle maglie di guida si inseriscono nella scanalatura della spranga
  • rimettere il coperchio del rocchetto e stringere a mano il dado solo leggermente
    ▶ per continuare: ved. "Messa in tensione della catena"

7 Montaggio di spranga di guida e catena (tendica-tena rapido)

7.1 Smontaggio del coperchio roc- chetto catena

1 2 3 2310BA013 KN

  • Ribaltare la maniglia (1) (fino all'innesto a scatto)
  • Girare il dado ad alette (2) a sinistra finché non pende liberamente nel coperchio rocchetto catena (3)
    ▶ Togliere il coperchio rocchetto catena (3)

7.2 Montaggio del disco tendica- tena

1 2310BA014 KN

▶ Togliere e invertire il disco tendicatena (1)

2 2310BA015 KN

▶ Svitare la vite (2)

1 3 2310BA016 KN

- accostare uno all'altra il disco tendicatena (1) e la spranga (3)

2 2310BA017 KN

▶ piazzare e stringere la vite (2)

7.3 sbloccare il freno catena

STIHL MS 231 C - sbloccare il freno catena - 1

- Tirare lo scudo in direzione del manico fino a percepire un "clic" – il freno è sbloccato

7 Montaggio di spranga di guida e catena (tendicatena rapido) italiano

7.4 Applicazione della catena

181BA012 KN

STIHL MS 231 C - Applicazione della catena - 2

AVVERTENZA

Calzare i guanti di protezione – pericolo di lesioni per i denti affiliati

  • Applicare la catena – cominciando dalla punta della spranga – fare attenzione alla posizione del disco tendicatena e ai taglienti
  • Girare a destra il disco (1) fino all'arresto
  • Girare la spranga orientando il disco verso l'operatore

2 3 181BA013 KN

  • applicare la catena sul rocchetto (2)
  • calzare la spranga sopra la vite a collare (3); la testa della vite posteriore deve sporgere nell'asola

STIHL MS 231 C - AVVERTENZA - 2

  • Sistemare la maglia di guida nella scanalatura (ved. freccia) e girare a sinistra il disco tendicatena fino all'arresto
  • piazzare il coperchio rocchetto catena, spin-gendo i lobi di guida nelle aperture della car-cassa motore

4 5 2310BA018 KN

Applicando il coperchio del rocchetto, i denti della ruota tendicatena e del disco tendicatena devono ingranare fra loro, ev.

  • girare un po' la ruota (4) finché il coperchio non può più essere spinto completamente contro la carcassa motore
  • ribaltare la maniglia (5) (fino all'innesto a scatto)
  • piazzare il dado ad alette e stringerlo leggermente
    ▶ per continuare: ved. "Messa in tensione della catena"

8 Messa in tensione della catena (tendicatena laterale)

1 142BA063 KN

Per correggere la tensione durante l'esercizio:

▶ spegnere il motore
▶ allentare il dado
▶ sollevare la spranga per la punta
- girare verso destra la vite (1) con il cacciavite finché la catena appoggia sul lato inferiore della spranga
- sollevare ancora la spranga e serrare il dado
- proseguire come in: "Controllo della tensione della catena"

La tensione di una catena nuova deve essere registrata più spesso di quella di una catena già in funzione da più tempo.

- controllare più spesso la tensione – ved. „Istruzioni operative“.

9 Messa in tensione della catena (tendicatena rapido)

1 2 001BA112 KN

Per regolare la tensione durante l'esercizio:

▶ spegnere il motore
- ribaltare la manopola del dado ad alette e allentare il dado
- girare a destra la ruota tendicatena (1) fino all'arresto
▶ serrare forte a mano il dado ad alette (2)
- riportare la manopola nella posizione originale

  • continuare come in: "Controllo della tensione della catena"
    La tensione di una catena nuova deve essere registrata più spesso di quella di una catena già in uso da più tempo.
  • controllare più spesso la tensione della catena – ved. "Istruzioni operative".

10 Controllo della tensione catena

142BA064 KN

▶ Spegnere il motore
▶ calzare guanti protettivi
- la catena deve aderire sulla pista inferiore della spranga – e con freno disinserito deve potere essere tirata a mano sulla spranga
se necessario, correggere la tensione della catena.

La tensione della catena nuova deve essere corretta più di frequente di quella di una che è in uso da più tempo.
- Controllare più spesso la tensione; ved. cap. „Istruzioni operative“

11 Carburante

Il motore deve essere alimentato con una miscela di benzina e di olio per motori.

STIHL MS 231 C - Carburante - 1

AVVERTENZA

Evitare il contatto diretto della pelle con il carburante e l'inalazione dei vapori.

11.1 STIHL MotoMix

STIHL raccomanda l'uso di STIHL MotoMix.

Questo carburante pronto per l'uso, privo di benzolo e di piombo, si distingue per un alto numero di ottani e garantisce sempre il giusto rapporto di miscelazione.

Per la massima durata utile del motore,

STIHL MotoMix è in miscela con l'olio

STIHL HP Ultra per motori a due tempi.

12 Rifornimento del carburante italiano

MotoMix non è disponibile su tutti i mercati.

11.2 Miscelare il carburante

AVVISO

Materiali di esercizio inadatti o rapporti di miscelazione non conformi alle prescrizioni possono causare seri danni al propulsore. Benzina o olio motore di scarsa qualità possono danneggiare il motore, gli anelli di tenuta, le tubazioni e il serbatoio del carburante.

11.2.1 Benzina

Usare solo benzina di marca con numero di ottani minimo di 90 NORM, con o senza piombo.

La benzina con percentuale di alcol superiore al 10% potrebbe causare irregolarità di marcia nei motori con carburatori regolabili a mano e non deve quindi essere usata per questi motori.

I motori con M-Tronic erogano la massima potenza, se si usa benzina con percentuale di alcol fino al 27% (E27).

11.2.2 Olio motore

Se il carburante viene miscelato dall'utente, è consentito usare soltanto un olio per motori a due tempi STIHL ad alte prestazioni delle classi JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD.

STIHL prescrive l'olio per motori a due tempi STIHL HP Ultra o un olio motore ad alte prestazioni di pari qualità, per poter garantire il rispetto dei valori delle emissioni per tutto il ciclo di vita della macchina.

11.2.3 Rapporto di miscelazione

con olio per motori a due tempi STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte di olio + 50 parti di benzina

11.2.4 Esempi

Quantità di ben- zina Olio per motori a due tempi STIHL 1:50

litri litri (ml)

1 0,02 (20)

5 0,10 (100)

10 0,20 (200)

15 0,30 (300)

20 0,40 (400)

25 0,50 (500)

▶ versare in una tanica omologata per carburante prima l'olio, poi la benzina e mescolare bene.

11.3 Conservare la miscela di carburante

Conservare la miscela solo in contenitori omologati per carburante in un luogo sicuro, asciutto e fresco, protetto dalla luce e dal sole.

La miscela invecchia – preparare solo una quantità di miscela sufficiente per qualche settimana. Non conservare la miscela oltre 30 giorni. Sotto l'effetto della luce, del sole, delle basse o delle alte temperature la miscela può diventare rapidamente inservibile.

STIHL MotoMix invece può essere conservato senza problemi fino a 5 anni.

- Prima del rifornimento, agitare vigorosamente la tanica.

STIHL MS 231 C - Conservare la miscela di carburante - 1

AVVERTENZA

Nella tanica può crearsi pressione. Aprirla con cautela.

- Pulire bene di tanto in tanto il serbatoio del carburante e la tanica.

Smaltire il carburante residuo e il liquido usato per la pulizia come prescritto e rispettando l'ambiente.

