G3 Ferrari Friggisano 2.0 - Friggitrice

Friggisano 2.0 - Friggitrice G3 Ferrari - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Friggisano 2.0 G3 Ferrari in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice G3 Ferrari Friggisano 2.0 - page 3
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : G3 Ferrari

Modello : Friggisano 2.0

Categoria : Friggitrice

Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Friggisano 2.0 - G3 Ferrari e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Friggisano 2.0 del marchio G3 Ferrari.

MANUALE UTENTE Friggisano 2.0 G3 Ferrari

DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO. Se l’apparecchio ha impresso i simboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono corrispondenti al simbolo. Questo simbolo segnala la presenza all’interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione; non apritelo in nessun caso. This symbol warns the user that un-insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock. Do not open the case. Questo simbolo indica che l’apparecchio appartiene alla CIasse I: ciò significa che l’apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra. Class I Appliance symbol. This means the appliance must have the chassis connected to electrical earth/ground by an earth conductor. Attenzione: questo simbolo indica all’utente istruzioni importanti da leggere e da rispettare durante l’utilizzo del prodotto. Caution: this symbol reminds the user to read carefully the important operations and maintenance instructions in this owner’s guide. Attenzione: Superficie che scotta, pericolo di ustioni. Caution: hot surface, danger of burns.3

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può essere considerato responsabile nel caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Prima dell’uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi all’assistenza. Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere oggetto di raccolta differenziata. Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa; un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Se fosse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima potenza marcato sull'adattatore multiplo. Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio staccare la spina dalla rete di alimentazione quando l'apparecchio non viene utilizzato. Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito. Le operazioni di pulizia devono essere effettuate dopo aver staccato la spina.4 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla spina o in caso di cortocircuiti; fare riparare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato. - Non esporre il prodotto a condizioni atmosferiche dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto con mani bagnate o a piedi nudi. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e compreso i rischi associati; le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. - I bambini non devono giocare con l’apparecchio. - Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini sotto 8 anni. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.5 Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. - Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori originali e compatibili. - Non utilizzare sotto o accanto a materiali infiammabili come le tende, fonti di calore, zone fredde e vapore.

Non posizionare le pareti contro un muro. Lasciare almeno 10cm di spazio libero sul retro, sui lati e sopra l’apparecchio. L’apparecchio molto caldo durante l’utilizzo; non toccare mai il vetro o le parti interne, ma solo maniglia e pannello di controllo. Utilizzare sempre presine e maniglia in dotazione per estrarre gli accessori. Non appoggiare nulla sullo sportello quando questo è aperto, poiché la porta potrebbe danneggiarsi o il forno potrebbe cadere e rompersi. Servono circa 30 minuti perchè l’apparecchio si raffreddi completamente dopo l’uso. Non appoggiare nulla sopra l’apparecchio. Non muovere l’apparecchio se contiene del cibo o se è ancora caldo. Inserire gli alimenti solo su teglie e accessori in dotazione per evitare che tocchino la resistenza. Non riempire d’olio la leccarda: rischio di incendio.6 Non gettare acqua sul vetro se è caldo, potrebbe rompersi. Maneggiare con attenzione gli alimenti appena cotti, potrebbero scottare. Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione. Staccare la spina al termine di ogni utilizzo. Non immergere in acqua o in altri liquidi ed evitare che spruzzi di liquidi lo raggiungano. Durante il funzionamento le prese d’aria emettono vapore caldo. Tenere mani e faccia a distanza di sicurezza. Fare inoltre attenzione al vapore quando si apre lo sportello dopo la cottura. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. Non coprire le feritoie di entrata e di uscita dell’aria mentre la macchina è in funzione. Non utilizzare il prodotto come unità di riscaldamento. Non inserire nulla nelle feritoie di areazione. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare la spina dalla presa elettrica ed attendere il completo raffreddamento di ogni parte del prodotto. INSTALLAZIONE Togliere tutti i materiali dal vano di cottura e riporre su superfici solide e stabili. Non utilizzare il forno come ripiano di supporto per oggetti o come spazio per riporre cibi, pentole, contenitori, ecc.7 NOMENCLATURA G10136 1 Ingresso aria 2 Pannello di controllo 3 Corpo 4 Porta 5 Vassoio raccogli grassi 6 Vassoi forati (2 pezzi) 7 Griglia uscita aria (sul retro) 8 Maniglia 9 Accessorio girarrosto 10 Accessorio cestello 11 Accessorio spiedini 12 Manico per accessori 13 Supporto rotante sinistro 14 Supporto destro 15 Tasto sblocco accessori

