BEL524MB0 - Microonde BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BEL524MB0 BOSCH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Microonde da incasso |
| Marca | Bosch |
| Modello | BEL524MB0 |
| Dimensioni dell'apparecchio (A x L x P) | 382 x 594 x 317 mm |
| Dimensioni del vano di cottura | 201 x 308 x 282 mm |
| Capacità del vano | Circa 17,5 L |
| Tensione di ingresso | 220-230 V CA, 50 Hz |
| Consumo elettrico | 1270 W |
| Potenza microonde max. | 800 W (CEI 60705) |
| Potenza grill max. | 1000 W |
| Frequenza microonde | 2450 MHz |
| Fusibile richiesto | 10 A |
| Livelli di potenza microonde | 5 (90 W, 180 W, 360 W, 600 W, 800 W) |
| Funzioni | Microonde, Grill, Micro-combi, Memory, 8 programmi automatici |
| Apertura porta | Automatica (tattile) |
| Accessori forniti | Piatto girevole, Anello rotante, Griglia |
| Manutenzione e pulizia | Acqua calda e detersivo per piatti; non utilizzare pulitore a vapore |
| Impostazioni di base | Tonalità tasti, Modalità demo |
Domande frequenti - BEL524MB0 BOSCH
Domande degli utenti su BEL524MB0 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BEL524MB0 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BEL524MB0 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE BEL524MB0 BOSCH
Causes de dommages 28

Numero E et numero FD. 39
Numero E et numero FD
Important avventenze di sicurezza. 47
In generale 47
Microonde 48

Installazione ed allacciamento 50

Cause dei danni 50

Tutela dell'ambiente. 51
Smaltimento ecocompatibile 51

Conoscere l'apparecchio 51
Pannello di commando 51
Elementi di dato 52
Modifica della durata del segnale 52

Accessori 53
Accessori speciali 53

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta. 53
Pulire il vano cottura e insertire il piatto girevole. . . .53
Impostazione dell'ora 53
Pulizia del vano cottura e degli accessori .54

ill forno a microonde. 54
Stoviglia 54
Potenze microonde 55
Impostazione del microonde 55

Grill 56
Impostazione della griglia. 56
Impostare il microonde in modalità combinata . . . .56

Memory 57
Memorizzazione della funzione memory. .57
Avvio della funzione Memory 57

Impostazioni di base 57

Programmi 58
Impostare il programma. .58
Scongelamento con la programmazione automatica .58
Cottura con la programmazione automatica 58
Programma di cottura combinato. .59

Pulizia 59
Detergenti. .59

Malfunzionamento, che fare? 60

Servizio assistenza clienti. 61
Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD). .61
Dati tecnici 61

Testati nel nostro laboratorioio 62
Stoviglie adatte 62
Stoviglie non adatte 62
Scongelare 62
Riscaldamento delle pietanze surgelate 63
Riscaldamento delle pietanze. 64
Cuocere gli alimenti 65
Consigli per la cottura al microonde. 66

Pietanze sperimentate 67
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezioni di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.boscheshop.com

Conformità d'uso
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo sono è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Osservare le speciali istruzioni di montaggio.
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fosso verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento penza spina dell'apparecchio cui è il genere effettuato solo da un technique autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestareattenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 4000 metri sul livello del mare.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.
I bambini non devono utilizzato l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'ètà superioreagli 15 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.
Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano cottura. "Prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta" a pagina 53

Important avverenze di sicurezza
In generale
Avviso - Pericolo di incendio!
Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
L'apparecchio si surriscalda. Se l'apparecchio è collocato in un mobile da incasso con porta decorativa e quest'ultima resta chiusa, cui verificarsi un accumulo di calore. Mettere in funzione l'apparecchio solo con porta decorativa aperta.

Avviso - Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuali in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale techniciane adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Seippo vicino ai componenti caldi dell'apparecchio, l'isolamento del cavo degli apparecchi elettronici più fondere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alla pressione o dispositori a getto di vapore.
L'umidità persistsente più causare scosse elettriche. Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. Utilizzato l'apparecchio escludivamente in luoghi chiusi.
- Un appearecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un appearecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
L'apparecchio è soggetti ad alta tensione. Non rimuovere mai il rivestimento esterno
A vviso - Pericolo di scottature!
L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda. Serviri se sempre delle presine per estrarre le stoviglia e gli accessori caldi dal vano di cottura.
I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo potrebbero prendere fuoco. Non cucinare pietanze con quantità elevate di bevande ad alla gradazione alcolica. Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alla gradazione alcolica. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio.
Avviso - Pericolo di bruciature!
- Aprendo la porta dell'apparecchio potrebber fuoriuscire del vapore caldo. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
La presenza di acqua nel vano di cottura caldo può causare la formazione di vapore. Non versare mai acqua nel forno caldo
Avviso - Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzato raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
Microonde
A vviso - Pericolo di incendio!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso e può causare danni. Non è consentito asciugare alimenti e vestiti, riscaldare le pantofole, i cuscini di grano o di cereali, le spugnette, i panni per la pulizia umidi e simili. Ad esempio, le pantofole e i cuscini di grano o di cereali riscaldati sono incendiari sianche dopo alcune ore. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.
Gli alimenti possono prendere fuoco. Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche.
Gli alimenti all'interno di contentitori in plastica, carta o altri materiali inflammabili devono essere tenuti sempre nelle sorveglianza.
Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microonde o per la durata di cottura. Attenersi alleindicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso.
Non essiccare mai gli alimenti con la funzione microonde.
Non scongelare o riscaldare troppo a lungo o a una potenza microonde eccessiva gli alimenti a basso contento d'acqua, come ad es. il pane.
L'olio più prendere fuoco. Nonutilizzare mai la funzione microonde per far scaldare soltanto dell'olio.
Avviso - Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contentori chiusi possono esplodere. Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di alimenti in contentori chiusi.
Avviso - Pericolo di scottature!
Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento. Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode. Non cuocere mai molluschi e crostacei. In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo. In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es.mele,pomodori,patate o salsicce, la buccia cui scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.
Il calore degli alimenti per neonati non si distribuisce in modo uniforme. Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contentitori con coperchio. Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella. Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura. Controllare la temperatura prima di dare gli alimenti al bambino.
Le pietanze riscaldate emettono calore. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria possono esplodere. Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione. Serviri si sempre delle presine per estrarre le pietanze dal vano di cottura.
- Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso.
Non sono consentiti l'essicazione delle pietanze e l'asciugatura degli indumenti, il riscaldamento di pantofole e cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili.
Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili surriscaldati possono provocare ustioni.
Avviso - Pericolo di bruciature!
- Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente cui causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi. Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contentatore,osi si evita un ritardo nel processo di ebollizione.


