USerie - Bicicletta elettrica Flyer - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo USerie Flyer in formato PDF.
Domande degli utenti su USerie Flyer
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bicicletta elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale USerie - Flyer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. USerie del marchio Flyer.
MANUALE UTENTE USerie Flyer
con sistema di propulsione Panasonic
Traduzione delle istruzioni originali
La FLYER e i suoi componenti

① Sella
② Morsetto del reggisella con sgancio rapido
③ Reggisella
④ Portapacchi
⑤ Fanale posteriore con catadiottro integr.
⑥ Lamiera di protezione della ruota posteriore
⑦ Batteria
⑧ Catena
⑨ Portamozzo
⑩ Cavalletto laterale
⑪ Sistema di commutazione
⑫ Sistema propulsivo elettrico
⑬ Braccetto della pedivella
⑭ Pedale
⑮ Avancorpo
⑯ Display
⑰ Manubrio con maniglia
⑱ Fanale anteriore con riflettore
⑲ Manopola di cambio
20 Leva del freno
21 Cavo di commutazione
22 Cavo/tubo del freno
23 Speedlifter Twist
24 Cuscinetto del manubrio
25 Parafango della ruota anteriore
26 Forcella di sospensione
27 Barra di sicurezza parafango
28 Freno della ruota anteriore
29 Lucchetto per il telaio
30 Telaio
③1 Freno della ruota posteriore
Ruota portante
③2 Mozzo della ruota anteriore
33 Raggio
③4 Cerchio
35 Valvola
36 Strisce riflettenti
③7 Pneumatici
Indice
IMPORTANTE:
L'attuale manuale di istruzioni è disponibile su: flyer-bikes.com/manuals
- Premessa 90
- Spiegazioni dei termini ..... 90
- Avvertenze sulla sicurezza....90
- Avvertenze per la sicurezza su tutti gli impianti elettrici....92
- FLYER con sistema propulsivo Panasonic ..... 93
5.1 Comando con display centrale....93
5.2 Comando con display montato lateralmente ..... 94
5.3 Batteria....95
5.4 Supporto di spinta 97
- Disposizioni di legge....97
- Uso conforme ..... 98
- Prima della messa in funzione iniziale ..... 98
- Prima di ogni utilizzo 99
- Dopo una caduta .... 100
- Regolazioni in base al conducente ..... 101
11.1 Controllo di sganci rapidi e assi a rilascio rapido....101
11.2 Regolare la posizione in sella ..... 104
11.3 Regolare la leva del freno ..... 106
11.4 Elementi di sospensione ..... 107
- Ruote portanti e pneumatici.... 107
12.1 Controllo dei cerchi 107
12.2 Pneumatici e tubi 108
12.3 Riparare una foratura.... 108
- Cambi della bicicletta 110
- Catena e pignone 111
- Freno 113
- Impianto d'illuminazione ..... 117
- Guidare con carico supplementare.... 117
- Parafanghi 118
- Accessori e dotazione 118
19.1 Trasporto di bambini / seggiolini ..... 118
19.2 Carrello per biciclette e carrello porta bambini.....119
19.3 Portabici a tetto e posteriore da auto.... 119
- Istruzioni pieghevoli FLYER Pluto 121
20.1 Comando degli sganci rapidi ..... 122
20.2 Impostazione e regolazione successiva
del giunto pieghevole sul telaio .... 122
20.3 Istruzioni pieghevoli della FLYER Pluto ..... 122
20.4 Aprire la FLYER Pluto 124
- Sistema propulsivo elettrico 126
- Parti usurabili ..... 127
- Piano di controllo 127
23.1 Lavori di manutenzione e sostituzione di parti usurabili .... 128
- Garanzia legale generale 129
- Suggerimenti per l'ambiente ..... 129
Dichiarazione di conformità 218
Note legali 218
1. Premessa
Gentile cliente FLYER
Grazie per aver scelto una FLYER. Per il viaggio di scoperta con la sua FLYER desideriamo augurarle gioia e buon viaggio.
Grazie per la sua fiducia.
Il suo team FLYER
2. Spiegazioni dei termini
Questo manuale di istruzioni contiene le informazioni più importanti, necessarie per acquisire dimestichezza con la propria FLYER, per conoscerne la tecnica, dedicarsi agli aspetti relativi alla sicurezza ed evitare danni a persone, oggetti e all'ambiente. Conservarle con cura, tenerle a portata di mano e osservare le avvertenze. Se la FLYER viene affidata a terzi, consegnare anche questo manuale di istruzioni. Leggere attentamente le istruzioni sul sistema di propulsione elettrica accluse prima del primo utilizzo. Nelle seguenti pagine si trovano sempre i seguenti simboli:

PERICOLO: Possibilità di lesioni o danni a persone.

AVVERTENZE: Qui sono disponibili le indicazioni importanti e le informazioni su un ottimale della FLYER e-bike.

ATTENZIONE: Possibilità di danni materiali o ambientali.

OSSERVARE LA COPPIA DI SER-
RAGGIO: Per il collegamento a vite osservare la coppia di serraggio esatta. sarà Questo è possibile solo con un attrezzo specifico, la cosiddetta chiave dinamometrica. Se non si possiede l'uten-sile adatto o non si hanno le competenze necessarie, far eseguire l'operazione dal proprio rivenditore specializzato FLYER. Le parti applicate con coppia di serrag-gio errata possono rompersi o allentarsi, causando gravi cadute. La coppia di serraggio corretta si trova stampata sul componente o nel capitolo Coppie di serraggio.
Da questo momento in poi saranno elencati senza ulteriori spiegazione ma facendo sempre riferimento ai contenuti e ai pericoli di cui sopra. Leggere attentamente tutte le istruzioni.
3. Avvertenze sulla sicurezza
È assolutamente necessario eseguire i controlli e le ispezioni indicati. Proteggere se stessi e gli altri adottando un comportamento sicuro e responsa-
bile e valutando sempre i pericoli a cui gli utenti della strada sono esposti! Indossare sempre un casco adeguato! Informarsi presso il proprio rivenditore specializzato FLYER su come posizionare il casco correttamente per poter esercitare il suo effetto protettivo.

Questo manuale di istruzioni non serve per assemblare o riparare la FLYER né per portare la FLYER parzialmente assemblata in condizioni di marcia.

La sua FLYER è dotata di una tecnica moderna e complessa. Questa richiede competenze specifiche, esperienza e l'impiego di attrezzi specifici. Fare eseguire i lavori alla FLYER dal proprio rivenditore specializzato FLYER. In questo manuale di istruzioni sono vengono descritti solo i punti più importanti. A integrazione le av-vertenze e le istruzioni dei produttori dei componenti. Anche queste vanno osservate: Vale quanto segue: in caso di dubbio, rivolgersi necessariamente al proprio Rivenditore specializzato FLYER.
È importante vedere ed essere visti! Indossare abiti luminosi o con indumenti riflettenti durante la guida. Non indossare abiti larghi che possano impigliarsi in altri oggetti o nella bicicletta. Legare le gambe dei pantaloni in maniera che aderiscano al corpo. Utilizzare delle molle per pantaloni.
Guidare con scarpe idonee. Le suole delle scarpe devono essere rigide e antiscivolo. Non guidare senza mani.
Guidare con prudenza e prendere dimestichezza con il comportamento dei freni su un terreno sicuro e non transitabile durante la prima guida.
Sulla FLYER può guidare sono una persona. Non portare oggetti non fissati. sempre Non dimenticare di ritrarre il cavalletto prima di partire.
Verificare la posizione sicura degli sganci rapi-
di prima di ogni tragitto e dopo aver lasciato la FLYER incustodita, anche solo per breve tempo! Verificare regolarmente la posizione salda di tutti i collegamenti a vite e dei componenti.
La responsabilità del proprietario del veicolo comprende la responsabilità per le azioni e la sicurezza di qualsiasi utente minorenne ma anche per le condizioni tecniche della FLYER e-bike e per l'adattamento al conducente. Assicurarsi che il conducente minorenne sia in grado di utilizzare l'E-Bike in modo sicuro e responsabile, soprattutto nell'ambiente in cui condurrà l'e-bike.

