PIONEER DEHS110UBB - Autoradio

DEHS110UBB - Autoradio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DEHS110UBB PIONEER in formato PDF.

📄 151 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice PIONEER DEHS110UBB - page 51
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : DEHS110UBB

Categoria : Autoradio

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DEHS110UBB - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DEHS110UBB del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE DEHS110UBB PIONEER

  • Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene denominato “dispositivo USB”. Sommario- 3 -- 3 - Italiano DEH-S110UB/S110UBA/S110UBG/S110UBB/S111UB/S111UBG/ S11UB Tele comando NOTA Il telecomando è in dotazione solo per DEH-S111UB/S111UBG. Operazioni frequenti I pulsanti disponibili variano in base all’unità. Operazioni preliminari Funzionamento di base Pulsante di sgancio Finestra di visualizzazione Ghiera M.C. (multi-controllo) BAND/ Porta USB Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm) (espulsione) Fessura di caricamento del disco DISP (display) BASS SRC (sorgente)/OFF
  • Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per ritirare l’antenna, disattivare la sorgente. Indicazione del display Scopo Operazione Unità di testa Te le co m an do Accendere l’alimentazione* Premere SRC/OFF per accendere l’alimentazione. Tenere premuto SRC/OFF per spegnere l’alimentazione. Premere SRC per accendere l’alimentazione. Tenere premuto SRC per spegnere l’alimentazione. Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C.. Premere VOLUME + o –. Premere MUTE per disattivare il volume dell’unità. Premere nuovamente MUTE o premere VOLUME + o – per attivare il volume. Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF. Premere ripetutamente SRC. Cambiare la visualizzazione delle informazioni Premere ripetutamente DISP. Premere ripetutamente DISP. Tornare alla precedente visualizzazione/elenco Premere BAND/ . Premere / per selezionare la cartella successiva/precedente. Tornare alla visualizzazione normale dal menu Tenere premuto BAND/

Potenziare il livello dei bassi Premere BASS.

  • Il livello dei bassi è selezionabile in [BASS BOOST] (pagina 17).

Indicazione Descrizione Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della cartella. Viene visualizzato quando si tiene premuto il pulsante BASS. Viene visualizzata quando è impostata la funzione di sintonizzazione automatica locale (pagina 15). Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul traffico.- 5 -- 5 - Italiano Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al frontalino e spegnere l’unità prima di staccarla. Importante

  • Evitare di sottoporre il frontalino a forti urti.• Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.• Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa. Prima dell’uso, rimuovere il foglio isolante. Viene visualizzata quando è impostata la funzione TA (annunci sul traffico) (pagina 15). Viene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever (pagina 16). Viene visualizzata quando è impostata la riproduzione casuale. Viene visualizzata quando è impostata la ripetizione della riproduzione. Rimozione del frontalino Preparazione del telecomando Indicazione Descrizione Stacca Attacca- 6 - Italiano AVVERTENZA Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea. Per i paesi al di fuori dell’unione Europea: Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.• Non ingerire la batteria: rischio di ustione chimica.(Il telecomando in dotazione con) Questo prodotto contiene una batteria a celle a forma di bottone/moneta. Se la batteria a celle a forma di bottone/moneta venisse ingerita, nell’arco di sole 2 ore potrebbe produrre ustioni interne gravissime, potendo anche provocare la morte.Tenere le batterie nuove o usate lontane dalla portata dei bambini.Se l’alloggiamento della batteria non è correttamente chiuso, interrompere subito l’uso del prodotto, allontanandolo dalla portata dei bambini. In caso di ingestione o di ogni altra forma di inserimento della batteria all’interno del corpo, contattare immediatamente un medico.
  • Non esporre le batterie o il telecomando a calore eccessivo come luce solare diretta o fuoco. Come sostituire la batteria Inserire la batteria CR2025 (3 V) con i poli positivi (+) e negativi (–) orientati correttamente. (Simbolo per il prodotto) (Esempi di simboli per le batterie)- 7 -- 7 - Italiano ATTENZIONE
  • In caso di sostituzione errata della batteria, esiste il potenziale pericolo di esplosione. Quando si sostituisce la batteria, sostituirla con una dello stesso tipo.• Non maneggiare o conservare la batteria con strumenti o attrezzi metallici.
  • Se la batteria perde, rimuovere la batteria e pulire completamente il telecomando. Quindi, installare una nuova batteria.
  • Smaltire le batterie usate in conformità con le normative in vigore o con i regolamenti degli enti pubblici ambientali applicabili nel proprio paese/area. Importante
  • Non conservare il telecomando a temperature elevate o alla luce solare diretta.
  • Non lasciar cadere il telecomando sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore. Quando, dopo l’installazione, si imposta l’interruttore di accensione su ON, sul display viene visualizzato [SET UP :YES]. 1 Premere la ghiera M.C.. Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si desidera effettuare l’impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [NO], quindi premere per confermare. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione. 3 [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni. Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare. 4 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni. NOTE
  • È possibile annullare l’impostazione del menu premendo SRC/OFF. Menu di configurazione Voce del menu DescrizioneLANGUAGE Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso.[ENG](Inglese), [РУС](Russo), [TUR](Turco)CLOCK SET Impostare l’orologio.FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.[100], [50]- 8 - Italiano
  • Tali impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM (pagina 17) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 8). 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per confermare. 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare. 1 Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne. 2 Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per confermare. 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per confermare. NOTA Le opzioni variano in base all’unità. Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF) Impostazioni INITIAL Voce del menu Descrizione FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100], [50] SP-P/O MODE Selezionare in presenza di un altoparlante full-range collegato alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato a un’uscita RCA.

