H2OGO! 53345 - Piscina gonfiabile BESTWAY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H2OGO! 53345 BESTWAY in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur H2OGO! 53345 BESTWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Piscina gonfiabile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H2OGO! 53345 - BESTWAY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H2OGO! 53345 del marchio BESTWAY.
MANUALE UTENTE H2OGO! 53345 BESTWAY
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici.
3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca.
4. Solo per uso domestico.
5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
16. Per evitare shock elettrici, non lavare con acqua il soffiatore.
17. Non utilizzare prolunghe con il presente prodotto.
18. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.
19. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.
20. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.
21. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni.26
oikeinväärin tai 1. Poista ilma, puhdista alue ja anna kuivua kunnolla.2. Leikkaa tarvittavan kokoinen paikka myös kulmien ympäri. (Katso kuvat 1 ja 2.)3. Kiinnitä korjauspaikka: Vaihtoehto 1: vinyylipaikan käyttö. Poista paikkamateriaalin teippi ja sijoita paikka rikkinäisen alueen päälle. Tasoita ilmakuplat.Vaihtoehto 2: kangaspaikan ja liiman (ei sisälly tuotteeseen) käyttö.Käytä vain sen verran liimaa (ei sisälly tuotteeseen), että se peittää paikattavan alueen, ja paina paikka tiukasti reiän päälle.4. Anna paikan kiinnittyä 30 minuutin ajan ennen täyttämistä uudelleen ilmalla.Varoitus: Korjauspaikkoja saa käyttää vain aikuinen. Pidä poissa lasten ulottuvilta. AVVERTENZA
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici. 3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca. 4. Solo per uso domestico. 5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
o incluso morte. 14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile. Vianetsintä ONGELMA URSACHE Moottori ei käynnistyMoottori käy, mutta pyörästä kuuluu hankaava ääni.
Moottori ei käynnisty normaalisti16. Per evitare shock elettrici, non lavare con acqua il soffiatore.17. Non utilizzare prolunghe con il presente prodotto.18. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.19. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.20. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.21. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni.GEBRUIKERSHANDLEIDING WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIETTERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKELVRAGEN? PROBLEMEN?ONTBREKENDE DELEN?Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naarbestwaycorp.com/support
INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT. ALS U DEZE INSTRUCTIES NIET OPVOLGT, KAN DIT ERNSTIGE VERWONDINGEN OF OVERLIJDEN TOT GEVOLG HEBBEN. WAARSCHUWING Waarschuwing: Laat uw kind nooit zonder toezicht. – verdrinkingsgevaar.Houd kinderen altijd onder toezicht — Blijf binnen een armlengte afstand.Maak het zwembad leeg en berg het veilig op wanneer het niet wordt gebruikt.Verdrinking voorkomenWAARSCHUWING Kinderen onder de 5, met name kleuters, lopen een hoog risico van verdrinking. Houd nauwlettend toezicht op kinderen die in of nabij dit opblaasbare product zijn. Leeg het opblaasbare product of voorkom toegang wanneer het niet wordt gebruikt. WAARSCHUWING ER ZIJN KINDEREN VERDRONKEN IN VERPLAATSBARE ZWEMBADEN. ZORG ALTIJD VOOR ACTIEF TOEZICHT VAN EEN VOLWASSENE. LAAT KINDEREN NIET ZONDER TOEZICHT IN OF BIJ HET ZWEMBAD ACHTER, BLIJF BINNEN EEN ARMLENGTE AFSTAND. LEEG HET ZWEMBAD EN BERG HET VEILIG OP NA GEBRUIK.WAARSCHUWING 1. Montage uitsluitend door volwassenen. 2. Plaats het product op een waterpas oppervlak op minstens 3m afstand van alle constructies of obstakels, zoals een omheining, garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektriciteitsdraden. 3. Aanbevolen om rug naar de zon gekeerd te hebben tijdens het spelen. 4. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. 5. Uitsluitend voor gebruik buitenshuis. 6. Kinderen kunnen verdrinken in kleine hoeveelheden water. Maak het zwembad leeg wanneer het niet wordt gebruikt. 7. Wijzigingen door de consument aan het oorspronkelijke opblaasbare product (bijvoorbeeld het toevoegen van een accessoire) moeten worden uitgevoerd volgens de instructies van de fabrikant. 8. Het opblaasbare product en het kinderzwembad moeten op een ondergrond worden geplaatst die schokken absorberen, zoals zand, houtsnippers, rubber en schuim en mogen niet worden geïnstalleerd op beton, asfalt of harde oppervlakken. 