SDD 54 USPP - Lavastoviglie WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDD 54 USPP WHIRLPOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su SDD 54 USPP WHIRLPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDD 54 USPP - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDD 54 USPP del marchio WHIRLPOOL.
MANUALE UTENTE SDD 54 USPP WHIRLPOOL
Vi ringraziamo per la scelta del prodotto.
Consigliamo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute nel manuale per conoscere le condizioni più idonee per un corretto utilizzo della lavastoviglie.
ISTRUZIONI TECNICHE:

Sono destinate al personale qualificato che deve eseguire l'installazione, la messa in servizio, il collaudo, ed eventuali interventi di assistenza.
Il tecnico installatore dovrà sincerarsi che l'utente abbia preso conoscenza del manuale di istruzioni, che abbia compreso il corretto funzionamento della macchina, che sappia correttamente caricare i cestelli di stoviglie e bicchieri.
ISTRUZIONI PER L'UTENTE:

Indicano i consigli d'uso, la descrizione dei comandi e le corrette operazioni di pulizia e manutenzione della lavastoviglie.
AVVERTENZE

L'UTENTE È RESPONSABILE DEGLI ADEMPIMENTI LEGALI CORRELATI ALL'INSTALLAZIONE ED ALL'UTILIZZO DEL PRODOTTO. QUALORA IL PRODOTTO NON VENGA INSTALLATO OD UTILIZZATO IN MODO CORRETTO, OPPURE NON VENGA OPERATA UNA ADEGUATA MANUTENZIONE, IL COSTRUTTORE NON POTRÀ ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE DI EVENTUALI ROTTURE, MALFUNZIONAMENTI, DANNI, LESIONI A COSE E/O PERSONE.

TOGLIERE SEMPRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE, PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI LAVORO DI MANUTENZIONE. QUALORA NON FOSSE POSSIBILE E SE L'INTERRUTTORE SULLA LINEA DI ALIMENTAZIONE FOSSE NON VISIBILE O COMUNQUE LONTANO DA CHI ESEGUE LA MANUTENZIONE, APPORRE IL CARTELLO LAVORI IN CORSO SULL'INTERRUTTORE ESTERNO DI RETE DOPO AVERLO POSIZIONATO IN OFF.
1 – AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E L' USO
2 - INSTALLAZIONE / CARATTERISTICHE TECNICHE
3 - DOSAGGI DEL BRILLANTANTE E DETERSIVO
4 – VERIFICHE PREVENTIVE
5 - ISTRUZIONI DI UTILIZZO
6 - MANUTENZIONE E PULIZIA
7 - PROBLEMI ED ANOMALIE
1 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E L' USO

QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELLA LAVASTOVIGLIE; OCCORRE CONSERVARLO SEMPRE INTEGRO UNITAMENTE ALL'APPARECCHIO.

IL POSIZIONAMENTO, GLI ALLACCIAMENTI, LA MESSA IN FUNZIONE E L'ELIMINAZIONE DI INCONVENIENTI, E LA SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVONO ESSERE ESEGUITI DA PERSONALE QUALIFICATO.
LA LAVASTOVIGLIE E' DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AD USO PROFESSIONALE E DEVE ESSERE UTILIZZATA DA PERSONALE ABILITATO. E' PREDISPOSTA PER IL LAVAGGIO DI STOVIGLIE (PIATTINI, TAZZE, CIOTOLE, BICCHIERI, POSATE) E SIMILI NEI SETTORI GASTRONOMICI E NEL RAMO DELLA RISTORAZIONE COLLETTIVA, ED E' CONFORME ALLE NORME INTERNAZIONALI DI SICUREZZA ELETTRICA E MECCANICA (CEI-EN-IEC 60335-2-58/61770) E DI COMPATIBILITA' ELETTROMAGNETICA (CEI-IEC-EN 55014-1/-2, 61000-3;4, 50366).
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI DALL'INOSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PRESENTI NEL MANUALE, DALL'USO NON CORRETTO, DALLA MANOMISSIONE ANCHE DI UNA SINGOLA PARTE DELL'APPARECCHIO E DALL'UTILIZZO DI RICAMBI NON ORIGINALI. NEL CASO IN CUI IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DOVESSE ESSERE DANNEGGIATO DOVRA' ESSERE SOSTITUITO ESCLUSIVAMENTE DAL FABBRICANTE O DA UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO E DA TECNICI QUALIFICATI.

E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LE MODALITA' PREVISTE DALLE NORME DI SICUREZZA DELL'IMPIANTO ELETTRICO.
QUESTO APPARECCHIO E' CONTRASSEGNATO IN CONFORMITA' ALLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEE).
ASSICURANDOSI CHE QUESTO PRODOTTO SIA SMALTITO IN MODO CORRETTO L'UTENTE CONTRIBUISCE A PREVENIRE LE POTENZIALI CONSEGUENZE NEGATIVE PER L'AMBIENTE E LA SALUTE. SI DICHIARA CHE L'EMISSIONE DELLA PRESSIONE DI RUMORE LPA È 56 DB/A VARIABILE ENTRO KPA + 1 DB. IL LIVELLO DI POTENZA ACUSTICA LWA È 48 VARIABILE ENTRO KWA + 1 DB. (LAVABICCHIERI) E CHE L'EMISSIONE DELLA PRESSIONE DI RUMORE LPA È 62 DB/A VARIABILE ENTRO KPA + 1 DB. IL LIVELLO DI POTENZA ACUSTICA LWA È 73.79 VARIABILE ENTRO KWA + 1 DB. (LAVASTOVIGLIE)
IL SIMBOLO SUL PRODOTTO O SULLA DOCUMENTAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO INDICA CHE QUESTO PRODOTTO NON DEVE ESSERE TRATTATO COME RIFIUTO DOMESTICO MA DEVE ESSERE CONSEGNATO PRESSO L'IDONEO PUNTO DI RACCOLTA PER IL RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE. DISMETTERE L'APPARECCHIO SEGUENDO LE NORMATIVE LOCALI PER LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO, RECUPERO E RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL COMPETENTE UFFICIO LOCALE, IL SERVIZIO DI RACCOLTA DEI RIFIUTI DOMESTICI O IL NEGOZIO PRESSO IL QUALE IL PRODOTTO E' STATO ACQUISTATO.