PANNELLO DI CONTROLLO

A. Tasti per 8 programmi preimpostati B. Tasto azionamento rotazione accessori C. Tasto ON/OFF D. Tasto Riscaldamento E. Tasto incremento temperatura F. Tasto decremento temperatura G. Tasto incremento Tempo H. Tasto decremento Tempo

I. Tasto Luce interna

COTTURA Al primo utilizzo lavare con cura tutti gli accessori ed il vano interno. Lasciar areare il vano interno estraendo tutti gli accessori per circa 30 minuti. Prima di effettuare la prima cottura far funzionare a vuoto per circa 10 minuti portandolo alla temperatura massima, per eliminare l’odore “di nuovo”. - Connettere ad una presa idonea e dotata di messa a terra. - Posizionare il vassoio raccogli grassi (5) alla base del vano interno. - Posizionare gli alimenti su uno degli accessori ed inserire l’accessorio nel forno. - Se l’apparecchio è andato in standby, premere sul pannello di controllo (2). - Impostare programma, temperatura e tempo di cottura come spiegato nei paragrafi successivi. Premere per avviare la cottura. In ogni momento si può accendere la luce interna con il tasto (I). Attenzione: Non toccare gli accessori o le parti interne dell’apparecchio durante la cottura e fino al completo raffreddamento. Toccare solo la maniglia (8). - Quando si sente il suono del timer (3 beep), il tempo di cottura è terminato. Estrarre gli alimenti e controllare se sono cotti. Se non sono pronti, rimetterli nel forno ed impostare una cottura aggiuntiva di alcuni minuti. Nota: la macchina può essere spenta manualmente, premendo sul pannello di controllo (2). Fare attenzione al vapore quando si rimuove il contenitore dopo la cottura. - Mettere gli alimenti in un contenitore o in un piatto. Terminata una cottura, qualora se ne volesse iniziare un’altra, il forno non necessita di tempi di attesa, ed è subito pronta. FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO MANUALE - Se l’apparecchio è andato in standby, premere sul pannello di controllo (2). - Impostare la temperatura desiderata con i tasti (E ed F). - Impostare il tempo desiderato con i tasti (G ed H). - Premere per avviare la cottura.8

FUNZIONAMENTO PROGRAMMI PREIMPOSTATI

- Se l’apparecchio è andato in standby, premere sul pannello di controllo (2). - Premere uno degli 9 tasti “Programma preimpostato” (A).