12 Rifornimento del carbu- rante

STIHL MS 231 C - Rifornimento del carbu- rante - 1

12.1 Preparazione dell'apparecchiatura

STIHL MS 231 C - Preparazione dell'apparecchiatura - 1

  • Prima del rifornimento pulire il tappo di chiusura e la zona intorno all'apertura per evitare che lo sporco penetri nel serbatoio
  • sistemare l'apparecchiatura con il tappo verso l'alto.

italiano 12 Rifornimento del carburante

12.2 Apertura

STIHL MS 231 C - Apertura - 1

▶ Girare il tappo (di circa 1/4 di giro)

STIHL MS 231 C - Apertura - 2

I riferimenti sul tappo del serbatoio e sul serbatoio del carburante devono essere allineati
STIHL MS 231 C - Apertura - 3

12.3 Introdurre il carburante

Durante il rifornimento non spandere il carburante e non riempire il serbatoio fino all'orlo.

STIHL consiglia il dispositivo di riempimento carburante STIHL (accessorio a richiesta).

▶ Introdurre il carburante

12.4 Chiusura

STIHL MS 231 C - Chiusura - 1

L'aletta è disposta verticalmente:

  • Piazzare il tappo – i riferimenti di posizione sul tappo e sul serbatoio del carburante devono coincidere
    ▶ Spingere il tappo fino in fondo verso il basso

001BA233 KN

  • Tenere premuto il tappo e girarlo in senso orario fino allo scatto

STIHL MS 231 C - Chiusura - 3

A questo punto i riferimenti sul tappo del serbatoio e sul serbatoio del carburante sono allineati

001BA235 KN

▶ Abbassare l'aletta

STIHL MS 231 C - Chiusura - 5

12.5 Se non è possibile bloccare il serbatoio carburante con il tappo

La parte inferiore del tappo è sregolata rispetto alla parte superiore.

- Togliere il tappo dal serbatoio ed esaminarlo dalla parte superiore

1 001BA238 KN

a sinistra: la parte inferiore del tappo è sregolata – il riferimento interno (1) coincide con quello esterno

a destra: la parte inferiore del tappo è correttamente posizionata – il riferimento interno si trova sotto l'aletta. Non coincide con il riferimento esterno

001BA239 KN

  • Applicare il tappo e girarlo in senso antiorario fin quando non fa presa nella sede del bocchettone
  • Girare il tappo ancora in senso antiorario (circa 1/4 di giro) – in questo modo la parte inferiore del tappo viene girata nella posizione corretta
  • Girare il tappo in senso orario e chiuderlo – ved. paragrafo "Chiusura"

13 Olio lubrificante per catena

Per una duratura lubrificazione automatica della catena e della spranga – usare solo olio per catene non inquinante di qualità – preferibilmente lo STIHL BioPlus rapidamente biodegradabile.

AVVISO

L'olio per catene biologicamente degradabile deve possedere una sufficiente resistenza all'invecchiamento (per es. STIHL BioPlus). Un olio con resistenza all'invecchiamento troppo bassa tende a resinificare rapidamente. Le conseguenze sono depositi solidi difficili da eliminare, specialmente nella zona del comando catena e sulla catena – fino a bloccare la pompa dell'olio.

La durata della catena e della spranga è fortemente condizionata dalla qualità dell'olio lubrificante – perciò, usare solo olio per catene speciale.

STIHL MS 231 C - AVVISO - 1

AVVERTENZA

Non usare olio esausto! Questo, in caso di contatto prolungato e ripetuto con la pelle, può causare il carcinoma epidermoide, ed è dannoso per l'ambiente.

AVVISO

L'olio esausto non ha le caratteristiche lubrificanti richieste e non è adatto per lubrificare le catene.

14 Rifornimento dell'olio catena

STIHL MS 231 C - Rifornimento dell'olio catena - 1

14.1 Preparazione dell'apparecchiatura

STIHL MS 231 C - Preparazione dell'apparecchiatura - 1

  • Pulire il tappo e la zona circostante, perché non entri sporcizia nel serbatoio
  • sistemare l'apparecchiatura con il tappo verso l'alto
  • aprire il tappo

14.2 Rifornimento dell'olio catena

▶ Rifornire l'olio ogni volta che si fa rifornimento di carburante

Durante il rifornimento non spandere olio e non riempire il serbatoio fino all'orlo.

STIHL consiglia di usare il sistema di riempimento STIHL per olio catena (a richiesta)

▶ chiudere il tappo

Se il serbatoio carburante è rimasto a secco durante l'esercizio, nel serbatoio dell'olio deve essere rimasto un residuo di olio.

Se la quantità di olio non si riduce, è possibile che vi sia un difetto nell'alimentazione: control-lare la lubrificazione della catena e pulire e pulire

i passaggi dell'olio; ev. rivolgersi al rivenditore. STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore STIHL.

15 Controllo della lubrificazione catena

143BA024 KN

La catena deve sempre emettere un po' d'olio.

AVVISO

Non lavorare mai senza lubrificazione della catena! Con la catena che gira a secco, il dispositivo di taglio viene irreparabilmente danneggiato in breve tempo. Prima di cominciare il lavoro, verificare sempre la lubrificazione della catena e il livello dell'olio nel serbatoio.

Ogni catena nuova richiede un tempo di rodaggio da 2 a 3 minuti.

Dopo il rodaggio controllare la tensione della catena e correggerla se necessario – "Controllo della tensione della catena".

16 Freno catena

STIHL MS 231 C - Freno catena - 1

16.1 Bloccaggio della catena

STIHL MS 231 C - Bloccaggio della catena - 1

  • in caso di emergenza
  • durante l'avviamento
  • con motore al minimo

17 Esercizio invernale italiano

Spingendo con la sinistra lo scudo di protezione mano verso la punta della spranga –oppure automaticamente a seguito del rimbalzo della motosega:la catena viene bloccata – e si ferma.

16.2 Sbloccare il freno catena

STIHL MS 231 C - Sbloccare il freno catena - 1

- Tirare lo scudo verso il manico tubolare

AVVISO

Prima di accelerare (salvo in caso del controllo funzionale) e prima di tagliare. occorre sbloccare il freno catena.

Un regime elevato con freno catena bloccato (catena ferma) produce già dopo breve tempo danni al propulsore e al comando catena (frizione, freno catena).

Il freno catena viene attivato automaticamente in caso di rimbalzo sufficientemente forte della motosega – per l'inerzia delle masse dello scudo di protezione mano: questo scatta in avanti verso la punta della spranga – anche se la mano sinistra non si trova sull'impugnatura dietro lo scudo, come per es. nel taglio di abbattimento.

Il freno catena funziona solo se non viene modificato lo scudo.

16.3 Controllo del funzionamento del freno catena

Ogni volta prima di iniziare il lavoro: bloccare la catena con il motore al minimo (scudo verso la punta della spranga) e accelerare brevemente (max. 3 sec.) a pieno gas – la catena non deve seguire il moto. Lo scudo deve essere privo di sporco e muoversi facilmente.

16.4 Manutenzione del freno catena

Il freno è soggetto a usura per attrito (usura naturale). Perché possa svolgere la sua funzione, occorre che sia sottoposto regolarmente a manutenzione e cura da parte di personale qualificato. STIHL consiglia di fare eseguire la manutenzione e le riparazioni esclusivamente presso il rivenditore STIHL. Si devono osservare i seguenti intervalli:

Impiego a tempo pieno ogni tre mesi Impiego a tempo parziale: ogni sei mesi impiego occasionale: ogni anno

17 Esercizio invernale

STIHL MS 231 C - Esercizio invernale - 1

17.1 Preriscaldamento del carburatore

- smontare la cappottatura – ved. "Cappottatura"

17.1.1 Con temperature inferiori a +10 °C

2310BA000 KN

- Facendo leva con un cacciavite, rimuovere il cursore dalla posizione ⚙ (esercizio estivo)

2310BA001 KN

  • Posizionare il cursore su ✉ (esercizio invernale) con l'apertura diretta verso la motosega – il cursore deve innestarsi a scatto
    ▶ montare la cappottatura – ved. "Cappottatura"

Ora il carburatore è avvolto dall'aria calda proveniente dalla zona del cilindro – non è esposto alla formazione di ghiaccio.