NON INTRODURRE SOLVENTI COME ALCOL O TREMENTINA CHE POTREBBERO PROVOCARE UN'ESPLOSIONE. NON INTRODURRE STOVIGLIE SPORCHE DI CENERE, CERA, VERNICI.

NON UTILIZZARE MAI LA LAVASTOVIGLIE O SUE PARTI COME SCALA, SUPPORTO O SOSTEGNO PER PERSONE, COSE O ANIMALI. APPOGGIARSI O SEDERSI SULLA PORTA APERTA DELLA LAVASTOVIGLIE POTREBBE CAUSARNE IL RIBALTAMENTO, CON CONSEGUENTE PERICOLO PER LE PERSONE. NON LASCIARE LA PORTA DELLA LAVASTOVIGLIE APERTA IN QUANTO VI SI POTREBBE INCIAMPARE.

NON BERE L'ACQUA RESIDUA EVENTUALMENTE PRESENTE NELLE STOVIGLIE O NELLA LAVASTOVIGLIE AL TERMINE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO.

L'APPARECCHIO NON E' ADATTO PER L'USO DA PARTE DI MINORI E PERSONE CON RIDOTTE CAPACITA' FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, MANCANTI DI ESPERIENZA E CONOSCENZA. L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO E' CONSENTITO A QUESTE PERSONE SOLO SOTTO LA SUPERVISIONE DI UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.

Verificare per la pulizia quotidiana che all'interno della lavastoviglie non rimangano corpi estranei metallici che possono creare ruggine all'interno della macchina. Le tracce di ruggine possono provenire da stoviglie non inossidabili, da detersivi non idonei, da cestelli in filo di ferro danneggiati, pagliette abrasive o metalliche, sale da rigenerazione sul fondo vasca.
L'installazione della lavastoviglie e i relativi allacciamenti alle prese di alimentazione e di scarico alla rete del cliente devono essere eseguiti in conformità alle condizioni locali da installatori abilitati seguendo le "Istruzioni d'installazione per lavastoviglie.
1.1 AVVERTENZE GENERALI
Il libretto istruzioni deve essere conservato con la lavastoviglie per consultazioni future.
Il libretto deve essere letto attentamente prima dell'installazione e prima dell'uso della lavastoviglie.
L' eventuale adattamento agli impianti elettrici ed idraulici per l'installazione devono essere eseguiti solo da operatori abilitati ed autorizzati.
- La lavastoviglie è una macchina per uso professionale, deve essere utilizzata da personale adulto, abilitato, ed installata e riparata esclusivamente da una assistenza tecnica qualificata. Il costruttore declina ogni responsabilità per utilizzo, manutenzione o riparazione impropria.
- Questa lavastoviglie non deve essere utilizzata da bambini o persone con capacità fisiche, sensorie o mentali ridotte, o da persone che non abbiano ricevuto appropriate istruzioni o che non siano propriamente supervisionate.
- La porta va accompagnata in apertura ed in chiusura.
- Fare attenzione che la lavastoviglie non appoggi sul cavo di alimentazione o sui tubi di carico e scarico. Agire regolando i piedini di appoggio della macchina per metterla in piano.
- Non utilizzare l'apparecchio o parti di esso come scala poiché è stato progettato per sostenere solo il peso del cesto di stoviglie da lavare.
- La lavastoviglie è progettata solo ed esclusivamente per il lavaggio di piatti, bicchieri e stoviglie varie con residui di tipo alimentare umano. NON lavare oggetti contaminati da benzina, vernice, pezzi di acciaio o ferro, oggetti fragili o di materiale non resistente al processo di lavaggio. Non utilizzare prodotti chimici corrosivi acidi o alcalini, solventi o detersivi a base di cloro.
- Non aprire le porte della lavastoviglie quando è in funzione. La lavastoviglie è comunque dotata di una sicurezza che in caso di apertura accidentale delle porte blocca immediatamente il funzionamento evitando fuoriuscite d'acqua. Ricordarsi di spegnere sempre la lavastoviglie e svuotare la vasca prima di accedere al suo interno per pulizie o per qualsiasi altro motivo.
- Dopo l'uso a fine giornata e per qualsiasi tipo di manutenzione, è indispensabile scollegare la lavastoviglie dalla rete elettrica di alimentazione agendo sull'interruttore di servizio e sull'interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto dell'acqua di alimentazione.
- All'utente è vietato qualsiasi intervento di riparazione e/o manutenzione. Rivolgersi in ogni caso a personale qualificato e/o abilitato.
- L'assistenza a questa lavastoviglie deve essere effettuata da personale autorizzato.
N.B.: Utilizzare solo ricambi originali. In caso contrario decade sia la garanzia del prodotto che la responsabilità del costruttore.
- Non utilizzare tubi di carico acqua vecchi, ma esclusivamente tubi di carico nuovi.
- Per l'uso di questo apparecchio bisogna rispettare l'osservanza di alcune regole fondamentali:
1) Non toccare mai l'apparecchio con mani o piedi um idi;
2) Non usare mai l'apparecchio a piedi n udi;
3) Non installare l'apparecchio in ambienti esposti a getti d'acqua.
- Non immerge re le mani nude nell'acqua contenente il detersivo. Se ciò accadesse lavarle subito abbondantemente con acqua.
- Per le operazioni di pulizia attenersi esclusivamente a quanto previsto nel libretto del costruttore
- Questo apparecchio è stato progettato per lavorare fino alla temperatura massima di 35°C ambientali, in un ambiente adatto con temperatura non inferiore ai 5°C.
- Non utilizzare acqua per l'estinzione di incendi sulle parti elettriche.
- Dopo aver tolto tensione solo personale qualificato può accedere al quadro comandi.
- La macchina ha un grado di protezione contro gli spruzzi accidentali di acqua IPX1, essa non è protetta contro i getti d'acqua in pressione; si consiglia quindi di non utilizzare sistemi di pulizia a pressione.
ATTENZIONE: LA PULIZIA INTERNA DELLA MACCHINA VA ESEGUITA SOLO DOPO CHE SONO TRASCORSI 10 MINUTI DALLO SPEGNIMENTO DELLA STESSA.
ATTENZIONE: È VIETATO INSERIRE LE MANI E/O TOCCARE LE PARTI PRESENTI NEL FONDO VASCA DURANTE E/O ALLA FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO.
N.B.: Si declina ogni responsabilità per incidenti a persone o a cose derivanti dall'inosservanza delle norme sopracitate.
1.2 VERIFICARE - TO VERIFY - VERIFIER - ZU PRÜFEN - VERIFICAR

