GTEB03CH - Cuociuova Ambiano - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTEB03CH Ambiano in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cuociuova |
| Marca | Ambiano |
| Modello | GTEB03CH |
| Alimentazione | 220-240 V~, 50/60 Hz, 400 W |
| Classe di protezione | I |
| Capacità | Fino a 7 uova |
| Funzioni di cottura | Uova sode, alla coque, medie, in camicia |
| Spegnimento automatico | Sì, con segnale acustico |
| Spia luminosa di funzionamento | Sì |
| Materiale del corpo | Plastica |
| Accessori inclusi | Coperchio, portauova, recipiente riscaldante, misurino con forauova, 2 recipienti per uova in camicia |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | Circa 80 cm |
| Peso | Circa 0,8 kg |
| Dimensioni (L x P x H) | Circa 20 x 20 x 20 cm |
| Pulizia | Parti lavabili a mano, non immergere il corpo |
| Decalcificazione | Con aceto o decalcificante commerciale |
| Sicurezza | Spegnimento automatico, non utilizzare senza acqua, superfici calde segnalate |
| Riparabilità | Parti di ricambio disponibili tramite il produttore |
Domande frequenti - GTEB03CH Ambiano
Domande degli utenti su GTEB03CH Ambiano
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuociuova in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTEB03CH - Ambiano e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTEB03CH del marchio Ambiano.
MANUALE UTENTE GTEB03CH Ambiano
Parti dell'apparecchio
1 Coperchio
2 Vassoio portauova
3 Vaschetta di cottura
4 Cavo elettrico con spina
5 Avvolgimento cavo (pare inferiore dell'apparecchio)
6 Misurino con fora-uovo
7 Ciotola per uovo in camicia (2 pz.)
8 Tasto accensione/spegnimento
Spia luminosa
10 Pomello
Ulteriori elementi compresi nella fornitura:
- Istruzioni per l'uso
- Cartolina di garanzia

Uscita vapore - Attenzione boliente! Pericolo di uszioni!


Indice
Volume di fornitura 38
Parti dell'apparecchio 39
Generalità 41
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 41
Legenda 41
Sicurezza 42
Utilizzo conforme 42
Indicazioni di sicurezza 42
Messa in servizio 46
Controllo volume di fornitura 46
Effettuare una pulizia approfondita 46
Montaggio e allacciamento. 46
Utilizzo 46
Descrizione funzioni 47
Preparazione delle uova 48
Cuocere le uova 48
Uova in camcia 49
Ricerca errori. 50
Pulizia e manutenzione 50
Pulizia dei componenti 51
Eliminare il calcare 51
Conservazione 52
Dati tecnici 52
Dichiarazione di conformità 52
Smaltimento 52
Smaltimento della confezione 52
Smaltimento dell'apparecchio 53
Arrivare all'obiettivo in modo velocce
e simplice grazie ai codici QR 55
Generalità
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso

Le presenti istruzioni per l'uso sono riferite al presente cuociuova. Contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull'utilizzo.
Leggere accuratamente le istruzioni per l'uso, in particolare leindicazioni di sicurezza, prima di utilizzato il cuociuova. Il mancato rispetto dellepresenti istruzioni per l'uso più可供are lesioni gravi o danni al cuociuova.
Le istruzioni per l'uso si basano sulle norme e sui regolamenti in vigore nell'Unione Europea. All'estero rispetto ancche le direttive e le leggi specifiche della relativa nazione.
Conservare le istruzioni per l'uso per un utilizzo successivo. Se il cuociuova viene consesignato a terzi è obbligatorio consignare ancè le presenti istruzioni per l'uso.
Legenda
I seguenti symboli e segnali vengono utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso, sul cuociuova o sulla confezione.
AVVERTIMENTO!
Questo symbolo/parola d'avertimento indica un pericolò a rischio medio che, se non evitato, cui avere come consegenza la morte o un ferimento grave.
ATTENZIONE!
Questo significato/segnale indica un pericolo con un grado di rischio medio, che, se non evitato, cui comportare lesioni gravi o mortali.
AVVISO!
Questa parola d'avertimento indica possibili danni a cose.