Ai minori è consentito guidare la FLYER solo dopo aver raggiunto l'età prevista dalla legge e ottenuto il permesso di guida necessario!
Guida Consigli utili prima di mettersi alla guida della sua FLYER
Per conoscere la sua nuova FLYER è indispen - sabile leggere attentamente questo manuale di istruzioni originale. Leggere intere interamente le istruzioni per un uso sicuro. Queste istruzioni presuppongono che tutti gli utenti FLYER e-bike possiedano le conoscenze di base necessarie per utilizzare biciclette classiche e e-bike. In caso di dubbi e per lavori di manutenzione alla propria FLYER, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER. Tutti coloro che utilizzano, puliscono, eseguono operazioni di manutenzione, riparano e smaltiscono la FLYER devono conoscere e comprendere il contenuto di queste istruzioni.
La non osservanza delle informazioni può avere importanti conseguenze per la pro-pria sicurezza. La mancata osservanza può causare gravi incidenti con ulteriori danni economici.
Oltre alle specifiche avvertenze per questa FLYER, occorre informarsi su tutte le norme e le leggi vigenti in materia di circolazione stradale, che possono variare a seconda del Paese.
Avvertenze e informazioni importanti
- Si osservi che, con il supporto del motore, è possibile raggiungere velocità ben più elevate rispetto a quelle abitualmente raggiunte con una bicicletta.
- Attenzione, dopo lunghi tragitti in montagna, il motore della FLYER e-bike potrebbe surriscaldarsi. Non toccarlo. Potrebbe causare delle bruciature.
- Lo stesso vale per i dischi, che potrebbero surriscaldarsi frenando. Evitare la guida con frenate continue, anche in tragitti più lunghi o più ripidi.
- Non cercare mai di alimentare la propria FLYER con una batteria diversa dall'originale. Farsi consigliare dal proprio rivenditore specializzato FLYER nella scelta della batteria adeguata.
- Non rimuovere mai coperchi o parti. Le parti sotto tensione potrebbero essere esposte. Anche i punti di collegamento possono essere sotto tensione. Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate esclusivamente dal proprio rivenditore specializzato FLYER. In caso di esecuzione impropria, vi è il pericolo di scosse elettriche e lesioni.
- Non danneggiare o schiacciare alcun cavo durante la manutenzione, la pulizia, il trasporto o la regolazione della propria FLYER.
- Non è consentito l'uso della propria FLYER se non è garantito un funzionamento senza peri -coli. Può essere il caso di parti sotto tensione o danni alla batteria o in presenza di crepe sul telaio o sui componenti. Non utilizzare e custodire la FLYER al sicuro fino alla verifica da parte di un rivenditore specializzato FLYER.
- Prestare particolarmente attenzione alla presenza di bambini nelle vicinanze. Impedire che i bambini infilino oggetti nel veicolo attraverso le aperture presenti. Potrebbero subire una scossa elettrica letale.
- Il fissaggio della FLYER ad un supporto per il montaggio, è possibile solo con il reggisel la. I telai in alluminio di alta qualità possono essere danneggiati dalla forza di serraggio del supporto.
4. Avvertenze per la sicurezza su tutti gli impianti elettrici
Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni.
Il mancato rispetto delle avvertenze per la sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per riferimento futuro.
Il termine “batteria” utilizzato in questo manuale di istruzioni si riferisce a tutte le batterie standard. La sua FLYER è dotata di istruzioni del produttore dei componenti per il sistema propulsivo installa - to. Leggere attentamente le istruzioni sul sistema di propulsione elettrica accluse prima del primo utilizzo e osservare tutte per avvertenze per la sicurezza ivi incluse.
Le informazioni sul funzionamento, la manutenzione e la cura, oltre che sui dati tecnici di questa e-bike FLYER sono disponibili nel presente manuale di istruzioni e sul sito web del relativo produttore di componenti.

Togliere la batteria dall'e-bike prima di eseguire qualsiasi operazione sulla stessa (es. montaggio, manutenzione, lavori alla catena, ecc.), prima di traspor tarla in auto, in treno o in aereo o prima di depositarla.
Un'attivazione incontrollata del sistema elettrico può comportare un pericolo di lesioni.

L'impianto elettrico dell'e-bike FLYER è molto efficiente. Per un funzionamento corretto e sicuro occorre far eseguire una regolare manutenzione da unriven-ditore specializzato FLYER. Qualora si riconosca un danno all'impianto elettrico o se, ad esempio in seguito a una caduta o un incidente, alcune parti elettriche risultino esposte, rimuovere immediata-mente la batteria. Contattare sempre il proprio rivenditore specializzato FLYER per riparazioni ma anche per problemi o chiarimenti, ad esempio in caso di difetto. La mancanza di competenze può causare gravi incidenti, lesioni e danni!

La FLYER è costruita per la guida con propulsivo. Non guidare mai senza batteria o p. es. con il sistema spento, poi-ché in questo caso le luci non funziono.

La sua FLYER ha una protezione automatica contro il surriscaldamento. In caso di surriscaldamento del motore, questa protezione spegne il motore finché questo non ha raggiuntouna temperatura non critica. Le funzioni restanti continuano ad funzionare essere operative, in modo tale da permettere p.es. una guida illuminata.

Se ferma, il sistema si spegne automaticamente dopo 10 minuti e, con esso, anche il funzionamento della luce. Riaccendere perciò il display prima di ogni tragitto.
5. FLYER con sistema propulsivo Panasonic
5.1 Comando con display centrale
Per attivare la funzione di assistenza o le diverse visualizzazioni, premere il tasto on/off 13 sul display. Quando si accende il sistema, si imposta automaticamente la modalità [No Assist].

text_image
1 2 3 MODE 41 Tasti di selezione della modalità di assistenza Selezionare la modalità assistenza su [HIGH], [AUTO], [STANDARD] e [ECO]. Selezionare [NO ASSIST], per disattivare la funzione di assistenza. È possibile continuare a muovere la FLYER pedalando, come per una normale bicicletta. Tutte le altre funzioni, come la visualizzazione dell'elemento di comando, restano invariate. Nella modalità di assistenza [AUTO], il sistema sceglie in modo automatico il livello di supporto adatto alla rispettiva situazione di guida.
Appena si inizia a pedalare la funzione di assi stenza del motore scelta si accende.
2 Tasto di illuminazione
Quando si accende il sistema, viene automatica -mente accesa l'illuminazione dell'unità di visualizzazione, il fanale anteriore e quello posteriore. Con il tasto di illuminazione è possibile riaccendere manualmente l'illuminazione.
3 Tasto MODE
È possibile scorrere tra le informazioni secondarie, come distanza percorsa, velocità media mantenuta, velocità massima, distanza totale percorsa.