LAVASTOVIGLIE SENZA ADDOLCITORE DISHWASHER WITHOUT WATERSOFTENER LAVE-VAISSELLE SANS ADOUCISSEUR MASCHINE OHNE WASSERENTHÄRTER LAVAVAJILLAS SIN DESCALCIFICADOR

TEMPERATURE / TEMPERATUR MIN. 45°C – MAX 55°C PRESSIONE / PRESSURE / DRUCK MIN. 2 – MAX 4 kPa/Bar DUREZZA / HARDNESS / DUREZA / WASSERHÄRTE MIN. 7° - MAX 12°F / MIN. 5° - MAX 7°dH
SE LA DUREZZA DELL' ACQUA E' SUPERIORE A 12°F / 7° dH INSTALLARE UN ADDOLCITORE ESTERNO IF WATER HARDNESS IS HIGHER THAN 12°F / 7° dH INSTALL AN EXTERNAL WATER SOFTENER SI LA DURETE DE L' EAU EST SUPERIEUR A 12°F / 7° dH INSTALLER UN ADOUCISSEUR EXTERNE LIEGT DIE WASSERHÄERTE UBER 7° dH. RATEN WIR EINEN EXTERNEN WASSERENTHÄRTER ZU INSTALLIEREN SI LA DUREZA DEL AGUA ES SUPERIOR A 12°F / 7° dH INSTALAR UN DESCALCIFICADOR
H SCARICO / DRAIN / VIDANGE / ABFLUSS / DESAGÜE: MAX 10 CM – CAPOT/HOOD/ DURCHSCHB MAX 20 CM

LAVASTOVIGLIE CON ADDOLCITORE DISHWASHER WITH WATERSOFTENER LAVE-VAISSELLE AVEC ADOUCISSEUR MASCHINE MIT WASSERENTHÄRTER LAVAVAJILLAS CON DESCALCIFICADOR

TEMPERATURE / TEMPERATUR MAX 30°C PRESSIONE / PRESSURE / DRUCK MIN. 3 – MAX 4 kPa/Bar DUREZZA / HARDNESS / DUREZA / WASSERHÄRTE MIN. 7° - MAX 26°F / MIN. 5° - MAX 15°dH
USARE SALE DA RIGENERAZIONE E RIEMPIRE IL CONTENITORE IN VASCA PERIODICAMENTE USE REGENERATING SALT AND PERIODICALLY FILL THE CONTAINER IN THE WASHTANK UTILISER SEL REGENERANT ET LE VERSER DANS LE CONTENEUR DE LA CUVE RÉGULIÈREMENT REGELMÄSSIG REGENERATIONSSALZ IN DEN BEHAELTER FULLEN USE SOLO SAL PARA REGENERACION Y VERTER CON FRECUENCIA EN EL CONTENEDOR DE LA CUBA

BRILLANTANTE / RINSE AID / PRODUIT RINCAGE / ABRILLANTADOR / KLARSPÜLER TUBO TRASPARENTE, TUYAU TRANSPARENTE, TRANSPARENT PIPE, DURCHSICHTIGER SCHLAUCH DETERSIVO / DETERGENT / SPUELMITTEL (NON STANDARD-OPTION) TUBO ROSSO, RED PIPE, TUYAU ROUGE, ROTER SCHLAUCH, TUBO ROJO

SE TRIFASE / SI TRIPHASE / IF THREE-PHASES / BEI DREIPHASEN / SI TRIFASICO NON INVERTIRE LA FASE CON IL NEUTRO (BLU) NE PAS INVERSER LA PHASE AVEC NEUTRE (BLEU) DON'T REVERSE THE PHASE WITH THE NEUTRE (BLUE) PHASENLEITER NICHT MIT NULLEITER (BLAU) VERWECHSELN NO INVIERTA LA FASE CON EL NEUTRO (AZUL)
SE POMPA LAVAGGIO TRIFASE / IF WASH PUMP IS THREEPHASE / SI POMPE LAVAGE TRIPHASE / BEI DREIPHASENPUMPE / SI BOMBA LAVADO TRIFASICA: VERIFICARE IL SENSO DI ROTAZIONE, VERIFY THE MOTOR ROTATION, CONTRÔLER LE SENS DE ROTATION, DREHRICHTUNG PRÜFEN, REVISE LA ROTACION.
L'INOSSERVANZA DELLE INDICAZIONI COMPROMETTE LA SICUREZZA DELLA MACCHINA E FA DECADERE LA GARANZIA. FAILURE THE INDICATIONS MAY COMPROMISE THE SAFETY AND DECLINE THE WARRANTY. LE NON RESPECT DES INDICATIONS COMPROMETTE LA SECURITE ET LA GARANTIE DE L'APPAREIL. EINE NICHTBEACHTUNG DER ANLEITUNG KANN DIE SICHERHEIT DES GERÄTS BEEINTRÄCHTIGEN UND DIE GEWÄHRLEISTUNG NICHTIG MACHEN. EL NO CUMPLIMENTO DE LAS INDICACIONES PUEDE CREAR RIESGOS PARA EL APARATO Y INVALIDAR LA GARANTIA.

