GA60SLVC - Lavastoviglie ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GA60SLVC ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su GA60SLVC ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GA60SLVC - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GA60SLVC del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE GA60SLVC ELECTROLUX
IT Istruzioni per l'uso | Lavastoviglie 38
NOUS PENSONS À VOUS
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliorori risultati.
Ti diafo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support

Per registrar il vosto prodotto e ricevere un servizio migliorare:
www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA
Consiglio sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avera a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetto identificativa.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
已 Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 40
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 41
- INSTALLAZIONE 43
4.DESCRIPTIONE DEL PRODOTTO 45
5.PANNELLO DEI COMANDI 46 - SELECTIONDEL PROGRAMMA 47
- IMPOSTAZIONI BASE 49
- CONNECTION WIRELESS 54
- PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 55
- UTILIZZO QUOTIDIANO 57
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 60
- MANUTENZIONE E PULIZIA 62
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 66
- INFORMAZIONI TECNICHE 71
15.GARANZIA 72 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 72

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o dati derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Quest'apparecchiatura più essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
- Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall'apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
- Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchiatura.
- Tenere i detersivi lontani alla portata dei bambini.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura quando la porta è aperta.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomesticoenza essere supervisionati.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
- Quest'apparecchiatura è destinata esclusivamente alla pulizia di pentole e stoviglia di tipo domestico.
-
Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
-
Quest'apparecchiatura più essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistematicioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 10 (1) bar (MPa)
Rispettare il numero massimo di 14 coperti. - Lo sportello dell'apparecchiatura non deve essere lasciato in posizione aperta per evitare il pericolo di inciampo.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un techniciano autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolò.
- AVVERTENZA: Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere caricati nel cestello con le rispettive punte rivolte verso il basso o collocati in posizione orizzontale.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa dell'alimentazione di rete.
- Non usare getti d'acqua ad alta pressione e/o vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di ventilazione nella base, queste non vanno coperte da oggetti quali ad esempio un tappeto.
- L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i nuovi tubi forniti. I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deveseissereseguita da personale qualificato.
-
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. -
Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
-
Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
Non collocare o usare l'apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0^ -
Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installmente.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso date le misure di sicurezza.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Avverenza: quest'apparecchiatura è progettata per essere installata/connessa a un collegamento di messa a terra dell'edificio.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
- Nonutilizzare prese multiple e prolonghe.
- Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrá essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina. - L'apparecchiatura è dotata di una presa 13 A. Se si rendesse necessarioambiare il fusibile della spina di alimentazione, utilizzarne uno da 13 A ASTA (BS 1362) (solo Regno Unito e Irlanda).
2.3 Collegamento dell'acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
- Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inserti dispositivi nuovi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sare trasparente e limpida.
- Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.
- Se il tubo di carico è danneggiato, chiudere immediatamente il rubinetto e scollegare la spina alla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostuire il tubo di carico dell'acqua.
- Senza corrente elettrica, il sistema di protezione dell'acqua non è attivo. In questo caso vi è il rischio di allagamento.
- Il tubo di carico dell'acqua è dotato di una valvola di sicurezza e di una guaina con cavo di alimentazione interno.





AVVERTENZA!
Tensione pericolosa.
2.4 Utilizzo:
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti disponibile infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.
- I detersivi per lavastoviglie sono pericolosi. Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
Non bere e giocare con l'acqua all'interno dell'apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rinanere del detergente sui piatti.
Non pogiare oggetti o applicare pressione sulla porta aperta dell'apparecchiatura.
- L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si après la porta durante il programma.
2.5 Illuminazione interna

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
- Questa apparecchiatura è dotata di una lampadina interna che si accende quando si après la porta e si spegne quando la porta è chiusa.
- Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
2.6 Assistance
Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzato solo ricambi originali.
- Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono averere consequencesse sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
- I pezzi di ricambio seguenti saranno disponibili per 7 anni dopo l'interruzione della produzione del modello: motore, pompa di circolazione e di scarico, riscaldatori ed elementi riscaldanti, comprese pompe di calore, tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi flessibili, valvole, filtri e acquastop, parti strutturali e interne relative ai gruppi porta, circuiti stampati, display elettronici, pressostati, termostati e sensori, software e firmware compreso il software di reset. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
- I pezzi di ricambio seguenti saranno disponibili per 10 anni dopo l'interruzione della produzione del modello: cerniere e guarnizioni delle porte, altre guarnizioni, mulinelli, filtri di scarico, rastrelliere interne e periferiche in plastica come cestelli e coperchi.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
2.7 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
- Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
3.1 Incasso

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Tappi di sicurezza
Se il pannello del mobile non è installato,
aprire con cautela lo sportello
dell'elettrodomestico attendamente per evitare
il rischio di lesioni.
Dopo l'installazione, assicurarsi che i coperchi di plastica siano bloccati in posizione. Il danneggiamento o la rimozione dei rivestimenti in plastica sui lati della porta cui compromettere la funzionalità dell'apparecchiatura e causare lesioni. Se il coperchio di plastica è danneggiato, contattare il Centro di assistenza autorizzato per sostituirlo con uno nuovo.



4. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
Mulinello a soffitto
Mulinello superiore
Mulinello inferiore
Filtri
Targhetto identificativa
Contenitore del sale
Ventilazione dell'aria
Contenitore del brillantante
Erogatore del detersivo
Cestello ComfortLift
Impugnatura di avvio
Impugnatura del cestello inferiore
Cestello superiore
Cassetto portasate
4.1 Codice QR sulla targhetta identificativa
La targhetto identificativa riporta un codice QR che può essere utilizzato in due modi.
Scansiona il codice QR con la fotocamera sul suo dispositivo mobile per essere reindirizzato all'My Electrolux Kitchenapp nell'app store. Segui le istruzioni sul suo dispositivo mobile per scaricare l'app.
Scansiona il codice QR con lo scanner nell'app My Electrolux Kitchen per abbinare la lavastoviglie al loro dispositivo mobile.
4.2 Luce interna
L'apparecchiatura è dotata di una luce interna. Si accende quando si après lo sportello o si accende l'apparecchiatura quando lo sportello è aperto.
La luce si spegne quando si chiude lo sportello o si spegne l'apparecchiatura. In caso contrario, si spegne automaticamente dopo un determinato periodo di tempo per risparmiare energia.
5. PANNELLO DEI COMANDI

1 Tasto On/Off / Tasto reset
2 Pulsante Partenza ritardata / Pulsante Avvio in remoto
3 Display
4 MY TIME barra di selezione del programma
5 Tasti Opzione (EXTRAS)
6 AUTO Sense pulsante programma
5.1 Display
Il display在哪的 informazioni seguenti:
ECOMETER
Spie
- Nomi edurataprogramma
- Ora della partenza ridarata
- Testi contenti informazioni utili
ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico. Più barre sono accese, minore è il consumo.
ECO indica la selezione del programma più rispettoso dell'ambiente per un carico di lavaggio con livello di sporco normale.
5.2 ECOMETER
ECOMETER
ECO
5.3 Spie
| Spia Descrizione | |
| Spia brillante. La spia è accessa quando è necessario ricaricare il contentatore del brillan- tante. Vedere il capitolo "Preparazione al primo utilizzo". | |
| S | Spia del sale. La spia è accessa quando è necessario ricaricare il contentatore del sale. Vedere il capitolo "Preparazione al primo utilizzo". |
| 图 | Indicatore Machine Care Si accende quando l'apparecchiatura necessita una pulizia interna col programma Machine Care. Vedere il capitolo "Pulizia e cura". |
| 图 | Indicatore Fase di asciugatura. Si accende quando si selezione un programma con la fase di asciugatura. Lampeggia quando è in corso la fase di asciugatura. Fare riferimento allasezio- ne "Selezione programmata". |
Spia Descrizione
| Indicatore Wi-Fi. Si accende quando si attiva la connessione wireless. Fare riferimento a "Connessione wireless". | |
| Indicatore Avvio in remoto Si accende quando si attiva l'avvio in remot. Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". | |
| Indicatore Delay Start Si accende quando si imposta la partenza ritardata. Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". | |
| Spia di pausa. Lampeggia quando si mette in pausa il ciclo di lavaggio o il conta alla rovescia per la partenza ritardata aprendo la porta dell'apparecchiatura. Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". | |
| Spie di allarme. Si accendono in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura. Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi". |
6. SELEZIONE DEL PROGRAMMA
6.1 MY TIME
MY TIME la barra di selezione consente di selezionare un ciclo di lavaggio adatto in base alla durata del programma.

