Gyspot PRO 400 - Generatore GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Gyspot PRO 400 GYS in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur Gyspot PRO 400 GYS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Generatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Gyspot PRO 400 - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Gyspot PRO 400 del marchio GYS.
MANUALE UTENTE Gyspot PRO 400 GYS
NORME ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere eettuata. Ogni danno sico o materiale dovuto ad un uso non conforme alle iruzioni presenti in queo manuale non potrà essere considerato a carico del fabbricante. In caso di problema o incertezza, consultare una persona qualicata per manipolare correttamente l’inallazione. Conservate queo manuale d’iruzione per ulteriori consultazioni Quee iruzioni riguardano il materiale nel suo ato di consegna. E’ responsabilità dell’utilizzatore di realizzare un’analisi dei rischi in caso di mancato rispetto di quee iruzioni. AMBIENTE Queo dispositivo deve essere utilizzato solamente per fare delle operazioni di saldatura nei limiti indicati sulla targhetta indicativa e/o sul manuale. Bisogna rispettare le direttive relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile. Il dispositivo dev’essere utilizzato in un locale senza polvere, acido, gas inammabile o altre soanze corrosive. Lo esso vale per il suo occaggio. Assicurarsi che durante l’utilizzo ci sia una buona circolazione d’aria. Intervallo di temperatura : Utilizzo tra -10 e +40°C (+14 e +104°F). Stoccaggio fra -20 e +55°C (-4 e 131°F). Umidità dell’aria: Inferiore o uguale a 50% a 40°C (104°F). Inferiore o uguale a 90% a 20°C (68°F). Altitudine : Fino a 1000 m sopra il livello del mare (3280 piedi).
PROTEZIONE INDIVIDUALE E DEI TERZI
La saldatura a resistenza può essere pericolosa e causare ferite gravi o mortali. E’ destinata ad essere utilizzata da personale qualicato che abbia ricevuto una formazione adatta all’utilizzo della macchina (es.: formazione carrozziere). La saldatura espone gli individui ad una fonte pericolosa di calore , di scintille, di campi elettromagnetici (attenzione ai portatori di pacemaker), di rischio di folgorazione, di rumore e di emanazioni gassose. Proteggere voi e gli altri, rispettate le seguenti istruzioni di sicurezza: Per proteggervi da ustioni e radiazioni, portare vestiti senza risvolto, isolanti, asciutti, ignifugati e in buono stato, che coprano tutto il corpo. Usare guanti che garantiscano l’isolamento elettrico e termico. Utilizzare una protezione di saldatura e/o un casco per saldatura di livello di protezione suciente (variabile a seconda delle applicazioni). Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia. Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate. A volte potrebbe essere necessario delimitare le aree con delle tende ignifughe per proteggere la zona dalle proiezioni e scorie incandescenti. Informare le persone della zona di saldatura di indossare vestiti adeguati per proteggersi. Utilizzare un casco contro il rumore se le procedure di saldatura arrivano ad un livello sonoro superiore al limite autorizzato (lo stesso per tutte le persone in zona saldatura). I pezzi appena saldati sono caldi e possono causare ustioni durante la manipolazione. Quando si interviene sulla pinza o sulla torcia, bisogna assicurarsi che sia/siano sucientemente fredda/e aspettando almeno 10 minuti prima di eseguire qualsiasi intervento. L’unità di rareddamento dev’essere accesa quando si utilizza una pinza rareddata ad acqua per assicurarci che il liquido non possa causare delle ustioni. È importate rendere sicura la zona di lavoro prima di abbandonarla per proteggere le persone e gli oggetti.Traduzione delle istruzioni originali
I fumi, gas e polveri emessi dalla saldatura sono pericolosi per la salute. È necessario prevedere una ventilazione suciente e a volte è necessario un apporto d’aria. Una maschera ad aria fresca potrebbe essere una soluzione in caso di aerazione insuciente. Vericare che l’aspirazione sia ecace controllandola in relazione alle norme di sicurezza. Attenzione, la saldatura in ambienti di piccola dimensione necessita di una sorveglianza a dianza di sicurezza. Inoltre la saldatura di alcuni materiali contenenti piombo, cadmio, zinco o mercurio o berillio può essere particolarmente nociva. Sgrassare i pezzi prima di saldarli. La saldatura è proibita se eettuata in prossimità di grasso o vernici.
