DV7411E1M - Lettore dvd LG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DV7411E1M LG in formato PDF.
| Marca | LG |
| Modello | DV7411E1M |
| Tipo di prodotto | Lettore DVD |
| Dimensioni (L x A x P) | 430 x 60 x 242 mm |
| Peso | 2,4 kg |
| Alimentazione | AC 110-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo elettrico | 14 W |
| Sistema laser | Semiconduttore, lunghezza d'onda 650 nm |
| Sistema di segnale | PAL / NTSC |
| Risposta in frequenza (DVD 96 kHz) | 8 Hz – 44 kHz |
| Rapporto segnale/rumore (uscita analogica) | > 100 dB |
| Distorsione armonica | < 0,008 % |
| Gamma dinamica (DVD) | > 100 dB |
| Uscita video | 1,0 Vc-c, 75 Ω, RCA x 1 / SCART |
| Uscita audio digitale | 0,5 Vc-c, 75 Ω, RCA coassiale x 1 |
| Uscita audio analogica | 2,0 Vrms, 600 Ω, RCA (L/R) x 1 / SCART |
| Dischi compatibili | DVD, DVD-R/RW, CD, CD-R/RW, MP3, WMA, JPEG, Kodak Picture CD, SVCD |
| Codice regionale | 2 |
| Funzioni speciali | Zoom, ricerca punto, ripetizione A-B, riproduzione casuale, programmata, rallentata, fotogramma per fotogramma |
| Controllo genitori | Sì, con password e classificazione da 1 a 8 |
| Accessori inclusi | Cavo video, cavo audio, telecomando, pile |
Domande frequenti - DV7411E1M LG
Domande degli utenti su DV7411E1M LG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore dvd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DV7411E1M - LG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DV7411E1M del marchio LG.
MANUALE UTENTE DV7411E1M LG
Leggere attentamente l'intero manuale di istruzioni prima di collegare, utilizzato o regolare quello prodotto.
Precauzioni di sicurezza

ATTENZIONE
PERICOLO DI FOLGO
RAZIONE - NON APRIRE

ATTENZIONE:PER RIDURREILBISCHIO DI
FOLGORAZIONE
NON RIMUOVERE IL PANNELLO -
NON CONTIENE PARTI UTILIZZABILI DALL'UTENTE.
PER LE RIPARAZIONI CONSULTARE UN PERSONALE
SPECIALIZZATO.

Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di tensioni pericolose sprovviste di isolamento all'interno del prodotto, sufficientemente potenti da causare il rischio di folgorazione alle persone.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di istruzioni importanti relative alla manutenzione (assistenza) fornite con la documentazione in dotazione.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTA
APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA
AVVERTENZA : Non installment Anything apparetchio in uno
spazio limitato, ad esempio una libreria o una struttura simile.

PERICOLO:
Questo Digital Video Disc Lettre utilise unsystema laser.
Per assicurare l'uso corretto di quello prodotto, leggere attentamente il manuale dell'utente e conservarlo per futura consulazione. Nel caso che l'unità necessiti di riparazione, contattare un servizio di assistenza autorizzato (cf. Procedure di assistenza).
L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quale specificate in questa documentazione possono causare gravi rischi di esposizione a radiazioni pericolose.
Per evitare l'esposizione diretta al raggio laser, non tentare di aprir la parte interna dell'apparechio. Il raggio laser è visible se l'apparechio viene aperto. NON GUARDARE IL Raggio LASER.
PERICOLO: L'apparecchio non deve essere esesto a gocce o schizzi d'acqua e nessun oggettoto contente liquidi, ad es. vasi, deve essere appoggiato su diesso.

Questo prodotto è conforme alle norme sulle
interferenze radio DIRITTIVE CEE
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il prodotto DVD6043/DVD6053/ DVD6054/ DVD6054M è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n'548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n'301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicate nell'art.2, comma 1 dello stesso descreto.

Note sui diritti di riproduzione:
La legge proibisce di copiare, trasmettere, mostrare.
trasmettere via cavo, riproduire in pubblico e noleggiare nella autorizzazione il materiale protetto da diritti di riproduzione. Questo prodotto è dotato della funzione di protezione alla registrazione sviluppata da Macrovision. I segnali di protezione alla registrazione sono presenti su alcuni dischi. Durante la registrazione e la riproduzione di quosti dischi su un VCR, l'imagine apparirà danneggiata.
Questo prodotto incorpora Tecnologie di protezione del copyright protette da alcuni brevetti degli Stati Uniti e da altri diritti di proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation ed altri titolari di diritti. L'uso della Tecnologia di protezione di diritti di riproduzione deve essere autorizzato alla Macrovision Corporation, solo per uso domestico ed alti visioni limitate, salvo diversa autorizzazione da parte della Macrovision Corporation. La scomposizione della programmazione o il disassemblaggio sono probite.
NUMERO SERIALE: Il numero seriali si trovava sul retro dell'unita. Il numero appartenne esclusivamente a questa unita e non è disponibile su altri. Si consiglia di annotare qui le informazioni richieste e di conservare questa guida come provà di acquisto permanente.
N.Modello
N. Seriale
Summario
Introduzione
Precauzioni di sicurezza 2
Summario 3
Prima dell'uso 4-5
Dischi riproducibili. 4
Precauzioni 5
Note sui dischi 5
Simboli 5
Pannello frontale e Finestra display 6
Telecomando 7
Pannello posteriore. 8
Preparazione
Collegamenti. 9-10
Collegamento a una TV 9
Collegamento ad apparecchiature opzionali 10
Prima dell'uso. 11-14
Spiegazionegenerale 11
Display schermo TV 11
Impostazioni iniziali 12-14
- Impostazioni iniziali: funzioni generali 12
Lingua 12
- Imagine 12
Suono 13
Altro 13
Controllo parentale 14
Funzionamento
Funzionamento con DVD e CD video 15-17
Riproduzione di un DVD e CD video. 15
Caratteristiche generali 15
Passaggio a un'alto TITOLE. 15
Passaggio ad un alto CAPITOLO/TRACCIA 15
Ricerca 15
Fermo immagine e riproduzione per fotogrammi. 16
Rallentatore. 16
Casuale. 16
Ripeti. 16
Ripeti A-B 16
Ricerca Tempo 16
3D Surround 16
- Zoom. 17
Ricerca segnalbro. 17
Caratteristica Speciali DVD. 17
- Menu titolo. 17
- Menu disco 17
Angolo di ripresa 17
- Cambio di Lingua Audio. 17
Modifica del Canale audio 17
Sottotitoli 17
Funzionamento con CD audio e disc MP3/WMA . 18
Riproduzione di un CD audio e disc MP3/WMA . 18
Notasulle registrazioni MP3/WMA 18
Pausa 19
Passaggio ad un'altra traccia 19
Ripeti Traccia/Tutto/Off 19
Ricerca 19
Casuale. 19
Ripeti A-B 19
3D Surround 19
- Cambio di Canale Audio 19
Funzionamento con JPEG Disc 20
Visualizzazione di un JPEG disc 20
Passaggio ad un altri File 20
Fermo imagine 20
- Immagine speculare 20
- Immagine ruotata. 20
Note sulle Registrazioni JPEG 20
Riproduzione programmata 21
Riproduzione programmata con CD audio
e MP3/WMA 21
Riproduzione programmata con CD video 21
Ripetizione Trace Programmate 21
- Cancellare una traccia dall'Elenco programma . . 21
- Cancellazione completa dell'Elenco programmà. 21
Informazioni aggintive. 22
Ultime Impostazioni in Memoria 22
Salvaschermo 22
Interruttore System Select 22
Controllo della TV 22
Riferimenti
Risoluzione dei problemi 23
Elenco Codici Lingue 24
Elenco Codice Paese 25
Specifiche 26
Simboli delle istruzioni
Rischi di danno all'unità stessa o altri danno materiale.
N Caratteristiche speciali di funzionamento di questa unità.
T Suggerimenti e consigli per facilitare l'uso.
Prima dell'uso
Dischi riproducibili
| DVD VIDEO* | DVD (disco 8 cm / 12 cm) |
| COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | CD video (VCD) (disco 8 cm / 12 cm) |
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | CD Audio (disco 8 cm / 12 cm) |
Questa unità riproduce inoltre DVD-R, DVD±RW, Kodak IMAGE CD e SVCD, CD-R o CD-RW contententi titoli audio, MP3, WMA, o File JPEG.


Notes
- Alcuni dischi CD-R/RW (o DVD-R/±RW) non possono essere riprodotti suQLa stua, a causa delle condizioni di registrazione o del disco stesso.
- L'unità non puo riproduire dischi CD-R/RW che non contengono dati o contengono tipi di dati non in fornato MP3 e CD-DA.
Non applicare etichette adesive su nessuna delle due superfici (il lato registrato o quello con l'etichetta) di un disco. Non usare CD alla forma irregolare (ad es. ottagonali o a forma di cuore). Potrebbero causare danni al funzionamento.

