UR240 - Radio Soundmaster - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UR240 Soundmaster in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur UR240 Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UR240 - Soundmaster e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UR240 del marchio Soundmaster.
MANUALE UTENTE UR240 Soundmaster
PROTEZIONE AMBIENTALE

Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositi velentronici. Quest'obbligo è indicato dal symbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione.
I materiali sono riutilizzabili in base alle indicazioni su di essi riportate. Riutilizzando, riciclando o comunque trovando altri usi ai dispositiivi usati, si da un grande contributo alla protezione ambientale. Contattare i proprienti locali responsabili della questione per ulteriori informazioni sui punti di raccolta.

ATTENZIONE
Rischio di scosse elettriche Non aprir il dispositivo!

Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti riparabili. Affidare le riparazioni escludamente a personale qualificato.

Tale symbolo indica la presenza all'interno dell'apparecchio di componenti che generano tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di produrre scosse elettriche.
Tale symbolo indica la presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici! Infatti,gni consumatore è obbligato a norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri di riciclaggio ecosostenibile - independentemente
dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno dannone*).Le batterie usate sono essere consegnate in maniera complemente gratuite ai centri di raccolta pubblica o al proprio rivenditore. Riportare le batterie solo quando esse sono complemente scariche.
*) indicate dai simboli Cd = cadmium, Hg = mercurio, Pb = piombo

Per evitare possibili danni all'dutito, non ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolongato.
- Usare il dispositorio esclusivamente al chiuso, in ambienti asciutti. Proteggere il dispositorio dall'umidità.
Non a priorè l'unità. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Affidare l'aperture dell'apparecchio e le riparazioni escludivamente a personale qualificato. - Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidità durante il funzionamento. Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
-
Avvisi per la disconnessione del disposativo: La spina di alimentazione serve per la connessione del disposativo alla rete elettrica, quando tenerla sempre in posizione lavoramente accessibile.
-
Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediamente presso un centro di assistenza autorizzato.
- In caso di temporali, disconnettere immediamente il dispositorio nella rete elettrica.
- Il dispositorio può essere utilizzato dai bambini, solo quello il controllo dei genitori.
Per la pulizia dell'apparecchio, serviri esclusivamente di un panno asciutto. - NON USARE DETERGENTI O PANNI ABRASIVII
- Installare il disposativo in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione, per evitare problemi di surriscaldamento.
Non ostruire le aperture di ventilazione! - La libera circolazione dell'aria potrebbe essere ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
- Tenere l'apparecchio lontano da schizzi o zampilli, evitando di appoggiare sopra diesso oggetti contententi liquidi, ad esempio tazze.
- L'unità non deve essere esposta direttamente alla luce solare o altre fonti di calore, né conservata in ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni.
Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti all'unità, né tentare di aprirla. - Installare il dispositivo in una posizione sicura e non soggetta a vibrazioni.
Non appoggiare sul dispositosivo fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese. - Installare l'apparecchio lontano da computer o unità a microonde, che potrebbero causare interferenze alla riscione radio.
Non tentare di aprire o riparare l'unità. Tale operazione espone l'utente a rischio di lesioni e rende nulla la garanzia del prodotto. Per le riparazione affidavitarsi escludivamente a personale / centri di assistenza autorizzati. - Le batterie non devono essere esposte direttamente a fonti di calore, quali luce solare, fiamme libero o simili.
- Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta locali.
- Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I bambini potrebbero infatti correre il rischio di ingerirle. Consultare immediatamente un medico in caso di ingestione di batterie.
- Controllare regolarmente che le batterie del proprio apparecchio non abbiano perdite.
- L'apparato è concepito per l'uso in zone con climi temperati; non è adatto all'uso in paesi con climi tropicali.
POSIZIONE DEI COMANDI
1 SINTONIA
2 STANDBY
3 DIMMER (Regolatore dell'intensità della luce)
4 MODALITA
5 VOL+
6 MENU/INFO
7 SINTONIA
8 INVIO
9 PRESELEZIONE
10 STAZIONE IN PRESELEZIONE DIRETTA 1-3
11 FUNZIONE SNOOZE
12 SVEGLIA 1
13 VOLUME -
14 SVEGLIA 2
15 SCHERMO
16 PRESA CUFFIE
17 ALTOPARLANTE
18 ANTENNA
19 PRESA CC