Questo symbolo segnala ulteriori informazioni utili sull'uso.
Dichiarazione di conformità (vedi capitolo "Dichiarazione di conformità"): i prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie prescritte nella Spazio economico europeo.
Sicurezza
Utilizzo conforme
Il presente cuociuova è destinato esclusivamente alla preparazione di uova di gallina. è stato progettato per un utilizzo in un contesto privato in ambienti interni asciutti con le quantità consuete per una famiglia. Il cuociuova non è adatto per un utilizzo commerciale o simile a quello privato come in cucine per collaboratori in negozi, uffici e altri settori commerciali, in tenute agricole, da parte di clienti in alberghi, motel o altre strutture di accoglienza o in bed and breakfast.
Utilizzare il cuociuova esclusivamente con gli accessori originali e solamente come descritto nelle istruzioni all'uso. Qualsiasi altro utilizzato non è considerato conforme alle disposizioni e può provocare danni materiali o alle persone.
Il cuociuova non è un giocattolo. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti all'uso non conforme o scorretto.
Un utilizzo errato del cuociuova può comportare usioni e scottature gravi.
Indicazioni di sicurezza
AVVERTIMENTO!
Pericolo di scossa elettrica!
Un impianto elettrico difettoso o una tensione di rete troppo elevata possono provocare una scossa elettrica.
- Collegare il cuociuova alla rete elettrica esclusivamente se la tensione di rete della presa corrisponde alle informazioni sulla targhetta di identificazione.
- Collegare il cuociuova esclusivamente a una presa elettrica comodamente accessibile per poter scollegare rapidamente l'apparecchio in caso di guasto.
- Non utilizzato il cuociuova se presenta danni evidenti o se il cavo elettrico o la spina sono difettosi.
-
Se il cavo elettrico di quello cuociuova viene danneggiato delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da altre persona qualificata similare per evitare pericoli.
-
Non apree l'alloggiamento ma far eseguire le riparazioni a personale specializzato per evitare pericoli. Rivolgersi a un centro di assistenza competente. La garanzia è invalidata in caso di riparazioni effettuate autonomamente, collegamenti non adeguati o utilizzo errato.
- Per le riparazioni devono essere utilizzati esclusivamente i componenti corrispondenti ai dati originali dell'apparecchio. Nel cuociuova sono presenti componenti elettrici e meccanici indispensablei alla protezione dai pericoli.
- Il cuociuova non deve essere collegato a un timer o a un'alto!.
sistema di controllo a distance. - Non immershengere il cuociuova, il cavo elettrico o la spina elettrica nell'acqua o in altri liquidi.
- Assicurarsi che nessun liquido si rovesci sul connettore dell'apparecchio.
- Estrarre la spina elettrica alla presa elettrica:
-se il cuociuova non vieneutilizzato,
-dop0ogniutilizzo, - prima di pulire o riporre il cuociuova,
- se durante l'utilizzo si manifesta un guasto,
-in caso di temporale. - Non toccare mai la spina con le mani umide.
- Non estrarre mai la spina alla presa elettrica tirando il cavo elettrico, ma afferrare sempre la spina.
- Non utilizzato il cavo elettrico per il trasporto dell'apparecchio.
- Tenere lontano delle fiamme e dalle superfici calde cuociuova, la spina e il cavo elettrico.
- Disporre il cavo in modo che non sussista il rischio d'inciampare.
- Svolgere completamente il cavo elettrico prima dell'utilizzo. Fare attenzione a che il cavo di alimentazione non venga danneggiato da spigoli taglienti o da oggetti caldi.
- Nonutilizzare il cuociuova all'aperto.
AVVERTIMENTO!
Pericolo per bambini e persone dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte (per esempio persone con handicap parziale, persone anziane con ridotte capacità fisiche o mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (per esempio ragazzi).
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni di età in su e da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oswana esperienza e/o conoscenza, se sorvegliate o struite sull'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e se hanno compreso i pericolì che ne risultano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto nel caso in cuiassi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
- Tenere i bambini di età inferioreagliotto anni lontano dal cuociuova e dal cavo elettrico.
- Non lasciare incustodito il cuociuova durante il funzionamento.
- Non lasciare giocare i bambini con la pellicola della confezione. Potrebbero impigliarsi e soffocare durante il gioco.
AVVERTIMENTO!
Pericolo di scottature eustioni!
Durante l'uso dal cuociuova fuoriesce vapore bollente. Alcune parti del cuociuova divertano bollenti.
- Dai fori di fuoriuscita del vapore del coperchio esce vapore bollente. Non toccare il vapore bollente.
- Non toccare direttamente con le mani le parti roventi del cuociuova durante il funzionamento. Utilizzare sempre quanti isolanti o presine per toccare il cuociuova e i loro accessori. Avvisare del pericoloanche gli altri utilizzatori.
- Fare attentione al fatto che dal cuociuova può uscire vapore bollenteancheaftero lo spegnimento o che alcuni componenti possono essere anchora roventi.Lasciar sempre raffreddare
completamente il cuociuova prima di trasportarlo, pulirlo, o riporlo.
- Dopo il segnale sonoro fare attenzione al vapore boliente quando si solleva il coperchio e si preleva il vassoio portauova. Indossare possibilmente quanti da cucina o simili.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Sul lato inferiore del misurino si trovava un fora-uovo appuntito.
- Usare cautela quando si pungono le uova o si lava il misurino.
AVVISO!
Pericolo di danni!
Un utilizzo non conforme del cuociuova può accomportare danni all'apparecchio.
- Non posizionare il cuociuova direttamente contro una parte,除去 dei pensili o simili per evitare i ristagni di calore. Il vapore potrebbe danneggiare i mobili.
- Non posizionare mai il cuociuova nelle vicinanze o a contatto con superfici molto calde (ad es. piani di cottura).
- Non mettere il cavo elettrico a contatto con oggetti molto caldi.
- Non esporre mai il cuociuova a temperature elevate (riscaldamento ecc.) o a condizioni meteorologiche avverse (pioggia ecc.). Per l'uso versare dell'acqua sulla vaschetta di cottura, ma non versare mai liquidi nel cuociuova.
- Non utilizzato il cuociuova se i componenti in plastica dello stesso presentano crepe o fessure o se si sono deformate. Sostituire i componenti danneggiati con ricambi originali adeguati.
-
Sotto la base dell'apparecchio si trovano dei piedini di gomma. Dato che le superfici sono composte da materiali diversi e che vengono trattati con prodotti detergenti diversi non è possibile escludere completamente che qualcuna di queste sostanze possa aggredire la gomma immorbidendola. Eventualmente posizionale are un supporto antiscivolo sotto al cuociuova.
-
Si noti che la superficie del vassoio riscaldante ha alcora del calore residuo dopo l'uso.
- Osservare leindicazioni contenate nel capitolo "Pulizia e cura".
Messa in servizio
Controllo volume di fornitura
- Estrarre il cuociuova alla confezione.
- Controllare che il cuociuova o i singoli componenti non siano danneggiati. In caso di danni non utilizzato il cuociuova. Rivolgersi al produttoretramite un centro di assistenza indicato sulla cartolina di garanzia.
- Controllare la presenza di tutti i componenti.
Effettuare una pulizia approfondita
- Asportare il materiale di imballo e tutte le pellicole di protezione.
- Prima del primo utilizzato pulire tutti i componenti del cuociuova come descripto nel capitolo "Pulizia e cura".
Montaggio e allacciamento
- Svolgere completeness il cavo elettrico con la spina elettrica 4
- Inserire il cavo elettrico nell'apposita scanalatura sul retro del cuociuova.
- Posizione are il cuociuova su una superficie piana e stabile. La superficie deve essere facile da pulire, ben illuminata e lavoramente accessibile.
- Inserire la spina elettrica in una presa elettrica schuko.
Utilizzo