NotasuiDVDeCDvideo
Alcune operazioni di riproduzione di DVD e CD video potrebbero essere state intenzionalmente bloccate dai produttori del software. Dato che questa unità riproduze DVD e CD video a seconda del contenuto immesso nel disco dai produttori del software, alcune funzioni di riproduzione dell'unità potrebbero essere assenti (o presenti). Consultare ancche le istruzioni in dotazione con i DVD e CD video. Alcuni DVD prodotti per scopi promozionali potrebbero non essere riproducibili su Questa unità.
Codice area dellettore DVD e deiDVD
QuestolettoreDVDeprogettatefabbricato per la riproduzione del software DVD codificato per l'area 2".
Il codice area sulle etichette di alcuni dischi DVD indica quale tipo dilettore può riproduurli. Questa unità può riproduire solo dischi indicati con "2" o "ALL". Tentando di riproduire qualsiasi altri disco, apparirà sullo schermio il messaggio "Controllare codice area". Alcuni dischi DVD non hanno un codice area sull'etichetta,anche se la loro riproduzione è comunique protetta da limitazioni di area.

Termini relativi ai dischi
Titolo (solo DVD)
Il film principale o il materiale che lo accompaniesa, il materiale addizzionale sul film o l'album musicale.
Adgni titolo è assegnato un numero di riferimento titolo, per poterlo localizzare lavorente.
Capitolo (solo DVD)
Una sezione di un film o di un album più piccola di un titolo.
Un titolo è composto da uno o più capitoli. Ad agli capitolo è assegnato un numero di riferimento capitolo, per poterlo localizzare lavoramente. I capitoli potrebbero non essere presenti su alcuni dischi. n essere presenti su alcuni dischi.
Traccia (solo CD video e CD audio)
Le tracce sono parti di un film o di un programma musicale su un CD video o un CD audio. A ciascuna traccia è assegnato un numero di traccia, che ne permette la localizzazione.
Scene
Su un CD video con funzioni PBC (controllo della riproduzione), le immagini in movimento e i fotogrammi sono divisi insezioni chiamate "Scene".Ogni scenae visualizzata sullo schermo menu ed ha un numero di scene, che ne permette la localizzazione.
Una scena è composta da una o più tracce.
Tipi di CD video
Esistono due tipi di CD video:
CD video dotato di PBC (Versione 2.0)
Le funzioni PBC (controllo della riproduzione) permettono di interagire con ilsystema tramite menu, funzioni di ricerca o altre operazioni tipiche del computer. E inoltre possibile visualizzare fotogrammi ad alta risoluzione, se sono presenti nel disco.
CD video non dotato di PBC (Versione 1.1)
Questi dischi, con le stesse funzioni dei CD audio, permettono la riproduzione di immagini video e di suoni, ma non sono dotati di PBC.
Prima dell'uso (segue)
Precauzioni
Maneggiare l'unità
Spedizione dell'unità
Sono utili la scatola e i materiali da imballaggio origini dell'unità. Al fine di garantire la massima protezione, imballare l'unità dello stesso modo con cui è stata imballata all'origine in fabbrica.
Posizionamento dell'unità
La riproduzione potrebbe causare distorsioni delle immagini o dell'audio di TV, VCR o radio poste nelle vicinanze. In quello caso, posizionare l'unità lontano alla TV, VCR o radio, o spegnere l'unità dopo aver estratto il disco.
Pulizia delle superfici esterne
Non usare liquidi volatili (ad esempio spray insetticida) vicino all'unità. Non lasciare prodotti in gomma o plastica a contatto dell'unità per lunghi periodi: potrebbero lasciare segni sulla superficie.
Pulizia dell'unità
Pulizia del cassettino
Utilizzare un panno morbido e asciutto. Se le superfici sono molto sporche, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non usare solventi forti come alcool, benzina o acquaragia, che potrebbero danneggiare la superficie dell'unità.
Ottenere un'immagine chiara
IllettoreDVD è un dispositorio di precisione ad alta technologia. Se la lente ottica del pick-up e gli elementi del gruppo conduc-tore del disco sono sporchio usurati, la qualita dell'imagine è scarsa.
Si consiglia un'ispezione e manutenzione regolare ogni 1000 ore di utilizzato. (A seconda dell'ambiente operativo.) Per ulteri ori dettagli si prega di rivolgersi al rivenditore più vicino.
Note sui dischi
Maneggiare i dischi
Non toccare il lato registrato del disco.
Maneggiare il disco dai bordi per non lasciare impronte sulla superficie.
Non incollare carta o nastro adesivo sul disco.


Conservazione dei dischi
Dopo l'uso, conservare il disco nella sua confezione. Non esporre il disco a luce solare diretta o fonti di calore. Non lasciarlo in una macchina parcheggiata esposta alla luce solare diretta, nella quale potrebberificarsi un notevole aumento della temperature.
Pulizia dei dischi
Le impronte e la polvere sul disco possono causare immagini di scarsa qualita e distorsione del suono. Prima dell'uso, pulire il disco con un panno pulito. Passare il panno dal centro verso l'esterno del disco.

Non usare solventi forti come alcohol, benzina o acaragia, solventi disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.
Simboli
Display symboli
Il simbolo " © potrebbe apparire sullo schermo TV durante il funzionamento. L'icona significica che la funzione illustrata in quello manuale utente non è disponibile su quel disco DVD specifico.
Simboli per le istruzioni del disco
Una sezione il cui titolo presente uno dei segunti simboli è applicabile solo al disco rappresentato dal symbolo.
DVD
CD video con funzioni PBC (controllo della riproduzione).
CD videoenza funzioni PBC (controllo della riproduzione).
CD Audio
Disco MP3
Disco WMA.
Disco JPEG

Pannello frontale e Finestra display


- POWER (ALIMENTAZIONE) Accende (ON) o spegne (OFF) illettore.
- Indicatore di stato Quando illettore DVD è accesso, la luce è verde.
- Vassoio portadisco
Inserire qui il disco. - Finestra del display Mostra lo stato attuale dellettore.
- Sensore telecomando
- OPEN/CLOSE (APRI/CHIUDI) (▲)
Apre o chiude il vassoio portadisco. - PLAY (▶)
Avvia la riproduzione. - PAUSE (II) Interruzione temporanea della riproduzione / premere ripeturamente per la riproduzione per singolo fotogramma.
- STOP (■) Termina la riproduzione.
- Reverse Skip/Scan ( / / Passa all'inizio del capitolo/traccia attuale o al capitolo/traccia PRECEDENTE. Per la ricerca veloce all'indietro, tenere premuto per due secondi.
11.Forward Skip/Scan (一 / 一) Passa al PROSSIMO capitolo/traccia. Per la ricerca veloce, tenere premuto per due secondi.

Telecomando

Raggio di Funzionamento del Telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando e premere i pulsanti.
- Distanza: Circa 7 metri (23') alla parte anteriore del telecomando.
Angolo: Circa 30^ in ogni direzione alla parte anteriore del telecomando.
Installazione della batteria del telecomando

Rimuovere il coperchietto del vano batteria sul retro del telecomando ed insere due batterie R03 (AAA) con i poli , in posizione corretta.
Attenzione
Non usare mai contemporaneamente batterie vecchie e nuove. Non usare mai contemporaneamente tipi diversi di batterie (standard, alcaline, ecc.).

Pannello posteriore


Non toccare i pin interni del jack sul pannello posteriore. La scarica elettrostatica potrebbe danneggiare l'unità in modo permanente.
Collegamenti
T Suggerimenti
- Esistono diversi modi per collegare illettore, a seconda della vostra TV o dell'altra apparecchiatura al quale desiderate collegarlo. Utilizzato solo uno dei collegamenti descritti di seguito.
- Consultare i manuali della vostra TV, VCR, Sistema stereo o altra apparecchiatura per creare ilo collegamento miglior.
- Per una migliorare riproduzione del suono collegare i jack USCITA AUDIO dellettore ai jack ENTRATA AUDIO dell'amplificatore, ricevitore, stereo o apparecchio audio/video. Cf. "Collegamento ad apparecchiature optionali" a pagina 10.
Attenzione
- Accertarsi chelettoreDVDsia collegato direttamente alla TV.Sintonizzare la TV sul canale correto video in entrata.
Non collegare il jack USCITA AUDIO dellettore DVD al jack entrata phono (giradischi) dell'impianto stereo.
Non collegare illettore DVDattraverso il VCR. L'imagineDVD potrebbe essere distorta dal sistema di protezione anti copia.
Collegamento ad una TV
- Eseguire uno dei seguenti collegamenti, a seconda delle capacità della vostra apparecchiatura.
Collegamento video
1 Collegare il jack VIDEO OUT dellettore DVD al jack Entrata Video della TVtramite il cavo video in dotazione (V).
2 Collegare i jack AUDIO OUT destra/sinistra dellettore DVD ai jack audio destra/sinistra della TV(A)tramite i cavi audio in dotazione.
Collegamento SCART
Collega il jack SCART TO TV dellettore DVD ai correspondenti jack in entrata della TVutilizzando un cavo SCART opzionale (T).