RISCHIO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE
Proteggere completamente la zona di saldatura, i materiali inammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri. Un’attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di saldatura. Attenzione alle proiezioni di materia calda o di scintille anche attraverso le fessure, quee possono essere causa di incendio o di esplosione. Allontanare le persone, gli oggetti inammabili e i contenitori sotto pressione ad una dianza di sicurezza suciente. La saldatura nei container o tubature chiuse è proibita e se essi sono aperti devono prima essere svuotati di ogni materiale inammabile o esplosivo (olio, carburante, residui di gas...). Le operazioni di molatura non devono essere dirette verso la fonte di corrente di saldatura o verso dei materiali inammabili. SICUREZZA ELETTRICA La rete elettrica utilizzata deve assolutamente essere provvista di messa a terra. Una scarica elettrica potrebbe essere fonte di un grave incidente diretto, indiretto, o anche mortale. Non toccare mai le parti sotto tensione all’interno o all’eerno della fonte di corrente di saldatura quando que’ultima è alimentata (Cavi, elettrodi, braccio, torcia,...) perché sono collegate al circuito di saldatura. Prima di aprire la fonte di corrente di saldatura, bisogna disconnetterla dalla rete e attendere 2 min. anché l’insieme dei conden- satori sia scarico. Controllare e provvedere a far cambiare i cavi, gli elettrodi o i bracci, da persone qualicate e abilitate, se quei sono danneggiati. Dimensionare la sezione dei cavi in funzione dell’applicazione. Utilizzare sempre veiti secchi e in buono ato per isolarsi dal circuito di saldatura. Portare scarpe isolanti, indierentemente dall’ambiente di lavoro.
CLASSIFICAZIONE CEM DEL MATERIALE
Questo materiale di Classe A non è fatto per essere usato in una zona residenziale dove la corrente elettrica è fornita dal sistema pubblico di alimentazione a basa tensione. Potrebbero esserci dicoltà potenziali per assicurare la compatibilità elettromagnetica in questi siti, a causa delle perturbazioni condotte o irradiate. GYSPOT2600 / 2700 / 34.04 / 39.04 / PRO 400 Questo materiale è conforme alla CEI 61000-3-11 se l’impedenza della rete al punto di raccordo con l’installazione elettrica è inferiore all’impedenza massima ammissibile della rete Zmax = 0,77 Ohms. GYSPOT34.02 / 39.02 /PRO 230 Questo materiale è conforme alla CEI 61000-3-11 se l’impedenza della rete al punto di raccordo con l’installazione elettrica è inferiore all’impedenza massima ammissibile della rete Zmax = 0,84 Ohms. Questo materiale non è conforme alla CEI 61000-3-12 ed è destinato ad essere collegato alle reti private di bassa tensione collegate a loro volta alla rete pubblica di alimentazione soltanto a livello di media e alta tensione. Se è collegato al sistema pubblico di alimentazione di bassa tensione, è di responsabilità dell’installatore o dell’utilizzatore del materiale di assicurarsi, consultando l’operatore della rete pubblica di distribuzione, che il materiale possa essere collegato ad esso. EMISSIONI ELETTRO-MAGNETICHE La corrente elettrica che attraversa un qualsiasi conduttore produce dei campi elettrici e magnetici (EMF) localizzati. La corrente di saldatura produce un campo elettromagnetico attorno al circuito di saldatura e al dispositivo di saldatura. I campi elettromagnetici EMF possono diurbare alcuni impianti medici, per esempio i pacemaker. Devono essere attuate delle misure di protezione per le persone che portano impianti medici. Per esempio, rerizioni d’accesso per i passanti o una valutazione del rischio individuale per i saldatori.Traduzione delle istruzioni originali
Tutti i saldatori dovranno attenersi alle procedure seguenti al ne di minimizzare l’esposizione ai campi elettromagnetici provenienti dal circuito di saldatura:
- posizionate i cavi di saldatura insieme - ssateli con una fascetta, se possibile;
- posizionate il voro buo e la vora tea il più lontano possibile dal circuito di saldatura;
- non avvolgete mai i cavi di saldatura attorno al voro corpo;
- non posizionate il voro corpo tra i cavi di saldatura. Tenete i due cavi di saldatura sullo esso lato del voro corpo;
- collegate il cavo di ritorno al pezzo da lavorare il più vicino possibile alla zona da saldare;
