KI7867FE0 - Congelatore NEFF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KI7867FE0 NEFF in formato PDF.
Domande degli utenti su KI7867FE0 NEFF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KI7867FE0 - NEFF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KI7867FE0 del marchio NEFF.
MANUALE UTENTE KI7867FE0 NEFF
AL BA MD ME MK RS UK UA
1.1 Avvertenze generali 63
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto 63
1.3 Limitazione di utilizzo 63
1.4Trasporto sicuro 63
1.5 Installazione sicura 64
1.6 Utilizzo sicuro 65
1.7 Apparecchio danneggiato.... 67
2 Prevenzione di danni materiali 69
3 Tutela dell'ambiente e rispar-mio 69
3.1 Smaltimento dell'imballaggio ... 69
3.2 Risparnio energetico 69
4 Installazione e allaccimento .... 70
4.1 Contenuto della confezione .... 70
4.2 Criteri per il luogo d'installazione 70
4.3 Montaggio dell'apparecchio.... 71
4.4 Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzato 71
4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio 71
5 Conoscere l'apparecchio. 71
5.1 Apparecchio 71
5.2 Pannello di commando 71
6 Dotazione 72
6.1 Ripiano 72
6.2 Portabottiglie 72
6.3 Contenitore di conservazione 72
6.4 Cassetto per frutta e verdura con regolatore di umidità 72
6.5 Scomparto per burro e formaggio 73
6.6 Balconcino controta 73
6.7 Accessori 73
7 Comandi di base 73
7.1 Accensione dell'apparecchio... 73
7.2 Istruzioni per il funzionamento 73
7.3 Spegnimento dell'apparecchio. 74
7.4 Regolazione della temperatura 74
8 Funzioni supplementari. 74
8.1 Funzione «super» 74
9 Allarme. 74
9.1 Allarme porta.. 74
9.2 Allarme ventola 75
10 Home Connect 75
10.1 Configurazione di Ho-me Connect.. 75
10.2 Attivare il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi) 76
10.3 Disattivare il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi) 76
10.4 Installare gli aggiornamenti dei software Home Connect 76
10.5 Reset delle impostazioni Home Connect 76
10.6 Protezione dei dati 76
11 Frigorifero. 77
11.1 Consiglio per la conservazione degli alimenti nel frigorifero 77
11.2 Zone freddenel frigorifero .... 77
11.3 Adesivo OK 77
12 Congelatore 77
12.1 Capacità di congelamento .... 78
12.2 Utilizzo completo del volume del vano congelatore .... 78
it
12.3 Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congelatore 78
12.4 Consigli per congelare alimenti freschi 78
12.5 Conservazione degli ali- menti congelati a -18^ .... 79
12.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati 79
13 Scongelamento 79
13.1 Scongelamento nel frigori-fero 79
13.2 Scongelamento nel vano congelatore 80
14 Pulizia e cura. 80
14.1 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia 80
14.2 Pulizia dell'apparecchio.... 80
14.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico 81
14.4 Rimozione degli accessori .... 81
15Sistemazione guasti. 82
15.1 Interruzione dell'alimentazione elettrica 84
15.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio 84
16 Stoccaggio e smaltimento.... 84
16.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio. 84
16.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso 85
17 Servizio di assistenza clienti... 85
17.1 Codice prodotto (E-Nr.), codice di produzione (FD) e numero progressivo (Z-Nr.). 86
18 Dati tecnici 86
18.1 Informazioni sul software libero e open source 86
19 Dichiarazione di conformità .... 87

1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
- Leggere attendamente le presenti istruzioni.
- Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il transporte.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
Questo appearecchio è concepito esclusivamente per l'incasso.
Utilizzato l'apparecchio sostanto:
- Per refrigerare e per congelare gli alimenti e per la produzione di ghiaccio.
in case private in locali chiusi in ambito domestico; - fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persona con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o più astruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi daesso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Ai bambinienersa sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell'utente.
I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
1.4 Trasporto sicuro
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Il peso elevato dell'apparecchio può causare lezione durante il sollevamento.
Non sollevare l'apparecchio autonomamente.
1.5 Installazione sicura
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo.
- Collegare e utilizzato l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetto identificativa.
- Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
Ilsystemadelconduttore di protezione dell'impianto elettrico domesticodeveseissere installatoanorma.
Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando.
Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente accessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera-mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipolare conformmente alle norme di INSTALLazione. - Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di all'acciamento alla rete co-stituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!
Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono tappate, in caso di perdita del circuito refrigerante si può create una miscela infiammabile di gas e aria.
Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia-mentation dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non amesso.
Nonutilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore.
- Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica.
Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surriscaldarsi e provocare un incendio.
Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriori dell'apparecchio.
1.6 Utilizzo sicuro
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nelle stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
- Tenere i bambini lontano delle parti piccole.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!
Se il circuito refrigerante è danneggiato, cui fuoriuscire del refrigerante infiammabile ed esplodere.
Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzato dispositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore.
Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
it Sicurezza
I prodotti contenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive possocono esplodere, per es. bombolette spray.
Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Gli apparecchi elettrici all'interno di quello elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici.
Non utilizzato alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettrodomestico.
AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
I contentitori di bevande contenti anidride carbonica possono esplodere.
Non conservare nel congelatore contentitori con bevande contenti anidride carbonica.
Pericolo di lesioniagli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante inflammabile e gas nocivi.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamento.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni da freddo!
Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde più causare bruciature dovute al freddo.
Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore.
Evitare il contatto prolongato della pelle con prodotti surgelati, ghiaccio e con superfici nel congelatore.
ATTENZIONE - Pericolo di danni alla salute!
Osservare le seguentiindicazioni per evitare di sporcare gli alimenti.
-
Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolongato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. -
Conservare carne e pesce crudi in contentitori adatti nel frigoriferro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi.
Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenir la formazione di muffa.
I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in metallo possono contentere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità entrano in contatto con l'alluminio, gli ioni di alluminio possono trasferirsi negli alimenti.
Non consumare alimenti contaminati.
1.7 Apparecchio danneggiato
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui-scono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
- Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusabile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 85
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più esquire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezioni di ricambio originali.
Se il cavo di collegamento alla rete dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito con un cavo di collegamento speciale,,reperibile presso il produttore o il relativivo servizio di assistenza clienti.

AVVERTENZA - Pericolo di incendio!

In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi sono fuoriuscire e prendere fuoco.
- Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio.
- Ventilare l'ambiente.
Spagnere l'apparecchio. Pagina 74 - Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibili nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 85
2 Prevenzione di danni materiali
ATTENZIONE!
Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio cui danneggiarsi.
Non salire su zoccolo, parti estra-bili o porte, né sostenersi sugli stessi.
Le parti di plastica e le guarnizioni delle porte possono divertare porose a causa di sporco diolio o grasso.
- Tenere le parti in materiale plastico e le guarnizioni delle porte sempre libere daolio e grasso.
I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in metallo possono contentere alluminio. L'alluminio ha una reazione chimica se è a fatto con cibi con unarto grado di acidità.
Non mettere alimenti nell'apparecchioswana imballaggio.
3 Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Smaltire le singole parti distinta-mente secondo il tipo di materiaie.
3.2 Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Selezione del luogo d'installazione
Proteggere l'apparecchio alla lucce diretta del sole.
- Disporre l'apparecchio alla maggiore distance possibile da radiatori, piano cottura e altri fonti di calore:
- Mantenere una distanza di 30 mm dai fornelli elettrici o a gas.
- Mantenere una distanza di 300 mm da stufe a olio o a carbone.
Non coprire oppure ostruire mai le aperture di ventilazione esterne.
Risparmio energetico durante l'utilizzo
Nota: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non influisce sul consumo di energia dell'apparecchio.
Aprière solo per poco l'apparecchio e richiuderlo accuratamente.
Non coprire né bloccare mai le aperture di aerazione interne e le aperture di ventilazione esterne.
- Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa termica e metterli subito nell'apparecchio.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di collocarli nell'apparecchio.
Per scongelare gli alimenti surgelati metterli nel frigorifero, in modo da sfruttare il freddo che hanno accumulato.
- Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti e la parete posteriore.
4 Installazione e allacciamento
4.1 Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che siano presenti tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore oppure al nostro servizio di assistenza clienti Pagina 85.
La dotazione comprende:
Apparecchio da incasso
Attrezzatura e accessori
- Materiale di montaggio
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per l'uso
- Elenco dei centri di assistenza clienti
Allegato di garanzia convenzione
- Etichetta energetica
- Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori
- Informazioni relative a Home Connect
4.2 Criteri per il luogo d'in-stallazione
AVVERTENZA Pericolo di esplosione!
Se l'apparecchio è collocato in un locale troppo piccolo, in caso di perdita del circuito refrigerante si può create una miscela inflammabile di gas e aria.
Collocare l'apparecchio sostanto in un locale con un volume minimo di 1m^3 ogni 8 g di refrigerante.
La quantità di refrigerante è indica sulla targhetto identificativa.
Fig. 1/4
A seconda del modello l'apparecchio.
puo pesare di fabbrica fino a 65 kg.
Per poter trasportare il peso dell'apparecchio, la base deve essere sufficientemente stabile.
Temperatura ambiente ammessa
La temperatura ambiente ammessada dipende alla classe climatica dell'apparecchio.
La classe climatica è individata nella targhetta identificativa. → Fig. 1/4
| Classe climatica | Temperatura ambiente ammessa |
| SN 10 °C...32 °C | |
| N 16 °C...32 °C | |
| ST 16 °C...38 °C | |
| T 16 °C...43 °C | |
Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamente efficiente.