TOGLIERE SEMPRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE, PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI LAVORO DI MANUTENZIONE. QUALORA NON FOSSE POSSIBILE E SE L'INTERRUTTORE SULLA LINEA DI ALIMENTAZIONE FOSSE NON VISIBILE O COMUNQUE LONTANO DA CHI ESEGUE LA MANUTENZIONE, APPORRE IL CARTELLO LAVORI IN CORSO SULL'INTERRUTTORE ESTERNO DI RETE DOPO AVERLO POSIZIONATO IN OFF.
2 - INSTALLAZIONE DELLA LAVASTOVIGLIE / CARATTERISTICHE TECNICHE

Sono destinate al personale qualificato che deve eseguire l'installazione, la messa in servizio, il collaudo, ed eventuali interventi di assistenza.
2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE
| Temperatura acqua alimentazione °C 55 | ||
| Temperatura acqua alimentazione (versioni con addolcitore) | °C | Max 30 |
| Durezza acqua alimentazione °F 7 – 12 | ||
| Pressione acqua alimentazione kPa 200/400 | ||
| Pressione acqua alimentazione (versioni con addolcitore) kPa 300/400 | ||
| Consumo acqua per ciclo a 200 kPa | 2,4/2,6 | ||
| Temperatura acqua lavaggio °C 50 - 60 | ||
| Temperatura acqua risciacquo °C 82 - 85 | ||
| Peso netto | kg | Min.27Max 131 |
| Temperatura ambientale massima °C 40 | ||
| Tipo di cavo di alimentazione | ◀HAR▶ | H07RN-F |
| Fare riferimento alla targa dati posta sulla copertina del presente manuale o sul pannello laterale destro della lavastoviglie per le caratteristiche elettriche e di potenza. | ||
2.2 POSIZIONAMENTO
Portare la lavastoviglie sul luogo di installazione, rimuovere l'imballo, verificare l'integrità dell'apparecchio e dei componenti, in caso di danni questi devono essere notificati per iscritto al trasportatore
Dopo avere tolto l'imballo, verificare che l'apparecchio non sia stato danneggiato dal trasporto.
Per lo smaltimento dell'imballo si consiglia di smaltire i materiali sotto elencati, secondo le normative in vigore:
- una paletta in legno
- un sacchetto nylon (LDPE)
- un cartone multistrato
• reggia in polipropilene (PP)
si precisa che la raccolta differenziata della apparecchiatura giunta a fine vita, non è organizzata e gestita dal produttore.
| Temperatura acqua alimentazione °C 55 | ||
| Temperatura acqua alimentazione (versioni con addolcitore) | °C | Max 35 |
| Durezza acqua alimentazione °F 7 – 12 | ||
| Pressione acqua alimentazione kPa 200/400 | ||
| Pressione acqua alimentazione (versioni con addolcitore) kPa 300/400 |
Collegare l'alimentazione idrica della macchina con una valvola di intercettazione che possa chiudere rapidamente e completamente l'afflusso dell'acqua.
Accertarsi che la pressione dell'acqua in rete sia compresa fra i valori riportati nella tabella. Nel caso fosse inferiore a 200 kPa pressione dinamica, per un ottimale funzionamento della macchina, è obbligatoria l'installazione di una pompa di aumento pressione (a richiesta la macchina può essere fornita di pompa aumento pressione interna).
Qualora la pressione in rete fosse superiore a 400 kPa è necessaria l'installazione di un riduttore di pressione.
Per acque con durezza media superiore ai 12°f è obbligatorio l'uso di un decalcificatore. A richiesta la macchina può essere dotata di un decalcificante integrato.
Se la macchina è dotata di decalcificatore, è necessario provvedere regolarmente alla rigenerazione delle resine utilizzando apposito sale da rigenerazione.
Il serbatoio del sale ha una capacità di circa 1 kg di sale in grani.
Il serbatoio è situato sul fondo della vasca. Dopo avere estratto il cestello svitare il tappo versare il sale utilizzando possibilmente l' imbuto in dotazione. Prima di avvitare nuovamente il tappo rimuovere gli eventuali residui di sale in prossimità dell'apertura. Eseguire il rifornimento sale quando non è presente acqua in vasca per evitare che acqua di lavaggio entri nel dispositivo addolcitore acqua; estrarre sempre la spina di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire l'operazione. Ricordarsi di rimettere la spina di alimentazione nella presa dopo aver effettuato l'operazione. Al primo utilizzo dopo aver messo il sale aggiungere dell' acqua nel contenitore sale.
NB: Con acqua con durezza superiore ai 12°f, in mancanza di decalcificatore, i danni provocati dal calcare non saranno coperti da garanzia.
La temperatura dell'acqua di alimentazione deve essere compresa fra i valori indicati in tabella.
Ogni macchina viene fornita di tubo in gomma per il carico acqua con attacco filettato da 3/4".
Il tubo di scarico va collegato, previa interposizione di un sifone, direttamente al condotto di scarico. Lo scarico avviene per caduta perciò è necessario che l'innesto al condotto di scarico sia sempre posizionato sotto il livello della vasca. Qualora lo scarico esistente sia posizionato al di sopra del livello prescritto è necessario installare un'adeguata pompa di scarico (optional). Non installare il tubo di scarico agli scarichi di lavelli, vasche ecc..
Per le versioni con osmosi integrata prevedere l'installazione del filtro a carboni o rete in dotazione sul rubinetto di alimentazione idrica. La durezza dell'acqua deve essere compresa tra 7 e 12°F e la temperature max. 30°C.
I filtri dovranno essere sostituiti minimo 2 volte l'anno.
La non osservanza di questi parametri porterà al deterioramento precoce della membrana interna dell' osmosi.
Accertarsi che la durezza dell' acqua sia compresa tra 7 e 12°F, oltre questi parametri si dovrà prevecedere all' installazione di un addolcitore per prevenire danni causati dal calcare che non saranno coperti dalla garanzia.
| LAVASTOVIGLIE CON ADDOLCITORE REGOLAZIONI | A | B |
| A = durezza acqua in entrata in °F | 14 °F | 100 |
| 22 °F | 70 | |
| 32 °F | 50 | |
| B = ogni quanti cicli di lavaggio circa deve attivarsi il ciclo di rigenerazione automatico | 37 °F | 40 |
| 42 °F | 30 | |
| 52 °F | 25 |
1^ FRANCESE = 0,56° tedeschi = 0,7° inglesi = 10 p.p.m.
Il collegamento elettrico deve essere eseguito secondo le norme tecniche in vigore.
Assicurarsi che il valore misurato della tensione di rete sia corrispondente a quello scritto sull'apposita targa dati della lavastoviglie.
E' necessario applicare un idoneo interruttore onnipolare magnetotermico dimensionato secondo l'assorbimento della lavastoviglie.
Questo interruttore dovrà essere dedicato solo ed esclusivamente a questa utenza ed installato nelle immediate vicinanze.
Assicurarsi che gli impianti elettrici siano dotati di un'efficiente messa a terra.
La macchina, inoltre, ha nel posteriore in basso un collegamento contrassegnato con il simbolo equipotenziale che serve per il collegamento equipotenziale tra diversi apparecchi (vedi norme impianti elettrici).
PER MACCHINE DOTATE DI ALIMENTAZIONE TRIFASE FARE ATTENZIONE A NON INVERTIRE LE FASI CON IL NEUTRO.
ATTENZIONE VERIFICARE IL CORRETTO SENSO DI ROTAZIONE DELLE POMPE TRIFASI (dove presenti).
NEL CASO IN CUI IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DOVESSE ESSERE DANNEGGIATO DOVRA' ESSERE SOSTITUITO ESCLUSIVAMENTE DAL FABBRICANTE O DA UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO E DA TECNICI QUALIFICATI.
2.5 TEMPERATURE
I termostati sono reimpostati alle seguenti temperature: 55°C per l'acqua di lavaggio (vasca) e di 82°C per il risciacquo (boiler). Il termostato vasca non è regolabile mentre è possibile regolare quello del boiler agendo sulla manopola del termostato stesso, oppure dal pannello comandi nelle versioni con pannello comandi elettronico.
Usare solamente detergenti e brillantanti per lavastoviglie industriali. Non utilizzare detergenti previsti per il lavaggio a mano. Non utilizzare detergenti per lavastoviglie domestiche.
Per la scelta corretta dei prodotti da utilizzare e i relativi dosaggi appoggiarsi ad uno specialista di prodotti chimici.
ATTENZIONE macchina sotto tensione: rimuovere il pannello anteriore della lavastoviglie per regolare i dosatori.
Il dosatore brillantante è sempre installato e può essere di due idraulico (3) o persistaltico (1), il loro funzionamento è automatico.