  • RISCALDAMENTO (Tasto D), 140 gradi e 6 minuti - Qualora si vogliano cambiare le impostazioni del programma scelto: o Impostare la temperatura desiderata con i tasti (E ed F). o Impostare il tempo desiderato con i tasti (G ed H). - Premere per avviare la cottura. Nota. Tempo e temperatura impostati sono studiati per avere cotture corrette in relazione al tipo di cibo relativo al programma selezionato. Si consiglia di variare tempo e temperatura solo sulla base dell’esperienza (es. cotture precedenti non terminate o troppo lunghe). Inoltre non includono il tempo di raggiungimento della temperatura impostata. Durante la cottura: - Si possono variare i valori di tempo e temperatura. - Si può fermare l’apparecchio premendo il tasto (C). Se si riavvia entro 10 secondi, il programma riprenderà la cottura da dove era stato fermata, altrimenti occorrerà reimpostare tempo e temperatura. - Non aprire la porta del forno (4) se non necessario per mescolare o controllare lo stato dei cibi. Se si apre la porta, la cottura va in pausa ed alla chiusura della porta riprende da dove era stata fermata. UTILIZZO ACCESSORI VASSOIO ANTIADERENTE (5) Il vassoio (5) ha funzione raccogli-grassi, e va SEMPRE appoggiato alla base del vano interno. Si consiglia di versare un po’ di acqua nella leccarda per evitare odori ed incrostazioni. VASSOI FORATI (6) In dotazione sono presenti 2 vassoi forati (6) sui quali è possibile cuocere qualsiasi alimento. Appoggiarli come in un normale forno sulle apposite corsie presenti sui lati del vano interno, utilizzando delle presine. È possibile mettere contemporaneamente entrambi i vassoi per cuocere su 2 livelli. Fare in modo che gli alimenti stiano ad almeno 3 cm dalla resistenza posizionata in alto nel vano cottura. Non utilizzare la carta da forno, in quanto ostruirebbe i fori del vassoio e non permetterebbe una corretta circolazione dell’aria, portando a un peggioramento della cottura. GIRARROSTO (9) - Montare gli spiedi (C) alla barra (D) e fissarli stringendo l’apposito perno (B). - Inserire le punte degli spiedi nel pollo (o arrosto o altro) e bloccarlo saldamente. - Inserire il capo (A) nell'apposito supporto rotante sinistro (13). - Inserire il capo (E) nell'apposito supporto destro (14). - Controllare che il girarrosto sia correttamente fissato. - Chiudere la porta del forno ed impostare la cottura come spiegato nei paragrafi precedenti. - Premere per avviare la cottura ed il tasto “Rotate” (B) per far girare il girarrosto. Per estrarre il girarrosto a cottura ultimata, tenere il tasto di sblocco (15) verso destra e con il manico (12) sollevare il girarrosto ed estrarlo. ATTENZIONE: pericolo di scottature. Fare attenzione a non scottarsi mentre si estrae l’accessorio, ed utilizzare delle presine.9 CESTELLO (10) Il cestello (10) è perfetto per cuocere le patatine e vari alimenti, purchè non rischino di essere rovinati dalla rotazione del cestello durante la cottura. - Inserire gli alimenti da cuocere nel cestello. - Chiudere il tappo e ruotare in senso antiorario. - Per montarlo nel forno, tenere il tasto di sblocco (15) verso destra ed inserire un capo nel supporto rotante sinistro (13), e l’altro capo nel supporto destro (14). - Chiudere la porta del forno ed impostare la cottura come spiegato nei paragrafi precedenti. - Premere per avviare la cottura ed il tasto “Rotate” (B) per far girare il cestello. Per estrarre l’accessorio a cottura ultimata, tenere il tasto di sblocco (15) verso destra e con il manico (12) sollevare il cestello ed estrarlo. ATTENZIONE: pericolo di scottature. Fare attenzione a non scottarsi mentre si estrae l’accessorio, ed utilizzare delle presine. SPIEDINI (11) Usa l’accessorio spiedini (11) per cuocere spiedini di carne, pesce o verdura. - Montare le due ruote forate (11 b) alla barra e fissarle stringendo l’apposito perno (B). Preparare gli spiedini (11 a) con gli alimenti da cuocere. - Montare gli spiedini alle ruote forate come mostrato nella figura a lato. È possibile montare fino a 8 spiedini. - Per montare nel forno, tenere il tasto di sblocco (15) verso destra ed inserire un capo nel supporto rotante sinistro (13), e l’altro capo nel supporto destro (14). - Chiudere la porta del forno ed impostare la cottura come spiegato nei paragrafi precedenti. - Premere per avviare la cottura ed il tasto “Rotate” (B) per far girare gli spiedini. Per estrarre l’accessorio a cottura ultimata, tenere il tasto di sblocco (15) verso destra e con il manico (12) sollevare il girarrosto ed estrarlo. ATTENZIONE: pericolo di scottature. Fare attenzione a non scottarsi mentre si estrae l’accessorio, ed utilizzare delle presine. SUGGERIMENTI I programmi preimpostati non includono il tempo di riscaldamento del forno. Si può pre-riscaldare per 3-4 minuti o aggiungerli ai tempi di cottura. In caso di cottura su teglie o su cestello, si consiglia di distribuire prima uniformemente dell’olio sugli alimenti per avere maggiore croccantezza. Non sovraccaricare gli accessori di alimenti, altrimenti la cottura ne risentirà. Nel posizionare gli alimenti, fare in modo che siano distanti almeno 3 cm dalla resistenza posta in alto. IMPOSTAZIONI La tabella seguente può aiutare a selezionare tempo e temperatura, a seconda degli alimenti da cuocere. ATTENZIONE: questi valori sono indicativi, in quanto dipendono da gusto, origine e tipo di alimenti, ecc.