Se un apparecchio della classe climatica SNieneutilizzatoatempoature ambienteinferiori,possonoesse
re escludi danni all'apparecchio fino ad una temperatura ambiente di 5^
Installazione over-and-under e side-by-side
Se si desiderano installare due apparetcchi di refrigerazione sovrapposti o vicini,mantere una distance di almeno 150~mm l'uno dall'altro.Per apparetcchi selezionati è possibile eseguire un'installazioneenza distanza minima.A tal proposito,rivolgersi alproprio rivenditore specializzato o progettista della cucina.
4.3 Montaggio dell'apparecchio
- Montare l'apparecchio secondo le relative istruzioni di montaggio.
4.4 Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzato
- Rimuovere il materiale informativo.
- Rimuovere la pellicola protettiva e i blocchi di trasporto, come il nastro adesivo e il cartone.
- Pulire l'apparecchio per la primaolta. Pagina 80
4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio
- Collegare la spina del cavo di allacciamento alla rete all'apparecchio.
- Inserire la spina del cavo di allacciamento alla rete dell'apparecchio a una presa vicina.
I dati di collegamento dell'apparecchio sono indicati sulla targhetta di identificazione. Fig. 1/4
- Controllare il corretto posizionamento della spina.
- Ora l'apparecchio è pronto per il funzionamento.
5 Conoscere l'apparecchio
5.1 Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramicica dei componenti dell'apparecchio. → Fig. 1
| A | Frigorifero → Pagina 77 |
| B | Congelatore → Pagina 77 |
| 1 | Pannello di lavoro → Pagina 71 |
| 2 | Contenitore di conservazione → Pagina 72 |
| 3 | Cassetto per frutta e verdura con regolatore di umidità → Pagina 72 |
| 4 | Targhetta identificativa → Pagina 86 |
| 5 | Cassetto surgelati → Pagina 81 |
| 6 | Scomparto per burro e for-maggio → Pagina 73 |
| 7 | Balconcino porta per grande bottiglie → Pagina 73 |
Nota: A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili differenze fra appearecchio e figure.
5.2 Pannello di lavoro
Il pannello di lavoro consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
Fig. 2
| 1 | attiva o disattiva il collega-mentation alla rete domesticaWLAN (Wi-Fi). |
| 2 | si accende, quando le im-postazioni definite dall'utente sono state regolate mediante l'app Home Connect. Ulteriori informazioni si trovano nell'app Home Connect. |
| 3 | regola la temperature del fri-gorifero. |
| 4 | si accende quando l'allarme è attivo. |
| 5 | Super si accende, quando la funzione «super» è attiva. |
| 6 | Indica in °C la temperatura impostata del frigorifero. |
| 7 | 3 sec. ① accende o spegne l'apparecchio. |
6 Dotazione
La dotazione dell'apparecchio dipende dal modello.
6.1 Ripiano
Per variare il ripiano secondo la necessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
"Rimozione del ripiano", Pagina 81
6.2 Portabottiglie
Disporre in sicurezza le bottiglie sul portabottiglie.
Per variare il portabottiglie secondo la necessità, è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
"Rimozione del ripiano", Pagina 81
6.3 Contenitore di conservazione
Nel contentitore di conservazione le temperature sono più basse rispetto al frigorifero. A volte possono essere raggiunteanche temperature inferiori a 0^
Per raggiungere una temperatura di circa 0^ all'interno del contentitore di conservazione, impostare una temperatura di 2^ nel frigorifero. Pagina 74
Sfruttare le temperature più bassedel contentatore di conservazione perconservare gli alimenti lavoramente deperibili, per esempio pesce, carne e salsicce.
6.4 Cassetto per frutta e verdura con regolatore di umidità
Conservare frutta e verdura fresche,
senza coprirle, nell'apposto cassetto.
Conservare coperte o sigillare ermeti-
camente la frutta e la verdura più tagliate.
L'umidità dell'aria nel cassetto per frutta e verdura più essere adattata per mezzo del regolatore umidità e di una speciale guarnizione. In quello modo frutta e verdura fresche possono essere conservate più a lungo rispetto alla conservazione tradizioniale.
Fig. 3
L'umidità dell'aria nel cassetto della frutta e della verdura più essere regolata spostando il regolatore dell'umidità a seconda del tipo e della quantità degli alimenti da conservare:
-
umidità dell'aria inferiore per la conservazione principalmente di frutta, di carico misto o carico elevato.
-
Umidità dell'aria●elevata per la conservazione principalmente di verdure o carico ridotto.
A seconda della quantità e del prodotto conservato, nel cassetto per frutta e verdura più formarsi condensa.
Rimuovere la condensa con un panno asciutto e impostare un'umidità dell'aria inferiore con l'apposto regolatore.
Per mantenere la qualità e l'aroma, conservare frutta e verdura sensibili al freddo all'esterno dell'apparecchio a temperature tra 8^ e 12^ , ad es. ananas, banane, agrumi, cetrioli, zucchini, peperoni, pomodori e pata-te.