Retro dellettore DVD
Collegamenti (Continua)
Collegamento ad apparecchiature opzionali
Collegamento ad un amplificatore stereo analogico a due canali o Dolby Pro Logic II/ Pro Logic
Collegare i jack USCITA AUDIO destra/sinistra dellettore DVD ai jack in entrata audio destra/sinistra delvosto amplificatore, ricevitore o impianto stereo tramitei cavi audio in dotazione (A).
Collegamento ad un amplificatore dotato di due canali stereo digitali (PCM) o ad un ricevitore Audio/ Video dotato di decoder multicanale (Dolby Digital™, MPEG 2 o DTS)
1 Collegare uno dei jack in uscita DIGITAL AUDIO (coassiali X) dellettore DVD al jack corrispondente sul vosto amplificatore. Utilizzato un cavo audio digitale opzionale (coassiale X).
2 Attivare l'uscita digitale dellettore (cf."Uscita Audio Digitale" a pagina 13).
Suono digitale multicanale
Un collegamento digitale multicanale offre la miglioré qualità sonora. É necessario un ricevitore multicanale Audio/Video che supporta uno o più formati audio supportati dal vostrolettore DVD (MPEG 2, Dolby Digital e DTS). Controllare il manuale del ricevitore e i logo sulla parte frontale diesso.
Avertenza:
Secondo l'Accordo di Licenza DTS, l'uscita digitale Sara in output DTS digitale out se è selezionato l'audio stream DTS.
Note
- Se il formato audio dell'uscita digitale non corrisponde alle capacità del vosto ricevitore, il ricevitore produrra un suono forte e distorto, o nessun suono.
- Il suono Digital Surround a sei canali attraverso collegamento digitale cui si rivevatore è dotato di un decodificatore Digital Multicanale.
- Per visualizzare il fornato audio del DVD corrente sul Display schermo TV, premere AUDIO.

Retro dellettore DVD
Amplificatore (ricevitore)
Prima dell'uso
Avertenza
Prima di utilizzare il telecomando, premere il pulsante DVD o TV per selezionare Il dispositorio che si desidera utilizzato.
Spiegazione generale
Questo manuale riporta le istruzioni base per utilizzare illettore DVD. Alcuni DVD richiedono operazioni specifiche o permettono solo operazioni limitate durante la riproduzione. In quello caso, appeare un symbolo sullo schermo TV, perindicare che l'operazione non è permessa dallettoreDVD o non è disponibile sul disco.
Display schermo TV
Lo stato generale della riproduzione cui èssere visualizzato sullo schermo TV. Alcune voci sono nelle modificate dal menu.
Funzionamento del Display schermo TV
1 Premere DISPLAY durante la riproduzione.
Premere / per selezionare una voce. La voce selezionata viene evidenziata.
Premere / perambiare le impostazioni di una voce.
Eanche possiblue usare i tasti numerici per impostare i numero (ad es. il numero del titolo). Premere SELECT/ENTER per impostare alcune delle funzioni.
lcone di feedback temporaneo
Ripeti Titolo
CHAPT Ripeti Capitolo
Ripeti Traccia (solo CD video non-PBC)
Ripeti tutte le tracce (solo CD video non-PBC)
Ripeti A-B
Ripeti Off
Riprendi da Anything punto
Azione non consentita o non disponibile
Note
- Alcuni dischi non offrono l'intero Display schermo TV qui raffigurato.
- Se non viene premuto alcun pulsante per 10 secondi, il Display schermo TV scompare.
| Voci | Funzione (Premere ▲▼ per selezionare la voce desiderata) | Metodo di selezione | |
| Numero titolo | 1/3 | Visualizza il numero del titolo corrente e il numero totale di titoli, e passa al numero di titolo desiderato. | / / , o Numerica, SELECT/ENTER |
| Numero capitolo | 1/12 | Visualizza il numero del capitolo corrente e il numero totale di capitoli, e passa al numero di capitolo desiderato. | / / , o Numerica, SELECT/ENTER |
| Numero ricerca a tempo | 0:20:09 | Mostra il tempo di riproduzione trascorso ecca un punto secondo i minuti trascorsi. | Numerica,SELECT/ENTER |
| Lingua dell'audio e modalità Audio Output Digitale | 1 ENG 5.1 CH | Indica la lingua corrente dell'audio, il metododi codifica, il numero di canalee modifica l'impostazione. | / / , oAUDIO |
| Lingua dei sottotitoli | I | Mostra la lingua corrente dei sottotitoli emodifica l'impostazione. | / / , oSUBTITLE |
| Angolo | Mostra il numero dell'angolo corrente e il numero totale degli angoli, e permette diambiare il numero di angolo. | / / , oANGLE | |
| Suono | NORM. | Mostra la modalità di audio correntee modifica l'impostazione. | / / , oSOUND |

| Voci | Funzione (Premere ▲▼ per selezionare la voce desiderata) | Metodo di selezione | |
| Numero di Traccia | 1/4 | Visualità il numero di traccia attuale, il numero totale di tracce e la modalità PBC On, e passa al numero di traccia desiderato. | / / , o Numerica,SELECT/ENTER |
| Time | 0:20:09 | Mostra il tempo di riproduzione trascorso (Solo Display) | - |
| Canale audio | STER. | Visualità il canale audio, e modificà il canale audio. | / / , o AUDIO |
| Suono | NORM. | Mostra la modalità sonora corrente e modificà le impostazioni. | / / , o SOUND |


Prima dell'uso (Continua)
Impostazioni iniziali
É possibile impostare le proprie impostazioni personali sullettore.
Impostazioni iniziali: funzioni generali
Premere SETUP.
Appare il menu impostazioni.

2 Premere per selezionare la voce desiderata. Lo schermo visualizera le impostazioni correnti per I'elemento selezionato e le impostazioni alternative.
3Mantenendo selezionata la voce, premere e per selezionare l'impostazione desiderata.
Premere SELECT/ENTER per confermare la selezione.
Alcuni elementi richiedono passi addizionali.
5 Premere SETUP,RETURN o PLAY per uscire dal Menu impostazioni.
Lingua
Lingua del disco
Selection are a lingua per il menu, l'audio e i sottitoli del disco.
Default: Seleziona la lingua originale del disco.
Altri: Per selezionare un'altra lingua, insere con i tasti numerici il corrispondente numero a 4 cifre secondo l'elenco dei codici lingua a pagina 24. Se è stato digitato un codice sbagliato, premere CLEAR.

Lingua del menu
Selezionare una lingua per il menu impostazioni.
Scegliendo SETUP appeare quello menu.

Imagine
Rapporto D'aspetto

4:3 Letterbox : Selezionare esta opzione se la TV collegata ha uno schermo standard letterbox 4:3. Visualizza le immagini del film con barre di mascheratura sopra e quello immagine.
4:3 Panscan: Selezionare quando è collegato un appeareccchio TV tradizionale. Il materiale video formattto in modalità Pan & Scan viene riprodotto nella stessa modalità (i due lati dell'imagine sono tagliati).
16:9 Wide : SeLECTIONARE se la TV collegata e un widescreen 16:9.

Prima dell'uso (Continua)
Suono
Uscita Audio Digitale
Ogni disco DVD ha una serie di opzioni di uscita audio. Impostare "Uscita Audio Digitale" dellettore in base al tipo di systema audioutilizzato.
DOLBY DIGITAL/PCM: Selezionare "DOLBY DIGITAL/PCM" se il connettore DIGITAL OUT dellettore DVD è collegato a un decoder Dolby Digital (o a un amplificatore o altri impianto dotato di decoder Dolby Digital).
Stream/PCM: Selezionare "Stream/PCM" se il connettore DIGITAL OUT del lecture DVD è collegato a un amplificatore o a un'alto impianto con decoder DTS, Dolby Digital o MPEG.
PCM: Selezionare se si è collegati ad un amplificatore digitale stereo a 2 canali. L'uscita audio dellettore DVD è in formato PCM 2ch quando si riproduce un disco video registrato con un sistema di registrazione Dolby Digital, MPEG1 o MPEG2.

Sample Frequency
Per modificare le impostazioni di Freqenza di campionatura, selezionare dapprima Uscita Audio Digitale come indicate sopra. Se il vosto ricevitore o amplificatore NON è idoneo per segnali a 96KHz, selezionare 48KHz. Una volta operata questa selezione, l'unità effettura la conversione automatica dei segnali da 96KHz in 48KHz in modo che il vostoistema li possa decodificare. Se il vosto ricevitore o amplificatore è idoneo per segnali a 96KHz, selezionare 96KHz. Una volta operata QUESTa selezione l'unità fara passare qualsiasi tipo di segnale alla ulteriori elaborazioni.
Altri
É possibile modificare le impostazioni DRC, Vocal, PBC e Auto Play.
- Premere per selezionare la voce desiderata e premere SELECT/ENTER. L'impostazione della voce selezionata passa da On a Off.