Avviso - Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzato raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
Le stoviglie non adatte si possono spaccare. Le stoviglie in porcellana e ceramica possono presentare piccoli fori sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori possono nascondersi cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la stoviglia si può spaccare. Utilizzato esclusivamente stoviglie adatte al microonde.
Stoviglie e recipienti in metallo o con guarnizioni in metallo possono causare la formazione di scintille, in caso di funzionamento esclusivamente a microonde. L'apparecchio viene danneggiato. In caso di funzionamento esclusivamente a microonde non utilizzato mai recipienti in metallo.
Le stoviglie non adatte possono causare danni all'apparecchio. Con la modalità combinata microonde usare sempre materiali adatti, che resistanoanche all'aria calda e alle alto temperature della griglia.
Il piatto girevole in vetro potrebbscheggiarsi. Non urtare mai con oggetti duricontro il piatto girevole.
- Rotture, incrinature o crepe sul piatto girevole in vetro sono pericolose. Maneggiare il piatto girevole con attenzione.
A vviso - Pericolo di scariche elettriche!
L'apparecchio è soggetto ad alta tensione.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno
Avviso - Rischio di gravi danni alla salute!
In caso di scarsa pulizia, la superficie dell'apparecchio può danneggiarsi. Si potrebbe originare dell'energia a microonde. Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze. Tenere sempre puliti vano di cottura, guarnizione della porta, porta e fermaporta. "Pulizia" a pagina 59
- Se la porta del vano di cottura o la guarnizione della porta sono danneggiate si potrebbe originare dell'energia a microonde. Se la porta del vano di cottura o la guarnizione della porta sono danneggiate, l'apparecchio non deve essere messo in funzione. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Negli appearecchirawnazirivestimento esterno fuoriesce l'energia microonde. Non rimuoveremairilivestimento esterno.In caso di lavori di manutenzione o riparazione contattare il servizio assistenza clienti.

Installazione ed allacciamento
Questo appearecchio è destinato solo all'utilizzo in abitatazioni private.
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso.
Osservare le speciali istruzioni per il montaggio.
L'apparecchio è gli fornito di apposita spina e deve essere collegato soltanto a una presa con messa a terra conformmente a quanto previsto delle prescrizioni in materia. La protezione deve equivalere a 10 Ampere (interruptre automatico di sicurezza L oppure B). La tensione di rete deve corrispondere al valore di tensione indicato sulla targhetto.
L'installazione della presa oppure la sostituzione del cavo di allacciamento devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista qualificato. Se in seguito al montaggio la spina non risulta più accessibile, relativamente all'installazione deve essere presente un disgiuntore su tutti i poli con una distanza di contatto di almeno 3 mm.
Non è consentito l'utilizzo di prese multiple, prese a ciabatta o prolonghe. In condizioni di sovraccarico sussiste il pericolo di incendio.
L'apparecchio può essere incassato in un pensile large 60 cm (profondo almeno 30 cm e 85 cm al di sopra del pavimento).

Cause dei danni
Attenzione!
Guarnizione molto sporca: Se la guarnizione è molto sporca, durante il funzionamento dell'apparecchio la porta non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti possono danneggiarsi. Mantenere sempre pulita la guarnizione.
Funzionamento a microondeswana pietanze: Il funzionamento dell'apparecchioswana pietanze all'interno del vano cottura comporta un sovraccarico. Non attivare mai l'apparecchioswana inserire le pietanze nel vano cottura. L'unica eccezione consentita è quella di un breve test per le stoviglie. "Test delle stoviglie" a pagina 55
- Popcorn al microonde: Non impostare mai una potenza microonde troppo elevata. Utilizzare al massimo 600 watt. Appoggiare sempre la busta dei popcorns su un piatto in vetro. Il pannello potrebbs saltare a causa del sovraccarico.
Il liquido di cottura non deve penetrare all'interno dell'apparecchio atraverso il systema di azionamento del piatto girevole. Controllare il processo di cottura. Inizialmente utilizzare un tempo di cottura ridotto che, se necessario, cui esere prolongato.
Nonutilizzaremai l'apparecchio microonde sensa il piatto girevole.
- Formazione di scintille:: I componenti in metallo, per esempio i cucchiasi containuti nei bicchieri, devono restare a una distance non inferiore a 2 cm dalle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravamente il vetro interno della porta.
Vaschette in alluminio: Non utilizzato vaschette in alluminio nell'apparecchio poiché potrebbe danneggiarsi a causa della formazione di scintille.
- Raffreddamento con porta dell'apparecchio
aperta: Il raffreddamento del vano di cottura deve avivenire esclusivamente con la porta chiusa. Controllare che nulla resti incastrato nella porta dell'apparecchio. Anche se la porta è socchiusa, con il passare del tempo i mobili adiacenti possono danneggiarsi.
- Acqua di condensa nel vano di cottura: Sul vetro della porta, sulle pareti interne e sulla base più formarsi della condensa. Questo è un fenomeno normale che non compromette il corretto funzionamento del forno a microonde. Per evitare la corrosione, eliminare sempre l'acqua di condensa dopo ciascuna fase di cottura.

Tutela dell'ambiente
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Conoscere l'apparecchio
In questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli elementi di lavoro. Inoltre si verrà a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio.
Avvertenza: A seconda del modello è possibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli.
Pannello di lavoro
Servendosi del pannello di lavoro impostare le diverse funzioni dell'apparecchio. Sull'indicatore vengono visualizzate le impostazioni attuali.
La panoramaica在哪?
La panoramaica在哪?
La apparecchio è accesso con un'ora impostata.

1 Indicatore
per ora edurata
2 Selettore girevole
per impostare l'ora e la durata oppure per impostare la programmazione automatica.
3 Tasti
4 Apertura dello sportello automatica
Elementi di lavoro
Qui è spiegato brevamente il significato dei diversi tasti.
Così è possible impostare l'apparecchio in modo semiclassical e diretto.
Tasti e il loro significato
Qui è spiegato brevamente il significativo dei diversi tasti.
Tasti Significato
| Illustrazione | |
| Avvio Avvio del funzionamento | |
| © | Impostazione dell'ora |
| Stop Arrestare o sospendere il funzionamento | |
| 90 Impostare la potenza microonde a 90 Watt | |
| 180 Impostare la potenza microonde a 180 Watt | |
| 360 Impostare la potenza microonde a 360 Watt | |
| 600 Impostare la potenza microonde a 600 Watt | |
| 800 Impostare la potenza microonde a 800 Watt | |
| kg | È possibile scegliere il peso nei programmi |
| ® | Selezione della programmazione automatica |
| ☐ | Selezionare il grill |
| M | Selezionare Memory |
| △ | Aprire la porta dell'apparecchio |
Selettore girevole
Il selettore permette di modificare tutti i valori predefiniti e i valori di impostazione.
Il selettore è una manopola a scomparsa. Premere per estrarlo e reinserirlo.
Apertura automatica della porta
Lo sportello dell'apparecchio si après di scatto, azionando l'apertura automatica dello sportello. è possible aprirte completeness lo sportello manualmente.
In caso di interruzione di corrente l'apertura automatica dello sportello non funziona. É possible aprirre lo sportello manually.
Avvertenze
Se durante il funzionamento viene aperta lo sportello dell'apparecchio, quello si arresta immediamente.
- Quando si chiude lo sportello dell'apparecchio, il funzionamento non prosegue automaticamente. Il funzionamento deve essere avviato manualmente.
- Se l'apparecchio è rimasto spento per un periodo prolongato, lo sportello dell'apparecchio si après con ritardo.
Ventola di raffreddamento
L'apparecchio è dotato di una ventola di raffreddamento, che può continuare a funzionare ancche in seguito allo spegnimento dell'apparecchio stesso.
Avvertenze
- Durante il funzionamento a microonde, il vano di cottura rimane freddo. Tuttavia, la ventola di raffreddamento entra in funzione e può continuare a funzionare ancche quando il funzionamento a microonde è terminato.
- Sul vetro della porta, sulle pareti interne e sulla base può formarsi della condensa. Questo è un fenomeno normale che non compromette il corretto funzionamento del forno a microonde. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
Modifica della durata del segnale
Quando l'apparecchio si spegne viene emesso un segnale acustico. è possible modificare la durata del segnale acustico in qualsiasi momento.
Premere il tasting per ca. 6 secondi.
Viene acquisita la nuova durata del segnale acustico. L'ora ricompare.
Alternative:
Durata segnale breve - 3 toni
Durata segnale lunga - 30 toni.
Accessor
Si riceve qui una panoramicica relativaagli accessori forniti e al loro esattoutilizzato.
Attenzione!
Quando si preleva la stoviglia accertarsi che il piatto girevole non si sposti. Verificare sempre che il piatto girevole sua posizionato in modo corretto. Il piatto girevole può ruotare verso destra o verso sinistra.