Il dosatore 3 utilizza la pressione pressione di risciacquo per attivarsi, mentre il dosatore peristaltico 1 è elettrico.
Assicurarsi che il tubetto TRASPARENTE di aspirazione del prodotto sia inserito nell'apposita tanica del prodotto brillantante e che sia stato messo il filtrino ed il peso sul tubetto (2).
Per procedere all'innesco è sufficiente avviare la macchina ed eseguire alcuni cicli di lavaggio completi.
Regolazione: Ad ogni risciacquo il dosatore preleva una quantità di prodotto brillantante.
Nel dosatore peristaltico (1) la portata minima si ottiene ruotando la vite di regolazione in senso antiorario, mentre la portata massima in senso orario.
Nel dosatore idraulico (3) la portata minima si ottiene ruotando la vite di regolazione in senso orario, mentre la portata massima in senso antiorario.
Il dosatore viene pretarato per una aspirazione di circa circa 5 cm di tubetto (0,70gr.)
Una dose eccessiva di brillantante determina striature sulle lavastoviglie e da luogo a formazione di schiuma nella vasca di lavaggio.
Stoviglie coperte di gocce d'acqua ed un'asciugatura piuttosto lenta, indicano che la quantità di brillantante è al contrario insufficiente. Prima di determinare la giusta quantità di tensioattivo, sarà opportuno stabilire preventivamente, mediante apposito test, il grado di durezza dell'acqua.
(Nel caso in cui la durezza dell'acqua dovesse risultare superiore a 12°f, è necessario installare un decalcificatore a monte dell'elettrovalvola d'alimentazione della macchina.) Dato che il quantitativo varia in modo sensibile in relazione alla concentrazione del prodotto ed al tipo di formulazione, le quantità che riportiamo devono essere considerate del tutto indicative e vengono fornite soltanto a scopo orientativo. Al fine di dosare esattamente la quantità del prodotto, ad aspirazione avvenuta, estrarre il tubetto trasparente dal contenitore del tensioattivo e misurare lo spostamento della colonna di liquido al suo interno.
3.2 DOSAGGIO DETERSIVO – MANUALE O TRAMITE DOSATORE (OPTIONAL) MANUALE
In base alle istruzioni del fornitore di detergenti, immettere la quantità richiesta di detersivo liquido nella vasca di lavaggio, indicativamente circa 20g ogni 5 lavaggi.
La quantità può variare a seconda della tipologia e quantità dell' acqua.
Utilizzare esclusivamente detersivi antischiumogeni specifici, nelle concentrazioni indicate.
DOSATORE DETERGENTE LIQUIDO (OPZIONALE)