text_image
5 9 6 10 00:00 00.0 mph km/h 11 7 8 GESF-GEV101 STANDARD 12 15 13 144 Tasto bicicletta
Le FLYER con pedalata assistita fino a 25 km/h sono dotate di un supporto di spinta. Questo è limitato a 6 km/h nella marcia più alta. Schiaccian do il tasto bicicletta è possibile spostare comodamente la FLYER dal garage sotterraneo o su un passaggio in salita. Per motivi legali i modelli con pedalata assistita oltre 25 km/h sono dotati di un aiuto alla spinta e talvolta di un aiuto alla partenza fino a 18 km/h. (L'aiuto alla partenza viene installato conformemente alle norme nazionali.)
5 Indicatore dello stato di carica
Indica la carica residua della batteria dell'e-bike.
6 Simbolo di connessione USB
Viene visualizzato quando un dispositivo esterno (es. cellulare) è connesso per il caricamento all'unità di visualizzazione.
7 Indicatore di operatività con assistenza
Visualizza con una grafica la misura del supporto al conducente. Maggiore è il numero di tacche visualizzate, maggiore sarà il supporto prestato al conducente.
8 Visualizzazione testo
Visualizza la modalità di assistenza attuale, la marcia scelta, se la FLYER dispone di un cambio Di2.
9 Indicazione dell'ora
Indica l'orario attuale.
10 Simbolo dell'illuminazione
Indica che l'illuminazione è accesa.
11 Indicatore di velocità
Indica la velocità di guida attuale.
12 Campo di visualizzazione per informazioni secondarie
In questo campo vengono visualizzate informazioni secondarie, come distanza percorsa, distanza totale percorsa, velocità massima, ecc.
13 Tasto on/off
Accende e spegne il sistema propulsivo.
14 Attacco micro USB
Questa presa consente di ricaricare un dispositivo esterno (ad es. un telefono cellulare) tramite il cavo fornito in dotazione.
15 Tappo di gomma
Protegge l'attacco per micro USB.
16 Tasto di reset
Con questo tasto, il contachilometri totale viene impostato su "0".

In questo vano si trova una batteria a bottone per la visualizzazione dell'orario.
Unità di controllo Di2

text_image
18 1918 Cambio (marcia superiore)
Azionando questo tasto viene inserita una marcia superiore.
19 Cambio (marcia inferiore)
Azionando questo tasto viene inserita una marcia inferiore.

Anche se durante la guida non si aziona-no i pedali, il sistema non si spegne automaticamente.
5.2 Comando con display montato lateralmente
Per attivare la funzione di assistenza o le diverse visualizzazioni, premere il tasto on/off 12 sul display. Durante l'accensione non appoggiare il piede sul pedale! Appena si inizia a pedalare, la funzione di assistenza del motore si accende.

text_image
3 MODE 1 ASSIST 1 5 7 10 12 6 2 11 STANDARD 88% mph km/h 8 9 41 Tasti di selezione della modalità di assistenza
Selezionare la modalità assistenza su [HIGH], (AUTO), [STANDARD] e [ECO]. Selezionare [NO ASSIST], per disattivare la funzione di assistenza.
2 Tasto di illuminazione
Accende o spegne l'illuminazione dell'unità di visualizzazione. Se il fanale anteriore e/o la luce posteriore vengono alimentati dalla batteria della e-bike, anche questi si accendono o si spengono.
3 Pulsante [MODE]
È possibile scorrere tra le informazioni secondarie, come distanza percorsa, velocità media mantenuta, velocità massima, distanza totale percorsa, ecc.
4 Campo di visualizzazione per informazioni secondarie
In questo campo vengono visualizzate informazioni secondarie come distanza percorsa, velocità media mantenuta, velocità massima, distanza totale percorsa e distanza percorribile residua.
5 Pulsante bicicletta
Le FLYER con pedalata assistita fino a 25 km/h sono dotate di un aiuto alla spinta limitato alla velocità di 6 km/h nella marcia più alta. Premendo il pulsante bicicletta è possibile spingere comodamente la FLYER per uscire dal garage sotterraneo o su un passaggio in salita. In determinati modelli con pedalata assistita oltre 25 km/h, il pulsante bicicletta consente di azionare l'aiuto alla partenza limitato a 18 km/h. L'installazione avviene in base alle norme nazionali.
6 Indicatore dello stato di carica
Indica la carica residua della batteria dell'e-bike.
7 Simbolo di connessione USB
Viene visualizzato quando un dispositivo esterno (ad es. telefono cellulare) è connesso in ricarica all'unità di visualizzazione.
8 Indicatore della potenza di assistenza
Mostra, sotto forma di grafico, il livello di assistenza per il conducente. Maggiore è il numero di tacche visualizzate, maggiore sarà il supporto prestato al conducente.
9 Visualizzazione testo
Mostra la modalità di assistenza attuale, la carica residua della batteria, indicazioni di avvertimento e di errore.
10 Simbolo dell'illuminazione
Indica che l'illuminazione è accesa.
11 Indicatore di velocità
Indica la velocità di marcia attuale.
12 Tasto on/off
Accende e spegne il sistema propulsivo.
Pulsante reset (sul retro)
Questo pulsante riporta a „0“ il contachilometri totale.
5.3 Batteria
1 LED dello stato di carica
Indicano la capacità disponibile della batteria dell'e-bike.
2 Tasto di controllo per lo stato di carica della batteria
Consente l'accensione dei LED indicanti lo sta-
to di carica della batteria per verificare autonoma- mente la prestazione residua della batteria.
3 Attacco del caricabatteria
4 Tappo di gomma
Protegge l'attacco per il caricabatteria, quando non è utilizzato.

Prima di impiegare per la prima volta la batteria dopo l'acquisto, verificare che sia completamente carica.
Premere sul tasto di controllo per lo stato di carica presente sulla batteria se si desidera verificare il livello di carica.
Se non si illuminano tutti i LED, caricare la batteria. Utilizzare solo l'apposito caricabatteria originale. Non utilizzare in nessun caso caricabatterie di altre marche!
Indicatore dello stato di carica
Lo stato di carica della batteria viene indicato grazie a 5 LED.
Quando la batteria è completamente scarica, viene segnalato con un LED che lampeggia a intermittenza.
Rimozione della batteria
1) Spegnere prima il sistema elettrico. Premere il tasto on/off sul display.
2) Sbloccare la batteria con la chiave e rimuo - verla dal supporto. Fissare bene la batteria, è pesante!

Caricare la batteria
La batteria può essere caricata quando è inserita nell'e-bike o quando viene rimossa.
Caricabatteria

text_image
Cappuccio di protezione1) Rimuovere il tappo di gomma
Aprire il cappuccio di gomma sulla batteria.
Collegare la spina alla presa di corrente (220 V
- 240 V CA) e collegare il caricabatteria con la batteria.

Dopo un cambio improvviso di temperatura da freddo a caldo, non collegare il caricabatteria alla presa di corrente. Potrebbe formarsi della condensa sui contatti e causare un cortocircuito. Dopo un cambio improvviso di temperatura da freddo a caldo, non collegare subito la batteria al caricabatteria. Per collegare il caricabatteria e la batteria attendere che i dispositivi abbiano raggiunto la temperatura ambiente. Caricare e conservare la batteria e il caricabatteria sempre in un luogo asciutto e pulito.
2) Verifi care il LED dello stato di carica
Verifi care che il LED dello stato di carica si illumini. Il LED si illumina in base allo stato di carica.
Quando il processo di carica è concluso, i LED si spengono.