Griglia
Griglia per cuocere la grill, ad es. bistecche, salsicce, toast, oppure adatta come superficie di appoggio, ad es. per stampi bassi per sformati.
Avvertenza: Appoggiare la griglia sul piatto girevole.

Piatto girevole
Avvertenza: Utilizzare l'apparecchio solo con il piatto girevole inserito. Verificare sempre che sua posizionato in modo corretto. Il piatto girevole può ruotare verso destra o verso sinistra.

Piatto girevole e anello
Accessor speciali
Gli accessori speciali sono in vendita presso il servizio clienti o i rivenditori specializzati o su Internet. Una vasta offerta di accessori per l'apparecchio è reperibile nei cataloghi o sul sito Internet del produttore.
La disponibilità e la possibilità di acquisito on line variano a seconda del paese. Consultare i documenti di vendita per individuire quelli disponibili nel proprio paese.
Avvertenza: Non tutti gli accessori speciali sono compatibili con tutti gli apparecchi. Al momento dell'acquistoindicare sempre la denominazione precisa (cod.E) dell'apparecchio. "Servizio assistenza clienti" a pagina 61
| Stoviglia per la cottura a vapore | Per la cottura di riso, patate e verdure |
Prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta
In quello capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna.
fare prima utilizzato il forno a microonde per la prima
volta. Leggere prima il capitolo Norme di sicurezza. "Importanti avventenze di sicurezza" a pagina 47
Prima di utilizzato un nuovo appearecchio, inseire correttamente il piatto girevole. Pulire inoltre il vano di cottura e gli accessori.
Pulire il vano cottura e insere il piatto girevole
Prima di preparare per la prima volta le pietanze nell'apparecchio, pulire il vano cottura e gli accessori.
Inserimento del piatto girevole:
- Disporre l'anello a nell'incavo del vano cottura.
- Incastrare il piatto girevole b nell'elemento di trasmissione c che si trova al centro del fondo del vano cottura.

Avvertenza: Utilizzato l'apparecchio solo con il piatto girevole inserito. Verificare sempre che sia posizionato in modo corretto. Il piatto girevole può ruotare verso destra o verso sinistra.
Impostazione dell'ora
In seguito al primo allacciamento dell'apparecchio o ad un black-out elettrico, sull'indicatore lampeggiano tre zeri.
- Premere il tasting
Sull'indicatore compare 12:00 h e si illumina la spia,.
sopra il tasto 日
- Impostare l'ora servendosi del selettore.
- Premere nuovamente il tasting
L'ora attuale è impostata.
Come nascondere l'ora
Premere il tasting e in seguito il tasting stop.
L'indicatore diventa scuro e l'ora scompare.
Reimpostazione dell'ora
Premere il tasto
L'indicatore visualizza 12:00. Effettuare l'impostazione come descritto ai puniti 2 e 3.
Modifica dell'ora ad es. per passare dall'ora legale all'ora solare
Effettuare l'impostazione come descripto ai punti da 1 a 3.
Pulizia del vano cottura e degli accessori
Per eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo, riscaldare il vano cottura vuoto, con il piatto girevole inserito.
Controllare che il vano cottura sia sgombro dai resti dell'imballaggio, quali ad es. le palline di polistirolo.
Prima di riscaldare, pulire le superfici lisce nel vano cottura servendosi di un panno morbido e inumidito.
Arieggiare la cucina durante il riscaldamento dell'apparecchio.
Impostazioni

10 minuti
Riscaldamento del vano cottura
- Premere il tasting grill
Sull'indicatore compare 10:00 min e si illumina la spia sopra il tasto.
- Premere il tasto avvio.
Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico.
Premere il tasting stop o aprirre la porta dell'apparecchio.
Consiglio: Quando il vano cottura è raffreddato pulire le superfici lisce con una soluzione di lavaggio e con un panno spugna.
Pulizia degli accessori
Pulire bene gli accessori con una soluzione di lavaggio e con un panno spugna o una spazzola morbida.

Il forn o a microonde
Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o scongelare in modo particolaremente rapido le pietanze. Il forno a microonde cui è essere utilizzato da solo oppure in abbinamento alla funzione grill.
Perutilizzare il microonde in maniera ottimale, osservare le avventenze relative alle stoviglie e regolarsi secondo leindicazioni presenti nelle tabelle poste alla fine delle istruzioni per l'uso.
Sperimentare subito la funzione microonde, ad es. per scaldare una tazza d'acqua per il te.
Prendere una grossa tazza alla sanza decorazioni in oro o argento e metterci dentro un cucchiaino. Riempire la tazza d'acqua e poggiarla in posizione leggermente decentrata sul piatto girevole.
- Premere il tasto 800 W.
- Con il selettore impostare 1:30 min.
- Premere il tasto avvio.
Dopo 1 minuto e 30 secondi viene emesso un segnale acustico. L'acqua è calda.

Avviso - Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperature di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi.
Quando si riscalda, aggungere sempre un cucchiaio nel contentatore, casi si evita un ritardo nel processo di ebollizione.

Stoviglia
Non tutte le stoviglie sono adatte per il microonde. Affinché le pietanze siano scaldate perché danneggiare l'apparecchio, utilizzare solo stoviglie adatte per il microonde.
Stoviglie adatte
Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro, vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale plastico refrattario.Qesti materiali sono permeabili alle microonde.
Èanche possibile utilizzare piatti di servizio. In quello modo non sare più necessario travasare gli alimenti. Le stoviglie con decorazioni dorate o argentate sono nelleutilizzate soltanto nel caso in cui il costruttore garantisca che esse siano adatte all'uso con ilorno a microonde.
Stoviglie non adatte
Le stoviglie in metallo non sono appropriate. Il metallo non è permeabile alle microonde. Gli alimenti posti entro contentori in metallo restano freddi.
Attenzione!
Formazione di scintille: i componenti in metallo, per esempio i cucchiaini contentuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del vano di cottura e dal lato interno della porta. Le scintille possono infatti danneggiare gravamente il vetro interno della porta.
Test delle stoviglie
Non attivare mai il forno a microonde perché aver prima inserto gli alimenti. L'unica eccezione consentita è rappresentata dal breve test per le stoviglie.
In caso di dubbio circa l'adequatezza delle stoviglie all'uso nel forno a microonde, si consiglia di effettuare il seguente test.
-
Introdurre la stoviglia vuota nel vano di cottura per 12 - 1 minuto alla massima potenza.
-
Di tanto in tanto controllare la temperatura della stoviglia.
La stoviglia delve essere fredda o tiepida.
Nel caso in cui si calda o qualora si formino scintille, la stoviglia non è adatta. Interrompere il test.
A vviso - Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
Potenze microonde
Impostare la potenza microonde desiderata mediante i tasti.
| 90 W Per scongelare cibi delicati |
| 180 W Per scongelare e continuare la cottura |
| 360 W Per cuocere la carne e riscaldare cibi delicati |
| 600 W Per riscaldare e cuocere i cibi |
| 800 W Per riscaldare i liquidi |
Avvertenza: É possible impostare la potenza 800 W per 30 minuti, 600 W per 1 ora e le altre potenze rispettovamente per 1 ora e 39 minuti.
Impostazione del microonde
Esempio potenza microonde 600 watt, 5 minuti
- Premere la potenza microonde desiderata. La spia sopra il tasto si illumina.
- Impostare la durata servendosi del selettore.