AVVERTIMENTO!
Pericolo diustione e scottature!
Durante l'uso del cuociuova fuoriesce vapore bollente. Alcune parti del cuociuova divertano bollenti.
- Toccare il cuociuova e le sue parti solo con una presina o simili.
- Proteggersi dal vapore bollente.
AVVISO!
Pericolo di danni!
Un utilizzo non conforme del cuociuova può accomportare danni all'apparecchio.
- Utilizzare il cuociuova solo se vi è dell'acqua nella vaschetta di cottura.
- Utilizzare il cuociuova esclusivamente con gli accessori in dotazione nella confezione.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions!
Sul lato inferiore del misurino si trova un fora-uovo appuntito.
- Usare cautela quando si pungono le uova o si lava il misurino.
Descrizione funzioni
- Se possibile, utilizzato uova dello stesso grado di freschezza e dello stesso calibro. I tempi di cottura preprogrammati sono ottimizzati per uova di dimensioni M-L provenienti dal frigorifero (circa 7^ ).
- Con questo cuociuova è possibile cuocere fino a 7 uova di gallina. Il tempo di cottura e il grado di cottura delle uova è dato alla quantità di acqua insertita.
- Per trovare la quantità corretta di acqua vi sono diverse scale sul misurino 6, rispettivamente una per le uova morbide, per le uova medie e per quella sode.
- Fondamente almente: meno acqua viene inserita e minore è il tempo di cottura e quando più morbide saranno le uova. Quando l'acqua è evaporata tutte le uova sono pronte e viene emesso un segnale sonoro.
- Utilizzare possibilmente uova con lo stesso grado di freschezza e dimensione simile.
- Tramite le ciotole per le uova in camicia 7 è possibile preparare le uova in camacia ("uova affogate"), vindere il relativo paragrafo "Uova in camacia".
Preparazione delle uova
- Posizione are il vassoio portauova 2 sulla vaschetta di cottura 3
- Versare la quantità di acqua fredda necessaria con il misurino 6 nella vaschetta di cottura.
La quantità di acqua necessaria è data dal numero di uova (massimo 7) e il livello di cottura desiderato:ioso, morbido o medio.
A dato scopoutilizzarele diverse scale sul misurino e vedere i diversi symboli per il grado di cottura:

