Linear 9 110 XA - Altoparlante HK AUDIO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Linear 9 110 XA HK AUDIO in formato PDF.
Domande degli utenti su Linear 9 110 XA HK AUDIO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Linear 9 110 XA - HK AUDIO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Linear 9 110 XA del marchio HK AUDIO.
MANUALE UTENTE Linear 9 110 XA HK AUDIO
LINEAR 9 210 LTA • LINEAR 9 110 XA • LINEAR 9 112 XA
LINEAR 9 118 Sub A • LINEAR 9 118 Sub BALINEAR 9 1.0
LINEAR 9 210 LTA • LINEAR 9 110 XA • LINEAR 9 112 XA
LINEAR 9 118 Sub A • LINEAR 9 118 Sub BA
4.2 LINEAR 9 118 Sub A / LINEAR 9 118 Sub BA
LINEAR 9 210 LTA • LINEAR 9 110 XA • LINEAR 9 112 XA
LINEAR 9 118 Sub A • LINEAR 9 118 Sub BA
4.2 LINEAR 9 118 Sub A / LINEAR 9 118 Sub BA
LINEAR 9 210 LTA • LINEAR 9 110 XA • LINEAR 9 112 XA
LINEAR 9 118 Sub A • LINEAR 9 118 Sub BA
4.2 LINEAR 9 118 Sub A / LINEAR 9 118 Sub BA
Version 1.0 11/2021 Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di e ettuare il collegamento! Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità alla norma IEC 62368-1 ed è uscito dallo stabilimento in perfette con- dizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne l’uso sicuro, l’utente deve attenersi alle indicazioni e alle avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso. Se volete usare questo prodotto su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiori a 2000 m dovete badare alle rispettive norme di sicurezza suppletive alla norma IEC 62368-1. AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre l’apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l’involucro poiché al suo interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per la riparazione rivolgersi a personale tecnico qualificato. Questo simbolo segnala la presenza all’interno dell’involucro di tensione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alta da costituire un pericolo di folgorazione. Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa accessibile dall’esterno. Il cablaggio esterno collegato ad un qualunque morsetto contrassegnato da questo simbolo deve essere un cavo preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore o un cablaggio installato da personale qualificato. Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale. Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione! Superficie calda! Non toccare per evitare scottature. Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel manuale.
- Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non collocare il prodotto vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con presenza di vapore.
- Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi, bicchieri, bottiglie ecc.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non togliere alcun coperchio o parti dell’involucro.
- La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o all’azienda di fornitura elettrica locale.
- Prima di collegare l‘apparecchio, verificate che l‘impianto elettrico sia munito di adatti dispositivi di protezione contro corto circuito e errori della messa a terra in apparecchi collegati.
- Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra. Collegate l‘apparecchio soltanto a prese di corrente con messa in terra conforme alle norme vigenti.
- Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto all’altezza della presa e nel punto di uscita dal dispositivo.
- Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
- Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di inutilizzo.
- Il prodotto si scollega completamente dall’alimentazione di rete solo staccando la spina di alimentazione dall’unità o dalla presa a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo dall’alimentazione con facilità.
- Fate sostituire i fusibili soltanto da un tecnico qualificato e usate solamente fusibili dal corretto tipo e valore nominale.
- Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L’unità va riparata nel caso abbia subito danni, come nei seguenti casi: - Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati. - È penetrato del liquido o degli oggetti all’interno del prodotto. - Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. - Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni. - Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato danneggiato.
- Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l’impedenza minima dichiarata sull’apparecchio oppure in questo manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali.
- Non esporre ai raggi solari diretti.
- Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.
- Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
- Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguendo le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto all’installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non garantire un’adeguata ventilazione.
- Quando viene spostato all’interno di un locale, attendere sempre che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente. Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti danni.
- Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele accese.
- Il dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8" di distanza dalle pareti.
- Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo, staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni causate dall’inciampamento.
- Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezi- one, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le istruzioni per l’uso forni- te dal produttore. Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.