Nel dosatore detersivo (1) la portata minima si ottiene ruotando la vite di regolazione in senso antiorario, mentre la portata massima in senso orario, tenendo conto che 1 gr. di detersivo occupa un volume pari a 8 cm circa di tubetto.
Assicurarsi che il tubetto ROSSO di aspirazione del prodotto sia inserito nell'apposita tanica del prodotto detergente e che sia stato messo il filtrino ed il peso sul tubetto (2).
Per la tipologia e la quantità di detergente affidarsi al fornitore di prodotti chimici,
Una quantità eccessiva di detersivo oltre a dar luogo alla formazione di schiuma nella vasca di lavaggio può lasciare striature biancastre sulle stoviglie.
4 - VERIFICHE PREVENTIVE
Prima di utilizzare la lavastoviglie effettuare le seguenti verifiche:
LIVELLO D'ACQUA: Durante il riempimento della vasca di lavaggio, l'acqua deve smettere di entrare quando il suo livello si trova ad almeno 1 cm. dal livello di sfioramento del troppopieno.
L'elettrovalvola di carico deve iniziare a funzionare di nuovo quando il livello dall'acqua si trova 2 cm. al di sopra della resistenza in vasca.
GIRANTI DI LAVAGGIO E DI RISCIACQUO: le giranti di risciacquo devono ruotare liberamente e tutti gli ugelli devono funzionare correttamente.
CONTROLLO DELLE TEMPERATURE: le temperature dell'acqua di risciacquo e di lavaggio devono corrispondere a quanto rispettivamente indicato in tabella.
DOSATORE: ad ogni ciclo, il dosatore deve aspirare la giusta quantità di tensioattivo e/o di detergente.
CONTROLLO DEI RISULTATI DI LAVAGGIO: i risultati di lavaggio deve assicurare l'asportazione d'ogni possibile residuo solido dalla superficie delle stoviglie. A ciclo ultimato le stoviglie, perfettamente pulite, devono asciugarsi in pochi minuti per evaporazione una volta il cestello viene estratto dalla lavastoviglie.
5 - ISTRUZIONI DI UTILIZZO
| Aprire il rubinetto di rete dell'acqua (utenza). | Verificare: | Inserire l'interruttore generale (utenza) | |
| Il livello di detergente e brillantante nei contenitori. | Il corretto posizionamento dei filtri, la rotazione degli irroratori, l'assenza di corpi estranei nella lavastoviglie. | ||
![]() | ![]() | ![]() | |
| Il pannello visualizzato nel manuale e la grafica potrebbero mostrare funzioni non presenti nella vostra macchina. | Azioni e cosa accade | ||
![]() | Azionare l'interruttore a muro, aprire la porta/capot inserire il troppo pieno, chiudere la porta/capot:Premere il pulsante on/off , la lampada spia si accende, caricamento acqua in boiler ed in vasca.A caricamento boiler e vasca ultimati si accende la lampada spia boiler | ||
![]() | |||
![]() | Caricare il cestello | ||
![]() | CARICO DELLE STOVIGLIEAsportare dai piatti i residui solidi (ossa, buce, noccioli, ecc.); lasciare preventivamente in ammollo in acqua fredda piatti con residui secchi di formaggio, uovo, ecc.Posizionare i bicchieri rivolti verso il basso.Per le posate, utilizzare l'apposito cestino. Disporre le posate alla rinfusa preferibilmente con il manico rivolto verso il basso, facendo attenzione a non ferirsi con i rebbi delle forchette e le lame dei coltelli. | ||
| Al primo avviamento giornaliero, lasciare che le resistenze scaldino l'acqua del boiler e della vasca, attendere circa 15 minuti dopo che la spia boiler si sia spenta. | |||

Nelle versioni con due cicli, premere il selettore per impostare il ciclo desiderato.

Per avviare il ciclo di lavaggio premere il pulsante


text_image
Whirlpool 1 2 3 ∞ ↓Abbassare la capot per avviare il ciclo di lavaggio nei modelli a capot.
Ciclo in corso, la lampada spia ciclo si accende. Se si apre la porta durante il ciclo il programma si arresta, quando viene richiusa il
programma si azzera; per riavviare premere nuovamente il pulsante del ciclo


A programma terminato la lampada spia ciclo si spegne e si


Il pannello visualizzato nel manuale e la grafica potrebbero mostrare funzioni non presenti nella vostra macchina.

text_image
Whirlpool 1 2 3 ∞ ↓Azioni e cosa accade
Azionare l'interruttore a muro, aprire la porta inserire il troppo pieno,
chiudere la porta: Premere il pulsante on/off , il ciclo selezionato si accende, caricamento acqua in boiler ed in vasca.