- Forare le uova dal lato smussato utilizzato il fora-uovo per evitare che si rompano durante la cottura.
ATTENZIONE - Il fora-uovo è molto appuntito.
- Posizione are le uova con il foro in alto nel vassoio portauova.
- Posizione il coperchio 1
Cuocere le uova
- Inserire la spina elettrica 4 in una presa elettrica schuko.
- Premere il tasto acceso/spento 8 per accendere il cuociuova.
La spia luminosa 9 si accende.
Dopo quale tempo viene emesso un segnale sonoro.
La cottura è terminata e le uova sono pronte.
- Premere il tastingo acceso/spento per spegnere il cuociuova ed estrarre la spina alla presa di corrente.
- Tenere il coperchio per la maniglia e rimuoverlo in modo da non entrare in contatto con il vapore caldo.
- Tenere il vassoio portauova 2 alla maniglia e fare scorrere dell'acqua fredda sulle uova.

- Se le uova non vengono raffreddate continuano a sodarsi. Successivement sare più difficile pelarle.
- Se si desidera cuocere delle uova a più riprese lasciare raffreddare il cuociuova per quale minuto tra le diverse fasi di cottura.
Uova in camicia

Le uova in camicia sono definite spesso come "uova affogate". Per prepararle è necessario un po' di esercizio.