17.1.2 Con temperature superiori a +20 °C

- Girare il cursore assolutamente di nuovo sulla posizione 🌿 (esercizio estivo) – altrimenti vi è il rischio di funzionamento irregolare del motore per surriscaldamento

17.2 Con temperature inferiori a -10 °C

- Con motosega molto raffreddata (formazione di brina) – dopo l'avviamento portare il motore alla temperatura di esercizio aumentando il minimo (sbloccare il freno catena!)

Con minimo irregolare o accelerazione scadente:

- girare di 1/4 di giro in senso antiorario la vite di registro del minimo (L)

Dopo ogni correzione della vite di registro del minimo (L) è per lo più necessario modificare anche la vite di arresto del minimo (LA) – ved. "Impostazione del carburatore".

17.3 Sistema del filtro per aria

Se necessario, adattare il filtro aria – ved. "Sistema del filtro per aria"

18 Avviamento/arresto del motore

18.1 Posizioni della leva marcia-arresto

STIHL MS 231 C - Posizioni della leva marcia-arresto - 1

Stop 0 – il motore è spento – accensione disinserita

Posizione di esercizio I – il motore gira o può partire

Semi-accelerazione ⚡ – in questa posizione si avvia il motore caldo – la leva marcia-arresto,

azionando il grilletto, scatta nella posizione di esercizio

Farfalla di avviamento chiusa |¬| – in questa posizione si avvia il motore freddo.

18.2 Impostazione della leva mar- cia-arresto

Per spostare la leva marcia-arresto dalla posizione di esercizio I a quella di farfalla di avviamento chiusa |, premere e tenere fermi contemporaneamente il bloccaggio grilletto e il grilletto – impostare la leva marcia-arresto.

Per impostare in semi-accelerazione ), spostare la leva prima su farfalla di avviamento chiusa | e premere poi la leva in posizione di semi-accelerazione ).

Il cambiamento nella posizione di semi-accelerazione (è solo possibile proveniente dalla posizione di farfalla di avviamento chiusa).

Premendo il bloccaggio grilletto e dando contemporaneamente un colpetto sul grilletto, la leva marcia-arresto scatta dalla posizione di semi-accelerazione) ( alla posizione di esercizio I.

Per spegnere il motore, spostare la leva marcia-arresto su Stop 0.

18.2.1 Posizione di farfalla di avviamento chiusa

  • con motore freddo
  • se accelerando dopo l'avviamento il motore si spegne
  • Se il serbatoio è rimasto a secco (si è spento il motore)

18.2.2 Posizione di semi-accelerazione)

  • Con motore caldo (non appena il motore ha funzionato per circa un minuto)
    – Dopo la prima accensione
  • Dopo la ventilazione della camera di combustione, se il motore era ingolfato

18.3 Pompa di alimentazione carburante

Premere varie volte la pompetta a sfera della pompa carburante – anche se è ancora piena di carburante:

– Durante il primo avviamento
- Se il serbatoio è rimasto a secco (si è spento il motore)

18 Avviamento/arresto del motore italiano

18.4 Come tenere la motosega

Vi sono due possibilità di tenere la motosega durante l'avviamento.

18.4.1 Sul terreno
STIHL MS 231 C - Come tenere la motosega - 1

  • Sistemare in modo sicuro la motosega sul terreno – assumere una posizione stabile – la catena non deve toccare né oggetti né il terreno
  • Con la mano sinistra sul manico tubolare pre-mere bene la motosega sul terreno – pollice sotto il manico tubolare
  • Mettere il piede destro nell'impugnatura posteriore

18.4.2 Fra le ginocchia o fra le cosce
STIHL MS 231 C - Come tenere la motosega - 2

Bloccare l'impugnatura posteriore fra le ginocchia o fra le cosce
- Tenere fermo il manico tubolare con la mano sinistra – pollice sotto il manico

18.5 Avviamento

18.5.1 Versioni standard
STIHL MS 231 C - Avviamento - 1

italiano 18 Avviamento/arresto del motore

- Con la destra estrarre lentamente l'impugnatura di avviamento fino all'arresto – poi dare uno strappo rapido ed energico – spingendo in basso il manico tubolare – non estrarre completamente la fune – pericolo di rottura! Non lasciare tornare di colpo l'impugnatura – accompagnarla verticalmente perché la fune possa avvolgersi correttamente

Con un motore nuovo o dopo una prolungata inattività può essere necessario, nelle macchine senza pompa di alimentazione manuale supplementare, di estrarre più volte la fune di avviamento – fino ad erogare una quantità sufficiente di carburante.

18.5.2 Versioni con ErgoStart

STIHL MS 231 C - Versioni con ErgoStart - 1

AVVERTENZA

L'avviamento di questa apparecchiatura è estremamente facile e attuabile anche da bambini – pericolo d'infortunio!

Impedire assolutamente che bambini o altre persone non autorizzate possano tentare di avviare l'apparecchiatura:

  • durante le pause dal lavoro sorvegliare sempre l'apparecchiatura
  • Conservazione sicura al termine del lavoro

L'ErgoStart accumula l'energia per l'avviamento della motosega. Per questo, fra l'avviamento e la messa in moto del motore può passare qualche secondo.

Sulle versioni con ErgoStart vi sono due possibilità per avviare:

  • Con la mano destra tirare lentamente e uniformemente l'impugnatura di avviamento – oppure – con la mano destra tirare l'impugnatura con più corse brevi, estraendo di volta in volta solo un breve tratto di fune
  • Nell'avviamento spingere in basso il manico tubolare – non estrarre completamente la fune – pericolo di rottura!
  • Non lasciare tornare di colpo l'impugnatura – accompagnarla verticalmente perché la fune possa avvolgersi correttamente

18.6 Avviamento della motosega

STIHL MS 231 C - Avviamento della motosega - 1

AVVERTENZA

Nel raggio d'azione della motosega non devono trovarsi altre persone.

- Attenersi alle norme di sicurezza

18.6.1 Versioni con pompa carburante

2310BA021 KN

- Premere almeno 5 volte la pompetta a sfera della pompa carburante – anche se è ancora piena di carburante

18.6.2 Su tutte le versioni

STOP 1 2 3 4 2310BA002 KN

  • Spingere avanti lo scudo (1) – la catena si blocca
  • Premere contemporaneamente il bloccaggio grilletto (2) e il grilletto (3) e tenerli fermi – impostare la leva marcia-arresto (4)

Posizione di farfalla di avviamento chiusa

- Con motore freddo (anche se il motore si è spento accelerando dopo l'avviamento)

Posizione di semi-accelerazione

  • Con motore caldo (non appena il motore ha funzionato per circa un minuto)
    ▶ Tenere e avviare la motosega

19 Istruzioni operative italiano

18.7 Dopo la prima accensione

STOP 4 2310BA003 KN

  • Spostare la leva marcia-arresto (4) in posizione di semi-accelerazione
    ▶ Tenere e avviare la motosega

18.8 Non appena il motore gira

STOP 4 3 O I 2310BA004 KN

Premere il bloccaggio grilletto e dare un colpetto sul grilletto (3), la leva marcia-arresto (4) scatta in posizione di esercizio I e il motore passa al minimo

AVVISO

Il motore deve essere subito portato al minimo – altrimenti, con freno catena bloccato, si possono danneggiare carcassa motore e freno catena.