9. Dit speelgoed is niet veilig als het bevestigingssysteem niet wordt gebruikt, omdat het kan worden opgetild door zachte wind. Gebruik het product niet als de windsnelheid hoger is dan 20 mph (32 km/uur).10. Het gebruik van dit product kan brandwonden door wrijving veroorzaken op de blootgestelde huid. Zorg ervoor dat armen en benen volledig zijn bedekt door kleding, net als het bovenlichaam.11. Kinderen kunnen gewond raken als ze op opblaasproducten vallen. Zorg ervoor dat opblaasproducten op minstens 2,5m afstand van het speelgoed staan.12. Bewaar de montage- en installatie-instructies voor toekomstige referentie.13. Het niet opvolgen van de installatie- en bedieningsinstructies vormt een risico op ernstig letsel of overlijden.14. Controleer altijd alle bevestigingen voor en tijdens het gebruik.15. Kinderen moeten helmen, losse kleding, sjaals, hoofddeksels, schoenen en brillen af- en uitdoen en alle scherpe of harde voorwerpen uit hun zakken halen, omdat die het oppervlak kunnen doorboren.AVVERTENZA 1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici. 3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca. 4. Solo per uso domestico. 5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
o incluso morte. 14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile.
16. Reinig de blazer niet met water, om een elektrische schok te voorkomen.
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici.
3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca.
4. Solo per uso domestico.
5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile.
16. Per evitare shock elettrici, non lavare con acqua il soffiatore.
17. Non utilizzare prolunghe con il presente prodotto.
18. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.
19. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.
20. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.
21. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni.29
Informatieblad voor de consument over materialen voor het oppervlak van speelplaatsen De US Consumer Product Safety Commission (CPSC) schat dat er in de VS ieder jaar ongeveer 100.000 verwondingen worden behandeld op de spoedeisende hulp die het gevolg zijn van vallen uit speeltoestellen. Dit soort verwondingen zijn over het algemeen de ernstigste van alle speelplaatsverwondingen en kunnen mogelijk fataal zijn, met name wanneer het verwondingen aan het hoofd betreft. Het oppervlak onder en rondom speeltoestellen kan een zeer belangrijke factor zijn bij het bepalen of een val verwondingen kan veroorzaken. Het spreekt voor zich dat een val op een schokdempende ondergrond minder snel ernstige verwondingen zal veroorzaken dan een val op een harde ondergrond. Speeltoestellen mogen nooit op harde ondergronden worden geplaatst, zoals beton of asfalt, en hoewel gras aanvaardbaar kan lijken, kan dit snel veranderen in harde aarde in gebieden met veel verkeer. Versnipperde boomschors, houtsnippers, fijn zand of fijn grind worden beschouwd als aanvaardbare schokdempende oppervlakken als ze met voldoende diepte worden aangebracht en onderhouden onder en rondom speeltoestellen. Hieronder staat de maximale hoogte vermeld waarvan een kind waarschijnlijk geen levensbedreigend hoofdletsel oploopt bij een val op vier verschillende losgestorte oppervlaktematerialen, als die zijn aangebracht en worden onderhouden op een diepte van 150mm, 225mm en 300mm. Valhoogte in millimeters waarop levensbedreigend hoofdletsel niet wordt verwacht 10ft.(305cm)10ft.(305cm)veiligheidsgebied AVVERTENZA
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici. 3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca. 4. Solo per uso domestico. 5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
o incluso morte. 14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile.WEGGOOIEN:Betekenis van de doorkruiste vuilnisbak op wielen:Elektrische apparatuur dient niet afgedankt te worden samen met het gewoon huishoudelijk afval.Contacteer uw plaatselijke overheid om meer informatie te krijgen over de beschikbare manieren van afvalophaling. Wanneer elektrische apparatuur gedumpt wordt in de natuur, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater sijpelen en in de voedselketen terechtkomen, wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn.Wanneer u uw oude apparatuur wilt vervangen door nieuwe, is de verkoper wettelijk verplicht uw oude apparatuur gratis terug te nemen voor afdanking. Type materiaal Dubbel versnipperde boomschors Houtsnippers 150 mm
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici.