6.5 Scomparto per burro e formaggio
Conservare il burro e il formaggio duro nei relativi scomparti.
Per aprire lo scomparto per il burro e il formaggio, premere leggermente al centro dello sportello.
Nota: Lo scomparto si保税e il basso. Lo sportello si sposta molto lo scomparto.
Fig. 4
6.6 Balconcino controporta
Per variare il balconcino controporta, è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
"Rimozione del balconcino controporta", Pagina 81
6.7 Accessori
Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo appearecchio.
Gli accessori dipendono dal modello di apparecchio.
Vaschetta per cubetti di ghiaccio
Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizzare la vaschetta apposita.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Per produrre cubetti di ghiaccio utilizzare esclusivamente acqua potabile.
- Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per 3 / 4 con acqua portabile e inserirla nel congelatore.
Staccare la vaschetta eventually attaccata solo con un oggetto non acuminato, ad esempio un manico di cucchiaio.
- Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevamente la vaschetta fatto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
7 Comandi di base
7.1 Accensione dell'apparecchio
- Collegare elettricamente l'apparecchio. Pagina 71
Nota: Se l'apparecchio è stato precedentemente spento con il pannello di lavoro, tenere premuto 3 sec. ① per 3 secondi.
L'apparecchio inizia a raffreddare.
- Impostare la temperatura desiderata. Pagina 74
7.2 Istruzioni per il funziona-mentationo
- Una volta acceso, l'apparecchio cui lo impiegare sono.
- Il raggiunge la temperature impostata.
Non insere alcuna pietanza prima che venga raggiunta la temperatura impostata.
it Funzioni supplementari
L'involucro intorno al vano conge-latore, col tempo, si riscaldera leggermente. Questo impedisce la formazione di condensa nella zona della guarnizione della porta.
Chiudendo lo sportello, si può verificare una depressione. Lo sportello si riapre solo con dificoltà. Attendere brevamente finché la depressione non è stata compensata.
7.3 Spegnimento dell'apparecchio
- Tenere premuto3 per 3 secondi.
7.4 Regolazione della tempe-ratura
Regolazione della temperatura del frigorifero
Premere ripetutamente il pulsante> finché l'indicatore temperatura non indica la temperatura desiderata. La temperature consigliata all'interno del frigorifero è di 4^ "Adesivo OK", Pagina 77
Regolazione della temperatura del congelatore
- Per regolare la temperatura del congelatore, modificare la temperatura del frigorifero Pagina 74. La temperatura del frigorifero influi-sce su quella del congelatore. Temperature alte del frigorifero generano temperature alte nel congelatore.
8 Funzioni supplementari
8.1 Funzione «super»
Con il Funzione «super» il frigorifero e il congelatore raffreddano di più. Attivare la Funzione «super» da 4 a 6 ore prima di conservare una quantità di alimenti a partire da 2 kg. Per sfruttare la capacité di congelamento, utilizzare Funzione «super». → "Capacità di congelamento", Pagina 78
Nota: Con il Funzione «super» attivato, il rumore dell'apparecchio potrebbe aumentare.
Attivare Funzione «super»
Premere ripeturamente il pulsante finché non si accende Super
Nota: Dopo 50 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normale.
Disattivare Funzione «super»
Premere>.
9 Allarme
9.1 Allarme porta
Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l'allarme porta.
Viene emesso un segnale acustico e > si accende.
Dopo 10 minuti lampeggia l'illumina-zione interna.
Disattivazione dell'allarme porta
- Chiudere lo sportello dell'apparecchio o premere.
Il segnale acustico è disattivato.
9.2 Allarme ventola
Se la ventola del congelatore non funziona, si attiva l'allarme ventola. >e tutti i LED dell'indicatore di temperatura lampeggiano e viene emesso un segnale acustico.
Spegnimento dell'allarme ventola
1.Premere
Il segnale acustico è disattivato.
L'indicatore molto nuovamente la temperatura impostata.
- Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Il numero del servizio di assistenza clienti si trova nell'elenco dei centri di assistenza allegato.
10 Home Connect
L'apparecchio è collegabile in rete.
Collegare l'apparecchio a un terminale mobile per gestire le funzioni con l'app Home Connect.
I servizi Home Connect non sono disponibili in tutti i Paesi. La disponibilità della funzione Home Connect dipende alla disponibilità dei servizi Home Connect nel proprio Paese. Ulteriori informazioni al riguardo sono disponibili su: www.home-connect.com.
Per poter utilizzato Home Connect stabilire innanzitutto il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi1) e all'app Home Connect.
Dopo l'accensione dell'apparecchio attendere almeno 2 minuti per consentire l'inizializzazione interna dell'apparecchio. Configurare prima Home Connect.
L'app Home Connect guideraattraverso l'intera procedura di accesso. Seguire le istruzioni indicate all'interno dell'app Home Connect per configurare le impostazioni.