- non lavorate a anco, né sedetevi sopra, né addossatevi alla fonte di corrente della saldatura;
- non saldate quando spoate la fonte di corrente di saldatura o il trainalo. I portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di usare questi dispositivi. L’esposizione ai campi elettromagnetici durante la saldatura potrebbe avere altri eetti sulla salute che non sono ancora conosciuti. RACCOMMANDAZIONI PER VALUTARE LA ZONA E L’INSTALLAZIONE DI SALDATURA Generalità L’utente è responsabile dell’inallazione e dell’uso del dipsositivo di saldatura ad arco secondo le iruzioni del fabbricante. Se delle perturbazioni elettromagnetiche sono rilevate, è responsabilità dell’utente del dispositivo di saldatura ad arco risolvere la situazione con l’assienza tecnica del fabbricante. In certi casi, quea azione correttiva potrebbe essere molto semplice come ad esempio la messa a terra del circuito di saldatura. In altri casi, potrebbe essere necessario coruire uno schermo elettromagnetico intorno alla fonte di corrente di saldatura e al pezzo completo con montaggio di ltri d’entrata. In ogni caso, le perturbazioni elettromagnetiche devono essere ridotte no a non essere più faidiose. Valutazione della zona di saldatura Prima di inallare un dispositivo di saldatura a resienza, l’utente deve valutare i potenziali problemi elettromagnetici nella zona circoante. Bisogna tenere conto di ciò che segue: a) la presenza sopra, sotto e accanto al dispositivo di saldatura a resienza di altri cavi di alimentazione, di comando, di segnalazione e telefonici; b) di ricettori e trasmettitori radio e televisione; c) di computer e altri dispositivi di comando; d) di dispositivi critici di sicurezza, per esempio, protezione di dispositivi induriali; e) la salute delle persone vicine, per esempio, l’azione di pacemaker o di apparecchi uditivi; f) di dispositivi utilizzati per la calibratura o la misurazione; g) l’immunità degli altri dispositivi presenti nell’ambiente. L’utente deve assicurarsi che gli altri dispositivi usati nell’ambiente siano compatibili. Queo potrebbe richiedere delle misure di protezione supplementari; h) l’orario della giornata in cui la saldatura o altre attività devono essere eseguite. La dimensione della zona circoante da prendere in considerazione dipende dalla ruttura degli edici e dalle altre attività svolte sul poo. La zona circoante può eendersi oltre ai limiti delle inallazioni Valutazione dell’inallazione di saldatura Oltre alla valutazione della zona, le valutazioni delle inallazioni di saldatura all’arco possono servire a determinare e risolvere i casi di perturbazioni. Conviene che la valutazione delle emissioni includa delle misurazioni sul poo come specicato all’Articolo 10 della CISPR 11. Le misurazioni sul poo possono anche permettere di confermare l’ecacia delle misure di attenuazione. CONSIGLI SUI METODI DI RIDUZIONE DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE a. Rete pubblica di alimentazione: conviene collegare il materiale di saldatura a resienza a una rete pubblica di alimentazione secondo le raccomandazioni del fabbricante. Se ci sono interferenze, potrebbe essere necessario prendere misure di prevenzione supplementari, come il ltraggio della rete pubblica di rifornimento [elettrico]. Converrebbe prendere in considerazione di schermare il cavo della presa elettrica passandolo in un condotto metallico o equivalente di un materiale di saldatura a resienza ssati abilmente. Converrebbe anche assicurarsi della continuità della schermatura elettrica su tutta la sua lunghezza. Conviene collegare il blindaggio alla fonte di corrente di saldatura per assicurare il buon contatto elettrico fra il condotto e l’involucro della fonte di corrente di saldatura. b. Manutenzione del dispositivo di saldatura a resienza: è opportuno che le manutenzioni del dispositivo di saldatura a resienza siano eseguite seguendo le raccomandazioni del fabbricante. È opportuno che ogni accesso, porte di servizio e coperchi siano chiusi e correttamente bloccati quando il dispositivo di saldatura a resienza è in funzione. È opportuno che il dispositivo di saldatura a resienza non sia modicato in alcun modo, tranne le modiche e regolazioni menzionati nelle iruzioni del fabbricante. c. Cavi di saldatura: è opportuno che i cavi siano i più corti