N'oveen Sport Mix & Fit SB230 - Frullatore

Sport Mix & Fit SB230 - Frullatore N'oveen - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Sport Mix & Fit SB230 N'oveen in formato PDF.

📄 24 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice N'oveen Sport Mix & Fit SB230 - page 10
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Sport Mix & Fit SB230 - N'oveen e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Sport Mix & Fit SB230 del marchio N'oveen.

MANUALE UTENTE Sport Mix & Fit SB230 N'oveen

1. il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica.

2. Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso.

3. Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.

4. Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e ben illuminato.

5. Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).

6. Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.

7. Questo apparecchio può essere usato da ragazzi di età maggiore o uguale a 8 anni; le persone con capacità fisiche,

sensoriali o mentali ridotte o privi di esperienza e conoscenza dell’apparecchio oppure ai quali non siano state date istruzioni relative all’utilizzo dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una persona responsabile della loro sicurezza oppure dovranno essere prima adeguatamente formati su come usare tale apparecchio in sicurezza e sui rischi connessi all’uso dello stesso. Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manuten- zione non possono essere effettuate da ragazzi a meno che non abbiano un’ètà superiore agli 8 anni e in ogni caso sotto supervisione di un adulto.

8. Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni.

9. Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia. 10. Anche quando l’apparecchio non è in funzione, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia. 11. Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione. 12. Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete. Non staccarla mai tirandola per il cavo.

13. Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta

difettoso; tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal centro assistenza Beper o da tecnici autorizzati Beper, in modo da prevenire ogni rischio.

14. In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate alla potenza dell’apparecchio, onde

evitare pericoli all’operatore e per la sicurezza dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate possono provocare anomalie di funzionamento.

15. Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino.

16. Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore.

17. Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono comportare il

decadimento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente.

18. Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il

cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi. 19. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

20. NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO.

21. Le lame sono ben affilate, prestate la massima attenzione durante le operazioni di svuotamento del contenitore e

22. Non far funzionare l’apparecchio a vuoto.

23. Non usare l’apparecchio se la lama è danneggiata.

24. Non utilizzare l’apparecchio per tritare alimenti aventi un’eccessiva consistenza (esempio: carne con ossa).

25. Lasciar raffreddare i liquidi caldi prima di versarli nel contenitore.

27. Prima di rimuovere il contenitore con il gruppo lame dal corpo motore attendere che la lama sia completamente

28. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2009/96/CE si prega leggere l’apposito

foglietto allegato al prodotto.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI11

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (Fig. 1) A Alloggiamento contenitore B Base motore C Contenitore D Coperchio per bere E Gruppo lame L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale. Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/ EC, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.

ISTRUZIONI PER L’USO

ATTENZIONE: Prima dell’utilizzo dell’apparecchio si consiglia di lavare tutte le parti removibili che verranno a contatto con alimenti, usando un panno con acqua calda e detersivo delicato. Asciugare bene. - Posizionare il contenitore (C) su un piano orizzontale con l’apertura rivolta verso l’alto e versarvi gli ingredienti desiderati, eventualmente tagliati in piccoli pezzi, senza superare il livello massimo indicato sul contenitore stesso. - Posizionare il gruppo lame (E) sull’apertura del contenitore (C) e ruotarlo in sento orario sino al bloccaggio (Fig. 2). - Capovolgere il contenitore (C) e posizionarlo nell’apposito alloggiamento (A) sulla base motore (B) facendo combaciare le frecce di quest’ultimo con quelle del gruppo lame (E) (Fig. 3). - Inserire la spina nella presa di corrente. - Premendo lievemente sulla parte superiore del contenitore (C), si avvia il frullatore fino a che non si interrompe la pressione. - Per consentire il funzionamento continuativo senza l’intervento dell’utilizzatore, bloccare il contenitore (C) nella base motore (B) ruotandolo in senso orario (Fig. 4). Il funzionamento si interrompe sbloccando il contenitore (C) in senso antiorario. - Ad utilizzo ultimato, staccare la spina dalla presa di corrente, attendere che le lame siano ferme e rimuovere il contenitore (C) dalla base motore (B). - Capovolgere il contenitore (C) nuovamente e posizionarlo su una superficie orizzontale. Per aprire il contenitore, svitare il gruppo lame (E). - Nel caso si voglia bere direttamente il preparato, versarlo in un bicchiere dal contenitore (C), oppure montare su questo il coperchio con beccuccio (D) per portarlo con sè nel corso della giornata (Fig. 5). - Una volta finito il frullato, lavare il contenitore (C). ATTENZIONE: Preparare il contenitore (c) con gli elementi da frullare, chiuderlo correttamente col gruppo lame (e) e montarlo sulla base motore (b) prima di collegare la spina alla presa di corrente. Le lame sono taglienti, maneggiarle con attenzione. Non lasciare l’apparecchio acceso per più di 30 secondi. L’utilizzo ideale è a brevi impulsi di pochi secondi. Non inserire mai nel contenitore (C) liquidi caldi o fruttacon noccioli o gusci in quanto potrebbero danneggiare le lame. Suggerimenti per l’uso - Inserire prima i liquidi nel contenitore, salvo indicazioni diverse nella ricetta. - Tagliare la frutta e la verdura dura in pezzi compresi tra 1,8 e 2,5 cm. - Non riempire eccessivamente il contenitore (C). Nel caso in cui il motore si blocchi, spegnere immediatamente il frullatore, staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare per almeno 15 minuti. Togliere quindi gli ingredienti in eccesso e proseguire. - L’apparecchio non è adatto per schiacciare le patate, montare albumi o prodotti caseari, mescolare impasti solidi o macinare carne cruda. - Per risultati migliori, inserire gli ingredienti preferiti nel contenitore nell’ordine seguente: liquidi, ingredienti freschi, frutta congelata, yogurt e gelato12

PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE Scollegare prima la spina di alimentazione ed assicurarsi che le lame siano ferme prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio. Le lame sono ben affilate, prestate la massima attenzione durante le operazioni di pulizia. - Il contenitore (C), il gruppo lame (E) ed il coperchio (D) possono essere lavati anche in lavastoviglie, nel ripiano superiore. - Per la pulizia della base motore (B) usare un panno leggermente umido. Non usare prodotti potenzialmente abrasivi. DATI TECNICI Potenza: 300W Alimentazione: 230V ~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.13 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : N'oveen

Modello : Sport Mix & Fit SB230

Categoria : Frullatore