A. • Quick è il programma più breve (30min) adatto per lavare un carico con sporco recente e di piccola entità.
- Pre-risciacquo (15min) è un programma per sciacquare i resti di cibo dai piatti. Evita la formazione di odori all'interno dell'apparecchiatura. Non utilizzato il detersivo con questo programma.
B. 1h è un programma adatto per lavare un carico con sporco recente e leggermente secco.
C. 1h 30min è un programma adatto per lavare e asciugare articoli mediamente sporchi.
D. 2h 40min è un programma adatto per lavare e asciugare articoli molto sporchi.
E. ECO è il programma più lungo che offre l'utilizzo più efficente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate mediamamente sporche. Questo è il programma standard per gli istituti di prova. 1)
6.2 AUTO Sense
III programma AUTO Sense adatta automaticamente il ciclo di lavaggio al tipo di carico.
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di piatti presenti nei cestelli. Regola la temperatura e la quantità di acqua或者其他 che la durata del lavaggio.
6.3 EXTRAS
Sara possibile regolare la selezione del programma sulla base delle proprie esigenze attivando EXTRAS.
ExtraSilent
ExtraSilent consente di ridurre il rumore generato dall'apparecchiatura. Quando l'opzione è attivata, la pompa di lavaggio funziona silenziosamente a bassa velocità. Data la Bassa velocità, il programma viene allungato.
ExtraPower
^+ ExtraPower miglioria i risultati di lavaggio del programma selezionato. Aumenta la temperatura e la durata del lavaggio.
GlassCare
GlassCare evita il danneggiamento del carico delicato, in particolare della cristalleria.
L'opzione evita brusché variazioni della temperature di lavaggio del programma selezionato e la riduce la temperature a 45 °C.
6.4 Extra nell'app
L'app My Electrolux Kitchen fornisce ulteriori opzioni di lavaggio dei piatti. Per accedere a tutte le opzioni, collega la lavastoviglia all'app. Vedere il capitolo "Connessione wireless".
6.5 Panorama dei programmi
| Programma Carico lava-stoviglie | Grado di sporco | Fasi del programma EXTRAS | |
| Quick Stoviglie, posate Fresco | · Lavaggio a 50 °C · Risciacquo intermedio · Risciacquo finale a 45 °C · AirDry 1) | · ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2) | |
| Tutte Tutte | · Prelavaggio | non applicabile | |
| Pre-risciacquo | |||
| 1h Stoviglie, posate Recente, legger-mente essiccato | · Lavaggio a 60 °C · Risciacquo intermedio · Risciacquo finale a 50 °C · AirDry 1) | · ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2) | |
| 1h 30min Stoviglie, posa-te, pentole, pa-delle | Normale, leggermente essic-cato | · Lavaggio a 60 °C · Risciacquo intermedio · Risciacquo finale a 55 °C · Asciugatura · AirDry 1) | · ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2) |
| 2h 40min Stoviglie, posa-te, pentole, pa-delle | Da normale a molto sporco, essiccato | · Prelavaggio · Lavaggio a 60 °C · Risciacquo intermedio · Risciacquo finale a 60 °C · Asciugatura · AirDry 1) | · ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene 2) |
| ECO Stoviglie, posa-te, pentole, pa-delle | Normale, leggermente essic-cato | · Prelavaggio · Lavaggio a 50 °C · Risciacquo intermedio · Risciacquo finale a 55 °C · Asciugatura · AirDry 1) | · ExtraPower · GlassCare · ExtraHygiene · ExtraSilent 2) |
| AUTO Sense Stoviglie, posa-te, pentole, pa-delle | Tutte | ·Prelavaggio ·non applicabile | |
| ·Lavaggio a 50 - 60 °C ·Risciacquo intermediò ·Risciacquo finale a 60 °C ·Asciugatura ·AirDry 1) | |||
| Machine Care Per la pulizia interna dell'apparec-chiatura. Vedere il capitolo "Pulizia e cura". | ·Pulizia a 70 °C ·non applicabile | ||
| ·Risciacquo intermediò ·Risciacquo finale ·AirDry 1) | |||
1) Apertura automatica della porta durante la fase di asciugatura. Fare riferimento al capitolo "Impostazioni base".
2) Disponibile solo tramite l'app My Electrolux Kitchen.
Valori di consumo
| Programma 1)2) | Acqua (I) Energia (kWh) Durata (min) |
| Quick 11.0 0.620 30 | |
| Pre-risciacquo 5.0 0.010 15 | |
| 1h 11.8 0.970 60 | |
| 1h 30min 11.9 1.110 90 | |
| 2h 40min 11.9 1.210 160 | |
| ECO 11.0 0.746 240 | |
| AUTO Sense 12.1 1.220 170 | |
| Machine Care 10.6 0.710 60 | |
1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità di stoviglie e del grado di sporco.
2) I valori per i programmi diversi da ECO sono solo indicativi.
Informazioni per gli istituti di test
Per ricevere le informazioni necessarie per condurre i test prestazionali (ad es. in base a EN60436), INViare un'e-mail a:
info.test@dishwasher-production.com
Nella vostra richiesta, includere il codice prodotto (PNC) alla targhetto dei dati.
Per altri dati relative alla lavastoviglie, consultare il manuale fornito in dotazione con l'apparecchiatura.
7. IMPOSTAZIONI BASE
Sara possibile configurare l'apparecchiatura modificando le impostazioni di base a seconda delle proprie esigenze.
Impostazione Valori Descrizione
Durezza dell'acqua 1 - 10 (predefinito: 5) Regolare il livello del decalcificatore dell'acqua in base alla durezza dell'acqua locale. 1)
Livello brillante 0 - 6 (predefinito: 6) Regolare il livello del brillante a seconda del dosaggio necessario.1)
Segnale di fine ciclo ON OFF (valore predefinito) Attivare o disattivare il segnale acustico per il termine di un programma.1)
Apertura automatica ON (valore predefinito) OFF Attivare o disattivare AirDry.1
Tono dei tasti ON (valore predefinito) Attivare o disattivare il suono dei tasti quando vengono OFF premuti.
Ultimo programma ON OFF (valore predefinito) Attivare o disattivare la selezione automatica del pro- gramma e delle opzioni usati più di recente.1
Display sul pavimento ON (valore predefinito) Attivare o disattivare TimeBeam.1) OFF
Luminosità 0 - 9 Regolare la luminosità del display.
Lingua Elenco lingue (predefinito: Impostare la lingua preferita. inglese)
Reset impostazioni S I NO Ripristinare le impostazioni di fabbrica. L'impostazione non ripristina la configurazione della connessione wireless.
WiFi ON OFF (valore predefinito) Attivare o disattivare la connessione wireless. 2
Rete Forza segnale Verificare le informazioni sul collegamento di rete. IP MAC
Cancellare la rete S1 Reimpostare le credenziali di rete. 2) NO
Numero PNCNumero Verificare il numero del PNC della propria apparecchiatu- 1) ra.
1) Per ulteriori dettagli rimandiamo alle informazioni fornite nel presente capitolo.
2) Per ulteriori dettagli rimandiamo al capitolo "Connessione wireless".
7.1 Modalità impostazione
Come spostarsi nella modalità impostazione
Sara possibile spostarsi nella modalità navigazione using la barra di selezione MY TIME.