Con il formato DVD si può ascoltare la traccia sonora di un programma con la resa più accurata e realistica possibile, grazie alla Tecnologia audio digitale. Tuttavia, è possibile comprimerile il range dinamico della potenza audio (la differenza tra i suoni più forti e quelli più deboli). In tal modo è possibile ascoltare un film a basso volume senza perdere la limpidezza del suono. A tal fine impostare DRC su On.
Vocal
Impostare Vocal su On solo se si riproduce un DVD karaoke multicanale. I canali karaoke sul disco si mixeranno in un normale suono stereo.
PBC
Impostare il controlo della riproduzione (PBC) su On o Off.
On: i CD video con PBC sono riprodotti secondo il PBC.
Off: i CD video con PBC sono riprodotti come un CD audio.
Auto Play
É possible impostare illettore DVD in modo che un DVD inizi automaticamente la riproduzione dopo il suo inserimento. Se la modalità Auto Play è attivata (On), illettore DVD cearchera il titolo dal tempo di riproduzione più lungo e lo avvià automaticamente.
On: La funzione Auto Play è attivata.
Off: La funzione Auto Play non è attivata.
Note
L'Auto Play potrebbe non funzionare su alcuni DVD.
Prima dell'uso (Continued)
Controllo parentale
Restrizione
I film su DVD possono contentere scene non adatte per i bambini. Per quello motivo i dischi possono contentere informazioni sul Controllo parentale che comprendono tutto il disco o alcune scene del disco. Tali scene sono classificate da 1 a 8 e su certi dischi sono disponibili scene alternative più adatte. La classificazione dipende dai diversi Paesi. La funzione Controllo parentale permette di impedire che i vostri bambini riproducano i dischi o di far apparire scene alternative su determinati dischi.

1 Selezionare "Restrazione" using i pulsanti del menu impostazioni.
2 Mentre "Restrizione" e selezionato, premere
3 Se non è anymore stata inserita una password; inserire una password a 4 cifre usando i tasti numerici per create una password di sicurezza a 4 cifre, quando premere SELECT/ENTER. E reinserire la password a 4 cifre e premere SELECT/ENTER per la verifica. Se è stata inserita una password; inserire una password a 4 cifre usando i tasti numerici per confermare una password di sicurezza a 4 CIFRE, poi premere SELECT/ENTER.
Se è stato fatto un erreore prima di premere SELECT/ENTER, premere CLEAR e inserire di nuovo la password di sicurezza a 4 cifre.
4 Selezionale un livello di classificazione da 1 a 8 usando i tasti . Uno (1) rappresenta la restrizione minore della riproduzione. Otto (8) rappresenta la restrizione maggiore di playback. Sblocca: se si selezione Sblocca, il Controllo parentale non è attivo. Il disco verrà riproduotto integralmente. Livelli di classificazione da 1 a 8: : alcuni dischi contengono scene non adatte per i bambini. Impostando un livello di classificazione per illettore verranno riprodotte tutte le scene del disco con livello uguale o minore. Le scene di livello superiore non verranno riprodotte a meno che non sia disponibile una scena alternatively sul disco. La scena alternativa delve presentare un livello uguale o inferiore. Se non vengono trovate scene alternative appropriate, la riproduzione si interrompe. É necessario insertire la password a 4 cifre o modificare il livello allo scopo di riproduire disco.
5 Premere SELECT/ENTER per confermare la selezione della classificazione, quando premere SETUP per uscire dal menu.
Codice Di Regione
Inserire il codice Paese/Area i cui standard sono stati utilizzati per classificare i DVD video disc, facendo riferimento all'elenco (vedere "Elenco Codici Paese", pagina 25.).

1 Selezionare il Codice Di Regione i pulsanti del menu impostazioni.
2 Con il Codice Di Settagio selezionato, premere
Seguire il passaggio 3 di "Restrazione" a sinistra.
4 Selezionare il primo carattereutilizzando i pulsanti
5 Spostare il cursore usando i pulsanti i e selezionare il secondo carattere usando i pulsanti
6 Premere SELECT/ENTER per confirmare la selezione del Codice Paese, quando premere SETUP per uscire dal menu.
N Nota
La conferma della password a 4 cifre è necessaria quando si cambia il codice (vedere "Cambiare il codice a 4 cifre" più avanti).
Modifica del codice a 4 cifre
1Seguireipassaggi1e2asinistra(Classificazione).
2 Inserire il vecchio codice, poi premere SELECT/ENTER.
3 Selezionare Cambiautilizzandoipulsanti quindi premere SELECT/ENTER.
4 Inserire il nuovo codice a 4 cifre, poi premere SELECT/ENTER.
5 Inserire lo stesso codice un'altra volta e verificarlo premendo SELECT/ENTER.
6 Premere SETUP per uscire dal menu.
Se avete dimenticato il codice a 4 cifre
Se avete dimenticato la vostra password, per cancellare la password corrente, seguire la seguente procedura.
1 Premere SETUP per visualizzato il menu setup.
2 Utilizzato i tasti numerati per inserire il numero a 6 cifre "210499". La password a 4 cifre è ora cancellata. La scritta "P CLr" appeare per un attimo sul display.
3 Inserire un nuovo codice come migliorato in alto a sinistra (Restrizione).
Funzionamento con DVD e CD video
Riproduzione di un DVD e CD video

Setup della riproduzione



- Accendere la TV e selezionare la fonte di input video collegata allettore DVD.
- Sistema audio: Accendere il sistema audio e selezionare la fonte di input collegata allettore DVD.

Premere OPEN/CLOSE per aprire il vassoio portadisco.

Inserire il disco nel vassoio, con il lato da leggere verso il basso.

Premere OPEN/CLOSE per chiudere il vassoio. La scritta READING appeare sullo schermo TV, e la riproduzione inizia automaticamente. Se la riproduzione non ha inizio, premere PLAY. In alcuni casi potrebbe invece apparire il menu del disco.

Se viene visualizzatoo uno schermo menu
In alcuni casi lo schermo menu viene visualizzato durante la serimento di un DVD o CD video dotati di menu.

zzare i tasti per selezionare il titolo/capitolo si desidera guardare, quando premere SELECT/ENTER iniziare la riproduzione.
Premere TITLE o MENU per tornare allo schermo menu.

Utilizzare i tasti numerati per selezionare la traccia che si desidera guardare. Premere RETURN per tornare allo schermo menu
- Le impostazioni del menu e le sue esatte procedure di uso possono essere differenti a seconda del disco. Seguire le istruzioni riportate su ciascuno schermomo menu. èanche possibile disattivare (Off) il PBC. Vedere pagina 13.

Note
- Se è impostato ilsystema Parental Control e il disco non corrisponde alle impostazioni di Rating (non autorizzato) è necessario insere il codice a 4 cifre e/o autorizzare il disco (vedere "Parental Control", a pagina 14).
- Il DVD potrebbe ave un codice regionale. Illettore non riproduce dischi con un codice regionale diverso da quello inesso inserto. Il codice regionale di questolettore è 2 (due).
Caratteristiche Generali

Note
Tutte le funzioni descrirente richiedono il telecomando, a meno che non venga espessamente indicate il contrario. Alcune funzioni potrebbero essere presenti sul menu Setup.
Passaggio ad un'altro TITOLO

Se un disco contiene più di un titolo, è possibile passare ad un altre titolo nel seguente modo:
- Premere DISPLAY, quando premere il tasto numero corrispondente (0-9) per selezionare il numero di un titolo.
Passaggio ad un'altro CAPITOLO/TRACCIA




Se un titolo contiene più di un capitolo, o un disco contiene più di una traccia, è possible passare ad un autre titolo capitolo/traccia nel seguente modo:
- Premere brevamente SKIP/SCAN 山 o▶I durante la riproduzione per selezionare il prossimo capitolo/traccia o tornare all'inizio dell'attuale capitolo/traccia.
- Premere brevamente. due volte per tornare al capitolo/traccia precedente.
Per passare direttamente ad un capitolo durante la riproduzione DVD, premere DISPLAY. Premere quindi per selezionare licona del capitolo/traccia. Inserire quando il numero del capitolo/tracciatramite i tasti numerati (0-9).

Note
Per i numero i due cifre, premere i tasti numerati (0-9) in rapida successione.
RICERCA
1 Tenere premuto SKIP/SCAN 一 一 o per circa due secondi durante la riproduzione. Illettore entra in modalita SEARCH.
2 Tenere premuto SKIP/SCAN o ripetutamente per selezionale la velocita desiderata: : X2, X4, X16, X100 (indietro) o X2, X4, X16, X100 (avanti). In un CD video, la velocita di ricerca è invece: : X2, X4, X8, (indietro) o X2, X4, X8, (avanti).
3 Per uscire alla modalita PICERCA, premere PLAY.

Funzionamento con DVD e CD video
Caratteristiche generali (segue)
Fermo imagine e riproduzione per fotogrammi

1 Premere PAUSE/STEP durante la riproduzione. Illettore passera al funzionamento PAUSE.
2 É possible avanzare per fotogramma premendopripeturamente PAUSE/STEP sul telecomando.
Rallentatore

1 Premere SLOW o duarte la riproduzione. Illettore entra in modalita SLOW.
2 Utilizzare SLOW o per selezionare la velocità desiderata: 1/16, 1/8, 1/4 o 1/2 (indietro), o 1/16, 1/8, 1/4 o 1/2 (avanti).
3 Per uscire alla modalita rallentatore, premere PLAY.

- Impossible rallentatore la riproduzione all'indietro sui CD video.
Casuale


1 Premere RANDOM durante la riproduzione o quando la riproduzione viene fermata. L'unita inizIERA automaticamente la Riproduzione Casuale e RANDOM appariranno nella finestra del display e nella schermata del menu.
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere RANDOM ripeturamente finché RANDOM non scompariranno alla finestra del display e alla schermata del menu.

Premendo SKIP/SCAN▶▶ During la riproduzione casuale Random, l'unità selezione un altro titolo (traccia) e continua la riproduzione Random.