- Questo apparecchio NON è adatto all’uso da parte di persone (com- presi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 4 anni.
- Non inserire mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto attraverso le fessure dell’armadio, poiché potrebbero toccare punti con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.
- Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB in grado di causare danni permanenti all’udito. L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare la perdita permanente dell’udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per l’udito.
- Il produttore garantisce la sicurezza, l’affidabilità e l’efficienza del prodotto solo se: - l’assemblaggio, l’ampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato. - l’impianto elettrico dell’area interessata è conforme ai requisiti specificati nelle norme IEC (ANSI). - l’unità è utilizzata secondo le istruzioni per l’uso.
- Questo prodotto è stato concepito per un‘ottima riproduzione di segnali vocali e musicali. Una riproduzione di segnali sinusoidali, onde quadre o altri segnali di misurazione a livelli elevati può gravemente danneggiare l‘apparecchio. Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti Usate soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal produttore per il rispettivo sistema di altoparlanti. Seguite attentamente le istruzioni di montaggio ed usate soltanto accessori di montaggio omologati. È escluso qualsiasi diritto di garanzia in caso di montaggio improprio o se vengono usati accessori di montaggio non omologati. Modificazioni agli altoparlanti, agli accessori di montaggio, agli elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature potrebbero alterare la stabilità del sistema e faranno decadere ogni forma di garanzia. La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della sicurez- za deve venir eseguita soltanto dal produttore o da un suo rappresen- tante autorizzato – altrimenti decadrà ogni forma di garanzia. L’istallazione deve venir eseguita soltanto da personale competente. Usate soltanto punti di montaggio con una sufficiente capacità portante, considerando eventuali vincoli architettonici. È assolutamente obbligatorio di usare il materiale di fissaggio (viti, tasselli ecc.) indicato nelle istruzioni di montaggio del produttore. Adottate provvedimenti adatti (frenafiletti, dadi autobloccanti) per prevenire un allentamento dei raccordi filettati. Assicurate istallazioni stazionarie e/o mobili (in questo caso gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta dall’alto con due dispositivi indipendenti. Provvedete ad istallare dis- positivi adatti per cogliere ogni elemento allentato prima che questo possa cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di montaggio e di fissaggio e le imbracature vengano scelti e montati nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti. Tenete conto dei carichi dinamici (forze di trazione-compressione) per calcolare le dimensioni dei dispositivi di sicurezza. Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro carico massimo ammissibile. Badate inoltre che, per motivi costruttivi, gli stativi di solito sono concepiti ed omologati soltanto per portare un carico centrato. Gli stativi devono essere posizionati in modo sicuro e stabile. Provvedete ad assicurare (o meglio ancora fissare) gli stativi se per esempio: - la loro superficie di appoggio non consenta un posizionamento stabile, - la loro altezza limita la stabilità, - si potrebbero manifestare venti forti, - potrebbero essere rovesciate da persone. Prendete provvedimenti contro ogni forma di comportamento rischio- so da parte degli spettatori. È vietato posare stativi che ingombrano le vie di fuga e l’accesso soccorsi. Se volete posare stativi in una via di comunicazione, verificate prima che la larghezza della via lo consenta e badate in ogni caso ad una protezione (transenne, cordone ecc.) e ad una segnalazione adeguata. Il montaggio e smontaggio degli alto- parlanti significa un rischio elevato. Utilizzate sempre l’attrezzatura adatta e assicuratevi che le attività vengano svolte nel rispetto delle normative nazionali in vigore. Durante il montaggio, indossate