A. Tasto Precedente
B. Tasto OK
C. Tasto Successivo
Usare Precedente e Successivo per spostarsi fra le impostazioni di base e modificarne il valore.
Usare OK per accedere all'impostazione selezionata e per confermare la modifica del valore.
Come accedere alla modalità impostazione
Sara possibile accedere alla modalità impostazione prima di avviare un programma. Non sare possibile accedere alla modalità impostazione nelle il programma è in funzione.
Per accedere alla modalità impostazione, tenere premuti contemporaneamente Quick e per circa 3 secondi.
Le spie associate ai tasti Precedente, OK e Successivo sono accese.
- Il display在哪 la prima impostazione disponibile e il valore corrente.
Come modificare un'impostazione
Verificare che l'apparecchiatura sa in modalità impostazione.
- Utilizzare il tastingo Precedente oppure Successivo per selezionare l'impostazione desiderata. Il display alla il nome dell'impostazione e il valore corrente.
- Premere OK per confermare l'impostazione.
Durezza dell'acqua
| Gradi tede-schi (°dH) | Gradi france-si (°fH) | mmol/l mg/l (ppm) Gradi di | Clarke | Livello dell'ad-dolcitore dell'ac-qua |
| 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 10 | ||||
| 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 9 | ||||
| 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 8 | ||||
| 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 7 | ||||
| 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 6 | ||||
| 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 | 5 1) | |||
Il display在哪的比方。
-
Premere il tastingo Precedente oppure Successivo per modificare il valore.
-
Premere OK per confermare l'impostazione.
-
La nuova impostazione è stata memorizzata.
-
L'apparecchiatura torna all'elenco impostazioni di base.
-
Tenere premuti contemporaneamente Quick e per circa 3 secondi per uscire alla modalità impostazione.
L'apparecchiatura torna alla selezione del programma.
Le impostazioni salvate restano valide sono a che non vengono nuovamente modificate.
7.2 II decalcificatore dell'acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i minerali che avrebbero effetti negativi sui risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura.
Maggiore è il contento di questi minerali, più elevato sare il livello di durezza dell'acqua. La durezza dell'acqua viene misurata in scale equivalenti.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua nella propria area. L'ente erogatore locale è in grado di includare la durezza dell'acqua nella propria area. Impostare il livello corretto dell'addolcitore dell'acqua per garantire buoni risultati di lavaggio.
| Gradi tede-schi (°dH) | Gradi france-si (°fH) | mmol/l mg/l (ppm) Gradi di | Clarke | Livello dell'ad-dolcitore dell'ac-qua |
| 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 4 | ||||
| 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 3 | ||||
| 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 2 | ||||
| <4 <7 <0.7 <70 < 5 | 1 2) | |||
1) Impostazioni di fabbrica.
2) Non usare sale a quello livllo.
A prescindere dal tipo di detersivo usato, impostare il livello di durezza dell'acqua adeguato per tenere attiva la spia di indicazione riempimento sale.

Le multi-pastiglie contenti sale non sono sufficientemente efficaci per ammonbidire l'acqua dura.
Per il corretto funzionamento dell'addolcitore d'acqua, la resina dell'addolcitore deve essere rigenerata regolarmente. Questoprocesso è automatico e fa parte del normalefunzionamento della lavastoviglie.
Quando la quantità d'acqua prescritta (vedi valori nella tabella) è stata utilizzata dopo il precedente processo di rigenerazione, tra il risciacquo finale e la fine del programma viene avviato un nuovoprocesso di rigenerazione.
| Livello dell'addolci-tore dell'accua | Quantitativo di ac-qua (I) |
| 1 250 | |
| 2 100 | |
| 3 | 62 |
| 4 | 47 |
| 5 | 25 |
| 6 | 17 |
| 7 | 10 |
| 8 | 5 |
| Livello dell'addolci-tore dell'acqua | Quantitativo di ac-qua (I) |
| 9 | 3 |
| 10 | 3 |
In caso di impostazione dell'addolcitore d'acqua alto, cui avvenire sono a metà del programma, prima del risciacquo (due volte durante un programma). L'avvio della rigenerazione non ha alcun impatto sulla durata del ciclo, a meno che non avvenga nel bel mezzo di un programma o alla fine di un programma con una breve fase di asciugatura. In quello caso la rigenerazione prolonga la durata totale di un programma di altri 5 minuti.
Successivamente, il risciacquo dell'addolcitore dell'acqua che dura 5 minuti cui iniziare nello stesso ciclo o all'inizio del programma successivo. Questa attività aumenta il consumo totale di acqua di un programma di ulteriori 4 litri e il consumo totale di energia di un programma di ulteriori 2 Wh. Il risciacquo dell'addolcitore termina con uno scarico completo.
Ogni risciacquo con immorbidente eseguito (possibile più di uno dello stesso ciclo) cui prolongare la durata del programma di altri 5 minuti quando si verifica in qualsiasi punto all'inizio o a metà di un programma.
i
Tutti i valori di consumo menzionati in questa sezione sono determinati in linea con lo standard attualmente applicabile in condizioni di laboratorioi con durezza dell'acqua di 2,5 mmol/l (addolcitore dell'acqua: livello 3) in conformità alla normativa: 2019/2022.
La pressione e la temperatura dell'acqua,
cosi come le variazioni dell'alimentazione di rete, possono modificare i valori.

7.3 Livello brillantante
Il brillantante permette di asciugare le stoviglie perché strisce o macchio. Viene erogato automaticamente durante la fase del risciacquo a caldo. Sarà possibile impostare la quantità di brillantante rilasciata.
Quando il contentatore del brillante è vuoto, il display alla spia è Livello di brillantante Basso. Se i risultati di asciugatura sono soddisfacenti quando si utilizzato solo pastiglie multifunzione, è possibile disattivare il contentatore e la notificà di riempimento. Tuttavia, al fine di garantire prestazioni di asciugatura efficaci, usare sempre il brillante e tenere attiva la notificà corrispondente.
Per disattivare il contentatore e la notifica del brillante, impostare il livello brillante su 0.
7.4 Segnale acustico di fine
Terminato il programma, sare possibile attivare l'emissione di un segnale acustico.
i
I segnali acustici vengono emessi ancche in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura. Non è possibile disattivare questi segnali.
7.5 AirDry
AirDry miglioria i risultati di asciugatura. Lo sportello si prese automaticamente durante la fase di asciugatura e resta socchiuso.
AirDry viene attivata automaticamente con tutti i programmi, escluso Pre-risciacquo.
La durata della fase di asciugatura e il tempo di aperture dello sportello variano a seconda del programma e delle opzioni selezionate.
Quando AirDry si après lo sportello, il display visualizza il tempo residuo del programma in corso.

ATTENZIONE!
Non cercare di chiudere lo sportello dell'apparecchiatura 2 minuti dopo l'apertura automatica. Questo può danneggiare l'apparecchiatura.