- Premere il tasto Avvio.
Sull'indicatore viene visualizzato lo scorrere della durata.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
Modifica della durata
É sempre possibile. Modificare la durata servendosi del selettore.
Arresto
Toccare una volta il Campo stop o aprire lo sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arresta.
L'indicatore sopra stop si accende. Dopo aver richioso lo sportello, toccare di nuovo il Campo avvio.
Interruzione del funzionamento
Premere il tasting stop 2 volte, oppure après la porta e premere una volta il tasting stop.
Avvertenza: èanche possibile impostare daprima la durata e, successivamente, la potenza microonde.

Grill
Il grill è perfettamente adatto per dorare e gratinare.
É possibile utiliser la funzione grill da sola o combinata con la funzione microonde.
Impostazione della griglia
- Premere il tasting grill
La spia dell'indicatore si illumina sopra il tasto e sul display compare 10:00 min. - Impostare la durata servendosi del selettore.


- Premere il tasting avvio.
Sull'indicatore viene visualizzato lo scorrere della durata.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. Apire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
Modifica della durata
É sempre possibile. Modificare la durata servendosi del selettore.
Arresto
Toccare una volta il Campo stop o aprire lo sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arresta.
L'indicatore sopra stop si accende. Dopo aver richiuso lo sportello, toccare di nuovo il Campo avvio.
Correzione
È possibile modificare una durata impostata in qualsiastimento.
Per cancellare
Premere il tasting stop 2 volte, oppure après la porta e premere una volta il tasting stop.
Impostare il microonde in modalità combinata
La funzione grill è attiva contemporaneamente al microonde. Le pietanze cuociono più velocemente con il forno a microonde e al tempo stesso si rosolano bene.
É possibile attivare toutes le potenze del microonde.
Eccezione: 800 e 600 Watt.
Impostazione di grill e microonde
Esempio: 360 W, grill , 5 minuti.
- Premere la potenza microonde desiderata.
La spia dell'indicatore si illumina sopra il tasto e sul display compare 1:00 min. - Premere il tasting grill


- Impostare la durata servendosi del selettore.
- Premere il tasting avvio.


Sull'indicatore viene visualizzato lo scorrere della durata.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
Modifica della durata
É sempre possibile. Modificare la durata servendosi del selettore.
Arresto
Toccare una volta il Campo stop o aprire lo sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arresta.
L'indicatore sopra stop si accende. Dopo aver richiuso lo sportello, toccare di nuovo il Campo avvio.
Interruzione del funzionamento
Premere il tasting stop 2 volte, oppure après la porta e premere una volta il tasting stop.
Avvertenza: èanche possibile impostare daprima la durata e, successivamente, la potenza microonde.
Memory
Con la funzione Memory è possibile memorizzare l'impostazione per una pietanza e richiamarla agli volte che lo si desidera.
La funzione Memory è utile quando si prepara spesso una pietanza.
Memorizzazione della funzione memory
Esembio: 360 W, 25 minuti
- Premere il tasto M.
Si accende la spia sopra il tasto. - Premere la potenza microonde desiderata.
La spia dell'indicatore si illumina sopra il tasto e sul display compare 1:00 min. - Impostare la durata servendosi del selettore.


- Confermare con il tasto M.
L'ora ricompare. L'impostazione è memorizzata.
Avvertenze
- É possible memorizzareanche solo il grill o il grill combinato con il microonde.
Non è possibile memorizzare più potenze microonde una di seguito all'altra.
I programmi automatici non possono essere memorizzati.
La memory più essere memorizzata e immediatamente avviata. Alla fine premere start invoce che M. - Impostare nuovamente la memory: premere il tasto M. Le vecchie impostazioni vengono in quello modo visualizzate. Memorizzare il nuovo programma come descrizione ai punti da 1 a 4.
Avvio della funzione Memory
Il programma memorizzato può essere avviato molto simplicitamente. Inserire la pietanza nell'apparecchio e chiudere lo sportello del'apparecchio.
- Premere il tasto M.
Le impostazioni memorizzate vengono in quello modo visualizzate.
- Premere il tasting avvio.
Sull'indicatore viene visualizzato lo scorrere della durata.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
Arresto
Toccare una volta il Campo stop o aprire lo sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arrresta.
L'indicatore sopra stop si accende. Dopo aver richiuso lo sportello, toccare di nuovo il Campo avvio.
Per cancellare
Premere il tasting stop 2 volte, oppure après la porta e premere una volta il tasting stop.
Impostazioni di base
L'apparecchio dispone di un'impostazione di base che po essere modificata a seconda delle necessità.
| Impostazione Selezione | |||
| 1 | Tono tasti | On* | Attivato |
| OFF | Disattivato (Il tono tasti resta attivo per i tasti avvio e stop) | ||
| 2 | Modalità demo | DEO | L'appareccio è spent. è possibile utilizzato i tasti e il display: le funzioni dei tasti sono perché disattivate, in que-sto modo, ad esempio, il microonde non ha alcuna potenza. La modalità demo viene principamente utilizzata dai rivenditori. |
- Impostazioni di fabbrica (le impostazioni di fabbrica posso sono differire a seconda del tipo di apparecchio)
Se necessario, è possibile modificare il tono tasti dell'apparecchio.
Modifica del tono tasti
Requisito: l'apparecchio deve essere spento.
- Tenere premuti insieme i tasti avvio e stop per alcuni secondi. Sul display compare
- Toccare il tasto avvio. On lampeggia sul display.
- Servendosi del selettore passare a .
- Toccare il tasto avvio. L'impostazione è stata acquisita.
- Toccare il tasto stop. Il tono tasti è disattivato.
L'impostazione può essere modificata in qualunque momento.

Programmi
Con la funzione di programmazione è possibile preparare le pietanze con estrema semplicità. Basta selezionare il programma e inserire il peso relativo alla pietanza. La funzione di programmazione adotta l'impostazione ottimale.
Avverenza: É possible scegliere fra 8 programmi.
Impostare il programma
Se è stato selezionato un programma, eseguire le impostazioni nel modo seguente:
- Premere ripetutamente il tasto finché non viene visualizzato il numero di programma desiderato. Si accende la spia sopra il tasto.
- Premere il tasting kg. La spia dell'indicatore sopra il tasting si accende e compare il peso consigliato.


- Impostare il peso servendosi del selettore.
- Premere il tasting avvio.