[SUB.W/SUB.W] Selezionare in presenza di un subwoofer passivo collegato direttamente alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato all’uscita RCA. [REAR/REAR] Selezionare in presenza di altoparlanti full-range collegati alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e all’uscita RCA. In presenza di un altoparlante full-range collegato alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e l’uscita RCA non viene utilizzata, è possibile selezionare [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR].- 9 -- 9 - Italiano Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM. 1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO]. 2 Premere BAND/ per selezionare la banda [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW]. 3 Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/). TIP I pulsanti / possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 15). Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/). 1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare. S/W UPDATE Selezionare per confermare le più recenti informazioni di sistema sull’unità.[SYSTEM INFO][SYSTEM UPDATE] Selezionare per aggiornare l’unità al software più recente e avviare le impostazioni dell’unità. Per dettagli sul software più recente e sull’aggiornamento, visitare il nostro sito Web.SYSTEM RESET Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità. L'unità verrà riavviata automaticamente.(Alcune impostazioni possono essere mantenute anche dopo la reimpostazione dell’unità.)[YES], [NO] Radio Ricezione delle stazioni preimpostate Best stations memory (BSM) Voce del menu Descrizione- 10 - Italiano Per cercare manualmente una stazione

Una volta selezionata la banda, premere / per selezionare una stazione. Tenere premuto / , quindi rilasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve una stazione. Per annullare la sintonizzazione, premere / . NOTA [SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 15). Per memorizzare manualmente le stazioni

Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ) fino a quando non smette di lampeggiare. L’unità cerca una stazione per informazione PTY (tipo di programma). 1 Tenere premuto BASS durante la ricezione FM. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS]. 3 Premere la ghiera M.C.. L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo nome di servizio del programma. NOTE

  • Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
  • Il programma di alcune stazioni può differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
  • Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale. Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità. Utilizzo delle funzioni PTY

Riproduzione- 11 -- 11 - Italiano

Inserire un disco nella fessura di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto. Per espellere un disco, per prima cosa interrompere la riproduzione, quindi premere . Dispositivi USB (incluso Android™) 1 Aprire il coperchio della porta USB. 2 Collegare il dispositivo USB utilizzando un cavo idoneo. NOTA Per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB è collegato all’unità, impostare [USB AUTO] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 18). ATTENZIONE Utilizzare un cavo USB (venduto separatamente) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso. Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione. Connessioni AOA Per dettagli sulla connessione AOA, consultare pagina 13. Connessione MTP Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o la maggior parte delle versioni successive, può essere collegato all’unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo collegato, alla versione OS o al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Si prega di notare che il collegamento MTP non è compatibile con i formati file WAV e FLAC. NOTA Se si utilizza una connessione MTP, impostare [ANDROID WIRED] su [MEMORY] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 18). AUX

Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente. NOTA Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come sorgente (pagina 18). È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 14). Operazioni- 12 - Italiano Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per utilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso. *1 Solo file audio compressi *2 Quando si utilizza la funzione di avanzamento o avvolgimento rapido durante la riproduzione di un file VBR, la durata della riproduzione indicata potrebbe non essere corretta. Scopo Operazione Selezionare una cartella*1 Premere 1/ o 2/. Selezionare una traccia/brano Premere o . Avanzamento o avvolgimento rapido*2 Tenere premuto o . Cercare un file da un elenco 1 Tenere premuto BASS per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome file desiderato (cartella) o la categoria, quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. La riproduzione si avvia. Visualizzare un elenco di file nella cartella/ categoria selezionata*1 Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. Riprodurre un brano nella cartella/categoria selezionata*1 Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. Ripetere la riproduzione Premere 6/. Riproduzione casuale Premere 5/. Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE. Sound retriever*1 Premere 3/S.Rtrv. [1]: efficace per velocità di compressione basse [2]: efficace per velocità di compressione alte Tornare alla cartella principale (solo CD/ USB)*1 Tenere premuto 1/. Passare da audio compresso a CD-DA (solo CD) Premere BAND/. Cambiare le unità nel dispositivo USB (dispositivi che supportano solo il protocollo di classe dispositivo di archiviazione di massa USB) Premere BAND/.- 13 -- 13 - Italiano È possibile utilizzare l'unità da Pioneer ARC APP installata su un dispositivo Android. In alcuni casi, è possibile controllare aspetti dell’applicazione utilizzando l’unità, quali selezione della sorgente, pausa e così via.Per dettagli sulle operazioni disponibili nell’applicazione, consultare la sezione di supporto dell’applicazione. AVVERTENZA Non tentare di utilizzare l’applicazione durante la guida. Assicurarsi di uscire dalla strada e parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro prima di tentare di utilizzare i comandi sull’applicazione.Per gli utenti di dispositivi AndroidQuesta funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 4.1 o versioni successive installate e inoltre supportano AOA (Android Open Accessory) 2.0.È possibile scaricare Pioneer ARC APP su Google Play™. NOTA Alcuni dispositivi Android collegati via AOA 2.0 potrebbero non funzionare correttamente o emettere suoni a causa del proprio software, indipendentemente dalla versione del sistema operativo. 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ANDROID WIRED], quindi premere per confermare. 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONTROL], quindi premere per confermare. 5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [P.APP AUTO ON], quindi premere per confermare. 6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ON], quindi premere per confermare. 7 Collegare l’unità con il dispositivo Android via USB. Pioneer ARC APP sul dispositivo si avvia automaticamente. NOTA Nel caso in cui l’applicazione Pioneer ARC APP non sia ancora stata installata sul dispositivo Android, viene visualizzato un messaggio che richiede di installare l’applicazione sul dispositivo Android. Selezionare [OFF] in [P.APP AUTO ON] per annullare il messaggio (pagina 18). Utilizzare Pioneer ARC APP Effettuare una connessione con Pioneer ARC APP- 14 - Italiano 1 Premere SRC/OFF per selezionare [ANDROID]. Operazioni di base È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale. 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quindi premere per confermare.

  • Impostazioni FUNCTION (pagina 14)
  • Impostazioni AUDIO (pagina 16)
  • Impostazioni SYSTEM (pagina 17)
  • Impostazioni ILLUMINATION (pagina 19) 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Le voci del menu variano a seconda della sorgente. Ascoltare musica su Android Scopo OperazioneSelezionare una traccia Premere o .Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto o . Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE. Sound retriever Premere 3/S.Rtrv. [1]: efficace per velocità di compressione basse[2]: efficace per velocità di compressione alte Impostazioni Impostazioni FUNCTION- 15 -- 15 - Italiano Voce del menu Descrizione FM SETTING [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Corrispondenza del livello della qualità audio con le condizioni del segnale di trasmissione del segnale di banda FM. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) BSM Memorizzare automaticamente le sei stazioni più forti sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/). REGIONAL [ON], [OFF] Limitare la ricezione ai programmi regionali specifici quando è selezionato AF (ricerca frequenze alternative). (Disponibile solo con banda FM selezionata.) LOCAL

Limitare la stazione di sintonizzazione in base alla potenza del segnale.