STIHL MS 231 C - Non appena il motore gira - 2

- Tirare lo scudo verso il manico tubolare

Il freno catena è sbloccato – la motosega è pronta per l'impiego.

AVVISO

Accelerare solo con freno catena sbloccato. Un regime elevato con freno bloccato (catena ferma) danneggia già dopo breve tempo la frizione e il freno catena.

18.9 Con temperatura molto bassa

▶ Lasciare scaldare per breve tempo il motore a regime moderato
Se occorre, impostare l'esercizio invernale; ved. "Esercizio invernale"

18.10 Spegnere il motore

- Spostare la leva marcia-arresto sulla posizione Stop 0

18.11 Se il motore non parte

Dopo la prima accensione la leva marcia-arresto non è stata spostata tempestivamente dalla posizione di farfalla avviamento chiusa | a quella di semi-accelerazione ), il motore potrebbe essere ingolfato.

  • Spostare la leva marcia-arresto sulla posizione Stop 0
  • Svitare la candela – ved. "Candela"
    ▶ Asciugare la candela
  • Azionare più volte il dispositivo di avviamento – per ventilare la camera di combustione
    ▶ Rimontare la candela – ved. "Candela"
  • Spostare la leva marcia-arresto su semi-accelerazione } ( - anche con motore freddo
    ▶ Riavviare il motore

19 Istruzioni operative

19.1 Durante il primo periodo di fun- zionamento

Non fare funzionare a vuoto e a pieno regime l'apparecchiatura nuova di fabbrica fino al terzo rifornimento di carburante per evitare di sottoporla a ulteriori sollecitazioni durante la fase di rodaggio. In questa fase i componenti in movimento devono assestarsi l'uno con l'altro – nel propulsore è presente una maggiore resistenza di attrito. Il motore raggiunge la sua potenza massima dopo avere funzionato da 5 a 15 rifornimenti.

italiano 20 Spranghe di guida sempre a posto

19.2 Durante il lavoro

AVVISO

Non impostare il carburatore su una miscela più povera per ottenere una presunta maggiore potenza – il motore potrebbe essere danneggiato – ved. "Impostazione del carburatore".

AVVISO

Accelerare solo con freno catena sbloccato. L'alto numero di giri con freno bloccato (catena ferma) causa già dopo breve tempo guasti al propulsore e al comando catena (frizione, freno)

19.2.1 Controllare più spesso la tensione della catena

La tensione di una catena nuova deve essere regolata più spesso di quella di una catena in funzione da più tempo.

19.2.2 Catena fredda

La catena deve poggiare sul lato inferiore della spranga, ma deve potere ancora essere tirata a mano sulla spranga. Se necessario, correggere la tensione – ved. "Messa in tensione della catena".

19.2.3 A temperatura di esercizio

La catena si allunga e flette. Le maglie di guida sul lato inferiore della spranga non devono uscire dalla scanalatura – altrimenti la catena può saltare fuori. Correggere la tensione – ved. "Messa in tensione della catena".

AVVISO

Raffreddandosi, la catena si contrae. Se non è allentata, la catena può danneggiare l'albero a gomito e i cuscinetti.

19.2.4 Dopo un periodo prolungato a pieno carico

Lasciare ancora girare il motore al minimo per breve tempo, finché la maggior parte del calore non è stata smaltita dall'aria di raffreddamento, per evitare che l'accumulo di calore solleciti eccessivamente i componenti del propulsore (impianto di accensione, carburatore).

19.3 Dopo il lavoro

▶ Allentare la catena se durante il lavoro è stata tesa alla temperatura di esercizio

AVVISO

Allentare assolutamente la catena dopo il lavoro! Raffreddandosi, la catena si contrae. Se non è allentata, la catena può danneggiare l'albero a gomito e i cuscinetti.

19.3.1 Per un periodo d'inattività breve

Lasciare raffreddare il motore. Sistemare l'appa-recchiatura con il serbatoio carburante pieno in un luogo asciutto, non vicino a fonti di fiamme, sino al prossimo uso.

19.3.2 Per un periodo d'inattività più lungo ved. "Conservazione dell'apparecchiatura".

20 Spranghe di guida sempre a posto

2 1 3 143BA026 KN

  • Voltare la spranga – dopo ogni affilatura e dopo ogni cambio della catena – per evitare l'usura unilaterale, specialmente in corrispondenza del rinvio e sul lato inferiore
    ▶ Pulire periodicamente il foro di ammissione olio□(1), il canalino di ammissione olio□(2) e la scanalatura della spranga□(3)
  • misurare la profondità della scanalatura – con l'asta sul calibro per lima (a richiesta) – nella zona dove è maggiore l'usura della pista di scorrimento

Tipo di catena Passo catena Profondità

min. sca- nal

Picco 1/4" P 4,0 mm

Rapid 1/4" 4,0 mm

Picco 3/8" P 5,0 mm

Se la scanalatura non ha questa profondità minima:

- sostituire la spranga,

Altrimenti le maglie di guida strisciano sul fondo della scanalatura – la base dei denti e le maglie

21 Cappottatura italiano

di unione non poggiano sulla pista di scorri- mento.

21 Cappottatura

21.1 Smontaggio della cappottatura

▶ Spostare la leva marcia-arresto su Stop 0
- Spingere avanti lo scudo anteriore; la catena si blocca

1 2 1 1 2710BA003 KN

▶ Svitare le viti (1)
▶ Togliere la cappottatura (2)

21.2 Montaggio della cappottatura

▶ Rimontare la cappottatura e stringere le viti

22 Sistema del filtro per aria

Il sistema del filtro aria può essere adattato a diverse condizioni di esercizio montando filtri diversi. Le trasformazioni sono facili da eseguire.

Nei singoli mercati sono disponibili filtri aria differenti.

22.1 Filtro di velo

STIHL MS 231 C - Filtro di velo - 1

- Filtro di velo per ambienti di lavoro normali e asciutti

22.2 Filtro HD2

STIHL MS 231 C - Filtro HD2 - 1

- Filtro HD2 (telaio filtro nero, materiale filtrante pieghettato) per condizioni estremamente invernali (per es. neve polverosa o portata dal vento) oppure per ambienti di lavoro molto polverosi

22.3 Filtro di tessuto sintetico/di velo

STIHL MS 231 C - Filtro di tessuto sintetico/di velo - 1

  • Filtro di velo per ambienti di lavoro normali e asciutti
  • Filtro di tessuto sintetico per condizioni invernali

23 Pulizia del filtro

23.1 Se la potenza del motore dimi- nuisce sensibilmente

  • Smontare la cappottatura – ved. "Cappottatura"
    ▶ Togliere lo sporco grossolano dalla zona del filtro

italiano 24 Impostazione del carburatore

23.1.1 Smontare il filtro aria (filtro tondo)

AVVISO

Non usare attrezzi per smontare e montare il fil- tro aria – il filtro potrebbe essere danneggiato.

1. 2. 2710BA000 KN

  • Girare in senso antiorario il filtro aria di 1/4 di giro e toglierlo in direzione dell'impugnatura posteriore
    ▶ Sostituire assolutamente il filtro danneggiato

23.1.2 Smontare il filtro aria (filtro di tessuto sintetico)

0000-GXX-0845-A0 KN 1 1

  • Spingere sui due lobi di arresto (1) e togliere il filtro
    ▶ Sostituire assolutamente il filtro danneggiato

23.1.3 Pulizia del filtro aria

- Sbattere il filtro o soffiarlo con aria compressa dall'interno verso l'esterno

Se non basta sbatterlo o soffiarlo, o in caso di sporco tenace o di tessuto filtrante incollato, effettuare la pulizia radicale del filtro.