sempre indu- menti protettivi appropriati (casco, guanti, calzature di sicurezza) ed usate soltanto mezzi di salita adatti e sicuri (scala, ponteggio ecc.). Il rischio è a esclusivo carico della ditta o del tecnico che esegue i lavori di montaggio. ATTENZIONE! Verificate dopo il montaggio del sistema di altoparlanti che il montaggio e cablaggio sia avvenuto in modo corretto e che tutte le giunzioni siano stabili. L’operatore di un sistema di altoparlanti (stazionario o mobile) è obb- ligato a controllare o a fare controllare regolarmente ogni componente del sistema nel rispetto delle normative nazionali e locali in vigore e a fare riparare ogni danno immediatamente. Vi consigliamo di documentare meticolosamente ogni missione di controllo in un libretto di controllo. Badate a dimensionare i punti di sollevamento per un montaggio in sospensione prendendo in considerazione una sufficiente riserva di sicurezza. Assicuratevi che tutto avvenga nel rispetto delle normative nazionali in vigore. I sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di produrre livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto a livelli apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA SPL) per un elevato periodo di tempo può provocare perdite dell’udito. Quindi consigliamo che ogni persona sottoposta ad alti livelli sonori prove- nienti da un sistema di sonorizzazione porti un’adatta protezione per l’udito (tappi auricolari o paraorecchie). Produttore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, GermaniaLINEAR 9 1.0
Benvenuti nella famiglia HK Audio! Grazie per aver scelto un prodotto HK Audio concepito e fabbricato nella nostra casa secondo i nostri meticolosi criteri di qualità. Anche se siete un utente esperto di sistemi di sonorizzazione - que- sto prodotto vi orirà alcuni aspetti che saranno nuovi per voi. Per questo vi preghiamo di non ignorare questo manuale e di conservarlo in un luogo sicu
ro per averlo sempre a disposizione. Vi auguriamo il miglior sound in qualsiasi situazione! Il vostro team HK Audio Avviso: Forti campi elettromagnetici o scariche elettrostatiche possono disturbare la funzionalità del prodotto. In questo caso, basta spegnere e riaccendere il prodotto per farlo funzionare nuovamente. Se questo non aiuta a risolvere il problema, è necessario allontanare il dispositivo dalla sorgente di disturbo. Garanzia Il modo più veloce e confortevole: la registrazione online sul nostro sito www.hkaudio.com. http://warranty.hkaudio.com La registrazione è valida soltanto se avviene attraverso il sito internet ed entro 30 giorni dalla data d’acquisto. HK Audio Technischer Service (servizio tecnico) Postfach 1509 66595 St. Wendel, Germania Fax: +49 6851 905 100
LINEAR 9 210 LTA • LINEAR 9 110 XA • LINEAR 9 112 XA
LINEAR 9 118 Sub A • LINEAR 9 118 Sub BA
Input Presa combinata XLR/jack, ingresso bilanciato per segnali analogici. • I modelli Mid/High hanno un canale di ingresso.• I due subwoofer dispongono di due ingressi separati per i segnali destro e sinistro. Entrambi i canali sono identici e vengono sommati dopo la preamplificazione, quindi in modalità mono non ha rilevanza quale dei due canali sia collegato.
Thru Uscita XLR bilanciata (due sui subwoofer) collegata in parallelo alla presa di ingresso per inoltrare il segnale di ingresso presente nell’input,, indipenden- temente dal fatto che il diusore sia attivo o meno..
Gain Il controller del Gain regola la preamplificazione del segnale presente nell’input.• Per i modelli Mid/High –∞ (Mute) fino a + 6 dB • Per il preamplificatore stereo dei due subwoofer, il controller si applica a entrambi i canali. In questo caso la gamma di controllo è compresa tra -6 a +6 dB La posizione centrale del controller (clic centrale) corrisponde in entrambi i casi a 0 dB.Avviso: Il segnale presente su DSP Out non viene influenzato da questo controller.
LED Input/Limiter Questo LED diventa verde quando è presente un segnale nell'input ed è rosso non appena il limitatore è attivo o l'ingresso viene sovraccaricato. Se il LED è in rosso lampeggiante, allora indica che il limitatore sta operando sui picchi di segnale. Se diventa rosso fisso, allora è necessario diminuire il gain.