ATTENZIONE!
Qualora i bambini abbiano accesso all'apparecchiatura, consigliamo di disattivare AirDry. L'apertura automatica della porta può costituire un pericolo.
7.6 Selezione ultimo programma
Sara possibile impostare la selezione automatica del programma e delle opzioni usati più di recente.
L'ultimo programma completato prima del salvataggio della disattivazione apparecchiatura. Viene poi selezionato automaticamente dopo l'attivazione dell'apparecchiatura.
Quando viene disattivata l'ultima selezione programma il programma predefinito è ECO.
7.7 TimeBeam

TimeBeam visualizza le seguenti informazioni a terra, sotto alla porta dell'apparecchiatura.
- La durata del programma quando inizia il programma.
- 0:00 e CLEAN quando il programma è completato.
- DELAY e la durata del conto alla rovescia quando inizia la partenza ritardata.
- Un codice di allarme quando l'apparecchiatura registra un malfunzionamento.
i
Quando AirDry après la porta, TimeBeam è spento. Per controllare il tempo restante del programma, guardare il display del pannello di controllo.
7.8Numero PNC
Qualora si contatti un Centro di Assistenza Autorizzato, è necessario fornire il codice prodotto (Numero PNC) della propria apparecchiatura.
Il codice si trova sulla targhetta di identificazione presente sulla porta dell'apparecchiatura. Saràanche possibile controllaro sul display. SelezionareNumero PNC dall'élenco delle impostazioni per controllare il codice.
8. CONNECTION WIRELESS
É possibile collegare la lavastoviglie alla rete wireless domestica e collegarla ai propri dispositivi mobili nell'app My Electrolux Kitchen. Questa funzionalità consente di controllare e monitorare in remoto la lavastoviglie.
L'app My Electrolux Kitchen è disponibile per essere scaricata dall'app store sul tuo dispositivo mobile. É possibile scansionare il codice QR alla targhetta identificativa per essere reindirizzati all'app (vedere il capitolo "Descrizione del prodotto").
L'app è compatibile con sistemi operativi iOS e Android. Verificare le versioni compatibili dei sistemi operativi nell'app store.
Parametri del modulo Wi-Fi
Modulo Wi-Fi NIUS-SA
Frequenza 2,412 - 2,472 GHz
Protocollo IEEE 802.11 b-g-n
Potenza massi- <20 dBm ma
Parametri del modulo Wi-Fi
Crittografia WPA, WPA2
8.1 Come collegare la lavastoviglie alla rete e all'app
Per collegare la lavastoviglie è necessario:
-
Rete wireless con connessione a Internet.
Dispositivo mobile connesso alla rete wireless. -
Avviare My Electrolux Kitchen l'app sul proprio dispositivo mobile e seguire le istruzioni nell'app. Quando viene richiesto nell'app, attivare il collegamento wireless nella lavastoviglie.
-
Per attivare la connessione wireless, seguire una delle due procedure:
-
Tenere premuti contemporaneamente e percirca 2 secondi.
- Accedere alla modalità impostazione, selezionare l'impostazione WiFi e modificare i valori in ON.
Il display visualizza Wi-Fi avvio e poi Wi-Fi primo.
3. Quando viene richiesto, insere le credenziali della rete domestica nell'app My Electrolux Kitchen.

Se le credenziali non sono state inserte, la lavastoviglia disattiva il collegamento wireless dopo un determinato periodo di tempo.
Se il collegamento è andato a buon fine, la lavastoviglia visualizza Connessione riuscita. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano" per attivare l'avvio in remoto.

Se il collegamento non è andato a buon fine o il display在哪 In aggiornamento,fare riferimento a "Risoluzione dei problemi".
Per annullare la procedura, premere un tasto attivo e confermare l'annullamento. In alternatively, disattivare e attivare l'apparecchiatura.
8.2 Come disattivare la connessione wireless
Accedere alla modalità impostazione, selezionare l'impostazione WiFi e modificare i valori in OFF.
8.3 Come attivare la connessione wireless
Accedere alla modalità impostazione, selezionare l'impostazione WiFi e modificare i valori in ON.
Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano" per attivare l'avvio remoto.
8.4 Come reimpostare le credenziali di rete
Se si desidera connettersi a una rete wireless diversa o aggiornare le credenziali della rete corrente, ripristinare le credenziali di rete.
Accedere alla modalità impostazione e attivare l'impostazione Cancellare la rete.
La spia e spenta.
Collegare la lavastoviglie alla rete e all'app per accedere alle nuove credenziali di rete. Fare riferimento alle istruzioni fornite in precedenza nel presente capitolo.
9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
-
Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua.
-
Riempire il contentitore del sale.
- Riempire il contentatore del brillantante.
- Apriere il rubinetto dell'acqua.
- Avviare il programma Quick per eliminare gli eventuali residui del processo di produzione. Non usare detersivo e non mettere i piatti nei cestelli.
Dopo aver avviato il programma l'apparecchiatura ricarica la resina nel decalcificatore dell'acqua per un tempo massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio si
avvia soltanto al termine di tale procedura. La procedura viene ripetuta a intervalli periodici.
9.1 Contenitore del sale

ATTENZIONE!
Usare sale grosso specifico per lavastoviglie. Il sale sono augmenta il rischio di corrosione.
Il saleiene utilizzato per rigenerare la resina nel decalcificatore e per assicurare buoni risultati di lavaggio nell'uso quotidiano.
Come riempire il contentatore del sale

Verificare che il cestello ComfortLift sia vuoto e correttamente bloccato in posizione sollevata.
- Ruotare il tappo del contentatore del sale in senso antiorario e aprirlo.
- Versare 1itto d'acqua nel contentitore del sale (solo la prima volta).
- Riempire il contentatore di sale con sale per lavastoviglia (fino a che non sare piano).

- Scuotere con delicatezza l'imbuto per la maniglia per far scendere ancche gli ultimi granuli.
- Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contentitore.

- Ruotare il tappo del contentatore del sale in senso orario per chiuderlo.

ATTENZIONE!
Acqua e sale potrebbero fuoriscire dal contentatore del sale durante il riempimento. Dopo aver riempito il contentatore del sale, avviare immediamente il programma più breve molto ad evitare la corrosione. Non mettere i piatti nei cestelli.
9.2 Come riempire il contentitore del brillantante


ATTENZIONE!
Lo scomparto (B) è per il solo brillante. Non riempirlo con detersivo.

ATTENZIONE!
Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie.
- Aprire il coperchio (C).
- Riempire il contentatore (B) finché il brillante non raggiunge il segno "MAX".
- Rimuovere l'eventuale brillante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
- Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio si blocchi in posizione.

Riempire il contentatore del brillantante quando la spia (A) è spenta.
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
- Aprire il rubinetto dell'acqua.
- Tenere premuto fio a che l'apparecchiatura non viene attivata.
- Riempire il contentitore di sale se è vuoto.
- Riempire il contentatore di brillantante se è vuoto.
- Caricare i cestelli.
- Aggiungere il detersivo.
- Selezione e avviare un programma.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua al termine del programma.
10.1 ComfortLift

ATTENZIONE!
Non sedersi sulla rastrelliera oppure esercitare una pressione eccessiva sul cestello bloccato.

ATTENZIONE!
Non superare la capacité di carico massima di 18kg

ATTENZIONE!
Verificare che gli articoli non fuoriscano dal telaio del cestello, dato che ciò potrebbe causare danniagli oggetti e al mecanismo ComfortLift.
Il meccanismo ComfortLift consente di sollevare (al secondo livello) e abbassare la rastrelliera per caricare e scaricare i piatti confacilitya.
Per caricare o scaricare il cestello inferiore:
- Sollevare il cestello, estraendolo alla lavastoviglie servendosi dell'apposita impugnatura cestello. Non dovrebbe essere usata l'impugnatura di avvio.