Sul displayiene visualizzato lo scorrere della durata del programma.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
Correzione
Premere due volte il tasting stop e reimpostare.
Arresto
Toccare una volta il Campo stop o aprire lo sportello dell'apparecchio. Il funzionamento si arresta. L'indicatore sopra stop si accende. Dopo aver richiuso lo sportello, toccare di nuovo il Campo avvio.
Per cancellare
Premere il tasting stop 2 volte, oppure après la porta e premere una volta il tasting stop.
Avertenze
In alcuni programmi, al terme del tempo impostato viene emesso un segnale acustico. Aprire lo sportello dell'apparecchio e mescolare la pietanza, oppure girare la carne o il pollame. Dop o aver richiuso lo sportello, premere di nuovo il tasto avvio.
- É possible richiamare il numero del programma e il peso con kg. Per 3 secondi sull'indicatore compare il valore richiamato.
Scongelamento con la programmazione automatica
Con i 4 programmi di scongelamento è possibile scongelare carne, pollame e pane.
Avvertenze
Preparazione degli alimenti
Utilizzare alimenti che siano stati congelati e conservati a -18^ possibilmente non troppo spessi e suddivisi in porzioni. Prima di scongelarli, togliere gli alimenti alla confezione e pesarli. Il peso è necessario per impostare il programma.
- Durante lo scongelamento di carne e pollame fuoriesce del liquido. Fare scolare tale liquido, che in alcun caso deve essere riutilizzato, néMESSO in contatto con altri alimenti.
Stoviglie
Disporre l'alimento in una stoviglia bassa, adatta al forno a microonde, come ad es. esempio un piatto in vetro o porcellana. Non chiudere con un coperchio.
Tempo di riposo
Dopo lo scongelamento, lasciar riposare il cibo per altri 10 - 30 minuti. I pezzi di carne grossi necessitano di un tempo di riposo più lungo rispetto a quelli di piccole dimensioni. La carne tritata o le fettine sottili devono essere分开e l'une dall'altra prima del tempo di riposo.
In seguito è possibile procedere alla preparazione degli alimenti,anche qualora i pezzi di carne più spessi siano rimasti congelati nella parte centrale. Nel caso di pollame è ora possibile estrarre le interiora.
Segnale
In alcuni programmi, al termine del tempo impostato viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio e tagliare a pezzi la pietanza, oppure girare la carne o il pollame. Dopo ave chiuso la porta, premere il tasto start.
| N°programma Ambito di peso in kg | |
| Scongelamento | |
| P 01 Carne tritata 0,20 - 1,00 | |
| P 02 Pezzi di carne 0,20 - 1,00 | |
| P 03 Pollo, pezzi di pollo | 0,40 - 1,80 |
| P 04 Pane | 0,20 - 1,00 |
Cottura con la programmazione automatica
Con i 3 programmi di cottura è possibile cuocere riso, patate o verdure.
Avverenze
Stoviglie
Cuocere l'alimento in una stoviglia adatta al fornomo microonde con il coperchio. Per il riso utilizzato una stoviglia alla di grande dimensioni.
Preparazione degli alimenti
Pesare l'alimento. Il peso è necessario per impostare il programma.
Riso:
non utilizzato riso da cuocere negli apposti sacchetti. Aggiungere la quantità d'acqua necessaria indica sulla confezione. Di normaessa
corrisponde a dueTre volta la quantita del riso. Patate:
per lessare le patate, tagliare a piccoli pezzi di dimensioni uguali. Per ogni 100 g di patate, aggiungere un cucchiaio di acqua e un po' di sale.
Verdure fresche:
pesare le verdure fresche dopo averle pulite e tagliare a piccoli pezzi di dimensioni uguali. Per agli 100g di verdure,aggiungere un cucchiaio d'acqua.
Segnale
Nel corso dell'avanzamento del programma, dopo un certo tempo viene emesso un segnale acustico. Mescolare il cibo.
Tempo di riposo
Al termine del programma, lasciar risposare il cibo ancorta un po', di norma per 5 - 10 minuti affinché la temperatura si stabilizzi.
I risultati della cottura dipendono alla qualità e dalle caratteristiche degli alimenti.
| N°programma Ambito di peso in kg | |
| Cottura | |
| P 05 Riso 0,05 - 0,2 | |
| P 06 Patate 0,15 - 1,0 | |
| P 07 Verdure 0,15 - 1,0 | |
Programma di cottura combinato
Avvertenze
Stoviglie
Cuocere gli alimenti in una stoviglia non troppo grande, termoresistente e adatta al forno microonde.
Preparazione degli alimenti
Togliere gli alimenti alla confezione e pesarli. Se non è possibile inseire il peso esatto, arrotondarlo per effesso o per difetto.
Tempo di riposo
Al terme del programma lasciar riposare l'alimento per altri 5 - 10 minuti, affinché la temperature si stabilizzi.
| N°programma Ambito di peso in kg | ||
| Programma combinato | ||
| P 08 | Sformato surgelato, spessore fino a 3 cm | 0,4 - 0,9 |

Pulizia
Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni.
Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio corrette.

Avviso - Pericolo di ustioni!
L'apparecchio si surriscalda. Non pulire mai l'apparecchio appena spento. Lasciarlo raffreddare.

Avviso - Pericolo di scariche elettriche!
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alta pressione o dispositiivi a getto di vapore.

Avviso - Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbs saltare. Non utilizzato raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.

Avviso - Rischio di gravi danni alla salute!
In caso di scarsa pulizia, la superficie dell'apparecchio.
puo danneggiarsi. Si potrebbe originare dell'energia a
microonde. Pulire regolarmente l'apparecchio e
rimuovere sempre i residui delle
pietanze. "Detergenti" a pagina 59

Avviso - Pericolo di scariche elettriche!
Non immergere mai l'apparecchio in acqua e non pulirlo sotto un getto d'acqua.
Avvertenza: Gli odori sgradevoli, per esempio dovuti alla preparazione di pesce, possono essere eliminati lavoramente. Aggiungere quale goccia di succo di rimone in una tazza d'acqua. Inserire sempre un cucchiaio nel recipiente, per evitare un ritardo nel raggiungimento del punto di ebollizione. Far scaldare l'acqua per ca. 1-2 minuti alla massima potenza del microonde.
Detergenti
Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di detergenti non appropriati, prestare attenzione alleindicazioni della tabella.
Nonutilizzare
detergenti aggressivi o abrasivi;
- raschietti per metallo o per vetro per la pulizia del pannello della porta;
- raschietti per metallo o per vetro per la pulizia della guarnizione della porta;
spugnette dure o abrasive.
- detergenti a elevato contento di alcol.
Lavare bene le spugne nuove prima diutilizzarle.
| Campo Detergenti | |
| Lato frontale dell'apparecchio | Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. Per la pulizia non utilizzato raschietti per metallo o per vetro. |
| Parte frontale dell'apparecchio con acciaio inox | Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. Rimuovere immediatamente le macchie di calcare, grasso, amido e albume. Macchie di quello tipo possocono corrodere la superficie. Speciali detergenti per l'acciaio inossida bile sono disponibili presso il servizio clienti o i rivenditori specializzati. Per la pulizia non utilizzato né detergenti per vetro né raschietti per metallo o per vetro. |
| Vano di cotura in acciaio inox | Soluzione di lavaggio calda oppure acqua e aceto: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. Non utilizzato spray perorno, altri detergenti aggressivi o abrasivi. Non sono adatte neanche le spugnette abrasive, ruvide o in metallo. poiché grafiano la superficie. Fare asciugare completamente le superfici interne. |
| Campo Detergenti | |
| Incavo del vano cottura | Panno umido: nonfare colare acqua nel dato del piatto girevole all'interno dell'apparecchio. Ascuiare con un panno il dato del piatto girevole. |
| Patto girevole e anello | Soluizione di lavaggio calda: quando viene nuovamente montato, il panno girevole deve inestarsi correttamente in posizione. |
| Griglia Soluzione di lavaggio calda: inumidire e pulire con un panno spugna, non strofinare. Per la pulizia non utilizzato raschietti per metallo o per vetro. | |
| Pannelli dello sportello | Detergente per vetro: pulire con un panno spugna. Non utilizzato raschietti per vetro. |