DSP Out Presa XLR bilanciata, utilizzata per emettere il segnale di input analogico (proveniente dalla presa di ingresso). Il segnale può essere processato con il DSP interno. Pertanto il DSP Out rappresenta un'interfaccia di rete per l'integrazione di una cassa attiva supplementare analogica senza DSP. Di default , è presente sul DSP Out il segnale di ingresso non elaborato, indipendentemente dalla selezione del preset e da dove è posizionato il controller del Gain. LINEAR 9 iA 112 XA MADE IN GERMANYMains Input100-240 V~ 50-60 Hz 1 A @ 1/8 output power Caution: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to qualified service personnel. Attention: Risque de choc élèctrique – ne pas ouvrir! HK Audio is a brand of Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str. 8 • 66606 St. Wendel • Germany PowerSerial No. PowerAuto SleepOn Off +6 dB 0 dB Input DSP Out Thru Gain Data Preset
Ethernet In/Thru Le due prese etherCON vengono utilizzate per l'integrazione in una rete e sono compatibili con connettori RJ45 ed etherCON (NE8 MX, NE8 MX6, NE 8 MC). Utilizzare la presa Ethernet Thru per inoltrare il segnale di rete.Utilizzare sempre cavi S/STP o S/FTP per proteggersi dalle interferenze elettromagnetiche. Consigliamo a tale proposito l'uso di cavi CAT6. L'inte grazione in una rete e le funzioni di controllo da remoto sono descritte in un manuale disponibile separatamente nell'area download di LINEAR 9 su www.hkaudio.com. Per una breve descrizione delle funzioni DSP, vedere
Data Questo indicatore LED si illumina di arancione quando i dati passano attra-verso la presa di rete.LINEAR 9 1.0
PresetIl selettore Preset permette di accedere ai preset di fabbrica preimpostati e a un preset User configurabile tramite il software di controllo remoto DSP CONTROL. Premendo una volta il selettore potete scorrere i preset da 1 a 4. L'uso dei preset User (4 Remote) è descritto in un manuale operativo sepa rato, disponibile nell'area download di LINEAR9 su www.hkaudio.com.Panoramica dei preset:L9 210 LTA L9 110 XA / L9 112 XA L9 118 Sub A / L9 118 Sub Remote
FlatLow CutMonitor FrontCardioid 1:1Cardioid 2:11 Stand Alone Flat Front2 Cluster (2) Monitor Cardioid 1:13 Cluster (3) Low Cut Cardioid 2:14 Remote (richiama le impostazioni salvate tramite il software per il controllo da remoto HK Audio DSP CONTROL)Preset di fabbrica: LINEAR 9 210 LTA Stand Alone quando si utilizza un singolo L9 210 LTA (per lato) Cluster (2) quando si utilizzano 2 L9 210 LTA collegati fra loro Cluster (3) quando si utilizzano 3 L9 210 LTA collegati fra loro Preset di fabbrica: LINEAR 9 110 XA • LINEAR 9 112 XA Flat Risposta in frequenza lineare sull’intera gamma di ripro- duzione Monitor ottimizzato per l'uso come monitor da palcoscenico trasver
sale, corregge l'eccessiva enfasi sulla gamma delle basse frequenze causata dall'accoppiamento a terra mediante riduzione del segnale Low Cut ottimizzato per l'uso come satellite in connessione con L9118 Sub A o L9118 Sub BA con l'ausilio di un filtro pas sa-altoPreset di fabbrica: LINEAR 9 118 Sub A • LINEAR 9 118 Sub BA Front per il funzionamento standard come subwoofer rivolto in avanti Cardioid 1:1 Per la modalità cardioide con l’L9 118 Sub A o l’L9 118 Sub BA rivolto in avanti (si veda anche capitolo 4.2) Cardioid 2:1 per la modalità cardioide con due L9 118 Sub A o L9 118 Sub BA rivolti in avanti (si veda anche capitolo 4.2)I preset di fabbrica da 1 a 3 riguardano solo la stessa cassa, non il DSP Out. Avviso: Nella rete con il software di controllo remoto DSP CONTROL già collegato è possibile collegare il DSP Out indipendentemente da questi preset di fabbrica, anche quando si utilizzano i preset di fabbrica da 1 a 3. Per saperne di più a tale riguardo, consultare il manuale separato per DSP CONTROL, reperibile nell'area download dei prodotti LINEAR 9 su www.hkaudio.com.Il preset Remote Remote Qui è possibile accedere a un preset User salvato in prece- denza tramite DSP CONTROL per la cassa stessa ma anche per il DSP Out. Per questo motivo la cassa non deve essere collegata al software di controllo remoto. Alla consegna, il preset Remote corrisponde al preset di fabbrica 1 (Stand Alone/Flat/Front). Funzioni DSP disponibili tramite il software remoto DSP CONTROL che possono essere salvate come preset User: EQ a 10 bande completamente parametrico con caratteristiche del filtro selezionabili per banda di frequenza, filtri passa-alto e passa-basso rispet tivamente con caratteristiche del filtro selezionabili: Limiter, Delay, Polarità, Livello, Mute.