Il cestello viene bloccato automaticamente sul livello superiore.
-
Mettere gli articoli nel cestello e rimuoverli con attenzione (rimandiamo al volantino Caricamento del cestello).
-
Abbassare il cestello collegando 'impugnatura di avvio al telaio del cestello, come indicate qui di seguito. Sollevare completeness l'impugnatura di avvio e quella del cestello leggermente fino a disinnestare il cestello su entrambi i lati.

Una volta che il cestello sare sbloccato, spingere la rastrelliera verso il basso. Il meccanismo torna alla posizione predefinita al livello inferiore.
Ci sono due metodi per abbassare il cestello, a seconda del tipo di carico:
- Qualora ci sera un un carico di piatti completo, spingere delicatamente il cestello verso il basso.
Se il cestello è vuoto o a mezzo carico, premere il cestello verso il basso.
10.2 Uso del detersivo


ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivi specifici per lavastoviglie.
- Premere il tasto di sgancio (A) per aprire il coperchio (C).
- Versare il detersivo (gel, in polvere o in pastiglie) dello scomparto (B).
- Se il programma prevede una fase di prelimavaggio, versare una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura.
- Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio si blocchi in posizione.

Per informazioni sul dosaggio del detersivo,fare riferimento alle istruzioni del produttore riportate sulle confezioni del prodotto. In genere, 20 - 25ml di detersivo in gel sono adeguati per lavare un carico con sporco normale.

Le estremità superiori delle due alette verticali all'interno dello scomparto (B) indicano il livello massimo di riempimento del contentatore con gel (max. 30 ml).
10.3 Avvio in remot
Attivare esta funzione per controllare e monitorare in modalità remota la lavastoviglie nell'app My Electrolux Kitchen.
Per attivare l'avvio remoto
Controllare che la spia iia accesa e che la lavastoviglie sia stata aggiunta nell'app My Electrolux Kitchen. In caso contrario, fare riferimento a "Connessione wireless".
1.Premere
-
La spia associata al tasting è accesa.
La spia e spenta.
La spia accesa. -
Chiudere lo sportello.
-
Utilizzare l'app My Electrolux Kitchen per mettere in funzione l'apparecchiatura in modalità remota.
i
L'apertura dello sportello disattiva l'avvio remoto. Fare riferimento alle informazioni fornite nel presente capitolo.
Come disattivare I'avvio remoto
Premere finché il display non visualizza Oh.
- La spia associata al tasting è spenta.
La spia e spenta.
La spia eaccesa. - L'apparecchiatura torna alla selezione del programma.
10.4 Come selezionare e avviare un programma usando la barra di selezione MY TIME
-
Far scorrere le dita sulla barra di selezione MY TIME per scegliere un programma adeguato.
-
La spia associata al programma selezionato è accesa.
- La spia ECOMETER indica il livello di consumo di energia e il consumo idrico.
-
Il display indica la durata del programma.
-
Attivare le opzioni EXTRAS applicabili se lo si desidera.
- Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
10.5 Come impostare e d avviare il programma Pre-risciacquo
-
Per selezionare Pre-risciacquo, tenere premuto Qeic& secondi.
-
La spia associata al tasting è accesa.
La spia ECOMETER è spenta. -
Sul display compaioni il nome e la durata del programma.
-
Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
10.6 Come attivare EXTRAS
- Selezionare un programma usando la barra di selezione MY TIME.
- Premere il tasto dedicato dell'opzione che si desidera attivare.
- La spia associata al tasting è accesa.
- Il display indica la durata aggiornata del programma.
La ECOMETER indica il livello aggiornato di consumo di energia e consumo idrico.
i
In modalità predefinita, le opzioni desiderate devono essere attivate agli volta prima dell'avvio di un programma. Se è attenuata la selezione dell'ultimo programma, le opzioni salvate vengono attivate automaticamente insieme al programma.
i
Non è possible attivare o disattivare le opzioni durante l'esecuzione di un programma.
i
Non tutte le opzioni sono compatibili tra loro.
i
L'attivazione delle opzioni spesso aumenta il consumo di acqua ed energia或者其他 che la durata del programma.
10.7 Come avviare il programma AUTO Sense
- Premere . Sense
La spia associata al tasting è accesa.
- Sul display compare la durata del programma più lunga possibile.
- Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.
L'apparecchiatura rileva il tipo di carico e suggerisce un ciclo di lavaggio adeguato. Durante il ciclo i sensori entrano in funzione diverse volte e la durata iniziale del programma cui ridursi.
10.8 Come ridardare I'avvio di un programma
- Selezionare un programma.
- Premere due volte
II display visualizza 1h.
- Premere petutamente finché il display indica l'intervallo desiderato per la partenza ridardata (da 1 a 24 ore).
- Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il conto alla rovescia.
Quando si imposta la partenza ritardata, I'avvio in remoto viene attivato automaticamente.
Durante il conto alla rovescia non è possibile modificare la selezione del programma. É possibile modificare il ritardo nell'app.
Appenda è completeness il conto alla rovescia, il programma si avvia.
10.9 Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura
Aprendo la porta perché è in corso un programma, il ciclo di lavaggio vieneMESSO in pausa. Sul display compare la durata del programma. La barra del programma in basso sul display indica l'avanzamento del ciclo di lavaggio. La lunghezza della barra diminuisce con l'avanzamento del programma. Dopao aver chiuso lo sportello, il ciclo di lavaggio riprende dal punto in cui era stato interrotto.
Aprendo la porta con l'avvio in remoto attivo, disattivare questa funzione. Attivare nuovamente l'avvio remoto prima di chiudere
lo sportello; in caso contrario, il ciclo di lavaggio inizia immediamente dopo la chiusura. L'apertura della porta non disattiva l'avvio remoto se è stata impostata la partenza ritardata.
Se si après lo sportello con il conta alla rovescia per la partenza ritardata, quello vieneMESSO in pausa. Il display mostra lo stato corrente del conto alla rovescia.Dopo aver chiuso lo sportello, riprende il conto alla rovescia.

Aprière la porta comme l'apparecchiatura é in funzione potrebbe influire sul consumo di energia e sulla durata del programma.

Se la porta rimane aperta per più di 30 secondi durante la fase di asciuugatura, il programma in corso termina. Ciò non avviene se la porta viene aperta alla funzione AirDry.
10.10 Annullamento del ritardo,: dontre e in corso ilconto alla rovescia
Premere e tenere premuto per circa 3
secondi.
L'apparecchiatura torna alla selezione del
programma.

Se si annulla la partenza ridardata, è necessario selezionare nuovamente il programma.
10.11 Come annullare un programma in corso
Premere e tenere premuto per circa 3 secondi.
L'apparecchiatura torna alla selezione del programma.

Verificare che vi sia del detersivo nell'apposto contentitore prima di avviare un nuovo programma.
10.12 Funzione Auto Off
Questa funzione risparmia energia speggendo l'apparecchiatura quando non è in funzione.
La funzione si attiva automaticamente:
- Il programma è terminato.
- Dopo 5 minuti se non è stato avviato un programma.
10.13 Fine del programma
Al terme delprogramma,ildisplaymostra Stoviglie pulite
La funzione Auto Off spegne automaticamente l'apparecchiatura.
Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del tasting On/Off.