Malfunzionamento, che fare?
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti lavori. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti, si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, basandosi sulleindicazioni fornite nella tabella.
Consiglio: Se un piatto non riesce in modo ottimale, consultare il capitolo che segue che contiene molti suggerimenti e avertenze per la preparazione delle pietanze. "Testati nel nostro lavoratorio" a pagina 62
Avviso - Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuali in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Tabella dei guasti
| Anomalia Possibile causa Rimedio/avventenze | ||
| L'apparecchio non funziona La spina non è inserta Collegare l'apparecchio alla corrente | ||
| Interruzione di corrente Controllare se gli altri elettrodomestici funzionano | ||
| Il fusabile è difettoso Verificare se il fusabile dell'apparecchio nell'apposita scatola è aosto | ||
| Utilizzo improprio Disattivare il fusabile dell'apparecchio nell'apposita scatola e riattivarlo dopo ca. 10 secondi | ||
| Sull'indicatore si illuminano tre zeri. | Interruzione di corrente | Impostare nuovamente l'ora. |
| L'apparecchio non è in funzione. Sull'indicatore viene visualizzata una durata. | Il selettore è stato azionato inavvertitamente. | Premere il tasto "Stop". |
| Non è stato premuto il tasto "Avvio" dopo aver effetuato la regolazione. | Premere il tasto "Avvio" oppure cancellare l'imposta-zione con il tasto "Stop". | |
| Il forno microonde non funziona. | La porta non è stata chiusa correttamente. | Accertarsi che lo sportello non sia bloccato da residui di cibo o da un corso estraneo. |
| Non è stato premuto il tasto "Avvio". | Premere il tasto "Avvio". | |
| Le pietanze si riscaldano più lenta-mente del solito. | È stato impostato un livello di potenza microonde troppo basso. | Selezionare una potenza microonde superiore. |
| È stata introdotta nell'apparecchio una quantità maggiore del solito. | Quantità raddoppiata: tempo raddoppiato. | |
| Le pietanze erano più fredde del solito. Mescolare o girare di tanto in tanto le pietanze. | ||
| Il piatto girevole perché ruota emette rumori inconsueti ( tipo scricchioli li sibili). | Sporcizia o corpi estranei nella zona della trasmissione del piatto girevole. | Pulire l'anello e l'incavo del vano cottura. |
| Il funzionamento in modalità micro-onde viene interrottorawnazzucin motivivo evidente. | Il forno microonde presenta un'anomalia. Sequesta anomalia continua a manifestarsi, contatore il servizio di assistenza tecnica. | |
| Sul display viene visualizzato M. | L'apparecchio è in modalità demo Disattivare la modalità demo. → "Impostazioni di base" a pagina 57 | |
| Messaggio d'errone "E - 3" | Errone nelsystema di apertura dell'oblò automatico. | In caso di messaggio d'errone spegnere e riaccendere l'apparecchio; se l'indicazione scompare, si trattava di un problema eccezionale. Se l'erreore compare ripetu-tamente o l'indicazione resta fissa, contatterile il servizio assistenza e trasmettere il codice erre. |

Servizio assistenza clienti
Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta,anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD)
Quando si contatta il servizio clienti indicate sempre il codice prodotto completo (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata. Aprendo lo sportello del vano cottura, la targhetto con i numero in questione si trova a destra.

Per averere subito a disposizione le informazioni utili in caso di necessità, si consiglia di riportare qui i dati relativi all'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti.
| Codice prodotto (E) | Codice di produzione FD |
| Servizio di assistenza clienti |
Prestare attentione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti non è gratuiteanche se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
800-829120
Linea verde
CH 0848840040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di ricambio originali per il vosto appearecchio.
Questo appearecchio è conforme alle norme EN 55011 o CISPR 11. Si tratta di un prodotto del gruppo 2, classe B.
'Gruppo 2' significa che le microonde vengono generate ai fini del riscaldamento e della cottura di alimenti. Classe B indica che l'apparecchio è adatto all'uso in ambito domestico.
Dati tecnici
| Tensione di ingressso | AC 220-230 V, 50 Hz |
| Consumo di potenza | 1270 W |
| Massima potenza in uscita | 800 W (IEC 60705) |
| Massima potenza in uscita del grill | 1000 W |
| Frequenza microonde | 2450 MHz |
| Protezione | 10 A |
| Dimensioni (h/largh./prof.) | |
| - Apparecchio | 382 x 594 x 317 mm |
| - Vano cottura | 201 x 308 x 282 mm |
| Testato VDE (ente di certificazione tedesco) | Si |
| Contrassegno CE | Si |