3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca.
4. Solo per uso domestico.
5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile.
16. Per evitare shock elettrici, non lavare con acqua il soffiatore.
17. Non utilizzare prolunghe con il presente prodotto.
18. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.
19. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.
20. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.
21. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni.31
juistonjuist 1. Laat het artikel leeglopen, reinig het te repareren gedeelte en laat het goed drogen.2. Knip een stuk patch af op de benodigde grootte en rond de hoeken af (zie afb. 1 & 2).3. Breng de reparatiepatch aan: Optie 1: Gebruik de patch van vinyl. Verwijder de beschermlaag van de achterkant van de patch, plaats de patch op het beschadigde gebied en strijk eventuele luchtbellen glad. Optie 2: Gebruik de patch van stof en de lijm (niet bijgeleverd). Breng niet meer lijm (niet bijgeleverd) aan dan nodig is om het te repareren gedeelte te bedekken en druk de patch stevig op het gat.4. Laat 30 minuten drogen voordat u het product weer opblaast.Waarschuwing: De reparatiepatches mogen alleen door een volwassene worden aangebracht. Buiten bereik van kinderen houden. AVVERTENZA
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici. 3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca. 4. Solo per uso domestico. 5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
o incluso morte. 14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile. Problemen oplossen PROBLEEM OORZAAK De motor werkt nietDe motor loopt wel, maar het wiel maakt een schrapend geluid
De motor kan niet normaal draaien16. Per evitare shock elettrici, non lavare con acqua il soffiatore.17. Non utilizzare prolunghe con il presente prodotto.18. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.19. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.20. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.21. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni.MANUALE DELL'UTENTE
DOMANDE? PROBLEMI? PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o pezzi di ricambio, si prega di visitare il sito bestwaycorp.com/support Visita il canale Bestway su YouTube
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici.
3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca.
4. Solo per uso domestico.
5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile.
CAUSARE GRAVI LESIONI O INCLUSO LA MORTE. AVVERTENZA Avvertenza: Non lasciare mai solo il vostro bambino - pericolo di annegamento. Sorvegliare costantemente i bambini- Mantenersi al loro fianco. Svuotare e conservare in modo sicuro la piscina quando non in uso. Prevenire l'Annegamento AVVERTENZA I minori di cinque anni, in particolare i lattanti, sono ad alto rischio di annegamento. Sorvegliare attentamente i bambini all'interno o nei pressi del gonfiabile. Svuotare il gonfiabile o impedirne l'accesso quando non utilizzato.
16. Per evitare shock elettrici, non lavare con acqua il soffiatore.
17. Non utilizzare prolunghe con il presente prodotto.
18. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.
19. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.
20. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.
21. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni.33
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici.
3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca.
4. Solo per uso domestico.
5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile.
AVVERTENZE: IL SOFFIATORE
1. Scollegare dalla presa di corrente l'apparecchiatura in caso di inutilizzo
e prima di ogni pulizia.
2. Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non immergere l'unità, il
cavo o la spina in acqua o altro liquido.
3. PERICOLO! Scollegare o disconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica
prima di iniziare le operazioni di manutenzione.