possibili, piazzati l’uno vicino all’altro in prossimità del suolo o sul suolo. d. Collegamento equipotenziale: converrebbe considerare il collegamento di tutti gli oggetti metallici della zona circoante. Tuttavia, oggetti metallici collegati al pezzo da saldare potrebbero accrescere il rischio per l’operatore di scosse elettriche se coui tocca contemporaneamente quei oggetti metallici e l’elettrodo. È opportuno isolare l’operatore di tali oggetti metallici. e. Messa a terra del pezzo da saldare: quando il pezzo da saldare non è collegato a terra per sicurezza elettrica o a causa delle dimensioni e del poo dove si trova, come, ad esempio, gli sca delle navi o le rutture metalliche di edici, una connessione collegando il pezzo alla terra può, in certi casi e non siematicamente, ridurre le emissioni. È opportuno assicurarsi di evitare la messaTraduzione delle istruzioni originali
a terra dei pezzi che potrebbero accrescere i rischi di ferire gli utenti o danneggiare altri materiali elettrici. Se necessario, è opportuno che collegamento fra il pezzo da saldare e la terra sia fatto direttamente, ma in certi paesi che non autorizzano queo collegamento diretto, si consiglia che la connessione sia fatta con un condensatore appropriato scelto in funzione delle regole nazionali. f. Protezione e schermatura: La protezione e la schermatura selettiva di altri cavi, dispositivi e materiali nella zona circoante può limitare i problemi di perturbazioni. La protezione di tutta la zona di saldatura può essere considerata per applicazioni speciali. TRASPORTO E SPOSTAMENTO DELLA FONTE DI CORRENTE DI SALDATURA La fonte di corrente di saldatura è dotata di maniglia superiore che permette di portarla a mano. Attenzione a non sottovalutarne il peso. La maniglia non è da considerarsi come un mezzo d’imbragatura. Non usare i cavi o la torcia per spoare la fonte di corrente di saldatura. Non far passare la fonte di corrente di saldatura sopra a persone o oggetti.
INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO
- Prevedere una zona suciente per aerare il dispositivo di corrente di saldatura e accedere ai comandi.
- Non utilizzare in un ambiente con polveri metalliche conduttrici.
- I cavi di alimentazione, di prolunga e di saldatura devono essere totalmente srotolati, per evitare il surriscaldamento. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità circa i danni provocati a persone e oggetti dovuti ad un uso incorretto e pericoloso di questo dispositivo. MANUTENZIONE / CONSIGLI
- Gli utilizzatori di questa macchina devono aver ricevuto una formazione adattata all’uso della stessa per ottenere le sue massime prestazioni e per realizzare un lavoro conforme (esempio : formazione dei carrozzieri).
- Vericare che il costruttore autorizzi il procedimento di saldatura impiegato, prima di qualsiasi riparazione su un veicolo.
- La manutenzione e la riparazione del generatore può essere eettuata solo dal fabbricante. Ogni intervento su queo generatore, eettuato da un terzo, comporta un annullamento delle condizioni di garanzia. Il fabbricante declina ogni responsabilità in merito ad ogni incidente o infortunio conseguente a queo tipo di intervento
- Interrompere l’alimentazione accando la presa, e attendere due minuti prima di lavorare sul dispositivo. All’interno, le tensioni e l’intensità sono elevate e pericolose.
- Tutte le attrezzature subisco un deterioramento durante l’uso. Controllate che quei utensili reino puliti anché la macchina dia il massimo delle proprie possibilità.
- Prima di utilizzare la torcia, vericare lo ato dei vari utensili (ella, elettrodo mono-punto, elettrodo carbonio,...) poi eventualmente pulirli o procedere alla loro soituzione se si presentano in cattivo ato.
- Regolarmente, togliere il coperchio e spolverare con l’aiuto di una pistola ad aria. Cogliere l’occasione per far vericare le connes- sioni elettriche con un utensile isolato da persone qualicate.
- Controllare regolarmente lo stato del cavo di alimentazione e dei fascicavi del circuito di saldatura. Se il cavo di alimentazione è dan- neggiato, esso deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita o da persone di qualiche simili per evitare pericoli.
- Lasciare le uscite d’aria della fonte di corrente del dispositivo libere per l’entrata e l’uscita d’aria.