INSTALLAZIONE
Contenuto della confezione
Unità principale
Un adattatore CA
Manuale di istruzioni
Un adattatore CA
Usare solo l'adattatore CA fornito in dotazione
- Assicurarsi che la propria rete elettrica corrisponda alla piastrina dell'adattatore di corrente.
- Collegare il cavo dell'adattatore CA al jack di alimentazione CC e l'adattatore CA alla presa a muro.
FUNZIONAMENTO DI BASE
Accensione e spegnimento dell'unità
Premere il pulsante "STANDBY" per accendere o spegnere l'unità.
Selezione Modalità
Quando I'unità è accesa, premere il pulsante "MODE" per passare in modalità DAB o FM.
Regolazione del volume
Premere il pulsante "VOL +/-" per alzare o abbassare il volume.
DAB
Nota: Per una buona ricezione srotolare completamente l'antenna filare.
Selezionare la modalità DAB premendo il pulsante "MODE".
Scansione stazione automatica
Se per la prima volta viene avviata la modalità DAB, l'unità lancera una ricerca in automatico salvando tutte le stazioni radio disponibili. Se sul display compare "No station", riposizione l'antenna e avviare nuovamente la ricerca automatica.
- Premere e lasciare tenuto il pulsante "MENU/INFO" fino a quando il menu principale non comparirà sul display.
- Attraverso “ / ” scegliere la funzione “Full scan” (Ricerca completa) e premere il pulsante “ENTER”.
- Viene così avviata la ricerca automatica. Il display在哪il numero delle stazioni trovate. Una volta conclusa la ricerca, sare possibile ascoltare la prima stazione radio trovata.
Selezionare una stazione DAB
Premere il pulsante "per scegliere la stazione radio desiderata e premere "ENTER" per confermare.
Salvare una stazione in preselezione
É possible salvare fino a 20 stazioni radio.
- Selezionare la stazione radio desiderata
- Premere e lasciare premuto il pulsante "PRESET" fino a quando non comparirà sul display "Preset Editor".
- Tramite “▲/▼” scegliere il numero della stazione in preselezione desiderata, dunque, premere il pulsante “ENTER” per confirmare.
Note: É possibile salvare direttamente tre stazioni radioattraverso i pulsanti correlati posti sulla parte superiore dell'unità. Premere e lasciare premuto il pulsante di preselezione diretta fina a quando sul display non comparirà "Favouri tce station seted!".
Richiamareuna stazione in presezione
- Premere il pulsante "PRESET". Sul display sare possibile visualizzare "Preset Viewer".
- Tramite il pulsante "▲/▼" scegliere il numero di stazione in presezione desiderata, dunque, premere "ENTER" per confirmare la selezione.
Informazioni DAB
Durante la coproduzione della stazione radio, premere ripetutamente il pulsante "MENU/INFO" per scorrere le informazioni trasmesse: DLS (Dynamic Label Segment), tipo di programma (PTY), erre del segnale, canale/frequency, bitrate audio, ora/data.
FM
Nota: Per una buona ricezione srotolare completeness l'antenna filare.
Selezionare la modalità FM premendo il pulsante "MODE".
SCANSIONE FM
Premere e lasciare premuto il pulsante " L'unità avviera la ricerca e si interromperà una volta trovata la successiva stazione radio disponibile.
Per la ricerca manuale di una stazione radio o una buona sintonizzazione di frequenza attraverso step da 100kHz , premere il pulsante “ /
Salvare una stazione in preselezione
Come descritto per la modalità DAB.
Richiamareuna stazione in preselezione
Come descritto per la modalità DAB.
Informazioni FM
Durante la riproduzione della stazione radio, premere ripetutamente il pulsante "MENU/INFO" per scorrereattraverso le informazioni trasmesse: testo radio, tipo di programma, ora/data.
SVEGLIA
Impostare la sveglia
- L'unità deve trovarsi in modalità Standby. Premere il pulsante "AL 1" o il pulsante "AL 2" sino a quando il menu della sveglia non sare visualizzato sul display.
- Le cifre indicanti l'ora lampeggeranno. Tramite il pulsante “▲/▼” impostare l'ora della sveglia, dunque, premere “ENTER” per confermare.
- Cominceranno, dunque, a lampeggiare le cifre relative ai minuti. Tramite il pulsante “ / ” impostare i minuti, dunque, premere “ENTER” per confermare.
- Attraverso “▲/▼” selezionare la sorgente per la sveglia (DAB, FM o cicalino), dunque, premere “ENTER” per confermare.
- Tramite il pulsante "▲/▼" impostare la frequenza della sveglia di seguito descritta,+dunque, premere "ENTER" per confirmare:
Quotidianamente = Ogni giorno
Week-end = Sabato e domenica
Giornl lavorativi Da lunedi a venerdi
Una volta = Solo il giorno seguente
- Regolare il volume della sveglia contentuto tra "0 - 16" con il pulsante "▲/▼" e premere "ENTER"
- Per attivare la sveglia selezionare la funzione "ON" con il pulsante 一 /一 e premere "ENTER" per confermare.
Spagnere la sveglia
Per interrompere la sveglia che suona, premere il pulsante "STANDBY" o il pulsante "AL 1" o il pulsante "AL 2". La sveglia riprenderà a suonare solo quando stabilito. Se non viene premuto il suddetto tasto, la sveglia si fermerà automaticamente dopo 59 minuti.
Funzione Snooze
Quando suona la sveglia, premere il pulsante "SNOOZE" per interromperla temporaneamente. La sveglia riprenderà a suonare dopo 9 minuti.
Spagnere completeness la sveglia
- Premere il pulsante desiderato scegliendo tra "AL 1" o "AL 2" sino a quando sul display non verrà visualizzato il menu della sveqlia.
- Premere ripeturamente il pulsante "ENTER" per scegliere la funzione "Alarm 1" (Sveglia 1) o la funzione "Alarm 2" (Sveglia 2).
- Impostare la funzione "OFF" tramite il pulsante 一 /一 e premere "ENTER" per confirmare La sveglia èosi disattivata.
- Per attivare nuovamente la sveglia, ripetere le istruzioni ai punti 1, 2 e 3 e impostare la funzione "ON".
MODALITA SLEEP
Quando l'unità è accesa, premere il pulsante "SNOOZE" e scegliere attraverso il pulsante "▲/▼" una delle seguenti impostazioni temporali: Disattiva (Off), 5 minuti, 15 minuti, 30 minuti, 45 minuti, 60 minuti, 90 minuti o 120 minuti.
DIMMER (Regolatore dell'intensità della luce)
Premere ripeturamente il pulsante "DIMMER" per regolare la luminosità (livelli: alto, medio, basso) del display.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Premere e lasciare premuto il pulsante "MENU/INFO" per entrare nel menu principale. Attraverso i pulsanti "▲/▼" selezionare le seguenti funzioni e premere "ENTER":