4. Questa apparecchiatura non è progettata per essere utilizzata da
persone (bambini inclusi) con ridotte funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte, a meno che non vengano controllate o che una persona responsabile della loro sicurezza non abbia spiegato loro il funzionamento dell’apparecchiatura. I bambini devono essere controllati per evitare che giochino con l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE) Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di persone (bambini di età inferiore a 8 anni inclusi) con capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenze adeguate, a meno che non siano supervisionate e istruite ad un uso sicuro dell'apparecchio e se sono stati compresi i rischi connessi. I bambini devono sempre essere controllati per evitare che giochino con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza la supervisione di un adulto. (Per il mercato UE)
5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal centro di assistenza o da un tecnico qualificato al fine di evitare situazioni pericolose. Descrizione del Prodotto
FUNZIONAMENTO DEL SOFFIATORE
Pulsante di accensione/spegnimento Spento OFF — O Acceso ON — l Articolo Età Massima capienza Massima capacità di carico Massima altezza di caduta
16. Per evitare shock elettrici, non lavare con acqua il soffiatore.
17. Non utilizzare prolunghe con il presente prodotto.
18. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.
19. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.
20. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.
21. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni.34
Prospetto informativo (PIES) relativo alle superfici d'impatto nelle aree giochi. La Commissione degli Stati Uniti sulla Sicurezza dei Beni di Consumo (CPSC) stima in almeno 100.000 gli infortuni annui dovuti a cadute al suolo in aree giochi attrezzate trattati nei reparti di pronto soccorso statunitensi. Le lesioni conseguenti a queste tipologia di incidente sono tra le più critiche che si verificano nelle aree giochi, poiché potenzialmente fatali, specie se la lesione interessa la testa. La superficie sottostante e circostante l'area giochi può risultare determinante nel caso di lesioni da caduta. È evidente che i rischi connessi a cadute su superfici ammortizzanti sono molto minori rispetto a quelli su superfici dure. Va evitato installare le aree giochi su superfici dure quali fondi di cemento o asfalto, inoltre anche se il manti erbosi sembrano accettabili, se soggetti a calpestamento intenso, possono convertirsi in terreno duro e compatto. Corteccia sminuzzata, trucioli di legno, sabbia e ghiaia fine, sono considerate superfici antiurto idonee se installate e mantenute allo spessore corretto al di sotto e attorno le attrezzature da gioco. Di seguito è riportata una lista di altezze dalle quali è improbabile che un bambino riporti una lesione critica alla testa, per quattro materiali di riempimento installati e ispezionati con spessore di 150mm, 225mm e 300mm. Altezze di caduta (in mm) dalle quali una lesione critica alla testa è improbabile AVVERTENZA
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici. 3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca. 4. Solo per uso domestico. 5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
o incluso morte. 14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile.SMALTIMENTO:Significato del bidone a rotelle con una croce sopra:Non smaltire le apparecchiature elettriche con i normali rifiuti solidi urbani, ma raccoglierli separatamente.Per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili, contattare le autorità locali.In caso di smaltimento delle apparecchiature elettriche in discariche, eventuali perdite di sostanze pericolose potrebbero inquinare la falda acquifera ed entrare nella catena alimentare, danneggiando così la salute e il benessere delle persone.Come previsto dalla legge, in caso di sostituzione delle apparecchiature il venditore è obbligato a ritirare il vecchio dispositivo per il suo smaltimento gratuito. Tipo di materiale Corteccia sminuzzata finemente Trucioli di legno 150 mm