È possibile configurare i parametri indipendentemente per la stessa cassa e per il DSP Out.Screenshot del software di controllo remoto DSP CONTROL, disponibile gratuitamente nell'area download dei prodotti LINEAR 9 su www.hkaudio.com. I parametri per "Speaker" e "DSP Out" sono identici, ma possono essere configurati indipendentemente grazie al DSP raddoppiato.
PowerL’interruttore di rete è disponibile nella versione con interruttore a levetta. In posizione Power l’im-pianto elettronico è acceso, mentre risulta spento quando è completamente scollegato dalla rete. L'interruttore di rete non ha alcun eetto sulla presa powerCON Link (si veda anche
LED PowerNon appena l’impianto elettronico viene alimenta-to con tensione, questo LED diventa verde.
Mains Input Il collegamento alla rete è concepito come presa powerCON, mentre l’appo-sito cavo di rete è incluso nella fornitura. Assicurarsi che il cavo powerCON s’innesti a scatto e si blocchi premendo e ruotando in senso orario. Per sbloccare, tirare il dispositivo di blocco del connettore powerCON in direzio-ne del cavo e ruotarlo in senso antiorario. Leave enough space for proper ventilation! LINEAR 7 118 Sub A
Link Tramite questa uscita è possibile alimentare fino a tre ul-teriori altoparlanti LINEAR 9. Questa presa è collegata in modo permanente all’ingresso di rete e non è influenzata dall'interruttore power, per cui trasporta tensione non appena l’ingresso di rete viene collegato a un cavo elettrico. Assicurarsi quindi che i dispositivi da collegare siano spenti prima di essere collegati a questa uscita.
Auto Sleep Attraverso questo interruttore svasato è possibile attivare o disattivare la funzione di sospensione automatica a risparmio energetico (Auto Sleep). L’Auto Sleep è abilitato di fabbrica (interruttore premuto). Questa funzione imposta l’impianto elettronico in modalità Auto Sleep se non è presente alcun segnale per un periodo di 4 ore e mezza, se non si ricevono dati tra mite le prese di rete e se non si azionano pulsanti o comandi sull’impianto elettronico. Il diusore può essere riattivato solo spegnendo e riaccendendo l'interruttore di rete o applicando un segnale audio analogico all'ingresso.Attenzione: l'attivazione tramite le prese di rete non è possibile.La disattivazione della funzione Auto Sleep è possibile solo azionando l'interruttore svasato (non premuto). 3 Panoramica dei vari modelli LINEAR 9 La serie LINEAR 9 è composta dai modelli Mid/High LINEAR 9 210 LTA, LINEAR 9 110 XA, LINEAR 9 112 XA e dai due subwoofer LINEAR 9 118 Sub A e LINEAR 9 118 Sub BA. I modelli multifunzionali LINEAR 9 110 XA e LINEAR 9 112 XA sono indicati anche per l'uso come monitor da palco trasversale grazie alla forma dell'alloggiamento con un'inclinazione integrata di 30°. Per la particolare forma dell'alloggiamento, il LINEAR 9 210 LTA può essere utilizzato in modo rapido e semplice per eseguire configurazioni cluster. 30° L9 110 XA • L9 112 XATutti i modelli Mid/High sono dotati di trombe rotanti. L'angolo di copertura della tromba associata alla rispettiva cassa è ottimizzato per la sua appli-cazione principale. Le trombe non possono essere ruotate senza l’ausilio di utensili, per cui sono meno indicate per eettuare adattamenti regolari e sono destinate più che altro per ottimizzare l’utilizzo principale di una cassa. • La tromba MCT del LINEAR 9 210 LTA ha una dispersione orizzontale di 60° per l'utilizzo in stand alone. Se si utilizza il LINEAR 9 210 LTA in un cluster, la tromba deve essere ruotata e quindi ha una dispersione orizzontale di 25°.