- Questa funzione è attiva solo con dischi DVD Karaoke e CD videoenza PBC.
- Perutilizzare la funzione Random su un CD video con PBC, e necessario disattivare il PBC (Off) sul menu Setup. Vedere pagina 13.
Ripeti









Dischi DVD Video - Ripeti Capitolo/Titolo/Off
1 Per ripetere l'attuale capitolo di riproduzione, premere REPEAT. Sullo schermo TV viene visualizzata l'icona Ripeti Capitolo.
2 Per ripetere il titolo attualmente in riproduzione, premere REPEAT un'altra volta. Sullo schermo TV viene visualizzata l'icona Ripeti Titolo
3 Per uscire alla modalita Ripeti, premere REPEAT una terza volta. Sullo schermo TV viene visualizzata l'icona Ripeti Off.
CD video - Ripetizione Traccia/All/Off
1 Per ripetere la traccia in corso, premere REPEAT. Licona Repeat Track appeare sullo schermo TV.
2 Per ripetere il disco in corso, premere REPEAT una seconda volta. Licona Repeat All appeare sullo schermo TV.
3 Per uscire alla modalita Repeat, premere REPEAT una terza volta. Licona Repeat Off appeare sullo schermo TV.

Su un CD video con PBC, è necessario impostare il PBC su Off nel menu Setup perutilizzare la funzione Repeat funzione. Vedere pagina 13.
Ripetizione A-B




Per ripetere una sequenza in un titolo:
1 Premere A-B nel punto che si desidera diventi il punto d'inizio. "A*" appeare brevamente sullo schermo TV.
2 Premere di nuovo A-B nel punto che si desidera diventi il punto finale. "A B" apparve brevamente sullo schermo TV, e la sequenza in ripetizione ha inizio ("A B" apparse sulla finestra del display)
3 Per cancellare la sequenza, premere A-B.
Ricerca Tempo



La funzione Ricerca Tempo permette di iniziare la riproduzione in un determinato momento sul disco.
1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. Il display verrà visualizzato sullo schermo. Il riquadro Ricerca Tempo alla tempo di riproduzione passato sul disco corrente.
2 Premere entro 10 secondi per selezionare licona Ricerca Tempo sul display dello schermo. Il"----" viene visualizzato nel riquadro Ricerca Tempo.
3 Utilizzare i tasti numerici entro 10 secondi per insere l'ora d'inizio desiderata. Inserire ore, minuti e secondi da sinistra verso destra nel riquadro. Se si inserisce un numero sbagliato, premere CLEAR per eliminare i numero inserti. Quindi insere i numero corretti.
4 Premere SELECT/ENTER entro 10 secondi per confermare l'ora d'inizio. La riproduzione inizia dall'ora selezionata sul disco. Se si inserisce un'ora non valida, la riproduzione proseguià dal punto corrente.
3D Surround




Questa unitàcould riproduire l'effetto 3D Surround,che simulàrliproduzione audio multicanale da due casset stereo convenzionali,inceve delle cinque o più casse normalmente necessarie per ascoltare audio multicanale da unsystema home theatre.
1 Premere SOUND per selezionare "3D SUR" durante la riproduzione.
2 Per disattivare l'effetto 3D Surround, premere nuovamente SOUND per selezionare "NORM."
Funzionamento con DVD e CD video
La funzione zoom permette di ingrandire l'immagine video e di muoversi all'interno dell'immagine ingrandita.
1 Premere ZOOM durante la riproduzione o il fermo immagine per attivare la funzione zoom. Premendo ZOOM ripetutamente è possibile;aumentare il livello di ingrandidamento fino a sei volte.
2 Utilizzare i pulsanti per muoversi nell'imagine ingrandita.
3 Premere CLEAR per tornare alla riproduzione normale o tornare sul fotogramma fermato.

Nota
- La funzione zoom potrebbe non funzionare con alcunie DVD.
Ricerca segnalbro





E possibile iniziare la riproduzione da un punto d'insertione memorizzato. Si possono memorizzare fino a nove punti d'insertizione. Per inserire un segnalibro, procedere come segue.
1 Durante la riproduzione del disco, premere MARKER quando la riproduzione raggiunge il punto che si desidera memorizzare. Sullo schermo TV verrà visualizzata brevamente l'icona del segnalibro.
2 Ripetere il passaggio 1 per inseire fino a nove segnalibri per disco.
Per richiamare una scenactrassegnata
1 Durante la riproduzione del disco, premere SEARCH. Sullo schermo viene visualizzato il menu MARKER SEARCH.
2 Premere entro 10 secondi per selezionare il numero di segnalibro che si desidera richiamare.
3 premere SELECT/ENTER. La riproduzione inizIERa alla scenca contrassegnata.
4 Per eliminare il menu MARKER SEARCH, premere SEARCH.
Per cancellare una scenacorrassegnata
1 Durante la riproduzione del disco, premere SEARCH. Sullo schermo viene visualizzato il menu MARKER SEARCH.
2 Premere per selezionare il numero di segnalibro che si desidera cancellare.
3 Premere CLEAR. Il numero di segnalibro verrà cancellato dall'elenco.
4 Ripetere i passaggi 2 e 3 per cancellare gli ulteriori numeri di segnalibro.
5 Per eliminare il menu MARKER SEARCH, premere SEARCH.
Caratteristiche Speciali DVD
Verificare il contento dei dischi DVD Video: Menu
Alcuni DVD hanno menu che permettono di acceder a funzioni speciali. Per utilizzato i menu, premere MENU, e per selezione are un'opzione premere il tasto del numero adessa correspondente. In alternatively, utilizzato i tasti per indicate la selezione, quindi premere SELECT/ENTER
Menu Titolo
1 Premere TITLE. Se il titolo corrente ha un menu, il menu verrà visualizzato sullo schermo. Altrimenti potrebbe essere visualizzato il menu del disco
2 Il menu vu oelencare angoli di ripresa, lingua parlata, opzioni dei sottotitoli e capitoli per il titolo.
3 Per eliminare il menu titolo, premere nuovamente TITLE.
Menu Disko
1 Premere MENU. Viene visualizzato il menu del disco.
2 Per eliminare il menu del disco, premere nuovamente MENU.
Angolo di ripresa


Se il disco contiene scene filmate con angoli di ripresa differenti, è possibile passare tra i diversi angoli durante la riproduzione.
- Premere ANGLE ripeturamente durante la riproduzione per selezionare l'angolo desiderato. Il numero di angolo corrente viene visualizzato sul display.
Cambio di Lingua Audio


Premere AUDIO ripetutamente durante la coproduzione per ascoltare una lingua audio o una traccia audio diversa.
Modifica del Canale audio


Premere AUDIO ripetutamente durante la riproduzione per ascabtare un diverso canale audio (STER., SINSTRA o DESTRA).
Sottotitoli


Premere SUBTITLE ripeturamente durante la riproduzione per vedere le varie lingue dei sottitolii.

Nota
Se viene visualizzato oquesta funzione non è disponibile sul disco.

Funzionamento con CD audio e disc MP3/WMA
Riproduzione di un CD audio e disc MP3/WMA

QuestolettoreDVD riproducceregistrazioni in formato MP3/WMA su dischi CD-ROM,CD-R o CD-RW. Prima di riproduurre registrazioni MP3/WMA,leggere lanota sulle Registrazioni MP3/WMA a destra.
1 Inserire un disco e richiudere il vassoio CD audio; il menu CD audio appeare sullo schermo TV.Passare all'operazione 4. Disc MP3/WMA; il menu di selezione MP3/WMAJPEG appeare sullo Schermo TV.Passare all'operazione 2.

Premere per selezionare MP3/WMA, quindi premere SELECT/ENTER. Il menu MP3/WMA appeare sullo Schermo TV. Premere RETURN per passare al menu di selezione MP3/WMA-JPEG.

Premere per selezionare una cartella, quando premere SELECT/ENTER. Appare I'elenco dei file in una cartella.
Premere per selezionare una traccia, quando premere PLAY o SELECT/ENTER. La riproduzione ha inizio. Durante la riproduzione, il tempo di riproduzione della traccia appara sulla finestra del display e sul menu. La riproduzione termina alla fine del disco. Premere TITLE per passare alla pagina seguente. Premere MENU per tornare alla pagina precedente.