INSTALLAZIONE – FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO
DESCRIZIONE GENERALE Questi dispositivi sono stati progettati per eettuare le seguenti operazioni di carrozzeria: Lavori di carrozzeria ; sal- datura di chiodi, rivetti, rondelle, perni per modanature; eliminazione dei danni da impatto; raddrizzatura di lamiere. Non sono adatti per eseguire lavori di assemblaggio di pezzi metallici. Questi dispositivi vengono forniti con i seguenti accessori: Accessori 2600
Spotter Box Pro Traduzione delle istruzioni originali
ALIMENTAZIONE ELETTRICA - GYSPOT 2600 / 2700 / 34.02 / 39.02 / Pro 230 : Questo materiale è fornito di una presa 16 A di tipo CEE7/7 e dev’es- sere utilizzato solo su un’installazione elettrica monofase 230 V (50 - 60 Hz) a tre li con il neutro collegato a terra. ((Zmax 39.02 / 34.02) = 0.84Ω) & (Zmax 2600 / 2700) = 0.77Ω)) - GYSPOT 34.04 / 39.04 / Pro 400 : Questo materiale è fornito di una presa 16 A di tipo CEE7/7 e dev’essere utiliz- zato solo su un’installazione elettrica monofase 400 V (50 - 60 Hz) a tre li con il neutro collegato a terra. (Zmax = 0.77Ω) La corrente permanente assorbita (I1p o lLp) indicata nella parte « caratteristiche elettriche » di questo manuale cor- risponde alle condizioni massimali di utilizzo. Vericare che l’alimentazione e le sue protezioni (fusibile e/o disgiuntore) siano compatibili con la corrente necessaria per l’uso. In certi paesi, potrebbe essere necessario cambiare la spina per permettere l’uso del dispositivo in condizioni ottimali. NB : Se il dispositivo fa scattare la protezione dell’impianto elettrico, vericare il calibro e il tipo di dis- giuntore o dei fusibili utilizzati. SPECIFICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE ELETTRICHE Tensione d’alimentazione assegnata U 1 ~ 230 V 2 ~ 400 V 1 ~ 230 V 2 ~ 400 V 1 ~ 230 V 2 ~ 400 VFrequenza 50/60 HzTensione a vuoto assegnata U
Corrente massima di corto-circuito primario permanente I 1cc 43 A 80 A 51 A 90 A 52 A 90 A 52 A Corrente massima di corto-circuito secondario
2cc 1800 A 2400 A 2600 A 2800 ACorrente permanente secondaria I 160 A 240 A 270 A 270 ATipo di corrente di saldatura CARATTERISTICHE TERMICHE Temperatura ambiente di funzionamento De - 10°C à + 40°CTemperatura ambiante di stoccaggio e di trasportoDe -20°C à +55°C CARATTERISTICHE MECCANICHE Dimensioni (cm) 20x32x18 22.5x36 x23.5 Peso (kg) 17.8 21 22.7 23 25.5 25.5 Indice di protezione IP 21 ACCENSIONE E REGOLAZIONE (FIG III) A - Gyspot 39.02 / 39.04 / Pro 230 / Pro 400
- Collegare il dispositivo alla presa elettrica adeguata
- Collegare la pistola servendosi del connettore. Nb : Pro 230 e Pro 400 hanno, oltre che il connettore di potenza, un connettore di controllo grilletto: - Collegare il grilletto se si vuole innescare all’uso di quest’ultimo - Scollegarlo se si vuole usare il generatore in innesco automatico (vedere parte UTILIZZAZIONE)
- Premere il tasto «on/o» (
- I display e spie luminosesi accendono un istante, e in seguito il dispositivo mostra: - L’utensile
, n°1 predenito (saldatura di stelle oppure uso della pinza tira-incavi). - Livello di potenza
, n°5 predenito (regolazione adattata per lamiera acciaio 0.8mm).
- Per cambiare il livello di potenza, premere i tasti + oppure -
. Facendo pressione su uno di questi tasti, il livello di potenza scorrerà automaticamente.