A caricamento boiler e vasca ultimati si accende di giallo


Caricare il cestello.
CARICO DELLE STOVIGLIE
Asportare dai piatti i residui solidi (ossa, buce, noccioli, ecc.); lasciare preventivamente in ammollo in acqua fredda piatti con residui secchi di formaggio, uovo, ecc.
Posizionare i bicchieri rivolti verso il basso.
Per le posate, utilizzare l'apposito cestino. Disporre le posate alla rinfusa preferibilmente con il manico rivolto verso il basso, facendo attenzione a non ferirsi con i rebbi delle forchette e le lame dei coltelli.
![]() | Al primo avviamento giornaliero, lasciare che le resistenze scaldino l'acqua del boiler e della vasca, attendere che il tasto luminidi verde e che appaia il led macchina pronta |
![]() | SCELTA E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIOIl programma di lavaggio si seleziona tramite il pulsante illuminerà uno dei led dei cicli selezionati:1 2 3P1: durata 60"P2: durata 120"P3: durata 180"P4: durata 480"Il programma P4 si può portare subito a conclusione con la fase di risciacquo, premendo nuovamente il tasto START (colore blu) durante la fase di lavaggio. |
![]() | Per avviare il ciclo di lavaggio premere |
| Ciclo in corso,si illumina di blu ed il led ciclo lampeggia. Se si apre la porta durante il ciclo il programma si arresta, quando viene richiusa il programma si azzera; per riavviare premere nuovamente il pulsante del ciclo | |
![]() | A programma terminato di blu si il lumina di giallo e il led ciclo smette di lampeggiare. |
![]() | Scaricare il cestello |
5.3 - RISCIACQUO FREDDO A FINE CICLO MANUALE (optional)
![]() | Nei modelli che lo prevedono è possibile prenotare il risciacquo freddo a fine ciclo.Avviare il ciclo di lavaggio premendo in corso tenere premuto il tasto, rendere che si illumini . |
5.5 - CICLO DI RIGENERAZIONE DIGIT (modelli con addolcitore incorporato)

text_image
Whirlpool 1 2 3 ∞ ! RFCICLO DI RIGENERAZIONE AUTOMATICO
Il ciclo di rigenera è automatico, la lavastoviglie è dotata di un contatore di lavaggi dove, raggiunto il numero di cicli impostati, al primo spegnimento e svuotamento vasca inizierà la rigenerazione.
Quando la macchina è in normale funzionamento e viene raggiunto il numero cicli come impostato sarà visualizzata l'icona lampeggiante

Questo indica che la macchina entrerà in rigenera al primo mento.
LED SALE ESAURITO (VERSIONI CON ADDOLCITORE):
Il sale per lavastoviglie è fondamentale per il ciclo rigenerativo dell'

text_image
Whirlpool 1 2 3 ∞ RF ↓addolcitore installato nella macchina. Il simbolo lampeggiante mostra la carenza del sale all' interno del contenitore posto nella vasca, per il riempimento utilizzate l'imbuto in dotazione, pulire la vasca da eventuali residui di sale.
NB: RIMUOVERE IMMEDIATAMENTE L' EVENTUALE SALE CADUTO IN VASCA, l' inosservanza potrebbe causare danni alla superficie della vasca, quali macchie di ruggine o simili.
Attenzione: usare solamente sale specifico, non utilizzare sale alimentare.
Il serbatoio del sale ha una capacità di circa 1 kg di sale in grani.
Il serbatoio è situato sul fondo della vasca. Dopo avere estratto il cestello svitare il tappo versare il sale utilizzando possibilmente l' imbuto in dotazione. Prima di avvitare nuovamente il tappo rimuovere gli eventuali residui di sale in prossimità dell'apertura. Eseguire il rifornimento sale quando non è presente acqua in vasca per evitare che acqua di lavaggio entri nel dispositivo addolcitore acqua; estrarre sempre la spina di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire l'operazione. Ricordarsi di rimettere la spina di alimentazione nella presa dopo aver effettuato l'operazione.
Al primo utilizzo dopo aver messo il sale aggiungere dell' acqua nel contenitore sale.
5.6 - SCARICO ECO-STANDARD

Scarico totale a fine giornata (modelli senza pompa scarico)
Spegnere la macchina premendo il tasto on/off, aprire la porta/capot, togliere il troppo pieno, ed attendere il completo svuotamento della vasca. Rimettere il troppo pieno e richiudere la porta/capot. Disinserire l'interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto.

Scarico totale a fine giornata modelli con pompa scarico
Aprire la porta/capot, togliere il troppo pieno e chiudere la porta/capot.
Spegnere la macchina premendo il tasto on/off : si attiverà la pompa di scarico sino al completo svuotamento della vasca, durante lo scarico della vasca si accenderà la lampada spia del ciclo a segnalare lo scarico vasca in corso.
Per rendere nuovamente operativa la macchina è quindi necessario rimettere il troppo pieno in vasca chiudere la porta/capot e premere il
tasto on/off , oppure nel caso di fine servizio, disinserire l'interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto.
5.7 - SCARICO DIGIT

text_image
Whirlpool 1 2 3 ∞ !Scarico totale a fine giornata (modelli senza pompa scarico)
Spegnere la macchina premendo il tasto on/off aprire la porta, togliere il troppo pieno, ed attendere il completo svuotamento della vasca. Rimettere il troppo pieno e richiudere la porta.
Disinserire l'interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto.
Scarico totale a fine giornata modelli con pompa scarico
Aprire la porta, togliere il troppo pieno e chiudere la porta.
Spegnere la macchina premendo il tasto on/off: si attiverà la pompa di scarico sino al completo svuotamento della vasca, Per rendere nuovamente operativa la macchina è quindi necessario rimettere il troppo pieno in vasca chiudere la porta e premere il tasto
on/off 100% pure nel caso di fine servizio, disinserire l'interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto.