Menu CD audio

Menu MP3/WMA
Suggerimenti
Se si è in un elenco di file e si desidera tornare all'elenco Cartelle, utilizzato per selezionare , quindi premere SELECT/ENTER per tornare allo schermo menu precedente.
5 Per interrompere la riproduzione in qualsiamenti, premere STOP.
Note sulle Registrazioni MP3/WMA
MP3
- Un file MP3 contiene dati audio compressi secondo lo schema di codificazione file audio MPEG1. I file con estensione ".mp3" vengono chiamati "file MP3".
- Illettore non puo leggere un file MP3 con un'estensione diversa da ".mp3".
WMA (Windows Media Audio)
- Un file WMA è un file di dati audio compressi con Tecnologia Microsoft.
- Il fornato WMA (Windows Media Audio) offre una compressione doppla rispetto al fornato MP3.
La compatibilità dei MP3/WMA con quellolettore è limitata nel seguente modo:
- Frequenza di Sampling / solo a 44.1 kHz (MP3), 22.05-44.1 kHz (WMA)
- Bit rate / entro 32-320 kbps (MP3), 32-128 kbps (WMA)
- Il formato fisico del CD-R deve essere "ISO 9660"
- Se si registra un file MP3/WMA file con un software che non crea un FILE SYSTEM, ad esempio "Direct-CD" etc., è impossibile riproduire un file MP3/WMA. Suggeriamo di utilizzato "Easy-CD Creator", che crea un file system ISO9660.
- Un disco a sessione singola richiede un file MP3/WMA nella prima traccia. Se non è presente un file MP3/WMA nella prima traccia, il file MP3/WMA non può essere riproduzione. Per riproduire il file MP3/WMA, formattare tutti i dati nel disco o utilizzato un nuovo disco.
- I nomi dei file devono contener al massimo 8 letter e l'estensione“.mp3” o“.wma”: ad esempio “*MP3” o“*WMA”.
- Non usare caratteri speciali come */*? " < > " etc.
- Il numero totale di file sul disco non deve superare i 650.
I dischi e le registrazioni per questolettore DVD devono essere conformi ad alcuni standard tecnici per ottenere una qualita ottimale di riproduzione. I DVD preregistrati sono preimpostati secondo questi standard. Esistono molti tipi diversi di formati di disco registrabile (tra cui CD-R contenti file MP3 o WMA), che hanno bisogno di condizioni preesistenti (vedere sopra) per garantire che la riproduzione sia compatibile.
Vi preghiamo inoltre di notare che è necessaria un'autorizzazione per scaricare file e musica MP3/WMA da Internet. La nostra compagnia non ha il potere di conferire questa autorizzazione. Richiedere sempre l'autorizzazione del proprietario del copyright.
Funzionamento con Audio e MP3/WMA CD (Continua)
Pausa



1 Premere PAUSE/STEP durante la riproduzione.
2 Per tornare alla riproduzione, premere nuovamente PLAY o PAUSE/STEP.
Passare a un'altra traccia


- Premere brevamente SKIP/SCAN 山 o▶I durante la riproduzione per selezionare la traccia successiva o per tornare all'inizio della traccia corrente.
- Premere SKIP/SCAN due volte brevamente per andare alla traccia precedente.
- Per andare direttamente a una traccia con i CD audio, insere il numero di traccia utilizzato i tasti numerici (0-9) durante la riproduzione.
Ripeti Traccia/Tutto/Off


1 Per ripetere la traccia attualmente in funzione, pre-mere REPEAT. Licona Repeat e "TRACCIA" appeare sullo schermo menu.
2 Per ripetere tutte le trace di un disco, premere REPEAT una seconda volta. Licona Repeat e "ALL" appeare sullo schermo m
3 Per cancellare la modalità Repeat, premere REPEAT una terza volta.
Licona Repeat e "OFF" appeare sullo schermo menu.
Ricerca
1 Tenere premuto SKIP/SCAN 一 一 o per circa due secondi durante la riproduzione. Illettore passera in funzionamento SEARCH.
2 Tenere premuto SKIP/SCAN o ripetutamente per selezionare la velocita desiderata: X2, X4, X8 (indietro) o X2, X4, X8 (avanti). La velocita e la direzione della ricerca sono indicate sullo schermo menu.
3 Per uscire dalla modalità SEARCH, premere PLAY.
Casuale
1 Premere RANDOM durante la riproduzione o quando la riproduzione viene fermata. L'unità inizIERa automaticamente la Riproduzione Casuale e RANDOM o "RAND:" appariranno nella finestra del display e nella schermata del menu.
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere RANDOM ripetutamente finché RANDOM o "RAND," non scompariranno nella finestra del display e nella schermata del menu.
Ripeti A-B

Per ripetere una sequenza.
1 Durante la riproduzione, premere A-B sul punto di inizio scelto. L'icona Repeat e "A." appeare sullo schermo menu.
2 Premere nuovamente A-B nel punto finale prescelto. Sulla schermata del menu viene visualizzata l'icona Ripeti e "A B"e la sequenza viene riprodotta ripeturamente.
3 Per uscire alla sequenza e tornare alla riproduzione normale, premere nuovamente A-B. Sulla schermata del menu viene visualizzata l'icona Ripeti e "OFF".
3D Surrou


Questa unità può riproduire l'effetto 3D Surround, che simula la riproduzione audio multicanale da due casse stereo convenzionali, invoce delle cinque o più casse normalmente necessarie per ascoltare audio multicanale da unsystema home theatre.
1 Premere SOUND per selezionare "3D SUR" durante la riproduzione.
2 Per disattivare I'effetto 3D Surround, premere nuovamente SOUND per selezionare "NORM".
Cambio di Canale Audio

Premere AUDIO ripeturamente durante la riproduzione per ascoltare un diverso canale audio (STER., LEFT - sinistra, o RIGHT - destra).

Funzionamento con JPEG Disc
visualizzazione di un JPEG disc
QuestolettoreDVD riproducesdiChi con FileJPEG e CD Kodak.Prima di riproduire registrazioni JPEG, leggere la nota a destra sulle Registrazioni MP3.
1 Inserire il disco e richiudere il vassoio.
II menu selezione MP3/WMA-JPEG appeare sullo Schermo TV.

Premere per selezionare JPEG quindi premere SELECT/ENTER.
Il menu JPEG appeare sullo Schermo TV.

Premere per selezionare una cartella, quindi premere SELECT/ENTER.
Appare I'elenco dei file nella cartella.
Premere RETURN per passare al menu selezione MP3/WMA-JPEG.
T Suggerimenti
Per tornare dall'elenco file alla cartella, eutilizzare i tasti sul telecomando per selezionare""e premere SELECT/ENTER per tornare al precedente schermo menu.
4 Per visualizzare un file in particolare, premere per selezionario e premere SELECT/ENTER o PLAY.
II file viene visualizzato.
Durante la visualizzazione di un file, premere RETURN per passare al menu precedente (menu JPEG).
Premere TITLE per passare alla pagina seguente.
Premere MENU per passare alla pagina precedente.


T Suggerimenti
La visualizzazione di fotogrammi ha tre velocità: Fast (velocity), Normal (normale), Slow (lenta), e Off (disattivata). Premere per selezionare la Slide Speed (velocità di fotogrammi) quando premere per selezionare l'opzione desiderata e premere SELECT/ENTER.
Per interrompere la riproduzione in qualsiamenti, premere STOP.
Appare il menu JPEG.
Passaggio ad un altro File
Premere SKIP/SCAN 一 一 o 一 una volta durante la visualizzazione di un'immagine per andare al file precedente o seguente.
Fermo imagine
1 Premere PAUSE/STEP durante la sequenza di fotogrammi. Illettore entra in modalita PAUSE.
2 Per tornare alla sequenza di fotogrammi, premere PLAY o premere di nuovo PAUSE/STEP.
Imagine speculare
Premere durante la visualizzazione di un'immagine per ruotarla in senso orizzontale o verticale.
Imagine ruotata
Premere durante la visualizzazione di un'immagine per ruotarla in senso orario/antiorario.
Note sulle Registrazioni JPEG
- A seconda del numero e delle dimensioni del file JPEG, illettoreDVD potrebbe ave bisogno di tempo per leggere i contentuti del disco. Se dopo varini minuti continua a non apparire alcun display, i file sono di dimensioni troppo grandi: ridurre la risoluzione del File JPEG a meno di 2 mega pixel e registrar un'altro disco.
- Il numero totale di file e cartelle sul disco non deve superare i 650.
- Alcuni dischi potrebbero essere incompatibili a causa dei diversi formati di registrazione o della condizione del disco.
- Se viene'utilizzato software come "Easy CD Creator" per masterizzato il file JPEG nel CD-R, al momento di copiare sul layout del CD accertarsi che tutti I file selezionati presento l'estensione ".jpg".
- Se i file hanno estensioni ".jpe" o ".jpeg", rinominarli come file ".jpg".
- I nomi di fileswana estensione“.jpg” non possono essere letti da quellolettore DVD,anche se sono visibili come file imagine JPEG in Windows Explorer.

Riproducione programmata
Riproduzione programmata con CD audio e Disc MP3/WMA
La funzione Programma permette di insere nella memoria dellettore le traccepreferite di qualsiadi disco.
II Programma può contentere 30 tracce.
Premere PROGRAM durante la riproduzione o in modalità pausa per entrare in Modalità modifica programmi.
L'indicatore é apparirà a destra della parola Program sul lato destro dello schermo menu.
Note
Premere PROGRAM per uscire alla Modalità modifica programmi; l'indicatore sparisce.
2 Selezionare una traccia, quindi premere SELECT/ENTER per insertre la traccia selezionata nell'Elenco programmi.
Ripetere il passo 2 per insertire alte traccce sull'Elenco programmi.