225 mm 300 mm Sabbia fine Ghiaia fine Spessore della superficie Si sottolinea però, l'impossibilità di prevenire tutti gli infortuni connessi alla caduta, indipendentemente dalla superficie utilizzata. Si raccomanda che il materiale antiurto si estenda per un minimo di 1800 mm in ogni direzione dal perimetro delle attrezzature ludiche fisse, quali strutture per arrampicarsi e scivoli. Tuttavia, poiché i bambini possono volontariamente saltare da un' altalena in movimento, il materiale antiurto deve estendersi sui lati anteriore e posteriore dell'altalena, a una distanza minima pari al doppio dell'altezza dell'asse di rotazione misurata da un punto sottostante perpendicolarmente all'asse di rotazione. L' informazione è utile nel comparare le proprietà antiurto dei vari materiali. Nessun materiale è preferibile rispetto ad un altro. Tuttavia ogni materiale risulta efficiente solo se adeguatamente utilizzato. I materiali andrebbero ispezionati periodicamente e risanati per preservare il corretto spessore, necessario alla funzione ammortizzante. La scelta del materiale varia in base a tipologia e altezza delle strutture di gioco, disponibilità del materiale nel luogo prescelto e costi. Precedenti informazioni sono estrapolate delle pubblicazioni del CPSC "Playground Surfacing — Technical Information Guide” e “Handbook for Public Playground Safety”. Istruzioni di montaggio Posizionamento Utilizzare unicamente su manto erboso piano Non utilizzare su pavimentazione o superfici dure. L'area di utilizzo dovrebbe essere sgombra da rilievi, buche, ramoscelli, etc..Il luogo di installazione dei giochi acquatici dovrebbe trovarsi ad almeno 3,05 m (10ft) da qualsiasi ostacolo o struttura autoportante. Ciò include: case, garage, recinzioni, alberi, attrezzature da gioco, massi, etc.. 305cm(10ft) 305cm(10ft) Zona di sicurezza16. Per evitare shock elettrici, non lavare con acqua il soffiatore.17. Non utilizzare prolunghe con il presente prodotto.18. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.19. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.20. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.21. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni.35
MANUTENZIONE DEL PARCO ACQUATICO
1. Sostituire spesso l'acqua della piscina (specie in climi caldi) o quando visibilmente
contaminata, poiché potrebbe nuocere alla salute.
2. Al principio della stagione di utilizzo accertarsi che il prodotto non sia danneggiato e
controllare regolarmente quando in uso. Se non ispezionata regolarmente, la struttura può rovesciarsi o risultare pericolosa.
3. Prima di ogni uso, pulire il prodotto e rimuovere i detriti accumulatisi. Strofinare il prodotto
con un panno asciutto o inumidito da soluzione igienizzante neutra, atossica e non infiammabile o da acqua.
MANUTENZIONE DEL SOFFIATORE
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici.
3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca.
4. Solo per uso domestico.
5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile. Montaggio Nota:
1. Posizionare su terreno o manto erboso pianeggiante per garantire l'efficacia dei paletti di fissaggio.
2. Per ancoraggio efficiente, fissare i paletti sugli angoli, ben piantati a terra, per ridurre il rischio di
Attenzione: Ogni borsa di ancoraggio va riempita con 18 kg (40 lbs) d'acqua. Tutte le borse di ancoraggio devono risultare installate durante l'utilizzo del parco (Solo per #53301;#53303;#53345; #53347). Una volta terminato il gonfiaggio, il soffiatore va mantenuto in funzione nella durante la fase di gioco. Drenaggio e Sgonfiaggio IMPORTANTE: Drenare completamente il parco acquatico per evitare la proliferazione di muffe e funghi. Asciugare completamente il prodotto prima di conservarlo. Non ripiegare e conservare il parco acquatico se ancora umido. IMPORTANTE: Tutti i bambini devono uscire dal parco acquatico prima di iniziare le operazioni di drenaggio e sgonfiaggio.
1. Chiudere la manichetta da giardino e scollegare il tubo.
2. Spegnere il motore del soffiatore e disconnetterlo dalla presa di corrente. Spostare il soffiatore
in una zona asciutta se può bagnarsi con l'acqua di drenaggio.
3. Aprire la valvola di scarico, quindi lasciare fuoriuscire tutta l’acqua.
4. Rimuovere i paletti e spostare il parco acquatico lontano dalla zona di drenaggio dell'acqua.
5. Fissare nuovamente con i paletti il parco acquatico e il soffiatore, collegare saldamente il tubo
di gonfiaggio al soffiatore, quindi riconnettere alla presa di corrente e riaccendere il soffiatore.