Non spegnere la lavastoviglie con acqua in vasca, eseguire sempre lo scarico. A fine servizio, dopo aver effettuato lo scarico finale e l'eventuale rigenerazione spegnere la macchina premendo l'interruttore on/off , disinserire l'interruttore a muro e chiudere il rubinetto d'intercettazione acqua. Non lasciare l'apparecchio inattivo acceso ed inutilizzato per periodi di tempo più o meno lunghi.
6 - MANUTENZIONE E PULIZIA
Nonostante non sia richiesta una particolare manutenzione programmata consigliamo di fare controllare la lavastoviglie da un tecnico specializzato due volte l'anno.
N.B: danneggiamenti intenzionali o derivanti da incuria, negligenza, dal mancato rispetto delle prescrizioni, istruzioni e norme o da collegamenti errati, non sono da ritenersi responsabilità del costruttore.
La lavastoviglie risponde al grado di protezione IPX1, ed è vietato utilizzare getti d'acqua diretti per la pulizia.
PULIZIA DEI FILTRI DURANTE LA GIORNATA
E' consigliato, in caso di utilizzo particolarmente gravoso, effettuare ogni 30-40 cicli la pulizia del filtro, mantenendo la macchina in condizioni operative; per fare questo eseguire lo "scarico vasca".
Rimuovere il filtro (1) (è sufficiente sollevarlo dalla sua sede come indicato in figura), facendo attenzione che residui grossolani non cadano in vasca, pulirlo dai residui e risciacquarlo abbondantemente.
Pulire anche il filtro interno (2) liberandolo da eventuali residui.
Reinserire correttamente il filtro (1) nella sua sede. Non intervenire con oggetti appuntiti o taglienti.
Pulire eventuali incrostazioni di calcare per evitare accumuli. Pulire accuratamente e frequentemente le superfici con uno straccio umido; utilizzare detergenti neutri, non abrasivi, non contenenti sostanze a base di cloro, prodotti che corrodono e danneggiano l'acciaio inox.
Non utilizzare i prodotti sopra elencati nemmeno per pulire il pavimento sotto la lavastoviglie o nelle vicinanze, per evitare che vapori o gocce possano produrre danni alle superfici in acciaio.
Per la pulizia della vasca e delle pareti, è consigliabile utilizzare un panno umido o di pelle scamosciata, con acqua saponata e un detergente blando, mai utilizzare mai pagliette abrasive o spugne ferrose.

Smontare gli irroratori (inferiore e superiore 2-3), svitando la vite centrale (1). Pulire i fori e gli ugelli sotto un getto d'acqua corrente pulita, non intervenire con attrezzi che potrebbero provocare danni. Rimontare gli irroratori con cura.

Pulire esternamente la macchina con un panno umido e sapone neutro risciacquando ed asciugando attentamente.

Prodotti da non utilizzare mai per la pulizia della vasca e delle superfici in acciaio:
- Prodotti contenenti cloruri o acido cloridrico
- Candeggina
- Prodotti per la pulizia dell'argento
- Pagliette abrasive o metalliche
NB: l'utilizzo improprio dei sopracitati prodotti sono causa di formazione di macchie di ruggine sulla superficie.
Sosta prolungata
Se si prevede di non utilizzare la lavastoviglie per un periodo di tempo piuttosto lungo, è necessario eseguire lo svuotamento del dispositivo erogazione di detergente e brillantante per evitare cristallizzazioni e danni alle pompe: togliere i tubi di pescaggio dai contenitori del detergente e brillantante ed immergerli in un contenitore contenente di acqua pulita, eseguire alcuni cicli di lavaggio, eseguire scarico completo.
Infine disinserire l'interruttore generale, chiudere il rubinetto d'entrata acqua, I tubi di pescaggio detergente e brillantante andranno nuovamente inseriti nei contenitori al momento della messa in funzione, facendo attenzione a non invertirli (tubo rosso = detergente; tubo trasparente = brillantante).
Non lasciare l'apparecchio inattivo acceso ed inutilizzato per periodi di tempo più o meno lunghi senza controllo diretto dell'operatore.

7 - PROBLEMI ED ANOMALIE (UTENTE)

| PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE RIMEDIO | ||
| NON SI ACCENDE LA SPIA DI LINEA | Manca tensione di rete Verificare connessione alla rete elettrica. | |
| IL PROGRAMMA DI LAVAGGIO NON SI AVVIA | Il riempimento della lavastoviglie non è ancora terminato. | Attendere che la lampada spia boiler si accenda. |
| RISULTATI DI LAVAGGIO SCADENTI | Fori di lavaggio degli irroratori intasati o incrostati | Smontare e pulire irroratori (7.2 Controlli periodici) |
| Detergente o brillantante insufficiente o non adeguato | Verificare tipo e quantità di detergente. | |
| Piatti /bicchieri mal posizionati Disporre | adeguatamente piatti/bicchieri. | |
| Bassa temperatura di lavaggio | Verificare temperatura visualizzata sul display, se inferiore ai 50° chiamare Assistenza. | |
| Ciclo impostato inadeguato | Aumentare durata ciclo di lavaggio, in particolare se molto sporco o parzialmente essiccato. | |
| RISCIACQUO INSUFFICIENTE | Ugelli irroratori intasati Boiler incrostato di calcare | Verificare pulizia ugelli e se l'addolcitore eventualmente montato funziona correttamente. |
| BICCHIERI E POSATE MACCHIATI | Brillantante inadeguato o non erogato correttamente. Durezza acqua superiore a 12°dF o molti sali disciolti | Verificare contenitore brillantante e se adeguato al tipo di acqua di rete. Se il problema permane contattare assistenza. |
| PRESENZA DI ACQUA IN VASCA DOPO LO SCARICO | Tubo di scarico mal posizionato o parzialmente ostruito | Verificare che il tubo e lo scarico della lavastoviglie non siano ostruiti e che lo scarico non sia posizionato troppo in alto; vedi schema di collegamento. |
INSTRUCTION MANUAL FOR PROFESSIONAL DISHWASHERS
1° FRANCÉS = 0,56° alemanes = 0,7° ingleses = 10 p.p.m.