Il tempo di carica si allunga se la temperatura della batteria è molto bassa o molto alta.
Non continuare a caricare le batterie quando lo stato di carica è completo.

La batteria non può essere ricaricata se è indicata una disfunzione. In seguito ad una caduta o ad un urto meccanico, la batteria può essere danneggiata, anche se non sono riconoscibili danni esteriori. Far controllare sempre questo tipo di batterie da un rivenditore specializzato FLYER. Non cercare mai di aprire la batteria né di ripararla.
3) Staccare la spina di alimentazione dalla presa di corrente
Dopo aver staccato la batteria dal caricabatteria, staccare anche la spina dalla presa.
Prima di utilizzare la batteria, inserire necessariamente il cappuccio di gomma.
Avvertenza di sicurezza per il caricabatteria
Il simbolo indica di prestare attenzione e altre informazioni di sicurezza nell'uso del caricabatteria. Leggere attentamente prima dell'uso.

Utilizzare solo il caricabatteria Panasonic originale compreso nel volume di consegna dell'e-bike. Solo questo caricabatteria è adeguato alla batteria agli ioni di lito utilizzata per l'e-bike.

Per garantire la massima prestazione della batteria, caricarla completamente prima di inserirla. Per il caricamento, leggere e osservare il manuale di istruzioni del caricabatteria.
La batteria può essere caricata in qualsiasi momento da sola o sul veicolo, senza pregiudicarne la durata. L'interruzione del processo di carica non danneggia la batteria.
La batteria è dotata di un controllo della temperatura, che consente un caricamento solo tra 0 °C e 40 °C. Se la temperatura della batteria è molto alta, la batteria non viene caricata e il LED superiore [F] e quello inferiore [E] lampeggiano quando il tasto di controllo per lo stato di carica della batteria viene schiacciato.

Rimuovere la batteria dal caricabatteria e farlo stemperare. Collegare nuovamentela batteria al caricabatteria quando questo avrà raggiunto la temperatura di carica consentita.
Inserimento della batteria
1) Inserire la batteria
Inserire la batteria nel supporto inferiore dell'e-bike e piegarla con la parte superiore verso il veicolo, fino a far scattare il lucchetto nella posizione superiore.
Assicurarsi che la batteria sia posizionata in modo saldo nel supporto.

- Evitare un surriscaldamento dovuto a influenze o sovraccarichi esterni.
- Utilizzare la batteria solo per l'impiego sulla FLYER.
- Non utilizzare batterie danneggiate. Qualora vengano appurate crepe, deformazioni del vano o in caso di mancata impermeabilità, non utilizzare più la batteria e farla controllare da un rivenditore specializzato FLYER.
- In caso di batteria scarica, la funzie ne di illuminazione è garantita per un massimo di 1 ora.
5.4 Supporto di spinta
Nelle FLYER che non superano i 25 km/h viene montato un cosiddetto aiuto di spinta. Schiacciando il tasto della bicicletta, l'aiuto di spinta viene attivato. Questo è in grado di muovere lentamente la FLYER fino ad un massimo di 6 km/h, senza dover azionare i pedali. Se occorre muovere la FLYER da un sottopassaggio o da un garage sotterraneo, questo aiuta a superare la rampa. Utilizzare il supporto di spinta solo camminando accanto al veicolo, tenere saldamente il manu brio con le due mani e esserei pronti a frenare. Non utilizzare l'aiuto di spinta durante la guida. L'installazione avviene in base alle disposizioni specifiche nazionali. I modelli con pedalata assi - stita oltre 25 km/h sono dotati talvolta di un aiuto alla partenza fino a 18 km/h. (L'aiuto alla partenza viene installato conformemente alle norme nazionali.)
6. Disposizioni di legge

Le norme e i regolamenti in merito alle e-bike sono ancora in continua elaborazione. Informarsi su eventuali modifiche delle norme di legge per essere sempre aggiornati.
Per le Pedelec e le e-bike si applicano in parte le condizioni speciali per le limitazioni d'uso, ovvero devono essere utilizzate in parte come biciclette tradizionali e in parte no.
Prima di immettere la FLYER nel traffico stradale pubblico, informarsi sulle disposizioni nazionali vigenti.
Queste informazioni possono essere richieste presso il proprio rivenditore specializzato FLYER, le associazioni nazionali di ciclismo su bicicletta tradizionale e e-bike o anche su internet.
Informarsi sull'attrezzatura necessaria alla FLYER per poter essere immessa nel traffico stradale pubblico.
Viene descritto quali impianti di illuminazione sono installati o devono essere effettuati e con quali freni deve essere attrezzata la bicicletta.
Le rispettive disposizioni nazionali vigenti forni scono indicazioni sulle limitazioni di età e su dove sia necessario o possibile guidare a che età. In queste disposizioni viene regolamentata anche la partecipazione dei minori al traffico stradale pubblico. Se vige l'obbligo di casco, sarà indicato.

Verificare se la propria assicurazione di responsabilità civile copra possibili danni derivanti dall'utilizzo di FLYER e-bike.
7. Uso conforme

Le FLYER sono progettate per il trasporto o lo spostamento di una sola persona.
Il trasporto di bagagli è consentito solo con un dispositivo adatto applicato alla FLYER e con un fissaggio sicuro del bagaglio. La portata massima del portapacchi e il peso massimo consentito del veicolo non possono essere superati (vedere "Dati tecnici").

Peso totale consentito:
Peso conducente + peso FLYER + peso batteria + peso bagaglio + peso carrello
Se attrezzate come disposto dalla legislazione nazionale, le e-bike, rispettivamente attrezzate come biciclette da città e da trekking, possono essere utilizzate nel traffico stradale pubblico e su strade non asfaltate, come sentieri di campagna.
Il produttore e il rivenditore specializzato FLYER declinano qualsiasi responsabilità, con conseguente decadenza della garanzia legale, se il veicolo viene impiegato in modo improprio, se non vengono osservate le avvertenze per la sicurezza, se la FLYER viene sovraccaricata e eventuali difetti vengono eliminati in modo improprio. Osservare inoltre le disposizioni sulla manutenzione e la cura per non compromettere la responsabilità e la garanzia legale.
La FLYER non è adatta a sollecitazioni estreme, come uso su scale o salti, impieghi duri come eventi da competizione autorizzati, guide truccate o figure di salto artistico.
Le e-bike FLYER non sono adatte a competizioni/gare.
Per chiarimenti sulle limitazioni d'uso, rivolgersi al proprio rivenditore specializzatoFLYER o al produttore.
Informarsi sulla legislazione vigente prima di guidare la FLYER su strade e percorsi pubblici.
Guidare solo su percorsi autorizzati per i veicoli in oggetto.
8. Prima della messa in funzione iniziale
Assicurarsi che il veicolo sia funzionante e regolato per il conducente.
Quindi verificare:
- posizione e fissaggio della sella e del manubrio
- regolazione dei freni
- fissaggio delle ruote nel telaio e nella forcella.
Far regolare manubrio e avancorpo dal rivenditore specializzato FLYER in una posizione sicura e comoda per il conducente.
Far regolare la sella in una posizione sicura e comoda per il conducente (vedi cap. 11.2).
Far regolare dal rivenditore specializzato FLYER le leve dei freni, affinché siano ben afferrabili in qualsiasi momento e consentano di frenare senza sforzo. Imparare la corrispondenza tra leve e freno anteriore e posteriore: la leva sinistra del freno controlla generalmente il freno anteriore; quella destra controlla il freno posteriore! Verificare in ogni caso prima della messa in funzione iniziale la corrispondenza tra leve e freni sulla FLYER, nel caso in cui fosse differente.
Prima di intraprendere il tragitto (ma anche dopo aver lasciato la bicicletta incustodita, anche solo per breve tempo), verificare la posizione sicura e corretta di tutte le viti, gli sganci rapidi, gli assi a rilascio rapido e i componenti importanti. Una tabella con i raccordi a vite importanti e le coppie di serraggio prescritte è disponibile nella sezio ne “Dati tecnici”. Avvertenze sull'uso corretto di sganci rapidi e assi a rilascio rapido nel cap. 11.1. Se si conduce con pedali a clic/sgancio rapido: funzionano correttamente. I pedali devono scatta-re facilmente e senza problemi.
Verificare la pressione dell'aria dei pneumatici. Attendersi ai dati indicati dal produttore sul lato del pneumatico.