Pulizia radicale del filtro

  • Lavare il filtro con detersivo speciale STIHL (accessorio a richiesta) o con un liquido detergente pulito non infiammabile (per es. acqua saponata calda) – sciacquarlo dall'interno verso l'esterno con un getto d'acqua – non usare l'idropulitrice ad alta pressione
  • Asciugare tutte le parti del filtro – non esporle a calore eccessivo

▶ Non oliare il filtro
▶ Rimontare il filtro.

23.1.4 Montare il filtro aria (filtro tondo)

1. 2. 2710BA001 KN

▶ Piazzare il filtro aria
- Spingere il filtro in direzione del corpo filtro e girarlo contemporaneamente in senso orario fino al suo innesto a scatto – il logo "STIHL" deve essere orientato orizzontalmente
▶ Montare la cappottatura – ved. "Cappottatura"

23.1.5 Montare il filtro aria (filtro di tessuto sintetico)

▶ Piazzare il filtro aria
- Spingere il filtro verso il corpo filtro fino all'innesto a scatto dei lobi di arresto.
▶ Montare la cappottatura – ved. "Cappottatura"

24 Impostazione del carburatore

24.1 Informazioni di base

Il carburatore è regolato in produzione con l'impostazione standard.

Questa impostazione è concepita in modo da fornire al motore una miscela aria-carburante ottimale in tutte le condizioni di esercizio.

24.2 Impostazione standard

▶ Spegnere il motore
- Controllare il filtro aria – se necessario, pulirlo o sostituirlo

H L LA 2310BA027 KN

25 Candela italiano

  • Girare la vite di registro principale (H) in senso antiorario fino all'arresto – max. 3/4 di giro
  • Girare in senso orario la vite di registro del minimo (L) fino all'arresto – poi tornare indietro di 1/4 di giro

24.3 Impostazione del minimo

▶ Eseguire l'impostazione standard
- Avviare il motore e lasciarlo scaldare

H L LA 2310BA028 KN

24.3.1 Il motore si ferma al minimo

- Girare in senso orario la vite di arresto del minimo (LA) finché la catena comincia a essere trascinata – poi tornare indietro di 2 giri e 3/4

24.3.2 La catena è trascinata al minimo

- Girare in senso antiorario la vite di arresto del minimo (LA) fino quando la catena si ferma – poi girare ancora di 2 giri e 3/4 nella stessa direzione.

STIHL MS 231 C - La catena è trascinata al minimo - 1

AVVERTENZA

Se dopo la regolazione la catena non si ferma al minimo, fare riparare la motosega dal rivenditore.

24.3.3 Regime del minimo irregolare; accele- razione scadente (nonostante l'impo- stazione standard della vite di registro del minimo)

L'impostazione del minimo è troppo povera.

- Girare delicatamente in senso antiorario la vite di registro del minimo (L) finché il motore gira regolarmente e accelera bene

Dopo ogni correzione della vite di registro del minimo (L) in genere è necessario variare anche la vite di arresto del minimo (LA).

24.4 Correzione dell'impostazione del carburatore nell'impiego ad alta quota

Se il motore non gira in modo soddisfacente, può essere necessaria una leggera correzione:

▶ Eseguire l'impostazione standard
▶ Lasciare scaldare il motore
- Girare leggermente in senso orario (più povera) la vite di registro principale (H) – max. fino all'arresto

AVVISO

Dopo il ritorno dall'alta quota, riportare l'imposta- zione del carburatore a quella standard.

Con regolazione troppo povera vi è il rischio di danni al propulsore per mancanza di lubrificazione e per surriscaldamento.

25 Candela

▶ se la potenza del motore è insufficiente, l'avviamento difficoltà o il regime irregolare, controllare prima di tutto la candela
- dopo circa 100 ore di esercizio sostituire la candela – anche prima se gli elettrodi sono molto corrosi – usare solo candele schermate omologate da STIHL – ved. „Dati tecnici“.

25.1 Smontare la candela

- smontare la cappottatura – ved. "Cappottatura"

2310BA006 KN

▶ Staccare il raccordo candela
▶ svitare la candela

25.2 Controllare la candela

A 000BA039 KN

▶ pulire la candela sporca

italiano 26 Conservazione dell'apparecchiatura

  • controllare la distanza degli elettrodi (A) – se necessario, correggerla – per il valore ved."Dati tecnici"
  • eliminare le cause dell'imbrattamento della candela.

Le possibili cause sono:

- eccesso di olio motore nel carburante

- filtro aria sporco

- condizioni di esercizio improprie

000BA045 KN 1

STIHL MS 231 C - Controllare la candela - 3

AVVERTENZA

In caso di dado non correttamente avvitato o assente (1) sussiste il rischio di scintille. Se si lavora in ambienti infiammabili o esplosivi, sussiste il rischio di incendi o esplosioni. Sussiste il rischio di ferire gravemente le persone oppure di provocare danni materiali.

- utilizzare candele schermate con dado di collegamento fisso

25.3 Montaggio della candela

2310BA012 KN

▶ Posizionare la candela a mano
- Avvitare la candela e premervi sopra il rac-cordo
- montare la cappottatura – ved. "Cappottatura"

26 Conservazione dell'appa-recchiatura

In caso d'inattività di oltre 30 giorni circa

- Vuotare e pulire il serbatoio in un luogo ben ventilato.

  • Smaltire il carburante secondo le norme e rispettando l'ambiente.
    Se è presente una pompa manuale per carburante, premerla almeno 5 volte.
  • Avviare il motore e farlo girare al minimo fino allo spegnimento.
  • Smontare, pulire e spruzzare con olio protettivo la catena e la spranga.
    ▶ Pulire a fondo l'apparecchiatura, specialmente le alette del cilindro e il filtro dell'aria.
    Se si usa olio lubrificante biologico per catene (ad es. STIHL BioPlus), riempire completamente il serbatoio.
  • Conservare l'apparecchiatura in un luogo asciutto e sicuro. Preservarla dall'uso non autorizzato (ad es. da parte di bambini).

27 Controllo e sostituzione del rocchetto catena

▶ Togliere il coperchio rocchetto, la catena e la spranga
- sbloccare il freno catena – tirare lo scudo contro il manico tubolare

27.1 Sostituzione del rocchetto catena

STIHL MS 231 C - Sostituzione del rocchetto catena - 1

  • Dopo avere consumato due catene, o prima
  • se le tracce di usura (frecce) sono più profonde di 0,5 mm - altrimenti la durata della catena è compromessa - controllare con il calibro di riscontro (a richiesta)

Si riduce l'usura del rocchetto alternando l'uso di due catene.

STIHL raccomanda di usare soltanto rocchetti originali STIHL, per garantire un funzionamento sicuro del freno catena.

5 6 2 1 4 3 6 2 1 001BA122 KN

  • staccare con il cacciavite la rondella di sicurezza (1)
    ▶ togliere il disco (2)
    ▶ togliere il rocchetto anulare (3)
  • controllare il profilo di trascinamento sul tamburo frizione (4) – se si rilevano solchi profondi, sostituire anche il tamburo
  • sfilare dall'albero a gomito il tamburo o il rocchetto sagomato (5) insieme alla gabbia a rullini (6) – se è presente il sistema di freno catena QuickStop Super, premere prima il bloccaggio grilletto

27.2 Montaggio del rocchetto catena sagomato/anulare

  • pulire e ingrassare con grasso STIHL (a richiesta) il mozzo e la gabbia a rullini
    ▶ calzare la gabbia a rullini sul codolo
    Dopo avere innestato il tamburo frizione o il rocchetto sagomato, girarlo di circa 1 giro per fare innestare a scatto il trascinamento del comando pompa olio – se è presente il sistema di freno catena QuickStop Super, premere prima il bloccaggio grilletto
  • innestare il rocchetto anulare con gli incavi verso l'esterno
  • rimontare il disco e la rondella di sicurezza sull'albero a gomito.