Vassoi Carne e Pesce

Vassoi Costolette di maiale 400-800 12-16

Vassoi10 Petto di pollo 400-800 15-20

Vassoi Cosce di pollo 400-800 25-30

Spiedini Spiedini di pesce 400-800 13-15

Spiedini Pesce al forno o gratinato 400-800 13-16

Crocchette di pollo congelate 500-800 8-14

Vassoi Bastoncini di pesce congelati 500-800 6-10

Vassoi Bocconcini di formaggio con panatura congelati 500-700 8-10

Vassoi Cuocere al forno Con teglia aggiuntiva (o piatto per forno) Torta

Usare una teglia Quiche

Usare una teglia Muffins

Usare una teglia Snack dolci

Usare una teglia Nota: aggiungere 3 minuti se quando si accende la friggitrice ad aria, essa è fredda. - Ingredienti più piccoli richiedono un tempo di cottura leggermente minore. - Una quantità maggiore di ingredienti richiede un tempo di cottura leggermente superiore. - Mescolare gli alimenti a metà della cottura ottimizza il risultato, e fa si che la cottura sia più uniforme. - Aggiungi un pò di olio alle patate fresche appena prima di cuocerle, per ottenere più croccantezza. - Alimenti molto grassi come le salsicce non sono adatti per la cottura in friggitrice ad aria. - Inserire nel cestello una teglia o un piatto adatto al forno se si vuol cuocere una torta o se si vuole friggere alimenti fragili o ripieni. PULIZIA Pulire dopo ogni utilizzo. Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare ogni parte prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia. - Non immergere in acqua. Evitare che schizzi d’acqua o di altri liquidi raggiungano l’apparecchio. - Non far penetrare gocce di liquido o di sapone nelle aperture di areazione durante la pulizia. - Utilizzare un panno morbido inumidito per la pulizia del corpo esterno. - Pulire la resistenza con una spazzola per pulizia, per rimuovere eventuali residui di cibo. - Pulire l’interno con acqua calda e spugna non abrasiva. - Gli accessori antiaderenti possono essere lavati come normali padelle antiaderenti, ma si consiglia di non utilizzare la lavastoviglie. Non utilizzare spugne abrasive o in metallo, o utensili da cucina. - Gli accessori in acciaio possono essere lavati come normali stoviglie. CARATTERISTICHE TECNICHE

  • Alimentazione: AC 230V~50-60Hz. Potenza: 1500W
  • Vano con capacità 11 litri e luce interna
  • Temperatura regolabile (80° - 200°C) - Timer 60 minuti

Bandejas Bolos e pão Con teglia aggiuntiva (o piatto per forno) Bolo

Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo. Il costruttore si occuperà dello smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla legge. Il prodotto è composto di parti non biodegradabili e di sostanze potenzialmente inquinanti per l’ambiente se non correttamente smaltite; altre parti possono essere riciclate. E’ dovere di tutti contribuire alla salute ecologica dell’ambiente seguendo le corrette procedure di smaltimento. Il simbolo mostrato a lato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita. Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il prodotto nel modo indicato ne risponde secondo le leggi vigenti. Se il prodotto è di piccole dimensioni (dimensioni esterne inferiori a 25cm) è possibile riportare il prodotto al rivenditore senza obbligo di nuovo acquisto.