text_image
30 - 80 PSI (2.5-5.5 BAR)Esempio di indicazione della pressione
Verificare i seguenti componenti essenziali della sua e-bike:
- verificare la posizione corretta della batteria;
- verificare lo stato di carica della batteria e assicurarsi che sia sufficiente per il percorso programmato.
- prendere dimestichezza con le funzione del dispositivo di controllo.

Prendere dimestichezza su un terreno sicuro e non transitabile con le caratteristiche di guida e la manipolazione dell'e-bike FLYER.

Utilizzare solo le FLYER con dimensioni del telaio adeguate alla propria figura. Prestare particolare attenzione ad una libertà sufficiente nel pedalare. Occorre poter scendere rapidamente senza toc - care il telaio. Una mancanza di libertà nel pedalare, può causare gravi lesioni.

Attenzione, quando si sale sull'e-bike con modalità di supporto accesa, la FLYER si avvia non appena il piede viene poggiato sul pedale! Non poggiare il piede sul pedale quando al momento di salire. Mantenere prima il freno, altrimenti la spinta insolita può causare cadute, pericoli o incidenti. Restare su un lato della FLYER e-bike e sollevare una gamba a cavallo del veicolo. Mantenere saldamente il manubrio con le due mani, in più rispetto a una normale bicicletta. ritrarre Non dimenticare di ritirare il cavalletto laterale prima di guidare.

I freni moderni sono molto più efficienti dei freni convenzionali. Esercitarsi accuratamente con il controllo del sistema frenante.
Attenzione, le prestazioni di un freno, soprattutto di freni a cerchio, su fondo bagnato e scivoloso possono essere molto inferiori al comune. Contare sempre su una distanza di frenata maggiore quando si guida sul bagnato! Essere previdenti nella guida e prendere dimestichezza con la risposta dei freni.

Se i pedali sono rivestiti in gomma o plastica, prendere prima dimestichezza con la loro tenuta. Da bagnati potrebbero risultare scivolosi. Se si utilizzano pedali a sgancio rapido o a clic, prendere dimestichezza su un terreno sicuro, tranquillo e non transitabile.

Si osservi che la distribuzione del peso in un'e-bike è ben diversa rispetto alle biciclette convenzionali senza sistema propulsivo elettrico. Il peso maggiore dell'e-bike rende più complicato par -cheggiarla, sollevarla, portarla o spingerla in salita.

La sua FLYER deve essere equipaggiata nel rispetto dei requisiti di legge quando desidera immettersi nel traffico stradale.

Chiarire con la propria assicurazione la presenza di una copertura sufficiente per qualsiasi rischio legato alle batterie agli ioni di litio.
9. Prima di ogni utilizzo

Verificare la sua FLYER prima di ogni utilizzo perché anche dopo il montaggio, un breve parcheggio in luoghi pubblici o durante il trasporto, alcune funzioni possono venire modificate o delle parti potrebbero allentarsi.
Prima di ogni tragitto, controllare:
- il funzionamento e il fissaggio dell'illuminazione;
- il funzionamento e la posizione sicura del cam- panello;
- il funzionamento e la posizione sicura dei freni, l'usura delle pattini e delle superfici frenanti. Per gli impianti idraulici verificare anche: l'ade-renza di cavi e connessioni!
-
la corretta pressione dell'aria negli pneumatici. Osservare il capitolo pneumatici e tubi (12.2) e le indicazioni del produttore. Questi si trovano sul lato esterno del pneumatico;
-
eventuali danni, usura, fragilità, presenza di corpi estranei sui pneumatici e la sufficiente profondità del battistrada;
- il diametro ed eventuali danni alle ruote portanti;
- la posizione sicura delle ruote portanti e il fissaggio corretto di dadi, sganci rapidi e assi a rilascio rapido.
- il funzionamento e la posizione sicura degli elementi di commutazione;
- tutti gli sganci rapidi e gli assi a rilascio rapido (anche dopo una breve sosta incustodita), la posizione sicura di viti e dadi;
- eventuali danni, deformazioni, crepe o rotture di telaio e forcella;
- funzionamento e posizione sicura degli elementi di sospensione;
- posizione corretta e sicura di manubrio, avancorpo, reggisella e sella;
- stato di carica della batteria;
- posizione corretta e sicura della batteria.

Non intraprendere la guida se non si è sicuri che la propria FLYER e-bike sia in condizioni tecniche perfette.. Far prima controllare il veicolo ed eseguire la ma - nutenzione necessaria dal rivenditore specializzato FLYER! Soprattutto se si fa un uso intensivo del veicolo (per uso sportivo o quotidiano), consigliamo di eseguire dei controlli regolari presso il vostro rivenditore specializzato FLYER. I contenuti e gli intervalli dei controlli sono disponibili al cap. 23. Tutti i componenti della FLYER sono importanti per la sicurezza e presentano una specifica durata. Un periodo superiore a quello stimato può causare un errore imprevisto dei componenti. Ciò può comportare cadute e lesioni gravi.

Come avviene per tutti i componenti meccanici, il veicolo è soggetto ad usura e ad elevate sollecitazioni. Diversi materiali e componenti possono reagire in modo diverso all'usura o all'affaticamento dovuto alla sollecitazione. Se viene superata la durata di un componente, questo potrebbe guastarsi improvvisamente o causare lesioni al conducente. Qualsiasi tipo di crepa, graffio o variazione di colore nelle aree soggette a forti
sollecitazioni segnalano il raggiungimento della massima del componente e la necessità di sostituirlo.

In seguito ad una caduta o ad un rovesciamento della sua FLYER, è assolutamente necessario un controllo presso un rivenditore specializzato FLYER! Tanti componenti non possono essere orientati nuovamente in modo sicuro e altri possono accusare danni non rice noscibili!