- La cassa da 10" LINEAR 9 110 XA è dotata di una tromba grandangolare di 80° x 60° per una dispersione omogenea a campo vicino; la tromba della cassa da 12" LINEAR 9 112 XA ore un angolo di copertura medio di 70° x 50°. Suggerimento: se utilizzato come monitor da palco trasversale (modelli XA), non è assolutamente necessario ruotare la tromba; addirittura risul ta conveniente se l'angolo di copertura verticale più stretto, richiesto per il funzionamento in verticale, viene utilizzato come angolo di copertura orizzontale se disposto in senso trasversale. Ciò riduce al minimo l'area di sovrapposizione con i monitor adiacenti ed è possibile ridurre il rischio di feedback attraverso un allineamento più preciso. 4 Installazione
4.1 Modelli Mid/High
I modelli Mid/High LINEAR 9 possono essere impilati su subwoofer, mon-tati su treppiedi o supporti distanziatori, installati con stae da parete o montati in sospensione con accessori indicati. Tutti i modelli Mid/High sono dotati di una flangia DuoTilt 3°/7°.• Installazione su treppiedi e barre distanziatrici-3° -7°Informazioni generali sull'installazione con treppiediAvviso! Assicurarsi sempre di stare in piedi in modo sicuro e fare riferi-mento alle informazioni del produttore sul carico massimo del treppiede.Attenzione!• È possibile utilizzare solo treppiedi che garantiscono la resistenza all’in clinazione. Il treppiede deve essere concepito per il peso del diusore. L'altezza massima di estensione deve essere limitata in modo tale che la combinazione di treppiede e cassa non provochi ribaltamenti. Questo vale per l'installazione su una superficie piana e orizzontale.
- Inoltre, quando si eettua l’installazione su una superficie irregolare o in pendenza, garantire la resistenza all'inclinazione, appesantendo la base del treppiede con pesi adeguati o con misure di sicurezza di altro tipo.
- L'uso con altri dispositivi può causare instabilità che potrebbe causare lesioni.• Configurazione con l'unità di inclinazione -3° -0° -7° Tilt-Unit Per garantire un’installazione sicura direttamente sui subwoofer nella strut-tura a pila, HK Audio ore come accessorio l'unità di inclinazione, che viene avvitata nel supporto M20 dell'L9 118 Sub A o dell’L9 118 Sub BA come se fosse un'asta distanziatrice, anché i satelliti vengano messi al sicuro con-tro eventuali scivolamenti. Per tutti i modelli Mid/High, è possibile utilizzare nella struttura a pila anche i due angoli di inclinazione -3° e -7° del DuoTilt.LINEAR 9 1.0
Attenzione! Per una struttura a pila senza l'utilizzo delle unità di incli- nazione, i modelli Mid/High dovranno essere assicurati contro eventuali scivolamenti, ad es. con una cinghia di ancoraggio.