Testati nel nostrolaboratorioio
Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Viene indica la potenza microonde migliorare per agli piatto. Il forno a microonde può essere utilizzato solo come microonde oppure in abbinamento alla funzione grill. Le istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie da utilizzare e sulla preparazione dei piatti.
Avvertenze
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono valori indicativi e dipendono alla qualità e delle caratteristiche degli alimenti stessi.
Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo. Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario, prolongarlo.
- Estrarre sempre le stoviglie calde dal vano di cottura utilizzando una presina.
I valori di quantità indicate nelle tabelle potrebbero essere differenti da quelli di cui si dispone. Per il funzionamento a microonde esiste a riguardo una regola generale: dopbia quantità - quasi dopbia durata, metà quantità - metà durata.
Posizionare sempre la stoviglia sul piatto girevole.
Le tabelle seguenti riportano le possibilità di cottura e i parametri di impostazione per il microonde.
Stoviglie adatte
Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro, vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale plastico refrattario. Questi materiali sono permeabili alle microonde.
Èanche possibile utilizzare piatti di servizio. In quello modo non sare più necessario travasare gli alimenti. Le stoviglie con decorazioni dorate o argentate sono essere utilizzate soltanto nel caso in cui il costruttore garantisce che esse siano adatte all'uso con ilorno a microonde.
Stoviglie non adatte
Le stoviglie in metallo non sono appropriate. Il metallo non è permeabile alle microonde. Gli alimenti posti entro contentori in metallo restano freddi.
Attenzione!
Formazione di scintille: i componenti in metallo, ad es. i cucchiasi containuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravamente il vetro interno dello sportello.
Scongelare
Posizione are gli alimenti surgelati in un contentatore aperto sul piatto girevole.
Le parti delicate, quali cosce e ali del pollo o le parti grasse dell'arrosto, possono essere coperte con pezzettini di pellicola di alluminio. Evitare che la pellicola entri in contatto con le pareti interne del vano di cottura. Trascorsa la metà del tempo di scongelamento, è possibile rimuovere la pellicola di alluminio.
Durante lo scongelamento di carne e pollame fuorisesc del liquido. Fare sgocciolare tale liquido, che non deve essere riutilizzato in alcun caso, néMESSO a contatto con altri alimenti.
Nel frattoo girare o mescolare 1-2 volte gli alimenti.
Le porzioni di maggiori dimensioni devono essere girate ripetutamente.
Lasciare riposare il cibo scongelato per altri 10-20 minuti a temperature ambiente in modo da uniformare la temperatura. Nel caso del pollame è possibile estrarre le interiora. La carne può essere preparata ancche se il nucleo centrale non è ancora del tutto scongelato.
Consiglio per lo scongelamento
| Al termine del tempo impostato il cibo non è ancora scongelato, caldo o cotto. | Impostare un tempo più lungo. Grandi quantità e alimenti più spessi necessitano di tempi più lunghi. |
| Al termine del tempo impostato il cibo si è surriscaldato ai bordi, ma la parte centrale non è ancora cotta. | Durante la cottura mescolare di tanto in+tanto e la prossima volta selezionare una potenza inferiore e un tempo di cottura più lungo. |
| Dopo lo scongelamento la parte interna del pollame o della carne è ancora surgelato. | La prossima volta selezionare una potenza microonde inferiore. Girare又能 più volte l'alimento da scongelare se la quantità è elevata. |
| Scongelare Peso Potenza micro- | onde in Watt | Durata in mi-nuti | Note | ||||
| Carne intera di manzo, vitello o maiale (con oswana osso) | 800 g 180 | 90 | 1510-20 | - | |||
| 1 kg 180 | 90 | 2015-25 | |||||
| 1,5 kg 180 | 90 | 3020-30 | |||||
| Scongelare | Peso | Potenza micro-onde in Watt | Durata in minuti | Note | |||
| Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale | 200 g 180 | 2 | Separare le parti scongelate girando gli alimenti | ||||
| 90 | 4-6 | ||||||
| 500 g 180 | 5 | ||||||
| 90 | 5-10 | ||||||
| 800 g 180 | 8 | ||||||
| 90 | 10-15 | ||||||
| Carne tritata, mista 200 g 90 10 Sc possibile surgelare in posizione piana. | Girare ripetutamente,togliere le porzioni di carne più scongelate | ||||||
| 500 g 180 | 5 | ||||||
| 90 | 10-15 | ||||||
| 800 g 180 | 8 | ||||||
| 90 | 10-20 | ||||||
| Pollame o pezzi di pollo 600 g 180 | 8 | Separare le parti scongelate | |||||
| 90 | 10-20 | ||||||
| 1,2 kg 180 | 15 | ||||||
| 90 | 10-20 | ||||||
| Filetto, cotoletta o fette di pesce 400 g 180 | 5 | Separare le parti scongelate | |||||
| 90 | 10-15 | ||||||
| Verdure, ad es. piselli 300 g 180 10-15 - | |||||||
| Frutta, ad es. lamponi 300 g 180 7-10 | Mescolare di tanto in tanto con cautela, separare | le parti scongelate | |||||
| 500 g 180 | 8 | ||||||
| 90 | 5-10 | ||||||
| Sciogliere il burro | 125 g 180 | 1 | Rimuovere completamente la confezione | ||||
| 90 | 2-3 | ||||||
| 250 g 180 | 1 | ||||||
| 90 | 3-4 | ||||||
| Pane intero | 500 g 180 | 6 | - | ||||
| 90 | 5-10 | ||||||
| 1 kg | 180 | 12 | |||||
| 90 | 10-20 | ||||||
| Dolci, asciutti, ad es. morte morbide | 500 g | 90 | 10-15 | Solo per dolci senza glassa,panna o crema;separe le porzioni di dolce l'une dall'altra | |||
| 750 g 180 | 5 | ||||||
| 90 | 10-15 | ||||||
| Dolci, con ripieno successo,ad es. morta di frutta, morta di ricotta | 500 g 180 | 5 | Solo per dolci senza glassa,panna o crema | ||||
| 90 | 15-20 | ||||||
| 750 g 180 | 7 | ||||||
| 90 | 15-20 | ||||||
Riscaldamento delle pietanze surgelate
Avvertenze
-
Togliere i piatti precotti alla confezione. In una pentola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi.
Le pietanzeasse riscaldano più rapidamente.Di seguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti, già quando vengono depositi nel congelatore.
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola speciale adatta ai fornì a microonde. -
Girare o mescolare le pietanze 2-3 volte durante la cottura.
- Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2-5 minuti in modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglia utiliser il dato da forno o le presine.
| Riscaldamento delle pietanze surgelate Peso Potenza microonde in Watt | Durata in minuti Note | |
| Menu e piatti pronti o precotti (2-3 portate) | 300-400 g 600 8-11 - | |
| Minestra 400 g 600 8-10 - | ||
| Pasticci 500 g 600 10-13 - | ||
| Fette o pezzetti di carne conerto, ad es. gulasch | 500 g 600 12-17 Separare i pezzi di carne girandoli | |
| Sformati, ad es. lasagne, cannelloni 450 g 600 10-15 - | ||
| Contorni, ad es. riso, pasta 250 g 600 2-5 | Aggiungere un po' di liquido | |
| 500 g 600 8-10 | ||
| Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote | 300 g 600 | 8-10 Versare dell'accua nella stoviglia fina a coprirne il fondo |
| 600 g 600 14-17 | ||
| Spinaci con panna | 450 g 600 11-16 Cuocere senzaaggiungere acqua | |
Riscaldamento delle pietanze
Attenzione!
I componenti in metallo, ad es. i cucchiai contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del forno e dal lato interno dello sportello. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravamente il vetro interno dello sportello.
Avvertenze
- Togliere i piatti precotti alla confezione. In una pentola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi.
- Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzato un piatto o una speciale pellicola adatta ai fornì a microonde.
Girare o mascolare più volte durante la cottura. Controllare la temperatura. - Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2-5 minuti in modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglieutilizzando il dato da forno o le presine.
Avviso - Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si cui verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperature di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente cui causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi.
| Riscaldamento delle pietanze | Peso | Potenza microon-de in Watt | Durata in minuti | Note |
| Bevande | 200 ml | 800 | 2-3 | Mettere un cucchiaio nel contentatore in vetro, non riscal-dare troppo le bevande alcoliche; controllare di tanto in tanto |
| 500 ml | 800 | 3-4 | ||
| Alimenti per bambini, ad es. biberon | 50 ml | 360 | ca. 1/2 | Senza tettarella o coperchio. Una volta terminato il riscal-damento, scuotere sempre con cura. Controllare assolu-tamente la temperatura. |
| 100 ml | 360 | ca. 1 | ||
| 200 ml | 360 | 11/2 | ||
| Zuppa 1 tazza | 200 g | 600 | 2-3 | - |
| Zuppa 2 tazze | 400 g | 600 | 4-5 | - |
Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contentatore, casi si evita un ritardo nel processo di ebollizione.