Portare con sé un lucchetto ad arco o a catena per poter assicurare la FLYER ad un oggetto fisso al momento del parcheggio. Se necessario, legare separatamente i componenti fissati con sgancio rapido (es. la ruota anteriore). In questo modo è possibile prevenire il furto di queste parti.
10. Dopo una caduta
Dopo una caduta, far controllare da un rivenditore specializzato FLYER eventuali modifiche, danni, posizione sicura e funzionamento corretto del veicolo e di tutti i componenti. Possono essere presenti ammaccature o crepe sul telaio o sulla forcella, componenti piegate o parti spostate o distorte, come manubrio e sella. La verifica del rivenditore specializzato FLYER deve includere in particolare i seguenti punti:
- Verifica esatta di telaio e forcella. Guardando da diversi angoli sulla superficie, è possibile riconoscere eventuali deformazioni.
- Sella, reggisella, avancorpo e manubrio si trovano in posizione corretta? Se non fosse questo il caso, NON muovere il componente dalla posizione assunta, senza prima svitare le viti presenti. Osservare sempre la coppia di serraggio prescritta. Tutte le informazioni e i relativi valori sono disponibili nella sezione "Dati tecnici" e nella sezione "Sganci rapidi" (cap. 11.1).
- Verificare che le due ruote siano in posizione corretta e sicura nel telaio e nella forcella, p.es. che girino senza intoppi, che il cerchio sia dritto e non abbia subito ammaccature a causa dei freni. I pneumatici non devono toccare i freni. In caso di biciclette con freni a disco, far con -trollare ad un esperto che la ruota giri senza problemi nella distanza tra telaio o forcella e pneumatico.
- Verificare il pieno funzionamento dei due freni.
• Non riprendere la guida senza aver prima veri -
ficato che la catena sia incastrata correttamente tra pignone e cremagliera. La catena deve scorrere liberamente attraverso gli ingranaggi. Se, nel ripartire, la catena si spostasse dall'ingranaggio, ne potrebbero conseguire cadute e lesioni gravi.
- Verificare che sul display della FLYER e-bike non appaia alcun messaggio di errore o di av-vertenza. In caso contrario, non riprendere la guida della sua FLYER! Rivolgersi immediata-mente ad un rivenditore specializzato FLYER.
- Verificare che non siano presenti danni al display o alla batteria. In caso di modifiche di qualsiasi tipo (crepe, graffi, ecc.) non riprendere la guida con la propria FLYER. Far prima controllare da un rivenditore specializzato FLYER tutti i componenti e le funzioni.

In caso di danneggiamento della custodia esterna della batteria, vi è il pericolo di infiltrazioni di umidità o acqua. Ciò porterebbe cortocircuiti e scosse elettriche. In tal caso, sospendere immediatamente l'uso della batteria e rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER. Non caricare la batteria!
Se si nota una modifica alla bicicletta, NON pro - seguire. Riserrare le parti allentate dopo averle verificate e non senza chiave dinamometrica. Portare la bicicletta da un rivenditore specializzato FLYER, descrivere la caduta e far esaminare la ruota!
11. Regolazioni in base al conducente
Montaggio dei pedali
Far smontare e montare i pedali sempre da un rivenditore FLYER specializzato oppure farsi istruire slu come muoverli correttamente. I pedali devono essere montati con una chiave adatta. I due pedali devono essere avvitati in direzioni differenti e serrati con una coppia di serraggio elevata (vedere "Dati tecnici"). Spalmare sui filetti del grasso di montaggio.

text_image
Direzione di guida L R* vedere "Dati tecnici"

Sono presenti un pedale destro e uno sinistro. Sono riconoscibili dai filetti che ruotano in senso opposto. Sulla maggior parte dei pedali è anche indicata una "R" per il pedale destro e una "L" per quello sinistro. Avvitare il pedale destro in senso orario e il sinistro in senso antiorario nella pedivella.

I pedali devono essere montati con una chiave adatta. Osservare la giusta coppia di serraggio, vedere "Dati tecnici". Serrare i pedali in modo rettilineo. Un serraggio obliquo può comportare un pericolo di rottura o di una caduta!
IT

Per motivi di sicurezza, sconsigliamo l'u- so di pedali con ganci e cinghie.

Leggere assolutamente le istruzioni del produttore se si utilizzano pedali a clic/sgancio rapido. Praticare l'innesto e il disinnesto delle scarpe nei dispositivi di tenuta dei pedali prima della messa in funzione iniziale in un luogo tranquillo e sicuro. I pedali a clic con scatto difettoso sono un rischio per la sicurezza.

La durezza di sgancio può essere regolata con i pedali a rilascio rapido. Fare i primi giri con una durezza di sgancio molto leggera! Pulire regolarmente i pedali a rilascio rapido ed effettuare la manutenzione con un lubrificante adeguato.
11.1 Controllo di sganci rapidi e assi a rilascio rapido
Le ruote portanti, il reggisella, la sella, l'avancorpo e il manubrio possono essere fissati a sgancio rapido, con assi a rilascio rapido o con collegamenti a viti.

Far eseguire solo da un rivenditore specializzato FLYER le operazioni agli sganci rapidi e agli assi a rilascio rapido. Si tratta di componenti importanti per la sicurezza: operazioni errate o l'impiego di un attrezzo sbagliato possono avere come conseguenza gravi cadute.
Sganci rapidi
Gli sganci rapidi sono supporti di serraggio che fissano componenti come una vite ma la cui forza di serraggio può essere attivata spostando una leva senza l'impiego di attrezzi. L'apertura e la chiusura della leva attivano la forza di serraggio. Una volta aperta la leva, la forza di serraggio viene regolata girando il controdado.
- Per aprire un dispositivo di fissaggio, ad esempio per muovere il reggisella, aprire la leva dello sgancio rapido.
- Sarà ora possibile muovere e regolare il reggisella.
- Prima di utilizzare la FLYER, richiudere in modo sicuro lo sgancio rapido. Richiudere completamente la leva dello sgancio rapido. Chiudere completamente tutte le sicure presenti.

Chiudere lo sgancio rapido in modo sicuro, solo quando è tenar necessaria la forza del palmo della mano per chiudere la leva di bloccaggio.
Se la forza di bloccaggio non è tale da consentire, ad esempio, la posizione sicura della sella, serra-re i dadi per la regolazione sullo sgancio rapido. Aprire la leva di bloccaggio per l'operazione.

Serraggio del dado di regolazione

Serrare il dado di regolazione
Se la forza di serraggio è troppo alta e non è possibile chiudere lo sgancio rapido, aprire la leva di serraggio e allentare leggermente il dado di regolazione.

- Tutti gli sganci rapidi devono essere fissati prima di partire.
- Dopo aver lasciato la bicicletta incustodita e prima di ogni partenza, verificare la corretta posizione di tutti gli sganci rapidi.
- Quando è chiusa, la leva di sgancio rapido deve essere stretta contro telaio, forcella e reggisella!

Se alla bicicletta sono fissate ruote portanti o altri componenti di sgancio rapido, collegarli quando si parcheggia la bicicletta.
Assi a rilascio rapido
Nei meccanismi attuali, al posto dei mozzi a sgancio rapido o dei raccordi a vite, vengono impiegati anche degli assi che funzionano come mozzi a sgancio rapido:
L'asse viene avvitato o inserito nel portamozzo a fissare il mozzo tra i due steli della forcella. Il moz zo e l'asse vengono parzialmente bloccati con una leva di sgancio rapido che si utilizza come un normale mozzo a sgancio rapido. Esistono anche sistemi nei quali l'asse viene solo inserito o avvi - tato e poi fissato con un raccordo a vite. Leggere le istruzioni del produttore dei componenti e farsi istruire dettagliatamente su sistema dal proprio rivenditore specializzato FLYER.

text_image
Asse a rilascio rapido Leva di sgancio rapido
Chiedere al proprio rivenditore specializzato FLYER come fissare in modo corretto e sicuro le ruote e tutti i componenti interessati con il sistema a sgancio rapido o ad assi a rilascio rapido installato.