[ON], [OFF] Ricevere le informazioni correnti sul traffico, se disponibili. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)

[ON], [OFF] Consentire all’unità di risintonizzarsi su una frequenza differente fornendo la medesima stazione. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) NEWS [ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente selezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) SEEK [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti o per cercare le stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o selezionare una stazione dai canali preimpostati.- 16 - Italiano S.RTRV [1] (efficace per velocità di compressione basse), [2] (efficace per velocità di compressione alte), [OFF] Potenziare l’audio compresso e ripristinare il suono completo. Non disponibile quando:

  • Viene riprodotto CD-DA/CD-TEXT.
  • Viene riprodotto il file FLAC. Impostazioni AUDIO Voce del menu Descrizione FADER*1 Regolare il bilanciamento dell’altoparlante anteriore e posteriore. BALANCE Regolare il bilanciamento dell’altoparlante destro e sinistro. EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL], [VIVID], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] Selezionare una banda equalizzatore e il livello per un’ulteriore personalizzazione. Banda equalizzatore: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Livello equalizzatore: da [+6] a [–6] Selezionare o personalizzare la curva di equalizzazione. [CUSTOM1] può essere importato separatamente per ogni sorgente. Tuttavia, ognuna delle seguenti combinazioni viene impostata automaticamente sulla stessa impostazione. [CUSTOM2] è un’impostazione condivisa utilizzata per tutte le origini. È possibile commutare l’equalizzatore anche premendo ripetutamente . LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensare il suono chiaro a basso volume. SUB.W*2 [NOR], [REV], [OFF] Selezionare la fase del subwoofer. Voce del menu Descrizione USB- 17 -- 17 - Italiano *1 Non disponibile quando [SUB.W/SUB.W] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 8). *2 Non disponibile quando [REAR/REAR] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 8). *3 Non disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUB.W]. È anche possibile accedere a questi menu quando l’unità è spenta.

Frequenza di cutoff: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Livello di output: da [–24] a [+6] Livello di pendenza: [–12], [–24] Il subwoofer emette solo le frequenze inferiori a quelle presenti nell’intervallo selezionato. BASS BOOST Da [0] a [+6] Selezionare il livello di incremento dei bassi. HPF SETTING Frequenza di cutoff: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Livello di pendenza: [–12], [–24] Dagli altoparlanti vengono emesse solo le frequenze superiori al cutoff del filtro passa alto (HPF). SLA Da [+4] a [–4] Regolare il volume del livello per ogni sorgente, fatta eccezione per FM. Impostazioni SYSTEM Voce del menu Descrizione LANGUAGE [ENG](Inglese), [РУС](Russo), [TUR](Turco) Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso. CLOCK SET Impostare l’orologio (pagina 7). 12H/24H [12H], [24H] Selezionare la notazione temporale. SCROLL SET [ONCE], [LOOP], [OFF] Selezionare il modo di scorrimento del testo nella finestra di visualizzazione. Voce del menu Descrizione- 18 - Italiano