Se il display在哪 In aggiornamento,fare riferimento a "Risoluzione dei problemi".
11. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI
11.1 Generale
I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente.
-
Il lavaggio dei piatti in lavastoviglie, come indicate nel manuale d'uso, di solito consuma meno acqua ed energia rispetto al lavaggio a mano.
-
Caricare la lavastoviglie al massimo della sua capacité per risparmiare acqua ed energia. Per ottenere i migliorori risultati di pulizia, sistemare gli oggetti nei cestelli come indicato nel manuale d'uso e non sovraccaricare i cestelli.
Non prelavare le stoviglie a mano.
Aumenta il consumo di acqua e di energia.
Ove necessario, selezioni un programma con un fase di pre-lavaggio. -
Togliere i residui più grands di cibo dalles stoviglie e svuotare tazze e bicchieri prima di metterli all'interno dell'apparecchiatura.
- Immergere le pentole in ammollo o leggermente in acqua con cibi ben cotti o cotti al forno prima di lavarle nell'apparecchio.
- Verificare che gli oggetti nei cestelli non si tocchino o coprano. Solo in quel momento l'acqua può raggiungere e lavare i piatti.
- E possibile utilizzato il detersivo per lavastoviglia, il brillantante e il sale separamente o le pastiglie multifunzione (ad esempio "All-in-1").Seguire le istruzioni riportate sulla confezione.
- Impostare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. ECO offre l'uso più efficente possibile del consumo di acqua e di energia.
-
Per evitare l'accumulo di calcare all'interno dell'apparecchiatura:
-
Riempire il contentatore del sale agli volta che è necessario.
- Utilizzato il dosaggio raccommando del detersivo e del brillante.
- Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato alla fabbrica sua conforme alla durezza dell'acqua.
-Seguire le istruzioni nel capitolo "Pulizia e cura".
11.2 Se si utilizzato sale, brillante e detersivo
- Utilizzare sostanto sale, brillantante e detersivo specifici per lavastoviglie. Altri prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura.
In zone con acqua dura e molto dura si consiglia di utilizzato solo detersivo (in polvere, gel, pastiglieenza funzioni aggintive), brillantante e sale separamente per risultati di pulizia e asciugatura ottimali. - Le pastiglie possono non scogigliersi completamente nei cici brevi. Per evitare residui di detersivo sulle stoviglia, consigliamo di utilizzato il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi.
- Utilizzare sempre la quantità di detersivo corretta. Un dosaggio insufficiente di detersivo cui portare a risultati di pulizia scadenti e alla formazione di pellicole o
macchie di acqua dura sugli articoli. L'uso di troppo detersivo con acqua morbida o addolcita provoca la formazione di residui di detersivo sulle stoviglie. Regolare la quantità di detersivo in base alla direzza dell'acqua. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.
- Utilizzare sempre la quantità di brillante corretta. Un dosaggio insufficiente di brillante peggiora i risultati di asciugatura. L'uso di troppo brillante porta alla formazione di strati bluastri sulle stoviglie.
- Assicurarsi che il livello dell'addolcitore dell'acqua sia corretto. Se il livello è troppo alto, l'augimento della quantità di sale nell'acqua potrebbe causare la formazione di ruggine sulle posate.
11.3 Cosa fare se non si desidera utilizzato più il detersivo in pastiglie multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente detersivo, sale e brillantante completare la seguente procedura:
- Impostare il livello più alto del decalcificatore dell'acqua.
- Assicurarsi che i contentitori del sale e del brillantante siano pieni.
- Avviare il programma Quick. Nonaggiungere il detersivo e non mettere i piatti nei cestelli.
- Una volta completato il programma, regolare il decalcificatore dell'acqua in base alla durezza dell'acqua locale.
- Regolare la quantità di brillante rilasciata.
11.4 Prima di avviare un programma
Prima di avviare il programma selezionato, verificare che:
- I filtri sono puliti e installati correttamente.
- Il tappo del contentatore del sale è stretto.
- I mulinelli non sono ostrui.
- Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillante a sufficientia (a meno che non si utilizzato le pastiglie combinate).
- Le stoviglie siano riposte correttamente nei cestelli.
-
Il programma sia adatto al tipo di carico e al grado di sporco.
-
Viene utilizzata la corretta quantità di detersivo.
11.5 Caricamento dei cestelli
Utilizzare sempre tutto lo spazio dei cestelli.
- Usare l'apparecchiatura per lavare solo articoli che possono effettivamente essere lavati in lavastoviglie.
Non lavare nell'apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro e rame in quanto potrebbero creparsi, deformarsi, scoloriri s o rompersi.
Non lavare nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni per la pulizia).
- Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l'apertura rivolta verso il basso.
- Verificare che gli oggetti in vetro non si tocchino fra loro.
- Mettere gli articoli leggeri nel cestello superiore. Verificare che gli alimenti non si muovano liberamente.
- Sistemare posate e piccoli oggetti nel cassetto portaposate.
- Spostare il cestello superiore verso l'alto per ospitare oggetti di grande dimensioni nel cestello inferiore.
- Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano muoversi liberamente.
11.6 Scaricare i cestelli
- Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dall'apparecchiatura. Le stoviglie calde possono essere più facilemente danneggiabili.
- Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.

Dopo aver completato il programma l'acqua cui restare sulle superfici interne dell'apparecchiatura.
12. MANUTENZIONE E PULIZIA

AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento diverso dall'avvio del programma Machine Care, disattivare l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.

Verificare che il cestello ComfortLift sia vuoto e correttamente bloccato in posizione sollevata.

Filtri sporchi e mulinelli ostrui riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controli periodici e pulirli, se necessario.
12.1 Machine Care
Machine Care è un programma progettato per pulire l'interno dell'apparecchiatura con risultati ottimali. Elimina la formazione di calcare e grassi.
Quando l'apparecchiatura percepisce la necessità di eseguire un'operazione di pulizia sul display compare un messaggio di promemoria Eseguire MachineCare e la spia Avviare il programma Machine Care per pulire l'interno dell'apparecchiatura.
Come avviare il programma Machine Care

Prima di avviare il programma Machine Care, pulire i filtri e imulinelli.
- Usare un disincrostante o un prodotto detergente realizzato appositamente per le lavastoviglie.Seguire le istruzioni riportate sulla confezione. Non mettere i piatti nei cestelli.
- Tenere premuti contemporaneamente

e AUTO per circa 3 secondi.
La spia lampeggia. Il display indica la durata del programma.
- Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma. Una volta terminato il programma, viene disattivato il messaggio di promemoria.
12.2 Pulizia interna
- Pulire l'interno dell'apparecchiatura con un panno morbido umido.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, utensili affiliati, agenti chimici forti, smacchiatori o solventi. - Pulire la porta, inclusa la guarnizione in gomma, una volta alla settimana.
- Per mantenere al meglio le prestazioni dell'apparecchiatura, si consiglia di utilizzato un prodotto specifico per la pulizia per lavastoviglie almeno una volta agli due mesi. Seguire attentamente leindicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
Per risultati di pulizia ottimali avviare il programma Machine Care.
12.3 Rimozione di corpi estranei
Controllare i filtri e il pozzetto dopo agli utilizzato della lavastoviglie. Corpi estranei (ad es.pezzi di vetro,plastica,ossa o stuzzicadenti, ecc.) riducono le prestazioni di pulizia e possono causare danni alla pompa di scarico.

ATTENZIONE!
Se non si riesce a rimuovere i corpi estranei, contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
- Smontare ilsystema di filtri come indicato in questo capitolo.
- Rimuovere manualmente eventuali corpi estranei.
- Rimontare i filtri comeindicato inquesto capitolo.
12.4 Pulizia esterna
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi.
12.5 Pulizia dei filtri
Ilsystemadelfittrosiscomponedi3parti.

- Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e rimuoverlo.


- Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).
- Rimuovere il filtro piatto (A).

- Lavare i filtri.

- Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta.
- Posizione are nuovamente ilhetto piatto (A). Assicurarsi che sua posizionato correttamente al di sotto delle due guide.

- Rimontare i filtri (B) e (C).
- Posizione are nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.


ATTENZIONE!
Un'errata posizione dei filtri cui comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all'apparecchiatura.
12.6 Pulizia del mulinello inferiore
Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
Fori ostruti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
- Per togliere il mulinello inferiore, tirarlo versuso l'alto.

- Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori.

- Per re-installare il mulinello, premerlo versuso il basso.

12.7 Pulizia del mulinello superiore
Si consiglia di pulire regolarmente il braccio di irrorazione superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
- Estrarre il cestello superiore.
- Per staccare il mulinello dal cestello, premere il mulinello stesso verso l'alto, e contemporaneamente ruotarlo in senso orario.

- Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori.

- Per re-installare il mulinello, premere il mulinello stesso verso l'alto e contemporaneamente ruotarlo in senso anti-orario fino a che non si blocca in posizione.

12.8 Pulizia del braccio di irrorazione a soffitto
Si consiglia di pulire regolarmente il braccio di irrorazione a soffitto per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostrui ti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
Il braccio di irrorazione a soffitto si trova sulla parte superiore dell'apparecchiatura. Il mulinello (C) è installato sul tubo di erogazione (A) con l'elemento di montaggio (B).

- Spostare il cestello superiore sul livello inferiore per raggiungere il mulinello superiore con maggiorefacilitya.
- Tirare il cassetto portaposate al massimo.
- Per staccare il mulinello (C) dal tubo di erogazione (A), ruotare l'elemento di montaggio (B) in senso anti-orario e tirare il mulinello verso il basso.
- Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori. Far scorrere
l'acqua nei fori per togliere le particelle di sporco dall'interno.

- Per re-installare il mulinello (C), insere l'elemento di montaggio (B) nel mulinello e fissarlo nel tubo di erogazione (A) ruotandolo in senso orario. Assicurarsi che l'elemento di montaggio si blocchi in posizione.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Una riparazione scorretta dell'apparecchiatura potrebbe costituire un pericolo per la sicurezza dell'utente. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita da personale qualificato.
La maggior parte dei possibili problemi è risolvibile perché il bisogno di contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Rimandiamo alla tabella qui di seguito per informazioni sui possibili problemi.
In alcuni casi, il display visualizza un codice di allarme.
Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione
| Non è possibile azionare l'elettrodo-mestico. | · Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elettrica. · Assicurarsi che il fusabile non sia danneggiato nella scatola fusibili. |
| Il programma non si avvia. | · Controllare che lo sportello dell'apparecchiatura sia chiuso. · Se è stata impostata la partenza ridardata, annullare l'impostazione o attendere il completamento del conto alla rovescia. · L'apparecchiatura ricarica la resina all'interno del decalcificatore del-l'acqua. La procedura dura all'incirca 5 minuti. |
Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione
L'apparecchiatura non carica l'acqua.
Il display visualizza, Errore i10
oppure Errore i11 e L'acqua non
viene caricata.
- Controllare che il rubinetto dell'acqua sua aperto.
- Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo Bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale.
- Controllare che il rubinetto dell'accua non sia ostruito.
- Controllare che il filtrlo nel tubo di carico non sua ostruito.
- Assicurarsi che il tubo di carico non sia attorcigliato o piegato.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
- Assicurarsi che lo scarico del lavello non sua ostruito.
Il display visualizza, Errore i20 e L'acqua non viene scaricata.
- Controllare che il sistema del filtro interno non sua ostruito.
- Assicurarsi che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
Il disposativo antiallagamento è attivo.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il Centro di Assistance Autorizzato.
Il display visualizza, Errore i30 e E stato rilevato il rischio di allagamento.
Malfunzionamento del sensore di rilevamento del livello dell'acqua. Il display visualizza i41 - i44.
- Assicurarsi che i filtri siano puliti.
- Spegnere e accendere l'apparecchiatura.
Malfunzionamento della pompa di lavaggio o della pompa di scarico. Il display alla i51 - i59 o i5A - i5F.
- Spagnere e accendere l'apparecchiatura.
La temperatura dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta o si è verificato un malfunzionamento del sensore di temperatura. Il display migliorata i61 o i69.
- Assicurarsi che la temperatura dell'acqua in ingresso non superi 60^ .
- Spagnere e accendere l'apparecchiatura.
Guasto technician dell'apparecchiatura. Il display在哪 iC0 o iC3.
- Spegnere e accendere l'apparecchiatura.
Il livello dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura è troppo alto. Il display visualizza iF1.
- Spagnere e accendere l'apparecchiatura.
- Assicurarsi che i filtri siano puliti.
- Assicurarsi che il tubo di uscita sia installato all'altezza giusta sopra il pavimento. Fare riferimento alle istruzioni di installmente.
Errore unità di rete. Il display在哪 iC4 Network Interface Error o iC5 Network Interface Error.
- Contattare un Centro Assistenza Autorizzato.
L'apparecchiatura si arresta e si avvia più volte durante il funzionamento.
- Enormale. Permette di ottenerere risultati di pulizia ottimali e risparmiare energia.
II programma dura troppo tempo.
- Se è stata impostata l'opzione di partenza ridartdata, annullare l'impostazione di ritardo o attendere il termine del conto alla rovescia.
L'attivazione delle opzioni augente spesso la durata del programma.
| Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione | |
| La durata del programma visualità è diversa rispetto alla durata nella tabella dei valori di consumo. | · La durata dei programmi più variate a seconda della pressione e della temperature dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, del- le opzioni selezionate, della quantità di stoviglie e del grado di sporco. |
| Il tempo residuo sul display aumen-ta e raggiunge quasi il termine della durata del programma. | · Non si tratta di un difetto. L'apparecchiatura funziona correttamente. |
| Piccola perdita dallo sportello del-l'apparecchiatura. | · L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti). · Lo sportello dell'apparecchiatura non è centrato sulla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previsto). |
| Lo sportello dell'apparecchiatura è dificile da chiudere. | · L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti). · Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli. |
| Lo sportello dell'apparecchiatura si ape Duringe il ciclo di lavaggio. | · La funzione AirDry è attivata. è possibile disattivare la funzione. Fare riferimento al capitolo "Impostazioni base". |
| Tintinnio o colpi provenienti dall'in-terno dell'apparecchiatura. | · Le pentole e le stoviglie non sono state sistmate adeguamente nei cestelli. Fare riferimento al libretto contenente leindicazioni per carica- re il cestello. · Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente. |
| L'apparecchiatura fa scattare l'inter-ruttore. | · Amperaggio insufficiente per alimentare simultaneamente tutte le apparecchiatura in uso. Controllare l'amperaggio della presa e la capacité del tester o spegnere una delle apparecchiatura in uso. · Guasto elettrico interno dell'apparecchiatura. Contattare un Centro As-sistenza Autorizzato. |
| L'elettrodomestico è accesso, ma non funzione. Il display visualizza Power Fail. | · L'alimentazione è fuori alla gamma operativa. Il ciclo di lavaggio è temporaneamente interrotto e si riavvia automaticamente una volta ri-pristinata l'alimentazione. |
| L'elettrodomestico si spelgne duran-te il funzionamento. | · Blackout totale di corrente. Il ciclo di lavaggio è temporaneamente in-terrotto e si riavvia automaticamente una volta ripristinata l'alimentazione. |
| Il display visualizza In aggiornamento. Tutti i pulsanti sono inattivi, eccutto il symbolo on/off. | · L'apparecchiatura scarica e installa automaticamente l'aggiornamento firmware quando disponibile. Il display visualizza In aggiornamento per la durata del processo di aggiornamento. Attendere che il processo sia completo. Se si interrompe il processo di aggiornamento disattivan-do l'apparecchiatura, il problema riprende quando si attiva l'apparec-chiatura. · L'aggiornamento del firmware non modifica i valori di dichiarazione del- le prestazioni dell'apparecchiatura. |
Una volta controllata l'apparecchiatura, disattivare e attivare l'apparecchiatura. Se il problema dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza Autorizzato.
Per i codici di allarme non descriitti in tabella, contattare un Centro Assistenza Autorizzato.