6. Lasciare il parco acquatico gonfiato fino alla completa evaporazione dell'acqua e alla totale
7. Una volta che il parco acquatico è completamente asciutto spegnere il soffiatore e
disconnetterlo dalla presa di corrente.
8. Smontare e asciugare il tubo del sistema spruzzante del parco. Sciogliere il laccio che
assicura il tubo corto al soffiatore e lasciare sgonfiare completamente il parco acquatico. Rimuovere il tubo del sistema spruzzante riavvolgerlo senza piegature.
16. Per evitare shock elettrici, non lavare con acqua il soffiatore.
17. Non utilizzare prolunghe con il presente prodotto.
18. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.
19. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.
20. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.
21. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni.36
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici. 3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca. 4. Solo per uso domestico. 5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
o incluso morte. 14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile. Risoluzione dei problemi PROBLEMA CAUSA Il Motore non si avvia Il motore funziona, ma il volano cigola1. L'interruttore è spento.2. Il circuito è aperto o il contatto è debole.3. Capacità elettrica è compromessa.4. Blocco causato da oggetti rigidi.1. Viti del vano volano allentate.2. Corpi estranei all'interno del soffiatore.1. Il voltaggio è instabile.2. Il motore è interessato da umidità.3. Capacità elettrica assente.4. La girante è allentata.Il motore non lavora regolarmente Conservazione IMPORTANTE: 1. Non conservare il parco acquatico bagnato. Asciugare completamente prima di ripiegarlo e conservarlo. Seguire tutte le istruzioni precedenti ad ogni uso.
2. Conservare il parco in luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini onde evitare il rischio
di soffocamenti. Non lasciare parco e soffiatore all'esterno quando non in uso.
Ripiegare tutti i componenti del parco acquaticodall'esterno verso il centro. Nota: Se la superficie d'appoggio è umida, asciugare all'aria prima di ripiegare. Ripiegare accuratamente il parco acquaticopremendo sulla superficiein modo da espellere l'aria rimasta.Nota: Evitare di lasciareil tubo del sistema spruzzante all'interno del parco acquaticodurante la piegatura. Apporre dall'alto la borsa di trasporto sul parco acquatico ripiegato. Quindi capovolgere la borsa e il parco,richiudere la borsa e conservare il parco e il soffiatore in luogo asciutto. Per prolungare la durata del tubo del sistema spruzzante, conservarlo in luogo adeguatamente ventilato e non conservare nella stessa custodia del parco acquatico. Utilizzo della Toppa di Riparazione Sostituire le parti difettose nel rispetto delle presenti istruzioni. Si prega di conservare per futuri riferimenti.
1. Sgonfiare, pulire accuratamente e lasciare asciugare la superficie da riparare.2. Ritagliare una porzione di toppa di adeguate dimensioni intorno agli angoli (vedi Fig. 1 e 2).3. Applicare la toppa di riparazione: Opzione #1: Utilizzare la toppa in vinile. Separare la toppa dal supporto adesivo, quindi applicare la toppa sull'area danneggiata spianando eventuali bolle d'aria. Opzione #2: Utilizzare toppa in tessuto e colla (non inclusa). Applicare solo la quantità di colla (non inclusa) necessaria per coprire l'area da riparare, quindi premere la toppa con decisione sul foro.4. Lasciare agire 30 minuti prima di gonfiare.Avvertenza: La toppa di riparazione deve essere applicata solo da un adulto. Tenere lontano dalla portata dei bambini.16. Per evitare shock elettrici, non lavare con acqua il soffiatore.17. Non utilizzare prolunghe con il presente prodotto.18. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.19. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.20. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.21. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni.NOTICE D’UTILISATION
AVVERTENZA 1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici. 3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca. 4. Solo per uso domestico. 5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
o incluso morte. 14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile.ATTENTION 1. Le montage doit être effectué par un adulte.
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici.
3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca.