Se la ruota del carrello è montata in maniera scorretta, può muoversi o staccarsi dal veicolo. Questo può causare danni alla bicicletta e lesioni gravi o mortali al conducente. Pertanto è importante rispettare le seguenti indicazioni: Verificare che l'asse, il portamozzo e i meccanismi di sgancio rapido siano puliti e non vi siano impurità. Assicurarsi che siano sempre chiusi correttamente. In caso di dubbio, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER e far controllare il veicolo.

Controllare che tutti gli sganci rapidi e gli assi a rilascio rapido siano in posizione sicura, anche dopo aver lasciato la vostra FLYER incustodita per breve tempo. Utilizzare la bicicletta solo quando tutti i mozzi a sgancio rapido sono ben chiusi.
Asse a rilascio rapido Suntour Q-Loc
Montaggio
- Prima del montaggio controllare la fl angia e aprire completamente la leva.

- Introdurre l'asse fi no a percepire uno scatto.

- Regolare il serraggio con la leva aperta a metà fi nché la fl angia non giunge a battuta.

- Chiudere completamente la leva. Controllare il fi ssaggio e, se necessario, serrare ulteriormente.

- Aprire completamente la leva.

- Girare la bussola in senso orario fi nché la fl angia non rimane bloccata.

11.2 Regolare la posizione in sella
Per poter utilizzare la FLYER in modo sicuro e confortevole, occorre regolare sella, manubrio e avancorpo alla propria massa corporea e regolare la posizione desiderata.

Far eseguire le operazioni al manubrio e all'avancorpo da un rivenditore specializzato FLYER. Si tratta di componenti importanti per la sicurezza: operazioni errate o l'impiego di un attrezzo sbagliato possono avere come conseguenza gravi cadute.

Sella e avancorpo possono essere fi ssati con collegamenti a vite o sganci rapidi. Serrare i collegamenti a vite sempre con la corretta coppia di serraggio, vedere "Dati tecnici".
Altezza della sella
Per poter esercitare la forza necessaria sui pedali, è indispensabile che la sella sia regolata adeguatamente.
La posizione ideale è con il conducente seduto sulla FLYER che, con pedivella in verticale, posiziona il proprio piede senza scarpe con il tallone sul pedale più in basso.

Angolo braccio-busto di 90°
La gamba con la posizione più bassa deve essere distesa. Se questo non è il caso, scendere e regolare la sella nella direzione necessaria, quindi riprovare ancora.
Assicurarsi che gli sganci rapidi vengano completamente richiusi dopo la regolazione!

Sul reggisella è contrassegnato il punto massimo per poter estrarre il telaio. Non estrarre mai il reggisella dal tubo del telaio oltre la marcatura massima indicata! In tal caso, il reggisella potrebbe stac-
carsi o rompersi. Qualora occorra un reggisella più lungo per raggiungere una posizione corretta, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER. Non condurre la bicicletta con un supporto estratto, questo potrebbe causare gravi cadute o lesioni.

text_image
STOP min. 7,5 cm
Adulti e bambini insicuri nella guida della bicicletta devono regolare la sella in modo da toccare a terra con la punta del piede. Altrimenti, all'arresto della guida possono verifi carsi cadute o lesioni gravi.
Posizione della sella
Anche la posizione della sella può e deve essere regolata.
La migliore posizione di guida è quella in cui, impostando la pedivella in orizzontale, il ginocchio anteriore si trova esattamente al di sopra al pedale.
La sella può essere regolata in orizzontale solo all'interno dei segni e nel settore indicato dal produttore.

Prima di partire, verifi care che il reggi-sella e la sella siano fi ssati in modo sicu-ro. Spingere la sella in avanti e indietro e tentare di ruotarla. Non deve muoversi.
Altezza del manubrio
Se la sella è posizionata in modo sicuro e confortevole, anche il manubrio deve essere regolato secondo le proprie necessità.
Per una guida rilassata, la buona posizione di partenza è quella in cui il busto e il braccio formano un angolo di 90°.
Per adattare l'altezza del manubrio, regolare l'altezza dell'avancorpo.

Far eseguire da un rivenditore specializzato FLYER le operazioni al manubrio e all'avancorpo.
Speedlifter Twist
Con lo Speedlifter è possibile adattare l'altezza del manubrio con pochi passaggi. Il Twist System consente di ruotare il manubrio di 90° per trasportare e parcheggiare la sua FLYER in modalità salva-spazio.
Aprire la leva a sgancio rapido dello Speedlifter (1)

e muovere il manubrio nella posizione desiderata (2).

text_image
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 ②Chiudere ora completamente la leva dello sgancio rapido per bloccare il manubrio (3).

text_image
3 ③Per poter ruotare il manubrio sul lato, aprire la leva dello sgancio rapido (1).

Alzare lo sblocco (2).

Ora è possibile ruotare il manubrio sul lato (3). Il bullone si innesta automaticamente nella posizione a 90° (4). Chiudere ora completamente la leva dello sgancio rapido per bloccare il manubrio con sicurezza.

text_image
90° ③ ④Ruotare il manubrio in senso contrario: Alzare lo sblocco (1).

Ruotare nuovamente il manubrio in posizione di guida (2). Far innestare il bullone (3).

text_image
90° ② ③ !Richiudere completamente la leva dello sgancio rapido (4).

Come per ogni sgancio rapido, la leva a sgancio rapido Speedlifter deve essere chiusa durante la guida. Osservare che anche lo sblocco venga innestato nella foratura. Non regolare mai il manubrio durante la guida!

Leggere le istruzioni del produttore dei componenti e informarsi sul sito www.speedlifter.com.
Regolare la posizione dell'avancorpo

Leggere assolutamente il manuale di istruzioni del produttore dell'avancorpo. Far eseguire da un rivenditore specializzato FLYER le operazioni al manubrio e all'avancorpo.
I seguenti differenti tipi di avancorpo sono installati sulla FLYER:
Avancorpo A-Head

Avancorpo regolabile
Qui l'inclinazione dell'avancorpo può essere adeguata in base alle proprie esigenze. Allentare inoltre la vite di fi ssaggio e, dopo averla regolata, fi s-sarla di nuovo con la coppia di serraggio corretta
Regolazione dell'angolo dell'avancorpo
Per regolare l'angolo dell'avancorpo e la posizione del manubrio, allentare di qualche giro la vite a brugola più in alto tra le 3 presenti. Non svitare completamente la vite.
Ora è possibile regolare l'avancorpo con l'angolo giusto. Una volta fatto ciò, serrare nuovamente la vite a brugola con la coppia di serraggio indicata.

text_image
Regolazione dell'angolo dell'avancorpo Max 11/No Max 6/No Fissaggio dell'avancorpo
Una modifi ca della posizione dell'avancorpo comporta sempre una variazione della posizione del manubrio. Manici e dispositivi devono essere sempre raggiungibili con sicurezza e funzionare. Devono essere eventualmente riposizionate soprattutto le maniglie con unaforma pronunciata ad ala.
Quando si modifi ca la posizione del manubrio e dell'avancorpo, accertarsi che la lunghezza di tutti i cavi e dei tubi sia suffi ciente eseguire tutti i possibili movimenti del manubrio.
11.3 Regolare la leva del freno

Le leve del freno devono essere regolate in modo da poter essere azionate pro-lungando le braccia, in sicurezza e sen-za affaticarsi.