Menu CD audio

Menu MP3/WMA
Premere L'ultima tracci
L'ultima traccia programmata selezionata viene indicata sull'elenco programmi.
5 Premere per selezionare la traccia da riproduire.
Premere TITLE per passare alla pagina seguente. Premere MENU per tornare alla pagina precedente.
Premere PLAY per iniziare.
La copertura delle traccce inizia nell'ordine programmatico e "PROG." appeare sullo schermo menu. La copertura termina quando tutte le traccce sull'Elenco programmi sono state riprodotte una volta.
7 Per tornare alla riproduzione normale alla riproduzione programmata, selezionare una traccia dal CD (o MP3/WMA) e quindi premere SELECT/ENTER.
L'indicatore "PROG." scompare dallo schermo menu.
Riproduzione programmata con CD video
Note
Su un CD video con PBC, è necessario impostare il PBC ad Off sul menu Setup per utilizzato le funzioni Programma. Vedere pagina 13.
1
Inserire il CD video e richiudere il vassoio.
2
Premere PROGRAMmente la riproduzione e interrotta. Appare il Menu programmi VCD.

Nota
Premere RETURN o PROGRAM per uscire dal Menu programmi.
3
Eseguire le operazioni 2-6 di "Riproduzione programmata con CD audio e MP3/WMA Disc" a sinistra.
4
Per tornare alla riproduzione normale alla riproduzione programmata, premere PROGRAM.
L'indicatore "PROG." sparisce alla finestra del display.
Ripetizione Trace Programmata
Per ripetere la traccia attualmente riprodotta, pre- mere REPEAT. Licona Repeat e "TRACK" appeare sullo schermo menu.
Per ripetere tutte le tracce sull'elenco programmi, premere REPEAT una seconda volta. Licona Repeat e "ALL" appeare sullo schermo menu.
Per cancellare la modalità di ripetizione, premere REPEAT una terza volta. L'icona Repeat e "OFF" appeare sullo schermo menu.
Cancellare una traccia dall'elenco programma
1 Premere PROGRAMI duante la riproduzione (solo dischi CD audio e MP3/WMA) o in modalita in pausa per entrare in Modalita modifica programmi. Appare I'indicatore E
2 Premere per passare all'elenco programmi.
3 Use per selezionare la traccia da cancellare dall'elenco programmi.
4 Premere CLEAR. La traccia sera cancellata dall'elenco programmi.
Cancellazione completa dell'elenco programma
1 Eseguire le operazioni 1-2 di "Cancellazione di una Traccia dall'Elenco programmi" come descritto sopra.
2 Usare per selezionare "Cancella Tutto", e premere SELECT/ENTER. Il Programma completo del disco sare cancellato. I programmi vengono cancellati ancche quando il disco viene estratto dallettore.


Informazioni aggintive
Ultime Impostazioni in Memoria



Questolettorememorizzaleimpostazioniedell'utente per l'ultimodisco visto.Le impostazioni rimangono in memoriaanche se il disco viene rimioso dallettore o illettore èspento.Seviene inserto un disco con impostazionimemorizzate,ilprogramma passa automaticamentea visualizzare l'ultimo stop.

Note
- Le impostazioni sono archiviate in memoria per essere utilizzate in qualsiamenti momento.
- Questolettore non memorizza le impostazioni di un disco se si spegne illettore prima di iniziare la sua riproduzione.
Salvaschermo
Lasciando illettore DVD in modalità stop per cinque minuti circa, viene visualizzata l'imagine del salvaschermo. Dopo il funzionamento del salvaschermo per cinque minuti circa, illettore DVD si spegne automaticamente.
E necessario selezionare la modalita di sistema appropriata per ilsystema TV. Se il messaggio NO DISC appeare nella finestra del display, tenere premuto PAUSE sul pannello frontale per più di 5 secondi per selezionare un sistema (PAL, NTSC, o AUTO).
- Se ilsystema selezionato non coincide con il systema della vostra TV, i colori dell'immagine potrebbero essere distorti.
AUTO: Selezionare quando illettore DVD e collegato con una TV Multisistema.
NTSC: SeLECTIONARE quando illettore DVD è collegato con una TV NTSC.
PAL: Selezionare quando illettore DVD e collegato con una TV PAL.
Controllo della TV
Il telecomando è in grado di comandare il DVD come pure alcuni funzioni limitate della TV LG.
Seguire le seguenti istruzioni perutilizzare il vostro TV LG.
1 Prima di usare il telecomando, premere il pulsante DVD o TV per selezionare il dispositivo da usare. Per passare alla modalità telecomando (per usare un dispositivo diverso), assicurarsi che venga premuto prima il pulsante DVD o TV.
2 I tasti POWER, PR./CH. ( / ) , VOL (▲), MUTE e TV AV sul telecomando servono per il funzionamento della TV LG.
Impostazione dei codici telecomando per la TV LG
- Questo telecomando é compatible con due codici di controllo telecomando per la TV LG Codice 1 e Codice 2
- Quando l'unità viene consecnata alla fabbrica il telecomando è impostato sul Codice 1. Se non viene usata la TV LG, impostare il telecomando sul Codice 2.
- Per impostare il telecomando sul Codice 2, tenere premuti sua Tasto TV sua tasto numerato "2" sul telecomando. (Se le batterie nel telecomando sono state sostituite nelle telecomando è impostato sul Codice 2, l'impostazione tornera al Codice 1.)
- Per reimpostare il telecomando sul Codice 1, tenere premuti sua I Tasto TV sua il tasto numero "1" sul telecomando.