28 Cura e affilatura della catena

28.1 Segare senza forzare con la catena affilata correttamente

La catena affilata a regola d'arte morde il legno senza difficoltà già alla minima pressione di avanzamento.

Non lavorare con una catena consumata o difettosa – ciò causa un notevole sforzo fisico, un'elevata sollecitazione vibratoria, una resa di taglio insoddisfacente e una forte usura.

▶ Pulire la catena
- controllare se presenta incrinature o danni ai pernetti
- sostituire i particolari danneggiati o consumati, adattandoli agli altri nella forma e nel grado di usura – ripassarli conformemente

Le catene con placchette di metallo duro (Duro) sono particolarmente resistenti all'usura. Per ottenere una affilatura ideale, STIHL consiglia il rivenditore STIHL.

STIHL MS 231 C - Segare senza forzare con la catena affilata correttamente - 1

AVVERTENZA

Rispettare assolutamente gli angoli e le dimensioni elencati di seguito. Una catena affilata male – specialmente i limitatori di profondità troppo bassi – può aumentare la tendenza al rimbalzo della motosega – pericolo di lesioni!

28.2 Passo catena

a 689BA027 KN

La sigla (a) del passo catena è stampigliata nella zona del limitatore di profondità di ogni dente.

Sigla (a) Passo catena pollici mm

7 1/4 P 6,35
1 o 1/4 1/4 6,35
6, P o PM 3/8 P 9,32
2 o 325 0.325 8,25
3 o 3/8 3/8 9,32
4 o 404 0.404 10,26

italiano 28 Cura e affilatura della catena

I diametri delle lime sono classificati in base al passo della catena – ved. la tabella "Attrezzi per affilatura".

Gli angoli sul dente devono essere rispettati durante la ravvivatura.

28.3 Angolo di affilatura e di spoglia anteriore

A B 689BA021 KN

A angolo di affilatura

Affilare le catene STIHL con angolo di 30°. Fanno eccezione le catene per taglio longitudinale con angolo di affilatura di 10°. Le catene per taglio longitudinale portano una X nella denominazione.

B angolo d spoglia

Usando il portalima e il diametro lima prescritti, si ottiene automaticamente l'angolo di spoglia corretto.

Forme del dente angolo (°)

A B

Micro = dente a semi-sgorbia, 30 75

per es. 63 PM3, 26 RM3, 36 RM

Super = dente a scalpello, per es. 30 60

63 PS3, 26 RS, 36 RS3

Catena per taglio longitudinale, 10 75

per es. 63 PMX, 36 RMX

Gli angoli devono essere uguali su tutti i denti della catena. Con angoli disuguali: funzionamento duro e irregolare della catena, usura più rapida – fino alla rottura della catena.

28.4 Portalima

STIHL MS 231 C - Portalima - 1

- Usare il portalima

Affilare a mano le catene solo usando un portalima (a richiesta; ved. tabella "Attrezzi per affilatura"). I portalima hanno riferimenti per l'angolo di affilatura.

Usare soltanto lime speciali per catene! Le altre lime non sono adatte né per la forma né per il tipo di taglio.

28.5 Controllo degli angoli

85° 75° 60° 90° 80° 30° 10° 35° 0° 001BA203 KN

Calibro STIHL per lima (a richiesta; ved. tabella "Attrezzi per affilatura") – un attrezzo universale per controllare gli angoli di affilatura e di spoglia anteriore, la distanza del limitatore di profondità, la lunghezza del dente, la profondità della scanalatura, e per pulire la scanalatura e i fori di entrata dell'olio.

28.6 Affilare correttamente

  • Scegliere gli attrezzi per affilatura secondo il passo della catena
    ▶ se occorre, bloccare la spranga in morsa
    ▶ bloccare la catena – scudo in avanti
    ▶ per tirare in avanti la catena, spostare lo scudo verso il manico tubolare: il freno catena è sbloccato. Nel sistema freno catena Quickstop Super premere anche il bloccaggio grilletto
  • affilare spesso, asportare poco – per la semplice ravvivatura di norma sono sufficienti da due a tre passate di lima

90° 689BA018 KN

STIHL MS 231 C - Affilare correttamente - 2

▶ Guida della lima: orizzontale (ad angolo retto rispetto al fianco della spranga) rispettando gli angoli indicati – secondo i riferimenti sul portalima – applicare il portalima sul tetto del dente e sul limitatore di profondità
- limare solo dall'interno verso l'esterno
- la lima morde solo all'andata – sollevarla al ritorno
▶ non limare le maglie di unione e di guida
- a intervalli regolari girare un po' la lima per evitare un consumo unilaterale
- togliere la bavatura con un pezzo di legno duro
- controllare gli angoli con il calibro

I denti devono essere tutti di lunghezza uguale.

In caso di lunghezze diverse, anche le altezze sono disuguali; ne conseguono un funzionamento duro e incrinature della catena.

- Rettificare tutti i denti alla lunghezza del dente più corto – è preferibile affidare l'operazione a un rivenditore che disponga di affilatore elettrico

28.7 Distanza del limitatore di profondità

689BA023 KN a

Il limitatore di profondità determina la profondità di penetrazione nel legno, quindi lo spessore del truciolo.

a distanza nominale fra limitatore e tagliente

Nel taglio di legno tenero fuori dal periodo di gelo la distanza può essere mantenuta fino a 0,2 mm (0.008") più grande

Passo catena Limitatore prof. distanza (a)

pollici (mm) mm (pollici)

1/4 P (6,35) 0,45 (0.018)

1/4 (6,35) 0,65 (0.026)

3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)

0.325 (8,25) 0,65 (0.026)

3/8 (9,32) 0,65 (0.026)

0.404 (10,26) 0,80 (0.031)

28.8 Ripassatura del limitatore di profondità

La distanza del limitatore si riduce con l'affilatura del dente.

- Controllare la distanza dopo ogni affilatura

1 2 689BA061 KN

- applicare sulla catena un calibro (1) adatto al passo della catena e premerlo sul dente da controllare – il limitatore deve essere ripassato se sporge al di sopra del calibro

Catene con maglia di guida a gobba (2) – ravvivare la parte superiore della maglia di guida (2)

italiano 28 Cura e affilatura della catena

(con riferimento di servizio) contemporaneamente al limitatore di profondità del dente.

STIHL MS 231 C - Ripassatura del limitatore di profondità - 2

AVVERTENZA

La parte restante della maglia di guida non deve essere ripassata, per non aumentare la tendenza della motosega al rimbalzo.

STIHL MS 231 C - AVVERTENZA - 1

- ripassare il limitatore a filo del calibro

689BA044 KN

- infine, ripassare obliquamente il tetto del limitatore parallelamente al riferimento (ved. freccia) – non ridurre oltre il punto più alto del limitatore

STIHL MS 231 C - AVVERTENZA - 3

AVVERTENZA

i limitatori troppo bassi fanno aumentare la ten- denza della motosega al rimbalzo.