- I livelli di potenza proposti permettono di raddrizzare le lamiere di spessori variabili (g. IV-
).Traduzione delle istruzioni originali
Per cambiare il tipo di utensile usato nella punta della pistola, premere il tasto di selezione dell’utensile ④. Lo schermo del numero dell’utensile comincia a lampeggiare durante 5 secondi. Durante questo tempo è possibile efettuare il numero di utensile premento i tasti + o - (
Utensili disponibili (g. IV-
Lavori per riparazione di ammaccature servendsi del martello ad inerzia, delle stelle o della pinza tira-incavi. 5 Saldatura di rivetti per bacchette laterali
Saldatura di lo ondulato o di annelli perlavori di raddrizzamento. 6 Saldatura di rondelle per ssazione della massa.
Appiattimento di impatti con una punta in rame specica.
Saldatura di vite per ssazione delle masse veicoli e fasci di collegamento
- Collegare il dispositivo alla presa elettrica adeguata,
- L’accensione dello SPOT 2600/3700/34.02/34.04 è fatta girando il potenziometro (lo standby si fa posizionando il poten- ziometro su «O» ). (
- Scegliere il modo d’uso servendosi del potenziometro di regolazione: - Valore 7 (sinistra): saldatura di stelle o annelli per operaioni di tiratura di lamiere. - Valore 8 (sopra): saldatura di li ondulati, idealer per le aree arrotondate - Valore 9 (destra): appiattimento d’impatti con la punta adeguata in rame
- Per cambiare il livello di potenza, girare il potenziometro no alla potenza auspicata nel valore sceldo..uso UTILISATION
Gyspot Pro 230 / Pro 400 Le SPOT PRO 400 e 230 hanno 2 sistemi di innesco: - manuale, con l’ausilio del grilletto (Connettori di potenza e di commando collegati) - automatico: cf parte sottostante. (Connettore di potenza collegato da solo) In modo manuale, collegare il connettor di potenza e il connettore di commando del grilletto. In modo manuale, il modo automatico non funciona più; la sola pressione sul grilletto permette il punto di saldatura Il commutatore permette di attivare o disattivare il grilletto della pistola. GYSPOT 2600 / 39.02 / 39.04 / Pro 230 / Pro 400 con grilletto scollegato Il dispositivo è dotato di un sistema di avviamento automatico del punto di saldatura. Il generatore troverà automaticamente il contatto elettrico e genererà un punto di saldatura in un tempo inferiore ad 1 secondo. Per generare un secondo punto, bisogna interrompere il contatto in punta di pistola durante almeno ½ secondo e in seguito stabilire un nuovo contatto. Gyspot 2700 / 34.02 / 34.04 Questo generatore è provvisto con una pistola con grilletto per eseguire le operazioni manuali. Un commutatore per- mette di attivare la funzione «matita grate» (tasto 10). Il potenziometro possede 2 valori d’uso a seconda della posizione del tasto 10. Un valore per la matita grate, e un altro per gli altri utensili. All’avviamento del dispositivo, se il LED giallo «STOP» lampeggia ogni ½ secondo, il grilletto della pistola è rimasto premuto, oppure che il cavo della pistola è diettoso.
Procedere come segue:
- Collegare la pinza di massa del generatore al pezzo della teleria da raddrizzare seguendo i consigli seguenti: - piazzarla al punto più vicino del posto dove lavorate. - non collegare su un pezzo vicino (Esempio: non collegare la massa su una porta per raddrizzare l’ala del veicolo) - decappare correttamente la lamiera al posto della connessione
- Decappare il posto dove si deve lavorare la lamiera.
- Mettere sulla punta della pistola uno degli utensili forniti
- Scegliere l’utensile et la potenza (cf parte avviamento e regolazione)
- Mettere in contatto l’utensile con la lamiera da saldare.
- Realizzare il punto di saltdatura.Traduzione delle istruzioni originali
Attenzione: Per un funzionamento ottimale, si preconizza di usare il cavo di massa e la pistola d’origine
PROTEZIONE TERMICA DEL GENERATORE
Il dispositivo è dotato di un sistema di prottezione termica automatico. Questo sistema blocca l’uso del generatore durante alcuni minuti in caso d’uso intensivo. In qesto caso, la spia gialla (g. III-
) di difetto termico si accende. GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre:
- Danni dovuti al trasporto.
- La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
- Gli incidenti causati da uso improprio (errore di alimentazione, cadute, smontaggio).
- I guasti legati all’ambiente (inquinamento, ruggine, polvere). In caso di guasto, rinviare il dispositivo al distributore, allegando: - la prova d’acquisto con data (scontrino, fattura...) - una nota esplicativa del guasto.51
ManualeFacile