Consigli
Osservare la documentazione fornita di Home Connect.
- Osservareancheleavertenzepresenti noll'appHomeConnect.
Note
Osservare le avventenze di sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispetto quando l'apparecchioiene utilizzato mediating l'app Home Connect.
"Sicurezza", Pagina 63
I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio hanno sempre la priorità. Quando l'apparecchio vie ne comandato direttamente, i comanditramite I'app Home Connect non sono disponibili.
10.1 Configurazione di Home Connect
Requisiti
- Il terminale mobile supporta la versione standard Bluetooth 4.2 o una versione più aggiornata.
L'app Home Connecte configuratassul dispositivo mobile.
it Home Connect
- Utilizzare l'app Home Connect per eseguire la scansione del codice QR.

- Seguire le istruzioni nell'app Home Connect.
10.2 Attivare il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi)
Premere
10.3 Disattivare il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi)
Premere
10.4 Installare gli aggiornamenti dei software Home Connect
Nota: Se è disponibile un aggiornamento del software Home Connect, nell'app Home Connect compare una notifica.
Per installare l'aggiornamento del software Home Connect, seguire le istruzioni nell'app Home Connect.
- Durante l'installazione il pannello di lavoro è parzialmente bloccato.
10.5 Reset delle impostazioni Home Connect
Se si verificano problemi di connessione dell'apparecchio con la rete domestica WLAN (Wi-Fi) o se si decide rcollegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi) diversa, è possibile ripristinare le impostazioni Home Connect.
- Tenere premuto per 6 secondi finché non si spegne.
Le impostazioni Home Connect sono resettate.
10.6 Protezione dei dati
Seguire leindicazioni sulla protezione dei dati.
Con il primo collegamento dell'apparecchio a una rete domestica connessa a Internet, l'apparecchio trasmette le seguenti categorie di dati al server Home Connect (prima registrazione):
Identificativo univoco dell'apparecchio (costituito dai codici dell'apparecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunità Wi-Fi installment).
- Certificato di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la protezione informatica della connessione).
La versione attuale del software e dell'hardware dell'elettrodomestico.
- Stato di un eventuale ripristino delle impostazioni di fabbrica.
La prima registrazione prepara l'apparecchio per l'utilizzo delle funzionalità Home Connect ed è necessaria molto nel momento in cui si desidera utilizzato le funzionalità Home Connect per la prima volta.
Nota: Osservare che le funzionalità Home Connect sono utilizzabili solo in abbinamento all'app Home Con
nect. Le informazioni sulla tutela dei dati possono essere richiamate nell'app Home Connect.
11 Frigorifero
Nel frigorifero è possibile conservare carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, piatti cucinati e prodotti da forno. La temperatura può essere regolata da 2 °C a 8 °C.
Mediante conservazione in frigorifero
anche alimenti facilemente deperibili
possono essere conservati a breve
o medio termine. Minore è la tempera
ratura selezionata, più a lungo rimang
gono freschi gli alimenti.
11.1 Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigorifero
- Conservare sostanto alimenti freschi e integri.
- Sistemare gli alimenti confezionati o coperti in modo sigillato.
Per non compromettere la circolazione dell'aria ed evitare che gli alimenti congelino, non posizionare questi ultimi a contatto diretto con la parete posteriori. - Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi.
- Osservare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produttore.
11.2 Zone frede nel frigoriferro
Per via della circolazione dell'aria all'interno del frigo si creano diverse zone fredde.
Zona piu fredda
La zona più fredda si trova nel contentatore di conservazione.
Consiglio: Conservare nella zona più fredda gli alimenti lavorante deperibili, per esempio pesce, salsiccia, carne.
Zona meno fredda
La zona meno fredda è nella parte più alta della porta.
Consiglio: Conservare gli alimenti\ como speciali, ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio può continuare a diffondere il suo aroma e il burro resta spalmabile.
11.3 Adesivo OK
Con l'adesivo OK è possibile contro- lare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri consigliati per gli alimenti di +4^ o di temperatura inferiore.
L'adesivo OK non è compreso nella fornitura di tutti i modelli.
Se l'adesivo non indica OK, ridurre progressively la temperatura.
"Regolazione della temperatura del frigorifero", Pagina 74
Dopo la messa in funzione dell'apparecchio possono passare fino a 12 ore prima che sia raggiunta la temperatura impostata.

Corretta regolazione
12 Congelatore
Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, con-gelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio.
La temperatura del congelatore dipende alla temperatura del frigoriferro.
it Congelatore
La conservazione a lungo termine degli alimenti va eseguita a -18^ o a temperature più BASSE.
Mediante conservazione in congelatoreanche alimenti deperibili possono essere conservati al lungo termine. Le basse temperature rallentano oppure arrestano il deterioramento.
12.1 Capacità di congelamento
La capacité di congelamento indica in quante ore cui possere completingamente congelata una determinata quantità di alimenti.