- Sospensione I modelli XA possono essere sospesi utilizzando i loro punti da rigging (cavi o catene d'acciaio in connessione con il punto di attacco AP-8) o con l'appo- sita sta a. Tali modelli sono dotati di punti di montaggio appositamente rinforzati (fi lettatura 2x8 mm) per avvitare supporto HK Audio TB-28N
Il LINEAR 9 210 LTA può essere sospeso con la sta a TB-210NQ disponibile come opzione. Quest’ultimo viene poi avvitato nei gusci MultiGrip. Le istru- zioni di montaggio sono incluse con i supporti..
- Clustering con LINEAR 9 210 LTA Grazie all'hardware di clustering integrato è possibile realizzare confi gura- zioni cluster con due o più LINEAR 9 210 LTA in modo semplice e rapido. Nella struttura a pila, i LINEAR 210 LTA vengono posizionati sui bassi con contatto laterale l'uno verso l'altro. Il corretto allineamento orizzontale di due altoparlanti l'uno rispetto all'altro viene garantito dall'accoppiamento di forma dei tamponi in gomma nell’alloggiamento in legno adiacente. Il cluster preconfi gurato in questo modo viene fi ssato avvitando i connettori cluster superiori tra gli altoparlanti adiacenti: con l’utilizzo del supporto volante TB-210NQ (disponibile in opzione) è possi- bile realizzare un montaggio in sospeso. Il supporto è in grado di ospitare un cluster o due LINEAR 9 210 LTA. Se si utilizzano due altoparlanti utilizzando un supporto volante, anche il cluster deve essere fi ssato con i connettori cluster inferiori. Se il LINEAR 9 210 LTA viene utilizzato in un cluster, si otterrà un risultato ottimale solo con una radiazione orizzontale di due trombe adiacenti di 25°. Di conseguenza, sarà necessario ruotare la tromba. Le indicazioni sull'ango- lo sono chiaramente contrassegnate sulla tromba. Clustering(Preset 2 / Preset 3) 25° 25° Stand alone(Preset 1) 60° A seconda del cluster selezionato, l’apposito preset deve essere selezionato sul retro dell'altoparlante.
4.2 LINEAR 9 118 Sub A / LINEAR 9 118 Sub BA
Generalmente il LINEAR 9 118 Sub A può essere gestito come qualsiasi altro subwoofer a irradiazione diretta. Se utilizzato in modalità cardioide, tutta- via, è importante assicurarsi che i subwoofer non vengano posizionati uno accanto all'altro ma l’uno sopra l'altro e che venga mantenuta una distanza di almeno 1 metro dalle pareti. Quando si utilizza il LINEAR 9 118 Sub BA in modalità cardioide, assicurarsi che i bassi non siano impilati l’uno sopra l'altro, ma uno accanto all'altro, in posizione verticale. Per entrambe le confi gurazioni cardioidi deve essere mantenuta una distanza minima di 1 metro dalle pareti. Nella modalità cardioide, sono possibili due confi gurazioni con i due subwo- ofer: Cardioid 1:1 e Cardioid 2:1 È possibile selezionare il preset giusto sul retro dei due subwoofer. A tale proposito si veda anche il capitolo 2,
Preset: L9 118 Sub A L9 118 Sub BA Front Front Front Cardioid 1:1 Cardioid 2:1 Cardioid 1:1 Cardioid 2:1 Cardioid 1:1 Cardioid 2:1 Cardioid 1:1 Front Cardioid 2:1 FrontFront Durante l’utilizzo del preset cardioide, la pressione sonora nella parte posteriore viene ridotta fi no a 34 dB, mentre la pressione sonora nella parte anteriore aumenta di circa 2 dB. Front: +2 dB Rear: –34 dB Quando è conveniente scegliere una confi gurazione cardioide? Mentre le frequenze medie e alte possono essere irradiate in modo dire- zionale, le frequenze basse si espandono sfericamente. Spesso questo comporta uno scomodo eccesso di bassi profondi dentro e fuori dal palco. Inoltre sta diventando sempre più comune per gli organizzatori stabilire specifi che precise per la distribuzione del suono, ad esempio per i tendoni dei festival nei centri urbani. Ciò può essere messo in atto in modo più e cace nella gamma dei bassi con la tecnologia cardioide (cancellazione delle frequenze irradiate verso la parte posteriore). I due subwoofer della serie LINEAR 9 soddisfano quindi i requisiti, sia a livello meccanico che con i set di fi ltri disponibili, per realizzare in modo rapido e semplice delle e caci confi gurazioni cardioidi.