689BA052 KN

- applicare il calibro sulla catena – il punto più alto del limitatore deve essere a filo del calibro

  • dopo l'affilatura pulire a fondo la catena, togliere trucioli o polvere di rettifica aderenti – lubrificare abbondantemente la catena
  • in caso di interruzioni prolungate del lavoro, pulire la catena e mantenerla oliata
Attrezzi per l'affilatura (a richiesta)
Passo catena Lma tonda∅Lima tonda Portalima CalibroLima piatta Corredo affil.1)
pollici (mm) mm(polici) Codice n. Codice n.Codice n. Codice n.ice n. Codice n.
1/4P (6,35) 3,2(1/8)5605 77132065605 75043000000 89340050814 25233565605 0071000
1/4 (6,35) 4,0 (5/32)5605 772 40065605 750 43271110 893 40000814 252 33565605 007
3/8 P (9,32) 4,0(5/32) 560577240065605 75043271110 89340000814 252335610275605 0071027
0.325 (8,25) 4,8(3/16) 560577248065605 75043281110 89340000814 25233565605 0071028
3/8 (9,32) 5,2 (13/64)77252065605 75043291110 89340000814 25233565605 0071029
0.404 (10,26)5,5(7/32) 560577255065605 75043301106 89340000814 25233565605 0071030
1)composto da portalima con lima tonda, lima piatta e calibro

29 Istruzioni di manutenzione e cura

Le seguenti operazioni si riferiscono a normali condizioni d'impiego. In caso di condizioni più gravose (notevole presenza di pulviscolo, essenze molto resinose, essenze tropicali ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi, occorre abbreviare conformemente gli intervalli indicati. In caso di uso occasionale, gli intervalli possono essere prolungati di conseguenza.prima di iniziare il lavoroal termine del lavoro o quotidianamentedopo ogni rifornimento di carburanteogni settimanaogni meseogni annoin caso di guastoin caso di danneggiamentose occorre
Macchina completacontrollo visivo (condizioni, tenuta)XX
puliziaX
Grilletto, bloccaggio grilletto, leva choke, leva farfalla di avviamento, interruttore Stop, leva marcia-arresto (secondo l'allestimento)prova del funzionamentoXX
Freno catenaprova del funzionamentoXX
controllo da parte del rivendi-tore1)X
Pompa carburante manuale (se presente)controlloX
riparazione da parte del ven-ditore1)X
Succhieruola/filtro nel serba-toio carburantecontrolloX
Pulizia, sostituzione dell'elemento filtranteXX
sostituzione X X X
Serbatoio carburante pulizia X
Serbatoio olio lubrificante puliziaX
Lubrificazione della catena controllo X
Catena della sega controllare, verificare anche l'affilaturaXX
controllare la tensione catenaX X
affilatura X
Spranga di guida controllare (consumo, dan-neggiamento)X
Pulizia e inversione X
sbavare X
sostituzione X X
Rocchetto catena controlloX
Filtro ariapuliziaX X
sostituzione X
Elementi antivibratori controllo XX
sostituzione da parte del rivenditore1)X
Adduzione d'aria sulla carena-tura ventolapuliziaX XX
Alette del cilindropuliziaXXX
Carburatorecontrollare il minimo, la catena non deve essere tra-scinataXX
Impostare il regime del minimo, ev. fare riparare la motosega dal rivenditore1)X
Candela di accensione regolarela distanza degli elettrodiX
sostituire dopo 100 ore di esercizio
viti e dadi accessibili (eccetto le viti di registro)stringere ^2 X
Perno recupero catena controlloX
sostituzione X
Adesivo per la sicurezza sostituzione X

30 Ridurre al minimo l'usura ed evitare i danni

L'osservanza delle direttive di queste Istruzioni d'uso evita l'usura eccessiva e danni all'apparecchiatura.

L'uso, la manutenzione e la conservazione dell'apparecchiatura devono essere eseguiti come descritto in queste Istruzioni d'uso.

L'utente risponde di tutti i danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza, d'uso e di manutenzione. Ciò vale soprattutto per:

  • le modifiche al prodotto non autorizzate da STIHL
  • l'impiego di attrezzi o accessori non omologati o adatti per l'apparecchiatura, o di qualità mediocre
  • uso improprio dell'apparecchiatura
  • impiego dell'apparecchiatura in manifestazioni sportive o competitive
  • danni conseguenti all'impiego protratto dell'apparecchiatura con componenti difettosi

30.1 Operazioni di manutenzione

Si devono eseguire regolarmente tutte le operazioni riportate nel capitolo „Istruzioni di manutenzione e cura“. Se queste operazioni di manutenzione non potessero essere eseguite dall’utente, affidarle ad un rivenditore.

STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e cura solo dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e dotati di informazioni tecniche.

Se gli interventi vengono trascurati o eseguiti non correttamente, possono verificarsi danni, dei quali dovrà rispondere l'utente. Fra questi vi sono:

- danni al riduttore causati da manutenzione non tempestiva o eseguita non correttamente (per es. filtri dell'aria e del carburante), impostazione errata del carburatore o pulizia insufficiente dei condotti dell'aria di raffreddamento (feritoie di aspirazione, alette del cilindro)

- danni da corrosione e altro per conservazione impropria

italiano 31 Componenti principali

- danni all'apparecchiatura causati dall'impiego di ricambi di qualità mediocre.

30.2 Particolari di usura

Alcuni particolari dell'apparecchiatura, anche se usati secondo la destinazione, sono soggetti a normale usura, e devono essere sostituiti a tempo debito, secondo il tipo e la durata dell'im-piego. Ne fanno parte, fra gli altri:

  • catena, spranga
  • elementi di comando (frizione centrifuga, tamburo frizione, rocchetto catena)
  • filtro (per aria, olio, carburante)
  • dispositivo di avviamento
  • candela
  • elementi di smorzamento del sistema antivibratorio

31 Componenti principali
13 7 14 3 2 4 # 5 10 6 11 7 9 12 8 17 18 1 20 19 1 22 24 25 15 21 23 26 21TB4029 ST

1 Chiusura della cappottatura
2 Viti di registro carburatore
3 Pompa carburante 1)
4 Cursore (esercizio estivo e invernale)
5 Freno catena
6 Rocchetto catena

7 Coperchio rocchetto catena
8 Perno recupero catena
9 dispositivo tendicatena laterale 1)
10 Artiglio
11 Spranga di guida
12 Catena Oilomatic
^13 Ruota tendicatena ^1) (tendicatena rapido)
14 Maniglia del dado ad alette 1) (tendicatena rapido)
15 Tappo serbatoio olio
16 Silenziatore
17 Scudo anteriore di protezione mano
18 Impugnatura anteriore (manico tubolare)
19 Raccordo candela
20 Impugnatura d'avviamento
21 Chiusura serbatoio carburante
22 Leva marcia-arresto
23 Grilletto
24 Bloccaggio grilletto
25 Impugnatura posteriore
26 Scudo posteriore di protezione mano

Numero di matricola

32 Dati tecnici

32.1 Propulsore

Motore monocilindro STIHL a due tempi

32.1.1 MS 231, MS 231 C

Cilindrata: 42,6 cm ^3

Alesaggio: 42,5 mm

Corsa del pistone: 30 mm

Potenza secondo ISO 7293:2,0 kW (2,7 CV)

con 10000 giri/min

Regime del minimo: ^1)

2800 giri/min

32.1.2 MS 251, MS 251 C

Cilindrata: 45,6 cm ^3

Alesaggio: 44 mm

Corsa del pistone: 30 mm

Potenza secondo ISO 7293:2,2 kW (3,0 CV)

con 10000 giri/min

Regime del minimo: ^1)

2800 giri/min

32 Dati tecnici italiano

32.2 Impianto di accensione

Magnete di accensione a comando elettronico

Candela (schermata): NGK CMR6H, BOSCH USR 4AC

Distanza fra gli elettrodi: 0,5 mm

32.3 Sistema di alimentazione carburante

Carburatore a membrana, insensibile all'inclinazione, con pompa carburante integrata

Capacità serbatoio car- 390 cm ^4 (0,39 l) burante:

32.4 Lubrificazione della catena

Pompa olio completamente automatica, in funzione del regime, con pistoncino rotativo

Capacità del serbatoio 200 cm ^3 (0,2 l) olio:

32.5 Peso

senza rifornimenti e senza dispositivo di taglio MS 231: 4,8 kg

32.6 Dispositivo di taglio

La lunghezza di taglio effettiva può essere inferiore a quella indicata.