Con le due ciotole per le uova in camicia è possibile preparare rispectivamente un uovo. Le uova in camacia o affogate vengono preparate cuocendole delicatamente in acqua calda (80 °C) alla guscio. Le uova fresche garantiscono una migliorare riuscita.
Le ciotole non sono destinate alla preparazione di uova strapazzate o frittate.
- Versare 80ml di acqua fredda nella vaschetta di cottura 3
- Posizione are il vassoio portauova 2 vuoto sulla vaschetta di cottura.
- Posizione entrambe le ciotole per uova in camicia 7 sul vassoio portauova vuoto.
- Versare ca. 20ml di acqua in agli ciotola per uova in camicia.
- Rompere le uova e fare scivolare delicatamente rispettovamente un uovo nel liquido in agli ciotola per uova in camicia. Potrebbe essere più semplice rompendo prima l'uovo ad esempio su un piattino per poi farlo scivolare delicatamente nell'acqua.
- Posizione are il coperchio 1 sull'unità.
- Inserire la spina elettrica 4 in una presa elettrica schuko.
- Premere il tastingo acceso/spento 8 per accendere il cuociuova. La spia luminosa 9 si accende.
Quando dopo quale tempo viene emesso un segnale sonoro il processo di cotura è terminato e le uova sono pronte.
- Afferrare il coperchio al pomello 10 e toglierlo facendo in modo di non entrare in contatto con il vapore bollente.
- Togliere le uova in camicia utilizzato una paletta e posarle con delicatezza su della carta assorbente per eliminare l'ecesso d'acqua prima di servirle.
Ricerca errori
| Problema Possibile | causa Eliminazione erre | |
| Nessuna funzione La spina elettrica non è inserita. | Inserire la spina elettrica in una presa elettrica. | |
| Uova troppo morbide o troppo dure. | È stata utilizzata la Scala sbagliata sul misurino. | Fare attenzione ad utilizzato la Scala corretta. |
| Le uova si sono rotte. | Le uova non sono state punte. | Pungere le uova prima della cottura usando il fora-uovo sul misurino. |
| Le uova sono difficili da sbucciare. | Le uova non sono state raffreddate dopo la cottura. | Raffreddare sufficientemente le uova molto acqua fredda corrente dopo la cottura. |
Pulizia e manutenzione
AVVERTIMENTO!
Pericolo di scossa elettrica!
Un utilizzo non corretto del cuociuova può causare una scossa elettrica.
- Estrarre la spina elettrica alla presa prima di pulire il cuociuova.
- Non immershengere il cuociuova, il cavo elettrico o la spina elettrica nell'acqua o in altri liquidi.
AVVERTIMENTO!
Pericolo di usioni!
Durante l'utilizzo le parti del cuociuova divertano roventi.
- Lasciar raffreddare completeness il cuociuova prima di pulirlo.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions!
Sul lato inferiore del misurino si trova un fora-uovo appuntito.
- Usare cautela quando si lava il misurino.
AVVISO!
Pericolo di danni!
Un utilizzo non conforme del cuociuova può accomportare danni all'apparecchio.
- Non mettere in lavastoviglie il cuociuova e i singoli componenti. L'apparecchio e i componenti ne verrebbero danneggiati o distrutti.
- Non pulire il cuociuova con detergenti abrasivi o oggetti duri, pagliette d'acciaio o simili. La superficie potrebbe restare graffiata.
Pulizia dei componenti
- Pulire la vaschetta di cottura 3 con un detergente delicato e una spugna morbida. Fare attenzione che l'acqua non penetri nell'apparecchio.
- Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno morbido e umido.
- Pulire il coperchio 1, il vassoio portauova 2, il misurino 6 e le ciotole per uova in camicia 7 in acqua calda con detersivo per piatti.
Eliminare il calcare
- Le eventuali macchie che potrebbero presentarsi al centro della vaschetta di cottura 3皇后 after all the ciclici of the cottura sono innocui depositi di calcare. Eliminarli con dell'aceto.
- I residui di calcare più tenaci nella vaschetta di cottura possono essere eliminati con un prodotto anticalcare ecologico comunmente in commercio o dell'essenza di aceto. Successivement la vaschetta di cottura deve essere pulita accuratamente. Rispetto leindicazioni del produttore per l'anticalcare utilizzato.
Conservazione
- Avvolgere il cavo elettrico. L'avolgimento cavo 5 si trova sul lato inferiore dell'apparecchio.
- Conservare il cuociuova in un luogo inaccessibile ai bambini. Temperature di conservazione consigliate: da +5^ a +20^ .
Dati tecnici
Modello:GT-EB-03-CH
Alimentazione elettrica: 220 - 240V 50 - 60Hz
Potenza: 400 W
Classediprotezione:I
Codice articolo: 812859
Poiché i nostri prodotti vengono costamente migliorati e sviluppati, sono possibili modifiche tecniche e di design.
Le presenti istruzioni all'uso possono essere scaricate in formato pdf dal nostro site www.gt-support.de.
Dichiarazione di conformità