  • [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrà essere riattivato una volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l’unità può continuare a ricavare energia dalla batteria se l’interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio). AUTO PI [ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la medesima programmazione, anche se si utilizza una stazione preimpostata. AUX [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un dispositivo ausiliario connesso all’unità. MUTE MODE [MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Disattivare o attenuare automaticamente l’audio quando dall’apparecchiatura con funzione Mute viene ricevuto un segnale. PW SAVE* [ON], [OFF] Ridurre il consumo della batteria. L’attivazione della sorgente è consentita solo se questa funzione è attiva. ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CONTROL] Selezionare il metodo di connessione idoneo in base al dispositivo Android. P. AP P AU T O O N [ON], [OFF] Selezionare [ON] per avviare automaticamente Pioneer ARC APP quando all’unità è collegato un dispositivo Android mediante AOA. (Non disponibile quando [MEMORY] è selezionato in [ANDROID WIRED].) USB AUTO [ON], [OFF] Selezionare [ON] per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB è collegato all’unità. Selezionare [OFF] quando un dispositivo USB è stato collegato all’unità solo per essere caricato. Voce del menu Descrizione- 19 -- 19 - Italiano Impostazioni ILLUMINATION Voce del menu Descrizione DIM SETTING [SYNC CLOCK], [MANUAL] Selezionare il modo con cui cambiare la luminosità del display. BRIGHTNESS Da [1] a [10] Cambiare la luminosità del display. La gamma di impostazioni disponibili varia in base a [DIM SETTING].- 20 - Italiano Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
  • Non è stata effettuata alcuna operazione per circa 30 secondi. –Eseguire un’operazione. Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa.
  • In base al range di riproduzione ripetuta, il range selezionato può cambiare quando viene selezionata un’altra cartella o traccia o durante l’avanzamento/riavvolgimento rapido. –Selezionare nuovamente il range di riproduzione ripetuta. Una cartella secondaria non viene riprodotta.
  • Non è possibile riprodurre le cartelle secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella). –Selezionare un altro range di riproduzione ripetuta. Il suono è intermittente.
  • Si sta utilizzando un dispositivo, come ad esempio un cellulare, che può provocare interferenze audio. –Allontanare dall’unità i dispositivi elettronici che possono causare interferenze. Comuni AMP ERROR
  • Unità non funzionante o collegamento altoparlante errato.
  • Il circuito protettivo è attivato. –Verificare il collegamento degli altoparlanti. –Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza. NO XXXX (NO TITLE, a esempio)
  • Non sono presenti informazioni di testo incorporate. –Accendere il display o riprodurre un altro file o traccia. Lettore CD ERROR-07, 11, 12, 17, 30
  • Il disco è sporco. –Pulire il disco.
  • Il disco è graffiato. –Sostituire il disco. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
  • Si è verificato un errore elettrico e meccanico. –Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON, oppure passare a una sorgente differente, quindi tornare la lettore CD. ERROR-15
  • Il disco inserito è vuoto. –Sostituire il disco. ERROR-23
  • Formato CD non supportato. –Sostituire il disco. FORMAT READ
  • Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. –Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l’audio. Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Messaggi di errore- 21 - Italiano NO AUDIO
  • Il disco inserito non contiene file riproducibili. –Sostituire il disco. SKIPPED
  • Il dico inserito contiene file protetti da DRM. –I file protetti vengono ignorati. PROTECT
  • Tutti i file del disco inserito hanno il DRM incorporato. –Sostituire il disco. Dispositivo USB FORMAT READ
  • Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. –Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l’audio. NO AUDIO
  • Non sono presenti brani. –Trasferire i file audio al dispositivo USB ed effettuare la connessione.
  • Il dispositivo USB connesso ha la sicurezza abilitata. –Attenersi alle istruzioni del dispositivo USB per disattivare la sicurezza. SKIPPED
  • Il dispositivo USB connesso contiene file protetti da DRM. –I file protetti vengono ignorati. PROTECT
  • Tutti i file sul dispositivo USB connesso hanno il DRM incorporato. –Sostituire il dispositivo USB.
  • Il dispositivo USB connesso non è supportato dall’unità. –Scollegare il dispositivo e sostituirlo con un dispositivo USB compatibile. HUB ERROR
  • Il dispositivo USB connesso mediante un hub USB non è supportato dall’unità. –Collegare il dispositivo USB direttamente all’unità utilizzando un cavo USB. CHECK USB
  • Il connettore USB o il cavo USB ha subito un corto circuito. –Verificare che il connettore USB o il cavo USB non siano impigliati in qualcosa o danneggiati.
  • Il dispositivo USB collegato consuma più della quantità di energia massima consentita. –Scollegare il dispositivo USB e non utilizzarlo. Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi. ERROR-19
  • Comunicazione non riuscita. –Effettuare una delle seguenti operazioni, quindi tornare alla sorgente USB.
  • Scollegare il dispositivo USB.
  • Passare a una sorgente diversa. ERROR-23
  • Il dispositivo USB non è formattato correttamente. –Formattare il dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32. Dischi e lettori
  • Utilizzare solo dischi che riportano uno dei due loghi riportati di seguito. Linee guida di gestione- 22 - Italiano
  • Utilizzare dischi da 12 cm.
  • Utilizzare solo dischi circolari convenzionali.
  • Con questa unità non è possibile utilizzare i seguenti tipi di disco: –DualDiscs – Dischi da 8 cm: il tentativo di utilizzare tali dischi con un adattatore può provocare il malfunzionamento dell’unità. – Dischi dalla forma non convenzionale – Dischi diversi da CD – Dischi danneggiati, inclusi dischi rotti, scheggiati o deformati – Dischi CD-R/RW non finalizzati