5.1 Configurazione come sistema stereo 2.1
Grazie ai preamplificatori stereo integrati nel LINE- AR 9 118 Sub A, è possibile realizzare un sistema
2.1 in modo elegante, alimentando entrambi i
canali (sinistro e destro) in un LINEAR 9 118 Sub A e facendo inoltrare il segnale dalle sue prese Thru ai satelliti. In questo caso l’implementazione ideale è il LINEAR 9 110 XA a dispersione ampia. Preset: Unità Mid/High Low Cut L9 118 Sub A Front Per garantire un suono il più omogeneo possibile, il subwoofer dovrebbe essere posizionato al centro tra i due satelliti.
5.2 Configurazione con supporti distanziatori
Anziché posizionare i satelliti sui trep- piedi, è possibile avvitare un supporto distanziatore con filettatura M20 nella flangia M20 del LINEAR 9118SubA . Preset: Unità Mid/High Low Cut L9 118 Sub A Front
5.3 Struttura a pila
Il LINEAR 9 118 Sub A e il LINEAR 9118SubBA posti l’uno sopra l’alto in verticale forniscono un'altezza di circa 1,65 m. In questo caso, i satelliti possono essere posizionati direttamente sopra i bassi. Preset: Unità Mid/High Low Cut L9 118 Sub A Front L9 118 Sub BA Front
5.4 Configurazione Cardioid 1:1
Sistema cardioide con supporto distanziatore - i bassi inferiori sono direzionati all’indietro. Preset: Unità Mid/High Low Cut L9 118 Sub A - verso l’alto Front L9 118 Sub A - verso il basso Cardioid 1:1
5.5 Configurazione cardioid 2:1
Configurazione cardioide come full-stack: i bassi inferiori sono direzionati all’indietro. Preset: L9 210 LTA Cluster (3) L9 118 Sub BA -sinistra Front L9 118 Sub BA - centro Cardioid 2:1 L9 118 Sub BA - destra Front 6 Accessori opzionali HK Audio Per tutti i modelli Mid/High HK Audio ore custodie protettive per il tra- sporto. Per LINEAR 9 210 LTA è disponibile anche flight case dedicato. Sono disponibili anche supporti volanti adatti per il montaggio delle casse degli altoparlanti. Per LINEAR 9 210 LTA è disponibile anche una copertura del pannello di controllo (RPP) che protegge il sistema elettronico dalla pioggia durante l'utilizzo all'aperto.
Per i modelli LINEAR 9 118 Sub A e LINEAR 9 118 Sub BA, HK Audio ore custodie protettive per il trasporto e due diverse e robuste coperture del pannello di controllo (RPP), che servono a proteggere il sistema elettronico dagli spruzzi d'acqua e fungono anche da protezione contro l'utilizzo non autorizzato in modalità cardioide. I due subwoofer dispongono inoltre di punti di montaggio su cui è possibile montare le ruote da trasporto.
Per ulteriori informazioni sugli accessori LINEAR 9, visitare la pagina del prodotto LINEAR 9 MK II su www.hkaudio.com.LINEAR 9 1.0
1.000 W 700 W 700 W 1.100 W 1.100 W
LINEAR 9 210 LTA • LINEAR 9 110 XA • LINEAR 9 112 XA
LINEAR 9 118 Sub A • LINEAR 9 118 Sub BA
ManualeFacile