| Riscaldamento delle pietanze Peso Potenza microon-de in Watt | Durata in minuti | Note | |
| Menu e piatti pronti o precotti 2-3 portate) | 350-500 g 600 4-8 - | ||
| Carne in salsa 500 g 600 8-11 Separare le fettine di carne l'une dall'altra. | |||
| Stufato 400 g 600 6-8 - | |||
| 800 g 600 8-11 - | |||
| Verdure, 1 porzione 150 g 600 2-3 Aggiungere un po' di liquido | |||
| Verdure, 2 porzioni 300 g 600 3-5 | |||
Cuocere gli alimenti
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di consigilia in un strato più sottile possibile. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti.
Cuocere le pietanze nel microonde con la modalità Solo microonde sempre con stoviglia con coperchio. Posizione direttamente la stoviglia sul piatto girevole. Se non si disponone di un coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola speciale adatta ai fornì a microonde.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per loizio motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
Dopo aver cotto il cibo, lasciarlo riposare per altri 2-5 minuti di modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglia utilizzato il dato da forno o le presine.
Grill:
Durante la cottura al grill tenere sempre chiusa la porta del forno e non preriscaldare.
Appoggiare sempre la griglia sul piatto girevole.
Grill e microonde combinati:
Il funzionamento combinato è particolaremente indicatori per sformati e gratin.
Posizione sempre la stoviglia sul piatto girevole e non coprige le pietanze.
Per arrostire utilizzato sempre teglie alto, in modo tale che il vano di cottura resti più pulito.
Per la preparazione di sformati e gratin, si consiglia di utilizzare pentole grande e piane. In contentitori stretti e alto, gli alimenti necessitano infatti di un tempo di cottura maggiore e la parte superiore diventa più scura.
Accertarsi che le stoviglie siano adatte alle dimensioni del vano cottura. Non devono essere troppo grandi, poiché il piatto girevole delve poter ruotare.
Impostare sempre il massimo tempo di cottura.
Controllare la pietanza dopo il tempo più breve indicato.
Prima di tagliare la carne, lasciarla riposare ancora per 5-10 minuti. In quello modo il sugo della carne si ripartisce in maniera uniforme e non fuoriesce durante il taglio.
Dopo aver disattivato l'apparecchio, lasciar proseguire la cottura degli sformati e dei gratin per altri 5 minuti.
I valori riportati nella tabella sono valori indicativi che possono variare a seconda delle caratteristiche degli alimenti.
| Cuocere gli alimenti Accessori Potenza micro- | Durata in minuti Note | |||
| onde in Watt | ||||
| Pollo, intero, 1,2 kg Stoviglié con | coperchio | 600 | 25-30 | Girare dopo che è trascorsa la metà del tempo impostato. |
| Porzioni di pollo, ad es. quarti di pollo, 800 g | Stovigliësenza coperchio su griglia | 360 W + ☑ | 30-40 | Infornare con la parte della pelle rivolta verso l'alto, non girare |
| Alette di pollo marinate, surgelate, 800 g | Stovigliësenza coperchio su griglia | 360 W + ☑ | 15-25 | non girare |
| Carne di maiale sensa cotenna ca. 750 g, ad es. collo | Stoviglia sensa coperchio | 360 W + ☐ | 40-50 | Girare 1-2 volte |
| Fette di pancetta, ca. 8 fette | Griglia | 180 W + ☐ | 10-15 | - |
| Polpettone, 750 g | Stoviglia sensa coperchio | 600 | 20-25 | Cuocere sensa coperchioaltezza massima 6 cm |
| 360 W + ☐ | 25-35 | |||
| Pesce, ad es. fileto, 400 g | Stoviglia sensa coperchio | 600 | 10-15 | Eventualmente aggiungere acqua, succo di limone o vino. |
| Fileto di pesce al gratin, ca. 400 g | Stoviglia sensa coperchio | 360 W + ☐ | 10-15 | Prima scongelare il pesce surgelato. |
| Spiedini di pesce, 4-5 pezzi | Griglia | 180 W + ☐ | 10-15 | Utilizzare spiedini di legno |
| Cuocere gli alimenti Accessori | Potenza micro- | onde in Watt | Durata in minuti | Note |
| Sformati dolci, ad es. sformato di quark con frutta 1 kg | Stoviglia sansa coperchio | 360 W + ☑ | 30-35 altezza massima 5 cm | |
| Sformati salati, con ingredienti crudi, ad es. sformato di pasta, 1 kg | Stoviglia sansa coperchio | 360 W + ☐ | 30-35 Cospargere di formaggio, altozza massima 5 cm | |
| Sformati piccanti, con ingredienti cotti, ad es. gratin di patate, 1 kg | Stoviglia sansa coperchio | 360 W + ☐ | 30-40 altezza massima 4 cm | |
| Passare alorno le zuppe, ad es. la zuppa di cipolle, 2-4 tazze | Stoviglia sansa coperchio | ☐ | ca. 15-20 - | |
| Verdura, fresca, 250 g Stoviglie con | coperchio | 600 5-10 Tagliare | le verdure in pezzi di dimensioni uguali; anni 100 g di verdure aggiungere 1-2 cucchiaz di acqua; mescolare di tanto in tanto. | |
| Verdura, fresca, 500 g Stoviglie con | coperchio | 600 10-15 - | ||
| Spiedini di verdure, 4-5 pezzi Griglia | 180 W + ☐ | 15-20 Utilizzato spiedini di legno | ||
| Patate, 250 g Stoviglie con | coperchio | 600 8-10 Tagliare | le patate in pezzi di dimensioni uguali; anni 100 g aggiungere 1-2 cucchiaz di acqua; mescolare di tanto in tanto. | |
| Patate, 500 g Stoviglie con | coperchio | 600 11-14 | ||
| Patate, 750 g Stoviglie con | coperchio | 600 15-22 | ||
| Riso, 125 g Stoviglie con | coperchio | 800 | 5-7 | Aggiungere l'accua in quantità doppià |
| 180 | 12-15 | |||
| Riso, 250 g Stoviglie con | coperchio | 800 | 6-8 | |
| 180 | 15-18 | |||
| Pane per toast (pretostare), 2-4 fette Griglia | ☐ | 1° lat: ca. 2-4 | - | |
| 2° lat: ca. 2-4 | ||||
| Gratinare i toast, 2-6 fette Griglia | ☐ | 7-10 a seconda della farciturà | ||
| Frutta, composta, 500 g Stoviglie con | coperchio | 600 9-12 - | ||
| Dolci, ad es. budino (istantaneo) 500 ml Stoviglie con coperchio | Stoviglia con coperchio | 600 6-8 Di tanto in tanto mescolare bene il budino 2-3 volte con la frusta | ||
Consiglio per la cottura al microonde
| Non sono indicate le impostazioni da effettare relativamente alla quantità di cibo che si intende preparare. | Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla segunte regola approximativa: Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato Quantità dimezzata = tempo dimezzato |
| Il cibo si è asciugato troppo. | La prossima volta impostare un tempo di cottura più breve o selezionale una potenza microonde inferiore. Copire la pietanza e aggiungere più liquido. |
| Al terme del tempo impostato il cibo non è ancora scongelato, caldo o cotto. | Impostare un tempo più lungo. Grandi quantità e alimenti più spessi necessitàn di tempi più lunghi. |
| Al terme del tempo impostato il cibo si è surriscaldato ai bordi, ma la parte centrale non è ancor cotta. | Durante la cottura mescolare di tanto in tanto e la prossima volta selezionare una potenza inferiore e un tempo di cottura più lungo. |
| Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del pollame o della carne è alcora surgelato. | La prossima volta selezionare una potenza microonde inferiore. Girare ancche più volte l'alimento da scongelare se la quantità è elevata. |
Acqua di condensa
Sul vetro della porta, sulle pareti interne e sulla base cui formarsi della condensa. Si tratta di un fenomeno normale, che non compromette la funzione del forno a microonde. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.

Pietanze sperimentate
Conforme alla norma EN 60705:2012, IEC
60705:2010 e EN 60350-1:2013 o IEC 60350-1:2011
Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di agevolare le verifiche degli appearecchi.
Cottura con il forn o a microonde
| Pietanza Potenza microonde in Watt, durata in minuti Avvertenza | ||
| Latte all'uovo, 750 g | 360 W, 12-17 min. + 90 W, 20-25 min. | Disporre lo stampo in pyrex 20 x 25 cm sul piatto girevole. |
| Pan di Spagna 600 W, 8-10 min. Disporre lo stampo pyrex Ø 22 cm sul fondo delorno. | ||
| Polpettone 600 W, 20-25 min. Collocare lo stampo pyrex sul piatto girevole. | ||
| Scongelamento con il fornso a microonde | ||
| Pietanza Potenza microonde in Watt, durata in minuti Avvertenza | ||
| Carne | 180 W, 5-7 min. + 90 W, 10-15 min. | Disporre lo stampo pyrex Ø 22 cm sul fondo del fornno. |
| Cottura combinata con il microonde | ||
| Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenza | |
| Gratin di patate | Grill Ø + 360 W, 35-40 min. | Disporre lo stampo pyrex Ø 22 cm sul fondo del fornno. |
Inhoudsopgave