  • Non scrivere o non applicare prodotti chimici sulla superficie dei dischi.
  • Per pulire un CD, utilizzare un panno morbido dal centro verso l’esterno.
  • La condensa può compromettere temporaneamente le prestazioni del lettore. Lasciare riposare per circa un’ora a una temperatura più calda. Inoltre, pulire tutti i dischi umidi con un panno morbido.
  • Quando si utilizzano dischi che possono essere stampati su superfici adesive, controllare le istruzioni e le avvertenze dei dischi. In base al disco, l’inserimento e l’espulsione potrebbe non essere possibile. L’utilizzo di simili dischi può danneggiare l’apparecchiatura.
  • Non attaccare sul disco etichette disponibili in commercio o altri materiali. – I dischi possono deformarsi rendendo il disco non riproducibile. – Le etichette possono staccarsi durante la riproduzione e impedire l’espulsione dei dischi, provocando danni all’apparecchiatura. Dispositivo di archiviazione USB
  • Le connessioni via hub USB non sono supportate.
  • Fissare saldamente il dispositivo di archiviazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il dispositivo di archiviazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore.
  • In base al dispositivo di archiviazione USB, potrebbero verificarsi i seguenti problemi. – Le operazioni possono variare. – Il dispositivo di archiviazione potrebbe non essere riconosciuto. – I file potrebbero non essere riprodotti correttamente. – Il dispositivo può causare interferenze audio durante l’ascolto della radio.
  • Per il nome cartella o per il nome file, è possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l’estensione del file).
  • L’unità potrebbe non funzionare correttamente in base all’applicazione utilizzata per decodificare i file WMA.
  • Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio incorporati con i dati immagine o dei file audio memorizzati su un dispositivo USB con numerose gerarchie di cartelle.
  • Il testo con caratteri russi da visualizzare sull’unità deve essere codificato con uno dei seguenti gruppi di caratteri: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Un gruppo di caratteri diverso da Unicode utilizzato in un ambiente Windows e impostato su Russo nell’impostazione multilingue ATTENZIONE
  • Pioneer non può garantire la compatibilità con tutti i dispositivi di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per Compatibilità audio compresso- 23 - Italiano eventuali perdite di dati su lettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
  • Non lasciare i dischi o un dispositivo di archiviazione USB in luoghi soggetti a temperature elevate. File WMA File MP3 File WAV
  • I formati file WAV non possono essere collegati via MTP. File FLAC
  • I formati file FLAC non possono essere collegati via MTP.
  • In base al codificatore, i file FLAC potrebbero non essere riproducibili. Disco
  • Indipendentemente dalla lunghezza della sezione vuota tra i brani della registrazione originale, i dischi con audio compresso vengono riprodotti con una breve pausa tra i brani. Dispositivo USB
  • Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio su un dispositivo di archiviazione USB con numerose gerarchie di cartelle. Estensione file .wma Velocità di trasmissione Da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR) Frequenza di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media™ Audio Professional, Compressione dati senza perdita, Voce/ Streaming DRM/ Streaming con video Non compatibile Estensione file .mp3 Velocità di trasmissione Da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Frequenza di campionamento Da 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi) Versione tag ID3 compatibile 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3 2.x ha la priorità sulla versione 1.x.) Playlist M3u Non compatibile MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO Non compatibile Estensione file .wav Bit di quantizzazione 8 e 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) Frequenza di campionamento Da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM) Estensione file .flac Frequenza di campionamento 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48 kHz Bit rate di quantizzazione 16 bit Modalità canale 1/2 ch Gerarchia cartella riproducibile Fino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli). Cartelle riproducibili Fino a 99 File riproducibili Fino a 999 File system ISO 9660 livello 1 e 2, Romeo, Joliet Riproduzione a sessione multipla Compatibile Trasferimento dati scrittura a pacchetti Non compatibile- 24 - Italiano Con questa unità, l’utente non può assegnare numeri di cartella e specificare le sequenze di riproduzione. La sequenza di file audio dipende dal dispositivo collegato. Notare che i file nascosti in un dispositivo USB non possono essere riprodotti. Esempio di gerarchia WMA Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La ridistribuzione e l’utilizzo in formato binario e sorgente, con o senza modifiche, Gerarchia cartella riproducibileFino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli).Cartelle riproducibili Fino a 500File riproducibili Fino a 15 000Riproduzione di file protetti da copyrightNon compatibileDispositivo USB partizionatoÈ possibile riprodurre solo la prima partizione. Sequenza di file audio CartellaFile audio compresso a : sequenza di riproduzioneDa 01 a 05: numero cartella Grafico caratteri russi Copyright e marchio D: visualizzazione C: carattere- 25 - Italiano sono consentite solo alle seguenti condizioni: –Eventuali ridistribuzioni del codice sorgente devono contenere suddette informazioni relative ai diritti d’autore, questo elenco di condizioni e la seguente rinuncia. –Eventuali ridistribuzioni in formato binario devono riprodurre suddette informazioni relative ai diritti d’autore, questo elenco di condizioni e la seguente rinuncia nella documentazione e/o altro materiale fornito con la distribuzione. –Né il nome Xiph.org Foundation né i nomi di chi ha prestato il suo contributo devono essere utilizzati allo scopo di sostenere o promuovere prodotti derivati dal presente software senza previa specifica autorizzazione scritta.

INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ) IN

DANNI. Google™, Google Play, Android Google, Google Play e Android sono marchi di Google LLC. Generali Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V consentiti) Sistema di messa a terra: tipo negativo Consumo di corrente massimo: 10,0 A Dimensioni (L × A × P): DIN Telaio: 178 mm × 50 mm × 165 mm Testata: 188 mm × 58 mm × 17 mm

  • 50 W × 2 canali/4 Ω + 70 W × 1 canale/2 Ω (per il subwoofer) Potenza continua: 22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω di carico, entrambi i canali pilotati) Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω consentiti) Livello di output massimo tensione preout: 2,0 V Profilo loudness: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB) Equalizzatore (equalizzatore grafico a 5bande): Frequenza: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Campo di equalizzazione: ±12 dB (passo 2 dB) Subwoofer (mono): Specifiche- 26 - Italiano Frequenza: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Pendenza: –12 dB/oct, –24 dB/oct Guadagno: da +6 dB a –24 dB Fase: normale/inversa Lettore CD Sistema: sistema audio compact disc Dischi utilizzabili: compact disc Rapporto segnale-rumore: 94 dB (1 kHz) (rete IEC-A) Numero di canali: 2 (stereo) Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2 Audio Layer 3 Formato di decodifica WMA: ver. 7, 8, 9, 9.1,

Formato di decodifica FLAC: v1.3.0 (Free Lossless Audio Codec) Formato segnale WAV: Linear PCM & MS ADPCM (non compresso) Tuner FM Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilità utilizzabile: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Rapporto segnale-rumore: 72 dB (rete IEC-A) Tuner MW Intervallo di frequenza: da 531 kHz a 1 602 kHz Sensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20 dB) Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete IEC-A) Tuner LW Intervallo di frequenza: da 153 kHz a 281 kHz Sensibilità utilizzabile: 28 μV (S/N: 20 dB) Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete IEC-A) NOTA Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.- 2 - Español Procedimientos iniciales........................................................................ 3 Radio.......................................................................................................... 9