Note
Se il telecomando non funziona con la vostra TV, provare l'altro codice o utilizzato i telecomando fornito originariamente in dotazione con la TV LG.
A causa della varietà di codici utilizzati dai produttori, la mia azienda non può garantire che il telecomando funzioni su agli modello di TV LG.
Risoluzione dei problemi
Controllere nella seguente guida la possibile causa di un problema prima di contattare il servizio clienti.
| Sintomo | Cause | Soluzione |
| Manca corrente. | Il cavo di alimentazione non è collegato. | Collegare correttamente il cavo di alimentazione alla presa. |
| L'interruttore è accesso, ma illettore DVD non funziona. | Non è stato inserto alcun disco. | Inserire un disco. (Verificare che la spia DVD o CD audio della finestra del display sia accesa.) |
| Nessuna imagine. | Il teilevisore non è impostato per la richezione di segnali di uscita DVD | Selezionare la modalità input video sul teilevisore in modo che l'imagine dellettore DVD appaia sullo schermo TV. |
| Il cavo video non è collegato correttamente | Collegare correttamente il cavo video. | |
| L'interruttore del teilevisore collegato è spento. | Accendere il teilevisore. | |
| Nessun suono. | Il teilevisore non è impostato per la richezione di segnali output DVD. | Selezionare la modalità input del ricevitore audio in modo da poter ascoltare il suono dallettore DVD |
| L'caffino non sono collegati correttamente. | Collegare correttamente il cavo audio. | |
| L'interruttore dell'impianto è collegato con il cavo audio è spento | Accendere l'impianto collegato con il cavo audio. | |
| L'Uscita Audio Digitale è nella posizione sbagliata. | Posizonare l'Uscita Audio Digitale nella posizione corretta, quando accendere nuovamente illettore DVD premendo POWER. | |
| La riproduzione è cattiva | Il disco è sporco. | Pulire il disco. |
| Illettore DVD non inizia la riproduzione. | Non è stato inserto alcun disco. | Inserire un disco. (Verificare che la spia DVD o CD audio del display del DVD sia accesa.) |
| È stato inserto un disco non riproducibile. | Inserire un disco riproducibile. (Verificare il tipo di disco, sistema di colore e Codice area.) | |
| Il disco è stato inserto capovolto. | Posizonare il disco con il lato della riproduzione in basso. | |
| Il disco non è posizionato nella guida. | Posizonare il disco nel cassetto in modo corretto all'interno della guida. | |
| Il disco è sporco. | Pulire il disco. | |
| È stato impostato un livello di classificazione. | Disattivare la funzione Livello o cancellare il livello di classificazione. | |
| Il telecomando non funziona correttamente. | Il telecomando non è puntato sul sensore dellettore DVD. | Puntare il telecomando sul sensore dellettore DVD. |
| Il telecomando è troppo lontano dallettore DVD. | Usare il telecomando a una distance massima di 7 m. | |
| Ci sono ostacoli tra il telecomando e illettore DVD. | Elimare gli ostacoli. | |
| Le pile del telecomando sono scariche. | Sostiure lepile. |
Elenco Codici Lingue
Inserire il numero di codice correspondente per le impostazioni iniziali "Audio Disco", "Sottitolo Disco" e/o "Menu Disko" (vedere pagina 12).
| Codice | Lingua | Codice | Lingua | Codice | Lingua | Codice | Lingua |
| 6565 | Afar | 7079 | Faroese | 7678 | Lingala | 8375 | Slovacco |
| 6566 | Abkhaziano | 7082 | Francese | 7679 | Laotiano | 8376 | Sloveno |
| 6570 | Afrikaans | 7089 | Frisiano | 7684 | Lituano | 8377 | Samoano |
| 6577 | Ameharico | 7165 | Irlandese | 7686 | Lettone | 8378 | Shona |
| 6582 | Arabo | 7168 | Gaelico scozzese | 7771 | Malagasy | 8379 | Somalo |
| 6583 | Assamese | 7176 | Galiziano | 7773 | Maori | 8381 | Albanese |
| 6588 | Aymara | 7178 | Guarani | 7775 | Macedone | 8382 | Serbo |
| 6590 | Azerbaigiano | 7185 | Gujarati | 7776 | Malayalam | 8385 | Sudanese |
| 6665 | Bashkir | 7265 | Hausa | 7778 | Mongolo | 8386 | Svedese |
| 6669 | Bielorusso | 7273 | Hindi | 7779 | Moldavo | 8387 | Swahili |
| 6671 | Bulgaro | 7282 | Croato | 7782 | Marathi | 8465 | Tamil |
| 6672 | Bihari | 7285 | Ungherese | 7783 | Malese | 8469 | Telugu |
| 6678 | Bengalese Bangla | 7289 | Armeno | 7784 | Maltese | 8471 | Tagiko |
| 6679 | Tibetano | 7365 | Interlingua | 7789 | Burmese | 8472 | Thai |
| 6682 | Bretone | 7378 | Indonesiano | 7865 | Nauru | 8473 | Tigrinya |
| 6765 | Catalano | 7383 | Islandese | 7869 | Nepalese | 8475 | Turkmeno |
| 6779 | Corso | 7384 | Italiano | 7876 | Olandese | 8476 | Tagalog |
| 6783 | Ceco | 7387 | Ebraico | 7879 | Norwegese | 8479 | Tonga |
| 6789 | Gallese | 7465 | Giapponeese | 7982 | Oriya | 8482 | Turco |
| 6865 | Danese | 7473 | Yiddish | 8065 | Panjabi | 8484 | Tartaro |
| 6869 | Tedesco | 7487 | Javanese | 8076 | Polacco | 8487 | Twi |
| 6890 | Bhutani | 7565 | Georgiano | 8083 | Pashto, Pushto | 8575 | Ucraino |
| 6976 | Greco | 7575 | Kazako | 8084 | Portoghese | 8582 | Urdu |
| 6978 | Inglese | 7576 | Groenlandese | 8185 | Quechua | 8590 | Uzbek |
| 6979 | Esperanto | 7577 | Cambogese | 8277 | Reto-Romanzo | 8673 | Vietnamita |
| 6983 | Spagnolo | 7578 | Kannada | 8279 | Rumeno | 8679 | Volapük |
| 6984 | Estone | 7579 | Coreano | 8285 | Russo | 8779 | Wolof |
| 6985 | Basco | 7583 | Kashmiro | 8365 | Sanscrito | 8872 | Xhosa |
| 7065 | Persiano | 7585 | Curdo | 8368 | Sindhi | 8979 | Yoruba |
| 7073 | Finlandese | 7589 | Kirghizo | 8372 | Serbo-Croatio | 9072 | Cinese |
| 7074 | Fiji | 7665 | Latino | 8373 | Singalese | 9085 | Zulu |
Elenco Codice Paese
Inserire il numero di codice corrispondente per le impostazioni iniziali "Codice Paese" (vedere pagina 14).
Codice Paese
AD Andorra
AE Emirati Arabi Uniti
AF Afghanistan
AG Antigua e Barbuda
AI Anguilla
AL Albania
AM Armenia
AN Antille Olandesi
AO Angola
AQ Antartico
AR Argentina
AS Samoa Americana
AT Austria
AU Australia
AW Aruba
AZ Azerbaigian
BA Bosnia-Erzegovina
BB Barbados
BD Bangladesh
BE Belgio
BF Burkina Faso
BG Bulgaria
BH Bahrain
BI Burundi
BJ Benin
BM Bermuda
BN Brunei Darussalam
BO Bolivia
BR Brasile
BS Bahamas
BT Bhutan
BV Isole Bouvet
BW Botswana
BY Bielorussia
BZ Belize
CA Canada
CC Isole Cocos (Keeling)
CF Repubblica Centro Africana
CG Congo
CH Svizzera
CI Costa d'Avorio
CK Isole Cook
CL Cile
CM Camerun
CN Cina
CO Colombia
CR Costa Rica
CS Ex Cecoslovacchia
CU Cuba
CV Capo Verde
CX Isole Christmas
CY Cipro
CZ Repubblica Ceca
DE Germania
DJ Gibuti
DK Danimarca
DM Dominica
DO Repubblica Dominicana
DZ Algeria
EC Ecuador
EE Estonia
EG Egitto
EH Sahara Occidentale
Codice Paese
ER Eritrea
ES Spagna
ET Etiopia
FI Finlandia
FJ Fij
FK Isole Falkland
FM Micronesia
FO Isole Faroe
FR Francia
GP Guadalupa (Francese)
GQ Guinea Equatoriale
GR Grecia
GS Isole S. Georgia e S.Sandwich
GT Guatemala
GU Guam (USA)
GW Guinea Bissau
GY Guyana
HK Hong Kong
MP Isole Marianne del Nord
MQ Martinica (Francese)
Sig Mauritania
MS Montserrat
MT Malta
MU Mauritius
MV Maldive
MW Malawi
MX Messico
MY Malesia
MZ Mozambico
NA Namibia
NC Nuova Caledonia
(Francse)
NE Niger
NF Isole Norfolk
NG Nigeria
NI Nicaragua
NL Paesi I
NO Norvegia
NP Nepal
NR Nauru
NU Niue
NZ Nuova Zelanda
OM Oman
PA Panama
PE Peru
PF Polinesia (Francese)
PG Papua Nuova Guinea
PH Filippine
PK Pakistan
PL Polonia
PM Saint Pierre and Miquelon
PN Isole Pitcairn
PR Porto Rico
PT Portogallo
PW Palau
PY Paraguay
QA Qatar
RE Reunion (Francese)
RO Romania
RU Federazione Russia
RW Ruanda
SA Sud Arabia
Codice Paese
SB Isole Solomon
SC Sevchelles
SD Sudan
SE Svezia
SG Singapore
SH Saint Helena
SI Slovenia
SJ Isole Svalbard e
Jan Mayen
SK Repubblica Slovacca
SL Sierra Leone
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalia
SR Suriname
VA Città del Vatican
VC Saint Vincent & Grenadine
VE Venezuela
VG Isole Vergini (Britanniche)
VI Isole Vergini (USA)
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Isole Wallis and Futuna
WS Samoa
YE Yemen
YT Mayotte
YU Yugoslavia
ZA Sud Africa
ZM Zambia
ZR Zaire
ZW Zimbabwe

Specifiche
Generalità
| Requisiti elettrici | AC 110-240V, 50/60 Hz |
| Consumo | 14W |
| Dimensioni (circa) | 430 X 60 X 242 mm (w/h/d) |
| Peso (circa) | 2,4 kg |
| Temperatura d'esercizio | da 5°C a 35°C (da 41°F a 95°F) |
| Umidità d'esercizio | da 5% a 90% |
Sistema
| Laser | Semiconductor laser, lunghezze d'onda 650 mm |
| Sistema di segnale | PAL/NTSC |
| Risposta in frequenza | DVD (PCM 96 kHz): da 8 Hz a 44 kHz |
| DVD (PCM 48 kHz): da 8 Hz a 22 kHz | |
| CD: da 8 Hz a 20 kHz | |
| Rapporto segnale-rumore | Oltre 100dB (solo connettori ANALOG OUT) |
| Distorsione armonica | inferiore a 0,008% |
| Range dinamico | oltre 100 dB (DVD) |
| oltre 95 dB (CD) |
Outputs
| VIDEO OUT | 1,0 Vp-p 75 Ω, sync negativo, RCA jack x 1/SCART(TO TV) |
| Uscita audio (audio digital) | 0,5 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1 |
| Output audio (audio analogico) | 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1/SCART(TO TV) |
Accessori
| Cavo video | .1 |
| Cavo audio | .1 |
| Telecomando | .1 |
| Pile | .2 |
- Modelli e specifiche tecniche posso n subire modifiche sanza preavviso.
Produotto sotto la licenza di Dolby Laboratories. "Dolby" e il significolo doppio D sono marchi registrati di Dolby Laboratories. Lavori confidenziali non publicati. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
"DTS" e "DTS Digital Out" sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc.


LG
APARELHO DE DVD
MANUAL DO PROPRIETARIO
MODELO : DVD6043/DVD6053/ DVD6054/DVD6054M









Ttio5 (uovo sta DVD)
To kupioe nepiexoevo ng taiiaq n ouvodovtko vaiko n ouoiok npieixoevo. Se kahe titlo (title) avtoiye i ouadikoc apthouc titlou, eitipenovtac ny eokan npoosaon.
Keao(oDvD)
Tnua taiiaq n oovikou nepiexoyevou nov eiva
uKpOepo tov titau. Evac titao anoteaia aio
diapopa kedaia (chapter).E kaTe kedaiao avntotoiei
movadiko ap10uoc kedaiaiov, enipenovtac nEvokoi
xpoaon. O stokoc npopei va uny exei kedaia.
Koipu(movo sta Video CD kασa CD iXou)
Tunataiviaacnouokovepieoxoevov evoc Video CD n CDnou.KeKaoteKoMa(track)avntotoiieovadikos ap10uocouatou,entpénovtacnyevokn npoBaaon.
Kyn
Se eva Video CD ue aeitoupyies PBC (eeyxos avanapaywnc), o Kivouueve cai akivntec eikovec diaipovtata se tunmuata nou kalovvtai oknvce. Kaeknvi (scene) ephiavi cetaa styn oovn evdeieewy kai avirotoiyicetao e movadko apioh o knvnc, entpenovtac tvEkoanpOoBaaon. Mia oKnv anoteleitaan o eva n nepioootepa komuia.