Prima di contattare un Centro di Assistenza Autorizzato, annotare il numero PNC. Fare riferimento al capitolo "Impostazioni base".

AVVERTENZA!
Consiglio di non utilizzato l'apparecchiatura fino a che il problema non sare stato risolto completamente. Scollegare l'apparecchiatura e non ricollegarla finché non si è certi che funzioni correttamente.
13.1 I risultati di lavaggio e asciugatura delle stoviglia non sono soddisfacenti
| Problema Possibile causa e soluzione | |
| Risultati di lavaggio insoddisfacenti. | ·Fare riferimento a “Utilizzo quotidiano”, “Consigli e suggerimen-ti” e al libretto contenente leindicazioni per caricare il cestello. ·Usare un programma di lavaggio più intenso. ·Attivare l'opzione ExtraPower per migliorare i risultati di lavaggio di un programma selezionato. ·Pulire imulinelli e il filtrro. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”. |
| Risultati di asciugatura insoddisfacen-ti. | ·Pentole e stoviglia sono state lasciate troppo tempo all'interno del-l'apparecchiatura chiusa. Attivare la funzione AirDry per impostare l'apertura automaticamente della porta及其他 che per migliorare le performance di asciugatura. ·Brillantante assente o quantità di brillantante insufficiente. Riempire il contentatore del brillantante o impostare il dosaggio di brillantante su un livello più alto. ·La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. ·Usare sempre il brillantante,anche con pastiglie multifunzione. ·Gli oggetti in plastica devono essere asciugati con un asciugamano. ·Il programma non include una fase di asciugatura. Fare riferimento alla categoria “Panoramaprogrammi”. |
| Su bicchieri e stoviglia sono presenti striature biancastre o strati bluastri. | ·La quantità di brillantante erogata è troppo elevata. Regolare il do-saggio del brillantante su una posizione inferiore. ·È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. |
| Su bicchieri e stoviglia sono presenti macchie e traccce di gobce d'accua. | ·La quantità di brillantante erogata non è sufficiente. Regolare il do-saggio del brillantante su una posizione superiore. ·La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. |
| L'interno dell'apparecchiatura è ba-gnato. | ·Non si tratta di un’anomalia. L'umilità si condensa sulle pareti del-l'apparecchiatura. |
| Insolita produzione di schiuma durante il lavaggio. | ·Utilizzato solo detersivo specifico per lavastoviglia. ·Utilizzato un detersivo di un produttore diverso. ·Non pre-risciacquare le stoviglia sotto acqua corrente. |
| Tracce di ruggine sulle posate. | ·È presente troppo sale nell'accua usata per il lavaggio. Fare riferimento a “Decalcificatore dell'accua”. ·Posate d'argento e acciaio inossidabile sono state positazione insie-me. Non posizionare oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno ac-canto all'altro. |
Problema Possibile causa e soluzione
Sono presenti residui di detersivo all'interno del contentatore al termine del programma.
- La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del contentatore e l'acqua non è riuscita a eliminarla.
- L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal contentatore. Assicurarsi che i mulinelli non siano bloccati od ostruiti.
- Verificare che gli oggetti nei cestelli non impediscano l'apertura del coperchio del contentatore del detersivo.
Odori all'interno dell'apparecchiatura.
- Fare riferimento a "Pulizia interna".
- Avviare il programma Machine Care con un disincrostante o un prodotto detergente apposto per le lavastoviglie.
Il calcare più depositarsi su pentole et stoviglie, nella vasca o all'interno dello sportello.
- Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di riempimento.
- Il tappo del contentatore del sale è allentato.
- L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "Decalcificatore del l'acqua".
- Usare il sale e impostare la rigenerazione dell'addolcitore dell'acquaanche se vengono usate pastiglie multi-functione. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
- Avviare il programma Machine Care con un prodotto disincrostante per lavastoviglie.
- Se i depositi di calcare persistonto, pulire l'apparecchiatura con i detersivi adatti.
- Provare un detersivo diverso.
- Contattare il produttore del detergente.
Pentole e stoviglie apache, scolorite o incrinate.
- Assicurarsi che vengano lavati solo oggetti lavabili in lavastoviglie.
- Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferimento al libretto contente leindicazioni per caricare il cestello.
- Mettere gli oggetti delicati nel cestello superiore.
- Attivare l'opzione GlassCare per garantire un'attenzione specialeagli articoli in vetro e quelli più delicati.
i
Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzato", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altri possibili cause.
13.2 Problemi con il collegamento wireless
| Problema Possibile causa e soluzione | |
| L'attivazione della connessione wire-less non avviene correttamente. | · ID o password della rete wireless errati. Annullare la configurazione e riavviare per accedere alle credenziali corrette. Fare riferimento a "Connessione wireless". · Si è verificato un problema con il segnale di rete wireless. Controlla re la rete e il router wireless. Riavviare il router. · Il segnale della rete wireless è debole. Avvicinare il router alla lava-stoviglie. · Il segnale wireless è disturbato da un microonde nelle immediate vicinanze della lavastoviglie. Spagnere ilorno a microonde. · Contattare il fornitore del servizio wireless qualora dovessero esserci ulteriori problemi con la rete wireless. |
| L'app non si collega alla lavastoviglie. | · Si è verificato un problema con il segnale di rete wireless. Controlla re la rete e il router wireless. Riavviare il router. · Controllare se il dispositivo mobile è collegato alla rete. · Il nuovo router è stato installato oppure è stata modificata la configurazione del router. Configurare nuovamente la lavastoviglie e il dispositivo mobile. Fare riferimento a "Connessione wireless". · Contattare il fornitore del servizio wireless qualora dovessero esserci ulteriori problemi con la rete wireless. |
| L'app non è in grado di connettersi alla lavastoviglie tramite una rete diversa alla rete wireless domestica. La spia è rossa o arancione. | · Il collegamento al cloud è andato person. Attendere che il collegamento venga ripristinato. |
| Spesso l'app non si collega alla lava-stoviglie. | · Il segnale wireless è disturbato da un microonde nelle immediate vicinanze della lavastoviglie. Spagnere ilorno a microonde. Evitare di utilizzare contemporaneamente l'apparecchiatura a microonde e l'avvio remoto. · Il segnale della rete wireless è debole. Spostare il router il più vicino possibile alla lavastoviglie o prendere in considerazione l'acquisto di un estensore della gamma wireless. |
14. INFORMAZIONI TECNICHE
| Dimensioni Larghezza / altezza / profondità (mm) 596 / 818 - 898 / 550 | ||
| Collegamento elettrico 1) | Tensione (V) 200 - 240 | |
| Frequenza (Hz) 50 - 60 | ||
| Pressione di alimentazione del- l'acqua | Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1) | |
| Collegamento dell'acqua | Acqua fredda o acqua calda 2) | min. 5 - max. 60°C |
Capacità Coperti 14
1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per altri valori.
2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
15. CH GARANZIA
Servizio clienti
| Servizio dopo vendita | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Langgasse 109008 St. Gallen | ||
| Am Mattenhof 4a/b6010 Kriens | ||
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10,5506 Magenwil,Tel.0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587,8048 Zurich, Tel.044 4058111
Garanzia Per anni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire alla data di segna o alla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono escludi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o alla inosservanza delle prescrizioni d'installazione ed istruzioni per l'uso.
16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il ricericlaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano
il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

Per la Svizzera:
Dove portare gli appearecchi fuori uso?
In qualsiasi negotio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono
ai centri di raccolta ufficiali della SENS
oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visible nel site
www.erecycling.ch