Sulla targhetta identificativa sono riportati i dati della capacité di congelamento. Fig. 1/4
Condizioni per la capacité di congelamento
$$ \begin{array}{l}\rightarrow \text {" A t t i v a r e F u n z i o n e < s u p e r > "}\\text {P a g i n a 7 4}\end{array} $$
1.Accendere Funzione «super» ca. 24 ore prima di insertire alimenti freschi.
2. Deporre gli alimenti prima nel cassetto surgelati più in alto.
3. Congelare gli alimenti freschi possibilmente vicino alle pareti laterali.
12.2 Utilizzo completo del volume del vano congelatore
Scopriré comme collocare la quantità massima di alimenti congelati nel vano.
- Rimuovere tutte le parti dell'attrez-zatura nel congelatore fino al cassetto surgelati più in basso.
$$ \rightarrow \text {P a g i n a} 8 1 $$
- Iniziare ad ammucchiare gli alimenti partendo dal cassetto surgelati più in basso.
12.3 Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congelatore
- Sistemare gli alimenti confezionati o coperti in modo sigillato.
Non mettere gli alimenti da surgelare a fatto con gli alimenti surgelati. - Disporre gli alimenti distesi in piano nei cassetti surgelati.
Per congelare rapidamente e correttamente grande quantità di alimenti freschi, deporli nel cassetto surgelati più in alto. - Affinché l'aria circolienza ostacoli all'interno dell'apparecchio, spinge re il cassetto surgelati fino in fondo.
12.4 Consigli per congelare alimenti freschi
- Congelare sostanto alimenti freschi e integri.
- Congelare alimenti in porzioni.
Gli alimenti da cuocere sono più adeguati rispetto a quelli da consumare crudi.
Lavare, sminuzzare e sbollentare la verdura prima di congelarla.
Lavare, snocciolare ed eventually sbucciare la frutta prima di congelarla,aggiungere eventually zucchero o una soluzione di acido ascobico. - Alimenti adatti al congelamento sono ad es. prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina e pollame, uovaenza guscio, formaggio, burro, quark, cibi pronti e i residui di alimenti.
Alimenti non adatti al congelamento sono ad es. lattuga, ravanelli, uova con guscio, uva, mele e pere crude, yogurt, panna acida, crème fraîche e maionese.
Confezionamento di alimenti surgelati
Il materiale di confezionamento adeguato e la tipologia corretta di imballaggio mantengono la qualità del prodotto ed evitano bruciature da freddo.
- Introduire l'alimento nella confezione.
- Fare uscire l'aria.
- Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto o possano essiccarsi.
- Scrivere sulla confezione il contento e la data di congelamento.
12.5 Conservazione degli alimenti congelati a -18^
| Alimento Tempo di | conservazione |
| Pesce, insaccati di carne, cibi cotti, prodotti daorno | fino a 6 mesi |
| Carne, pollame fino a 8 mesi | |
| Frutta, verdura fino a 12 mesi | |
Il calendario di congelamento stampato indica la massima durata di conservazione, calculata in mesi, ad una temperatura costante di - 18^
12.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati
ATTENZIONE
Pericolo di danni alla salute!
Durante lo sbrinamento possono augmentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi.
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati.
Ricongelare solouponla cottura.
Considerare una durata di conservazione inferiore.
Scongelare gli alimenti di origine animale, come pesce, carne, formaggio e quark, nel frigorifero.
Scongelare il pane a temperatura ambiente.
Preparare gli alimenti per il consumo immediato nel microonde, nel forno o sui fornelli.
13 Scongelamento
13.1 Scongelamento nel frigorifero
A seconda della funzione, durante il funzionamento si formano gocce d'acqua o brina sulla parete posteriore del frigorifero. La parete posteriore del frigorifero si sbrina automaticamente.
Fig. 5
L'acqua di sbrinamento scorre attraversion l'apposto convogliatore nel foro di scarico verso la vaschetta di evaporazione e non deve essere rimossa.
Affinché l'acqua di sbrinamento possa defluire e per evitare la formazione di odori, osservare le seguenti informazioni:
it Pulizia e cura
"Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico", Pagina 81.
13.2 Scongelamento nel vano congelatore
Grazie alsystema"NoFrost"completamente automatico,nel congelatore non si forma ghiaccio. Lo sbrinamento da parte del cliente non è necessario.
14 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolo-se.
La pulizia dei punti inaccessibili deveseessere effettuata dal servizio di assistenza clienti. La pulizia da parte del servizio di assistenza clienti cuiocomportareosti.
14.1 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia
- Spagnere l'apparecchio. Pagina 74
- Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
- Togliere tutti gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
Se disponibili, mettere degli accumulatori del freddo sugli alimenti. - Rimuovere tutte le parti dell'attrez-zatura e gli accessori dall'apparecchio. Pagina 81
14.2 Pulizia dell'apparecchio
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
I liquidi che raggiungono l'interno dell'unità d'illuminazione o gli elementi di lavoro possono essere nocivi.
L'acqua con detersivo non deve penetrare nell'unità d'illuminazione o negli elementi di lavoro.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Nonutilizzare spugnette dure o abrasive.
Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
Nonutilizzaredetergentiaelevato contentudo alcol,
Se il liquido raggiunge il foro di scarico, la vaschetta di evaporazione più traboccare.
Evitare che l'acqua penetri nel foro di scarico.
Lavando i pesz diell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire.
Non lavare mai le parti dell'attrez-zatura e gli accessori in lavastoviglie.
1.Prepare l'apparecchio per la pulizia. Pagina 80
2. Pulire l'apparecchio, le parti dell'attezzatura, i componenti dell'apparecchio e le guarnizioni della porta utilizzando un panno spugna, acqua tiepida e una quantità esigua di detergente con pH neutro.
3. Asciuagare a fondo con un panno morbido e asciutto.
4. Inserire le parti dell'attrezzatura.
- Collegare elettricamente l'apparecchio. Pagina 71
- Inserire gli alimenti.
14.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico
Per il libero deflusso dell'acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore dell'acqua e il foro di scarico.
- Estrarre il contentatore di conservazione. Pagina 81
- Pulire attentamente il convogliatore dell'acqua e il foro di scarico ad esempio con un bastoncino cotonato.
Fig. 6
14.4 Rimozione degli accessori
Se si voglioni pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'apparecchio.
Rimozione del ripiano
- Sollevare da davanti il ripiano①, estrarlo e rimuoverlo ②
Fig. 7
Rimozione del balconcino contropora
- Sollevare il balconcino controta ed estrarlo.
Fig. 8
Estrazione del contentatore di conservazione
- Estrarre il contentatore di conservazione fino a battuta.
- Sollevare ① rimuovere ② contentitore di conservazione.
Fig. 9
Rimozione del cassetto per frutta e verdura
- Estrarre il cassetto della frutta e della verdura finché non si innesta in posizione.
- Sollevare da davanti il cassetto della frutta e della verdura ①e rimuoverlo ②
Fig. 10
Rimozione del cassetto surgelati
- Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta.
- Sollevare il cassetto surgelati da davanti ①ed estrarlo da dietro .②
Fig. 11
15 Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per laSYSTEMazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitano costi non necessari.

AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezioni di ricambio originali.
- Se il cavo di collegamento alla rete dell'apparecchio viene danneggiato, delve essere sostituito con un cavo di collegamento speciale,,reperibile presso il produttore o il relativo servizio di assistenza clienti.
Anomalia Causa e ricerca guasti
| L'apparecchio non raf- fredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi. | Il programma «dimostrativo» è attivo. Eseguire l'autotest dell'apparecchio. → Page 84 Alla fine dell'autotest, l'apparecchio passa al funzio- namento normale. |
| L'illuminazione LED non funziona. | Sono possibili diverse cause scatenanti. Ricolgersi al servizio di assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trova nelle'elenco dei centri di assistenza allegato. |
| Home Connect non funziona correttamente. | Sono possibili diverse cause scatenanti. Accedere a www.home-connect.com. |
| La temperature si di- scosta notevolmente dall'impostazione. | Sono possibili diverse cause scatenanti.1. Spagnere l'apparecchio. → Page 742. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Page 73- Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di nuovo dato dalle. - Se la temperatura è troppo Bassa, controllarla di nuovo il giorno seguente. |
| Il fondo del vano frigo- riferero è bagnato. | Il convogliatore dell'accua di sbrinamento o il foro di scarico sono otturati.Pulire il convogliatore dell'accua di sbrinamento e il foro di scarico. → Page 81 |
| Anomalia Causa e ricerca guasti | |
| L'apparecchio emette rumori come gorgoglii, ronzii, scatti, scricchiolii. | Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es.gruppo frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi.Motore, interrupttori ed elettrovalvole si insertiscono o disinseriscono. Sbrinamento automatico eseguito correttamente.Nessun trattamento necessario. |
| L'apparecchio produce dei rumori. | Le parti dell'attrezzatura lavoro o si incastrano. ► Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse-rirle di nuovo correttamente. |
| Le bottiglie o le stoviglie si toccano. ► Separare le bottiglie o le stoviglie. | |
| La Funzione «super» è attivata.Nessun trattamento necessario. | |
15.1 Interruzione dell'alimentazione elettrica
Durante un'interruzione di corrente la temperatura nell'apparecchio aumenta, riducendo il tempo di conservazione e la qualità degli alimenti congelati.
Sul nostro sito web relativo all'apparecchio, all'interno dei dati tecnici è riportato il tempo di conservazione degli alimenti congelati in caso di anomalia.
Note
- Durante un'interruzione di corrente, après l'apparecchio il meno possibile e non conservare ulteriori alimenti.
- Controllare la qualità degli alimenti dopo l'interruzione dell'alimentazione elettrica.
Smaltire gli alimenti che si sono scongelati e hanno una temperatura superiore a 5^ .
- Cucinare gli alimenti leggermente scongelati e consumarli o congelarli di nuovo.
15.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio
L'apparecchio dispone di un autotest che indica i guasti che possono essere eliminati dal servizio di assistenza clienti.
- Spagnere l'apparecchio. Pagina 74
- Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili.
-
Ricollegare elettricamente l'apparecchio dopo 5 minuti. Pagina 71
-
Entro 10 secondi dopo il collegamento elettrico, tenere premuto per 3 - 5 secondi), finché non viene emesso un segnale acustico.
Se al termine dell'autotest vengono emessi 2 segnali acustici e l'indicatore alla temperatura impostata, l'apparecchio funziona regolarmente. L'apparecchio passa al funzionamento normale.
Se al termine dell'autotest viene emesso 5 volte il segnale acustico e i LED dell'indicatore della temperatura si accendono a luminosità diverse, informare il servizio di assistenza clienti. I LED fornisco al servizio di assistenza clienti indicatezioni sull'anomalia presente.
16 Stoccaggio e smaltimento
16.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio
- Spagnere l'apparecchio. Pagina 74
- Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
- Estrarre tutti gli alimenti.
- Pulire l'apparecchio. Pagina 80
- Per garantire un'aerazione nel vano interno, lasciare aperto l'apparecchio.
16.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.

AVVERTENZA
Pericolo di danni alla salute!
I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita.
Per renderere dificile ai bambini I'ingresso nell'apparecchio, non rimuovere dal suo interno ripiani e contentitori.
- Tenere i bambini lontano dall'apparecchio dismesso.

AVVERTENZA
Pericolo di incendio!
In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamento.
- Staccare la spina del cavo di alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione.
- Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici
Questa direttiva defini-sce le norme per la rac-colta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
17 Servizio di assistenza clienti
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Note: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuite nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garanzia del produttore per utenti privati) nelle Spazio economico europeo è di 2 anni secondo le condizioni di garanzia applicabili a livello locale. Le condizioni di garanzia non producono alcun effetto su altri diritti o rivendicazioni spettanti conformmente al diritto locale.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet.
Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.), il codice di produzione (FD) e il numero progressivo (Z-Nr.) dell'apparecchio.
it Dati tecnici
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro site Internet.
17.1 Codice prodotto (E-Nr.), codice di produzione (FD) e numero progres-sivo (Z-Nr.)
Il codice prodotto (E-Nr.), il codice di produzione (FD) e il numero progressivo (Z-Nr.) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparecchio. Fig. 1/4
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per nitrovarli rapidamente.
18 Dati tecnici
Il refrigerante, il contento utile ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetta identificativa.
Fig. 1/4
Il prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica E. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e delve essere sostituita esclusivamente da personale qualificato.
Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul site Internet https://eprel.ec.europa.eu/. Questo link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL.Seguire quindi leindicazioni relative alla ricerca del modello. Si riconosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (ENr.) sulla targhetta identificativa. In al
ternativa, l'indicazione del modello si trovaanche nella prima riga dell'etichetta energetica UE.
18.1 Informazioni sul software libero e open source
Questo prodotto contiene componenti software concessi in licenza dai titolari dei diritti d'autore sotto forma di software libero o open source. Le informazioni di licenza corrispondenti sono memorizzate nell'elettrodomestico. Si può accedere alle informazioni di licenza corrispondentianchetramite la Home Connect App:"Profilo ->Informazioni legali ->Informazioni di licenza".2Le informazioni di licenza possono essere scaricate dal site web dei prodotti del marchio. (Cercare sul site web del prodotto ilmodello di appearecchio e altri documenti). In alternatively è possibile ricchiedere le informazioni corrispondenti all'indirizzo e-mail ossrequest@bshg.com o a BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München.
Il codice sorgente viene quello a disposizione su richiesta.
Inviare la richiesta a ossrequest@bshg.com oppure a BSH Hausgerate GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munchen.
Oggetto: "OSSREQUEST"
I costi di gestione della richiesta saranno addebitati in fattura. Questa offerta è valida per tre anni alla data di acquirezzo o almeno per il periodo in cui offriamo il supporto e i ricambi per il relativo appearecchio.
19 Dichiarazione di conformità
Con la presente, BSH Hausgeräte GmbH dichiarare che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile su Internet, sul site www.neff-international.com, alla pagina del prodotto nei documentsi supplementari.
CE
2,4 GHz di banda (2400-
2483,5 MHz): max. 100 mW
5 GHz di banda (5150-5350 MHz +
5470-5725 MHz): max. 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
AL
BA
MD
ME
MK
RS
UK
UA
5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
nl
Inhoudsopgave
1 Veiligheid 90