32.6.1 Spranghe di guida .325" Rollomatic E

Lunghezze di taglio: 35, 40, 45 cm

passo: .325" (8,25 mm)

Larghezza scanalatura: 1,6 mm

Stella di rinvio: a 11 denti

32.6.2 Spranghe di guida 3/8" P Rollomatic E

Lunghezze di taglio: 30, 35, 40, 45 cm

passo: 3/8" P (9,32 mm)

Larghezza scanalatura: 1,3 mm

Stella di rinvio: a 9 denti

passo: .325" (8,25 mm)

spessore maglia di guida: 1,6 mm

32.6.4 Catene 3/8" P

Picco Micro 3 (63 PM3) modello 3636

Picco Super 3 (63 PS3) modello 3616

Picco Duro 3 (63 PD3) modello 3612

passo: 3/8" P (9,32 mm)

spessore maglia di guida: 1,3 mm

32.6.5 Rocchetto catena

a 7 denti per .325"

Velocità della catena 25,6 m/s

max. secondo ISO 11681:

Velocità catena alla massima 19,3 m/s potenza:

a 6 denti per 3/8"P

Velocità della catena 24,8 m/s

max. secondo ISO 11681:

Velocità catena alla massima 18,6 m/s potenza:

32.7 Valori acustici e vibratori

Per altri particolari sull'osservanza della direttiva CE/2002/44 Vibrazione per il datore di lavoro, ved. www.stihl.com/vib

32.7.1 Livello di pressione acustica L seconde ISO 22868

MS 231: 103 dB(A)

MS 231 C: 103 dB(A)

MS 251: 103 dB(A)

MS 251 C: 103 dB(A)

32.7.2 Livello di potenza acustica L w secondo ISO 22868

MS 231: 114 dB(A)

MS 231 C: 114 dB(A)

MS 251: 114 dB(A)

MS 251 C: 114 dB(A)

32.7.3 Valore vibratorio a hv, eq secondo ISO 22867

ImpugnaturasinistraImpugnatura destra
MS 231: 3,9 m/s^2 3,9 m/s^2
MS 231 C: 3,9 m/s^2 3,9 m/s^2
MS 251: 3,9 m/s^2 3,9 m/s^2
MS 251 C: 3,9 m/s^2 3,9 m/s^2

Per il livello di pressione acustica e per quello di potenza acustica, il valore K-secondo la direttiva 2006/42/CE = 2,0 dB(A); per il valore vibratorio, il valore K-secondo la direttiva 2006/42/CE = 2,0 m/s ^2 .

32.8 REACH

REACH indica una direttiva CE per la registrazione, la classificazione e l'omologazione dei prodotti chimici.

Per informazioni sull'adempimento della direttiva REACH (EG) n. 1907/2006, ved. www.stihl.com/reach

italiano 33 Approvvigionamento dei ricambi

32.9 Valore delle emissioni dei gas di scarico

Il valore CO _2 misurato nella procedura di omologazione del tipo UE è riportato all'indirizzo www.stihl.com/co2 nei dati tecnici specifici per il prodotto.

Il valore di CO_2 misurato è stato calcolato su un motore rappresentativo secondo una procedura di collaudo standardizzata a condizioni di laboratorio e non rappresenta alcuna garanzia esplicita o implicita in merito alle prestazioni di un determinato motore.

Con l'uso conforme descritto nelle presenti istruzioni per l'uso e la manutenzione, vengono soddisfatti i requisiti in vigore per le emissioni dei gas di scarico. In caso di alterazioni al motore decade l'autorizzazione all'esercizio.

33 Approvvigionamento dei ricambi

Per l'ordinazione dei ricambi registrare nella tabella sottostante denominazione commerciale della motosega, il numero di matricola e il numero della spranga e della catena. Così sarà più facile ordinare un nuovo dispositivo di taglio.

La spranga e la catena sono parti di usura. Per l'acquisto dei particolari è sufficiente indicare la denominazione commerciale della motosega, il codice e la denominazione dei pezzi.

denominazione commerciale

numero di matricola

numero della spranga

numero della catena

34 Avvertenze per la riparazione

Gli utenti di questa apparecchiatura possono eseguire solo le operazioni di manutenzione e di cura descritte nelle Istruzioni d'uso. Le riparazioni più complesse devono essere eseguite solo da rivenditori.

STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso rivenditori STIHL. Ai quali sono regolarmente offerti corsi di aggiornamento e messe a disposizione informazioni tecniche.

Nelle riparazioni montare solo particolari autorizzati da STIHL per questa apparecchiatura o particolari tecnicamente equivalenti. Usare solo ricambi di prima qualità. Diversamente può esservi il pericolo di infortuni o di danni all'apparecchiatura.

STIHL consiglia di impiegare ricambi originali STIHL.

I ricambi originali STIHL si riconoscono dal numero di codice STIHL del ricambio, dal logo STIHL® ed eventualmente dalla sigla d'identificazione del ricambio STIHL G _® (i ricambi piccoli possono portare anche solo la sigla).

35 Smaltimento

Nello smaltimento, rispettare le specifiche norme dei singoli paesi.

000BA073 KN

I prodotti STIHL non fanno parte dei rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la batteria, l'accessorio e l'imballaggio STIHL al riutilizzo ecologico.

Presso il rivenditore STIHL sono disponibili informazioni aggiornate sugli accessori a richiesta.

36 Dichiarazione di conformità UE

dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che

Marchio di fabbrica: STIHL

Tipo: MS 231

MS 231 C

MS 231 C-BE

MS 251

MS 251 C

MS 251 C-BE

Identificazione di serie: 1143

Cilindrata:

36 Dichiarazione di conformità UE italiano

Tutte le MS 231: 42,6 cm ^4

Tutte le MS 251: 45,6 cm ^3

corrisponde alle disposizioni pertinenti delle direttive 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE ed è stato sviluppato e fabbricato conformemente alle versioni delle seguenti norme valevoli alla rispettiva data di produzione:

EN ISO 11681-1, EN 55012, EN 61000-6-1

Il calcolo del livello di potenza acustica misurato e garantito è stato effettuato secondo la procedura prevista dalla direttiva 2000/14/CE, Allegato V, applicando la norma ISO 9207.

Livello di potenza acustica misurato

Tutte le MS 231: 114 dB(A)

Tutte le MS 251: 114 dB(A)

Livello di potenza acustica garantito

Tutte le MS 231: 116 dB(A)

Tutte le MS 251: 116 dB(A)

La prova del campione di costruzione CE è stata eseguita presso

DPLF

Numero di certificazione

Tutte le MS 231: K-EG-2010/5603

Tutte le MS 251: K-EG-2010/5605

Documentazione tecnica conservata presso:

L'anno di costruzione e il numero di matricola sono indicati sull'apparecchiatura.

Responsabile di reparto omologazione e regolamentazione prodotti

CE

STIHL MS 231 C - Dichiarazione di conformità UE - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIHL

Modello : MS 231 C

Categoria : Sega