4. Solo per uso domestico.
5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile. ATTENTION
16. Per evitare shock elettrici, non lavare con acqua il soffiatore.
17. Non utilizzare prolunghe con il presente prodotto.
18. Non è consentito eseguire capriole o giochi pericolosi.
19. Non introdurre cibo, bevande o gomme da masticare nell’unità.
20. Non arrampicarsi o appendersi alle pareti di protezione.
21. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni.
Feuille d'information destinée aux consommateurs concernant les matériaux des revêtements des aires de jeu La Commission américaine US Consumer Product Safety Commission (CPSC) estime qu’environ 100 000 blessures liées au matériel de jeu et résultant de chutes sur le sol sont traitées chaque année dans les salles d'urgence des hôpitaux américains. Les blessures impliquant ce type de danger ont tendance à être parmi les plus graves de toutes les blessures survenues sur les aires de jeu, et sont potentiellement fatales, en particulier lorsque la blessure concerne la tête. La surface située sous et autour de l'équipement de jeu peut constituer un facteur majeur pour déterminer le potentiel de risque de blessure d’une chute. Il est évident qu'une chute sur une surface capable d’absorber les chocs est moins susceptible de causer une blessure grave qu'une chute sur une surface dure. L’équipement de jeu ne doit jamais être placé sur des surfaces dures, telles que le béton ou l'asphalte, et bien que l’herbe puisse sembler acceptable, elle peut rapidement se transformer en terre compacte dure dans les zones à fort trafic. Le paillis d’écorces broyées, les copeaux de bois, le sable fin ou le gravier fin sont considérés comme des surfaces acceptables capables d'absorber les chocs lorsqu’ils sont installés et maintenus à une profondeur suffisante sous et autour de l'équipement de jeu. Ci-dessous la hauteur maximale à partir de laquelle un enfant n’est pas censé survivre à une blessure à la tête potentiellement mortelle lors d'une chute sur quatre matériaux de revêtement en vrac s'ils sont installés et maintenus à des profondeurs de 150mm, 225mm et 300mm. Hauteur de chute en millimètres à partir de laquelle une blessure à la tête potentiellement mortelle n’est pas escomptée AVVERTENZA
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici. 3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca. 4. Solo per uso domestico. 5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
o incluso morte. 14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile. Type de matériau Paillis d'écorces de bois broyées Copeaux de bois 150 mm
1. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
2. Posizionare il prodotto su una superficie piana distante almeno 3m da strutture od ostacoli quali
recinzioni, garage, case, rami sporgenti, fili del bucato o cavi elettrici.
3. Si consiglia di volgere le spalle al sole mentre si gioca.
4. Solo per uso domestico.
5. Solo per uso esterno.
6. I bambini possono affogare anche in acque molto basse. Svuotare la piscina quando non in uso.
7. Le modifiche apportate dal cliente al gonfiabile originale (es. l’aggiunta di accessori) vanno effettuate
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Si consiglia di installare il gonfiabile e la piscina per bambini su superfici ammortizzanti quali sabbia,
trucioli di legno, fondi in gomma o gommapiuma, evitando fondi di cemento, asfalto e altre superfici dure.
9. Gioco non sicuro con dispositivo di ancoraggio non in funzione, poiché soggetto a sollevamento anche in
caso di lieve vento. Non utilizzare il prodotto con vento superiore a 17 nodi.
10. L'utilizzo di questo prodotto può causare ustiona da sfregamento sulla pelle. Assicurarsi di coprire
adeguatamente braccia, gambe e torace.
11. I bambini possono lesionarsi cadendo sui dispositivi di gonfiaggio. Assicurarsi che i dispositivi di
gonfiaggio siano posizionati ad almeno 2,5 mdal gonfiabile.
12. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e l'installazione.
13. La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze conduce al rischio di lesioni gravi
14. Controllare sempre i sistemi di ancoraggio prima e dopo l'utilizzo.
15. Togliere caschi, abiti larghi, sciarpe, cappelli, scarpe e occhiali, così come ogni oggetto appuntito o rigido
dalle tasche, poiché potrebbe forare la superficie del gonfiabile. Montage Remarque :
ManualeFacile