Full scan Realizzare una ricerca completa e automatica in modalità DAB.
System time Impostare manualmente l'ora e la data.
Clock style Impostare il tipo di orologia in modalità Standby: analogico o digitale.Reset (ripristino delle impostazioni di fabbrica)
Questa impostazione cancella tutte le impostazioni definite dall'utente e le sostituisce con le impostazioni predefinite.
Note: Quando vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica, tutte le stazioni e le impostazioni salvate saranno cancellate.
Language
Impostare una delle seguenti lingue del menu.
About
Tale funzione indica la versione del software installato.
CUFFIE
- Collegare il connettore da 3,5 mm delle cuffie all'apposto jack posizionato sul retro dell'unità.
- Accendere il dispositivo. Sarà possibile ascoltare la musica atraverso le cuffie. Gli altoparlanti sono disattivati durante l'utilizzo delle cuffie.
NOTA: In caso di utilizzo delle cuffie regolarmente collegate all'unità,anche la sveglia verrà avvertita in cuffia.
Sono riservati eventuali modifiche tecniche ed errori di stampa.
Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH


TECHNICAL SPECIFICATIONS
| Hersteller - Netzteil Manufacturer - AC adaptor Fabricant - Adaptateur secteur | Fabrikant - AC adapter Fabbricante - Adattatore CA | Wörlein GmbH, Gewerbestraße 12, D-90556 Cadolzburg www.soundmaster.de HRB-№ 771 bei Amtsgericht Fürth/Bay. |
| Netzteil - Modellbezeichnung AC adaptor - Model identifier Adaptateur secteur - Identifient du modèle | AC adapter - Modelidentificatie Adattatore CA - Identificatore del modello | GKYPSS0100050EU1 |
| Spannungseingang Power input Entrée d'alimentation | Voedingsingang Ingresso di alimentazione | 100-240V~ 50/60Hz 0.3A max. |
| Spannungsausgang Power output Puisance de sortie | Stroomuitgang Uscita di Potenza | 5V 5W |
| Durchschnittliche Effizienz im Betrieb Average active efficiency Efficacité active moyenne | Gemiddelde actieve efficiëntie Efficienza attiva media | ≥ 74% |
| Leistungsaufnahme bei Nulllast No load power consumption Aucune consommation d'énergie de charge | Onbelast stroomverbruik Consumo energetico a vuoto | ≤ 0.1W |
| DAB Bereich DAB range Plage DAB | DAB-bereik Portata DAB | 174 - 240 MHz |
| UKW Bereich FM range Plage FM | FM-bereik Portata FM | 87.5MHz - 108.0MHz |
| Festsenderspeicher Preset station Nombre de stations méorisées | Voorkeuzestation Stazione in preselezione | 20 DAB, 20 UKW (FM) |
| Audioanschluß Audio socket Prise audio | Audio-aansluiting Presa audio | 3.5mm |
Wörlein GmbH
Gewerbesteße 12
Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo disposativo è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioniicontinue nella Direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta all'indirizzo sulla指示.
ManualeFacile