Si garantisce la conformità del prodotto agli standard prescritti per legge. Per la dichiarazione di conformità completa vedere in internet www.gt-support.de.
Smaltimento
Smaltimento della confezione

Smaltire la confezione in modo conforme. Il cartone e la carta devono essere conferiti con la carta da riciclare, le pellicole nella raccolta apposita.
Smaltimento dell'apparecchio
Smaltire l'articolo in modo conforme alle normative vigenti nella relativa nazione.

Non smaltire gli apparecchi con i rifiuti domestici!
Il symbolo con il bidone barrato significica che gli appearecchi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
I consumatori hanno l'obbligo per legge di conferire gli apparecchi elettrici ed elettronici al termine della loro durata separamente dai rifiuti domestici. In quello modo si assicura un riciclaggio conforme nel rispetto delle risorse evitando effetti negativi sull'ambiente.
Batterie ed accumulatori, non completamente integrati nell'apparecchio elettrico o elettronico, che possono essere separati dallo stessoenza distruggerlo, devono essere separati dall'apparecchio prima della consegna presso un centro di raccolta e conferiti per uno smaltimento conforme. Ciò valeanche per le lampade che possono essere prelevate sera distruggere l'apparecchio.
I proprietari di apparecchi elettrici ed elettronici di economie domestiche private possono conferirli presso i centri di raccolta ufficiali e pubblici addetti allo smaltimento o presso i punti di raccolta approntati dai produttori o distributori. Il conferimento degli apparecchi vecchi è Gratis.
In generale i distributori hanno l'obbligo di garantire il ritiro Gratis o degli apparecchi vecchitramite opportunità di ritiro entro distanze ragionevoli.
I consumatori hanno la possibilità di consegnata gratuite di un appearecchio vecchio presso un distributore con obbligo di ritiro quando acquistano un appearecchio nuovo equivalente con funzioni essenzialmente identiche. Questa possibilità esiste ancche in caso di consegnata a un domicilio privato.
Arrivare all'obiettivo in modo veloce e rapplice grazie ai codici QR
Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate videere comodamente un video-tutorial, grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un dato internet o dati di fatto.
Il vostovantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di fatto!
Ecco come sifa
Per poter acquire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nella App Store del mystro smartphone e in genere sono Gratisiti.
Provate ora
Basta acquise con il vosto smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vosto prodotto ALDI.
Il portale di assistenza ALDI
Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all'indirizzo www.aldi-service.ch.

- During l'utilizzo dellettore di codici QR potrebbero esservi addebitati deiosti per la connessione internet in base al vostro piano tariffario.

Vertrieben durch: | Commercialise par: | Commercializzato da:
GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG
BEI DEN MÜHREN 5
20457 HAMBURG
GERMANY
KUNDENDIENST · SERVICE APRES-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA
812859
Bitte wenden Sie sich an ihre ALDI SUISSE Filiale.
Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE.
La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE.
MODELL/MODELE/MODELLO: GT-EB-03-CH
02/2023
3
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA