HP Business Inkjet 2800DT - Stampante

Business Inkjet 2800DT - Stampante HP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Business Inkjet 2800DT HP in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HP Business Inkjet 2800DT - page 23
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HP

Modello : Business Inkjet 2800DT

Categoria : Stampante

Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Business Inkjet 2800DT - HP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Business Inkjet 2800DT del marchio HP.

MANUALE UTENTE Business Inkjet 2800DT HP

1) Stampante, 2) cavo di alimentazione, 3) quattro testine di

stampa (CBMY), 4) quattro cartucce di stampa ciano (C), nero (B), magenta (M), giallo (Y), 5) documentazione stampata (poster di installazione e Guida introduttiva),

6) CD di avviamento (documentazione software ed elettronica),

7) unità duplex automatico (per la stampa automatica fronte/retro;

3) Inserire l’unità duplex automatico nella stampante finché non

scatta in posizione. 4) Abilitare l’unità duplex automatico nel driver di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida in linea.Punto 4: Caricare la carta nella stampante.1) Se si sta utilizzando il vassoio 1, sollevare il vassoio di raccolta ed estrarre il vassoio 1 dalla stampante afferrandolo dalla parte anteriore. Se si sta utilizzando il vassoio 2, estrarlo e sollevarne il coperchio. Nota: se si caricano fogli di formato più grande, estendere il vassoio premendo il blocco di prolunga, posto vicino alla parte anteriore, e quindi tirare le due estremità del vassoio (in direzioni opposte) fino a estenderlo completamente.

3) Premere il pulsante della guida di regolazione della larghezza del

supporto e farla scorrere verso sinistra. Premere il pulsante della guida di regolazione della lunghezza del supporto e farla scorrere verso di sé. 4) Inserire fino a 150 fogli con il lato di stampa rivolto verso il basso, allineandoli al lato destro del vassoio. Assicurarsi che i fogli siano allineati al bordo destro e a quello posteriore del vassoio, senza fuoriuscire. Nota: nel vassoio 2 è possibile caricare solo carta comune. Questo vassoio può contenere fino a 250 fogli di carta comune.

5) Fare scorrere le guide di regolazione dei supporti verso il bordo dei

fogli caricati. 6) Se si è rimosso il vassoio 1, reinserirlo con delicatezza e abbassare il vassoio di raccolta, riportandolo nella posizione originale. Se si è rimosso il vassoio 2, abbassarne il coperchio e reinserire il vassoio con delicatezza. Nota: se il vassoio è esteso, non premere il blocco di prolunga durante il suo inserimento. In caso contrario, il vassoio si chiuderà. Estendere inoltre la prolunga del vassoio di raccolta.

1) Collegare il cavo di alimentazione alla stampante.

2) Collegare l’altra estremità del cavo di alimentazione a una

presa CA. 3) Premere il (pulsante Accensione) per accendere la stampante. Punto 6: Impostare la lingua del pannello di controllo. Sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio SELEZIONARE LINGUA: ITALIANO. Per scegliere un’altra lingua, premere (pulsante freccia Su) o (pulsante freccia Giù) per evidenziarla e premere (pulsante di selezione).

1) Sollevare e aprire il coperchio delle cartucce di stampa.

2) Rimuovere ciascuna cartuccia di stampa dal proprio imballo.

Attenzione: pur rispettando le scelte dei propri clienti, HP non garantisce la qualità o l’affidabilità di cartucce di stampa non originali HP. Gli interventi di assistenza o riparazione della stampante che si rendono necessari in conseguenza dell’utilizzo di cartucce di stampa non originali HP o ricaricate non sono coperti dalla garanzia.

3) Allineare ciascuna cartuccia al relativo alloggiamento codificato

in colore, quindi inserire la cartuccia nell’alloggiamento. Per assicurare un corretto contatto, premere con decisione sulle cartucce finché non scattano in posizione. Nota: perché la stampante funzioni, è necessario che tutte e quattro le cartucce siano state installate correttamente.

1) Assicurarsi di avere acceso la stampante e sollevare il coperchio

delle testine di stampa per aprirlo. 2) Sollevare il fermo della testina di stampa. 3) Rimuovere ciascuna testina di stampa dal suo imballo, quindi rimuovere il nastro protettivo da ciascuna testina.

4) Inserire ciascuna testina di stampa nel relativo alloggiamento

codificato in colore, quindi premere con decisione su ciascuna testina per assicurare il contatto completo. 5) Chiudere il fermo delle testine di stampa, premendo verso il basso per assicurarsi che sia bloccato.

6) Chiudere il coperchio delle cartucce e delle testine di stampa.

1) Inserire il CD di avviamento nella relativa unità. 2) Attenersi alle

istruzioni visualizzate sullo schermo ed effettuare il collegamento del cavo USB ( ) o parallelo ( ) (venduto separatamente) quando richiesto. Nota: collegare solo un cavo parallelo o un cavo USB, non entrambi. Collegamento a una rete con fili:

1) Collegare il cavo di rete (veduto separatamente) alla porta di

rete della stampante e a una porta del commutatore, del router o dell’hub della rete. Attenzione: non collegare il cavo di rete a una porta contrassegnata da WAN o Uplink nell’hub, nel commutatore o nel router.

2) Stampare la pagina di configurazione della stampante (vedere a

pagina 23) per ottenere le informazioni necessarie alla configurazione di rete. In caso di problemi, vedere “Problemi di collegamento a una rete con fili” a pagina 24. 3) Inserire il CD di avviamento nella relativa unità e seguire le istruzioni visualizzate. Punto 10: Verificare l’installazione del software della stampante. Al termine dell’installazione del software e dopo avere collegato la stampante al computer, stampare un documento da un’applicazione utilizzata frequentemente per assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente. Se il documento non viene stampato, consultare la sezione “Risoluzione dei problemi” a pagina 24

  • De website voor productondersteuning: http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 Punto 11: Registrare la stampante. Per ricevere importanti informazioni tecniche e sull’assistenza, è necessario effettuare la registrazione della stampante. Se tale operazione non è stata eseguita al momento dell’installazione del software, sarà possibile registrare la stampante successivamente all’indirizzo http://www.register.hp.com. Congratulazioni! La stampante è pronta per l’uso. Per informazioni sull’utilizzo della stampante e sulla risoluzione dei problemi, fare riferimento alle risorse seguenti:
  • Guida in linea e file Readme nel CD di avviamento.

Pannello di controllo 1 Pulsante Accensione ( ): consente di accendere e spegnere la stampante. 2 Pulsante della Guida ( ): fornisce ulteriori informazioni sui messaggi o i menu della stampante.3 Spia Attenzione ( ): indica uno dei tre possibili stati:Spenta: la stampante non richiede alcun intervento da parte dell’utente. In genere, in questo caso viene visualizzato un messaggio relativo allo stato della stampante.Lampeggiante: si è verificato un errore della stampante che richiede l’intervento dell’utente (ad esempio, uno sportello è aperto o la carta si è inceppata). In genere, in questo caso viene visualizzato un messaggio di errore.Lampeggiante in alternanza con la spia Pronta: si è verificato un errore grave, che richiede l’intervento dell’utente. In genere, in questo caso viene visualizzato un messaggio di errore grave.4 Spia Pronta ( ): indica uno dei tre possibili stati:Accesa: la stampante è in linea ed è pronta ad accettare i processi di stampa.Spenta: la stampante è spenta.Lampeggiante: la stampante è in fase di inizializzazione, di annullamento di un processo di stampa o di spegnimento.5 Display del pannello di controllo: mostra i messaggi di stato e quelli di errore, nonché il livello di inchiostro nelle cartucce. 6 Pulsante Indietro ( ): consente di tornare al livello precedente dei menu. 7 Pulsanti freccia Su () e Giù ( ): consentono di spostarsi fra le voci dei menu. 8 Pulsante di Selezione ( ): consente di accedere ai menu e di selezionare le voci di menu evidenziate. 9 Pulsante Annulla processo ( ): consente di annullare il processo di stampa corrente. Per annullare il processo di stampa, premere una volta questo pulsante. Il tempo necessario per l’annullamento dipende dalle dimensioni del processo di stampa. Questo pulsante consente inoltre di uscire da tutti i menu. 10 Pulsante Riavvia ( ): consente di riprendere la stampa dopo un errore reversibile. Questo pulsante consente inoltre di uscire da tutti i menu. Risoluzione dei problemi e strumenti di configurazione Per la risoluzione dei problemi o la configurazione della stampante, sono a disposizione i seguenti strumenti. Per ulteriori informazioni su tali strumenti, consultare la Guida in linea sul CD di avviamento. Pagina di configurazione Utilizzare la pagina di configurazione per la visualizzazione delle impostazioni correnti della stampante, la risoluzione dei problemi di stampa e la verifica dell’installazione degli accessori opzionali, come ad esempio i vassoi. La pagina di configurazione include inoltre un registro degli eventi recenti. Se la stampante è collegata a una rete, viene stampata un’ulteriore pagina di configurazione di rete in cui sono indicate le impostazioni di rete della stampante.In caso di necessità, prima di contattare HP, stampare la pagina di configurazione. Per stampare una pagina di configurazione 1 Assicurarsi che la stampante sia accesa.2 Premere (pulsante di Selezione) sul pannello di controllo.3 Assicurarsi che il MENU INFORMAZIONI sia evidenziato e premere il (pulsante di selezione).4 Premere (pulsante freccia Giù) finché non viene visualizzato STAMPA PAGINA DI CONFIGURAZIONE, quindi premere (pulsante di Selezione). Server Web incorporato (EWS) Se la stampante è collegata a una rete, è possibile utilizzare il server Web incorporato per visualizzare le informazioni di stato, modificare le impostazioni e gestire la stampante tramite il computer. Per aprire il server Web incorporato In un browser Web supportato, digitare l’indirizzo IP assegnato alla stampante. Ad esempio, se l’indirizzo IP è 123.123.123.123, digitare il seguente indirizzo nel browser Web:http://123.123.123.123.L’indirizzo IP della stampante è visualizzato nella pagina di configurazione. Dopo avere aperto il server Web incorporato, è possibile inserirlo nei segnalibri in modo da potervi accedere con rapidità in futuro.

Risoluzione dei problemi In questa sezione vengono forniti suggerimenti per la risoluzione di alcuni dei più comuni problemi associati all’installazione hardware e software. Controllare la stampante e verificare quanto segue: z Assicurarsi che la spia Accensione sia accesa e non lampeggi. Quando la stampante viene accesa per la prima volta, impiega circa 45 secondi per riscaldarsi. z Sul pannello di controllo, assicurarsi che lo stato della stampante sia Pronta. z Assicurarsi che sullo schermo del computer non siano visualizzati messaggi di errore. z Assicurarsi che il cavo di alimentazione e gli altri cavi funzionino e siano collegati correttamente alla stampante. z Assicurarsi di avere caricato correttamente i supporti nel vassoio e che non vi siano inceppamenti nella stampante. z Assicurarsi di avere installato correttamente le testine e le cartucce di stampa nei relativi alloggiamenti codificati in colore. Premere con decisione su ciascuna di esse per assicurare un buon contatto. Assicurarsi di avere rimosso il nastro da ciascuna testina di stampa. z Assicurarsi di avere chiuso il fermo delle testine di stampa e tutti i coperchi. z Assicurarsi che il pannello di accesso posteriore o l’unità duplex automatico sia bloccato in posizione. z Assicurarsi di avere rimosso tutti i nastri e i materiali di imballo dalla stampante. z Assicurarsi che sia possibile stampare una pagina di configurazione. Vedere la sezione “Per stampare una pagina di configurazione” a pagina 23 z Assicurarsi che la stampante sia stata selezionata come quella corrente o predefinita. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea del computer. z Se si utilizza un computer Windows, assicurarsi di non avere selezionato Sospendi stampa. z Assicurarsi di non avere in esecuzione troppi programmi durante lo svolgimento di un’operazione. Prima di effettuare un nuovo tentativo, chiudere tutti i programmi non utilizzati oppure riavviare il computer. Problemi durante l’installazione del software Controllare il computer e verificare quanto segue: z Assicurarsi che il computer soddisfi i requisiti di sistema. Consultare la Guida in linea sul CD di avviamento. Verificare le operazioni preliminari dell’installazione z Prima di installare il software su un computer Windows, verificare che tutti gli altri programmi siano chiusi. z Se il computer non riconosce il percorso dell’unità del CD, verificare di avere specificato la lettera giusta relativa a tale unità. z Se il computer non riconosce il CD di avviamento nella relativa unità, controllare che il CD non sia danneggiato. Il driver di stampa può essere scaricato dall’indirizzo http://www.hp.com/support/businessinkjet2800. Reinstallare il software della stampante z Se si utilizza Windows e la stampante non viene rilevata dal computer, eseguire la utility Scrubber (disponibile nella cartella Utils\Scrubber del CD di avviamento) per disinstallare completamente il driver della stampante. Riavviare il computer e reinstallare il driver della stampante. Problemi di collegamento alla rete Nota: dopo avere corretto il problema, eseguire nuovamente il programma di installazione. Risoluzione dei problemi generali di rete Se non è possibile installare il software della stampante, verificare quanto indicato di seguito e provare a eseguire nuovamente l’installazione: z Assicurarsi che il collegamento del cavo al computer e alla stampante sia saldo. z Assicurarsi che la rete sia operativa e che l’hub di rete sia acceso. z Assicurarsi di avere chiuso o disabilitato tutte le applicazioni, inclusi i programmi antivirus. Problemi di collegamento a una rete con fili z Assicurarsi di avere installato la stampante nella stessa sottorete dei computer che la utilizzeranno. Eseguire nuovamente il programma di installazione. z Benché non sia consigliabile assegnare alla stampante un indirizzo IP statico, con tale procedura si potrebbero risolvere alcuni problemi di installazione, come ad esempio un conflitto con un firewall personalizzato. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea. EdgertonPDL_GSG_UGFDIA.book Page 24 Monday, October 11, 2004 7:15 PM25 Hewlett-Packard limited warranty statement Extent of limited warranty 1 Hewlett-Packard warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer. 2 For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any product will be uninterrupted or error free. 3 HP’s limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of: a Improper maintenance or modification; b Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP; or c Operation outside the product’s specifications; d Unauthorized modification or misuse. 4 For HP products, the use of a non-HP ink cartridge or a refilled ink cartridge does not affect either the warranty to the customer or any HP support contract with the customer. However, if product failure or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage. 5 If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP’s warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP’s option. 6 If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP’s warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product. 7 HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP. 8 Any replacement product may be either new or like new, provided that it has functionality at least equal to that of the product being replaced. 9 HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance. 10 HP’s Limited Warranty Statement is valid in any country/region where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional warranty services, such as on-site service, are available from any authorized HP service facility in countries/regions where the product is distributed by HP or by an authorized importer. Limitations of warranty TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Limitations of liability 1 To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer’s sole and exclusive remedies. 2 TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,

VERANDERD, BEHALVE IN ZOVERRE DOOR DE WET IS TOEGESTAAN, EN VORMEN DE VOORWAARDEN VAN DEZE GARANTIEVERKLARING EEN AANVULLING OP DEZE RECHTEN. Product van HP Duur van beperkte garantie Software 1 jaar Accessoires 1 jaar Inktpatronen 6 maanden* Printkoppen 1 jaar* Printerrandapparatuur (see the following details) 1 jaar *Raadpleeg voor meer gedetailleerde informatie over garantie http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. EdgertonPDL_GSG_UGFDIA.book Page 28 Monday, October 11, 2004 7:15 PM29 Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard Misura della garanzia limitata 1 La Hewlett-Packard garantisce all’utente finale che i prodotti HP specificati in questa sede sono esenti da difetti di materiale e di manodopera per il periodo indicato in precedenza, a partire dalla data di acquisto del prodotto da parte del cliente. 2 Per i prodotti software, la garanzia limitata di HP viene applicata solo nel caso in cui non sia possibile eseguire le istruzioni di programmazione. HP non garantisce tuttavia che il funzionamento dei propri prodotti sarà ininterrotto e privo di errori. 3 La garanzia limitata di HP copre solo i difetti derivanti dall’utilizzo regolare del prodotto e non prevede altri problemi, inclusi quelli risultanti da: a Manutenzione o modifiche improprie. b Software, supporti, parti o materiali di consumo non provenienti o non supportati dalla HP. c Funzionamento non previsto dalle specifiche del prodotto. d Modifica o abuso non autorizzati. 4 Per le stampanti HP, l’uso di una cartuccia di inchiostro non HP o di una cartuccia ricaricata non compromette la garanzia per il cliente o qualsiasi altro contratto di assistenza HP con il cliente stesso. Tuttavia, qualora guasti o difetti alla stampante venissero attribuiti all’uso di una cartuccia non HP o ricaricata, la HP addebiterà i costi standard di tempo di manutenzione e materiale per eliminare il suddetto guasto o difetto. 5 Se, durante il periodo di garanzia, HP riceve avviso di un difetto di uno dei prodotti coperto dalla garanzia, HP riparerà o sostituirà il prodotto a sua discrezione. 6 Se HP non è in grado di riparare o sostituire, come di pertinenza, un prodotto difettoso in garanzia, HP provvederà entro un periodo di tempo ragionevole dal ricevimento dell’avviso del difetto a rimborsare il prezzo di acquisto del prodotto. 7 HP non è tenuta in alcun modo a riparare il prodotto, a sostituirlo o a fornire un rimborso finché il cliente non restituisce il prodotto difettoso. 8 Qualsiasi prodotto sostitutivo potrà essere nuovo o come nuovo, fermo restando che le funzionalità saranno almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito. 9 I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali rigenerati equivalenti per prestazioni a parti nuove. 10 La Dichiarazione della garanzia limitata di HP è valida in qualsiasi Paese/regione in cui il prodotto HP specifico viene distribuito da HP. I contratti per servizi di garanzia addizionali, quali l’assistenza in loco, sono disponibili presso qualsiasi centro di assistenza HP autorizzato nei Paesi /regioni in cui il prodotto viene distribuito dalla HP o da un rivenditore autorizzato. Limitazioni di garanzia NELLA MISURA PREVISTA DALLE LEGGI LOCALI, NÉ LA HP E NÉ I FORNITORI DI TERZE PARTI OFFRONO GARANZIA ALCUNA O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, SIANO ESSE ESPRESSE O IMPLICITE O CONDIZIONI DI COMMERCIABILITÀ, LIVELLO DI QUALITÀ SODDISFACENTE ED IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. Limitazioni di responsabilità 1 Nella misura prevista dalle leggi locali, i rimedi previsti da questa Dichiarazione di garanzia costituiscono gli unici a disposizione del cliente. 2 NELLA MISURA PREVISTA DALLE LEGGI LOCALI, FATTA ECCEZIONE PER LE OBBLIGAZIONI DEFINITE IN MODO SPECIFICO IN QUESTA DICHIARAZIONE DI GARANZIA, IN NESSUN CASO LA HP O I SUOI RIVENDITORI DI TERZE PARTI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, FORTUITI O DERIVATI, SIA IN BASE A CONTRATTO, ILLECITO O ALTRA TEORIA LEGALE CHE SU AVVISO DELL’EVENTUALITÀ DI TALI DANNI. Leggi locali 1 Questa Dichiarazione di garanzia offre al cliente diritti legali specifici. Il cliente potrebbe godere di altri diritti che variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada e da Paese/regione a Paese/regione nel resto del mondo. 2 Nella misura in cui questa Dichiarazione di garanzia risultasse in contrasto con le leggi locali, verrà considerata modificata in modo da renderla conforme a tali leggi. In base alle suddette leggi vigenti, alcune dichiarazioni e limitazioni di questa Dichiarazione di garanzia potrebbero non valere per il cliente. Ad esempio, alcuni stati negli Stati Uniti, così come alcuni governi fuori dagli Stati Uniti (incluse le province del Canada) potrebbero: a impedire che le esclusioni e le limitazioni di questa Dichiarazione di garanzia limitino i diritti dei consumatori previsti dalla legge (ad esempio, nel Regno Unito); b limitare altrimenti il diritto del produttore di applicare tali esclusioni e limitazioni; oppure c riconoscere al cliente ulteriori diritti derivanti dalla garanzia, specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore dovrà accettare o consentire limitazioni sulla durata delle garanzie implicite. 3 PER LE TRANSAZIONI CON I CLIENTI EFFETTUATE IN AUSTRALIA E IN NUOVA ZELANDA, I TERMINI DELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTA ECCEZIONE PER QUANTO