Prima della messa in funzione iniziale controllare quale leva corrisponda a quale ruota.
Per poter afferrare con sicurezza la leva del freno anche con mani piccole, la portata della presa in alcuni modelli di freno può essere regolata. Far regolare il freno sempre dal proprio rivenditore specializzato FLYER in quanto si tratta di componenti essenziali per la sicurezza.

Regolare la leva del freno in modo che non tocchi il manubrio neanche in caso di forte azionamento!
11.4 Elementi di sospensione
Per garantire il funzionamento degli elementi della sospensione, il meccanismo deve essere impostato da un rivenditore specializzato FLYER in base al peso del conducente e all'area di impiego.

Si osservi che l'elemento della sospensione deve essere eventualmente regolato nuovamente se si conduce con un carico maggiore, ad es. durante un tour.
Per l'uso quotidiano e nei tour sono stati provati reggisella con sospensione.

Alcuni reggisella con sospensione possono es sere adeguati in modo individuale al conducente. Rivolgersi immediatamente ad un rivenditore spe- cializzato FLYER.

I componenti della sospensione e del meccanismo sono rilevanti per la sicurezza della sua FLYER. Controllarli ed eseguire la manutenzione necessaria a intervalli di tempo regolari. Far eseguire un'ispezione a intervalli di tempo regolari da un rivenditore specializzato FLYER.
Il meccanismo lavora meglioe funziona più a lungo se viene pulito regolarmente. Sono adatti alla pulizia acqua calda e un detergente delicato.
12. Ruote portanti e pneumatici
Le ruote portanti sono sottoposte a forti sollecitazioni per via dell'irregolarità del fondo e del peso del ciclista.
- Far controllare le ruote portanti in un'officina specializzata dopo i primi 200 km e, se necessario, far eseguire la centratura.
- La tensione dei raggi deve essere verificata a distanze regolari. Eventuali raggi allentati o danneggiati devono essere serrati o sostituita un rivenditore specializzato FLYER.
12.1 Controllo dei cerchi
Il cerchio è soggetto ad usura se è installato un freno a cerchio.

La stabilità dei cerchi diminuisce in caso di eccessiva e questo aumenta la predisposizione ai danni. Un cerchio piegato, lesionato o rotto può causare seri incidenti e cadute gravi. Non utilizzare più la propria FLYER se si notano danni ad un cerchio. Far controllare il cerchio da un rivenditore specializzato FLYER.

I cerchi per i freni a cerchio presentano una marcatura che ne indica l'usura. Perciò sulla superficie del cerchio sono impressi punticircolari o scanalature. Se questi segni non sono più riconosci - bili in determinati punti, il cerchio deve essere sostituito. Far verificare regolarmente i cerchi da un rivenditore specializzato FLYER, non oltre la sostituzione delle gomme frenanti.

text_image
Cerchi con punti per visualizzare lo stato di usura12.2 Pneumatici e tubi

I pneumatici sono da considerarsi parti usurabili. Controllare a distanze di tempo regolari la profondità del battistrada, la pressione e le condizioni della superficie laterale del pneumatico e fare attenzione all'eventuale presenza di segni di danneggiamenti o usura.

Durante il riempimento, non deve essere superata la massima pressione del pneumatico ammessa. Altrimenti può verificarsi il rischio che il pneumatico scoppi.
Il pneumatico deve presentare almeno la pressione minima indicata. In caso di pressione troppo bassa, è possibile che il pneumatico si allenti dal cerchio.
Sulla superficie laterale del pneumatico sono presenti le indicazioni di pressione dell'aria massima consentita e, di rego - la, anche di quella minima.
Sostituire un pneumatico solo con uno di ricambio originale identico. Altrimenti le caratteristiche di guida possono essere modificate in maniera sfavorevole. Possono pertanto verificarsi degli incidenti.

Sostituire le parti difettose solo con ricambi originali.

text_image
Valvola Schrader o valvola automaticaNella maggior parte delle FLYER viene impiegata una valvola automatica o valvola Schrader. Con questa valvola è possibile gonfiare i pneumatici della propria FLYER e-bike nella maggior parte della stazioni di rifornimento. Presso un negoziospecializzato è possibile conoscere la pompa adeguata alla valvola automatica. Sostituire un tubo solo con uno di ricambio originale identico.
12.3 Riparare una foratura
Una riparazione corretta e sicura di una foratura richiede competenze specifiche in materia di e-bike e l'impiego di attrezzi specifici. Far riparare eventuali difetti tecnici e forature solo da un riven-ditore specializzato FLYER.

Riparare una foratura include lavori su parti rilevanti per la sicurezza. Il montaggio sbagliato di ruote portanti e freni può causare gravi cadute e lesioni. Pertanto sconsigliamo di riparare autonomamente una foratura. Far riparare eventuali forature solo dal proprio rivenditore specializzato FLYER.

Se si desidera riparare autonomamente una foratura, farsi istruire in maniera approfondita dal proprio rivenditore specializzato FLYER ed eseguire il processo di sostituzione della ruota e del pneumatico sotto la sua supervisione. Prima di iniziare la sostituzione del pneumatico o della ruota, prima della manutenzione o della riparazione, è assolutamente necessario spegnere il sistema e rimuovere la batteria.
Vi occorre la seguente attrezzatura:
• leva di montaggio (plastica)
- toppa
- soluzione di gomma
- carta vetrata
- chiave a forcella (per biciclette senza sganci liberi)
- pompa d'aria
- tubo di ricambio
Se la FLYER è dotata di un freno a cerchio come V-Brake, procedere come segue per l'a pertura del freno:
• afferrare con una mano la ruota portante
- premere i bracci del freno contro il cerchio
- agganciare il cavo del freno o l'alloggiamento su uno dei bracci del freno.

Nello smontaggio della ruota anteriore o posteriore, accertarsi che la trazione del cavo sia esposta.
In presenza di un freno idraulico al cerchio procedere come segue per rimuovere il freno:
- se sono presenti gli sganci rapidi del freno, smontare l'unità frenante secondo le istruzioni del produttore (vedi anche p. 113)
- se non vi sono sganci rapidi del freno, far fuor - riuscire l'aria dai pneumatici.
Se la FLYER è dotata di un freno a disco, è possibile rimuovere la ruota senza la necessità di un'ulteriore preparazione.
Attenzione, al montaggio del disco: questo deve essere infilato tra le pastiglie della pinza dei freni e poi posizionato al centro senza alcun contatto.
Per i freni a contropedale, aprire la vite del braccio del freno sul montante della catena.
-
Smontare una ruota portante
-
Se la bicicletta dispone di sganci rapidi o assi a rilascio rapido, aprirli.
- Se la bicicletta presenta dadi esagonali, allen - tarli con la chiave combinata in senso antiorario.
Una volta eseguiti i passi sopra descritti, è possibi - le rimuovere la ruota an teriore.

Per le ruote posteriori vale quanto segue:
- se la bicicletta dispone di un deragliatore, passare al pignone più piccolo. Il sistema di commutazione in questa posizione ne ostacola almeno lo smontaggio.
- Se la bicicletta dispone di sganci rapidi o assi a rilascio rapido, aprirli.
- Se la bicicletta presenta dadi esagonali, allen - tarli con la chiave combinata in senso antiorario.
- Spostare indietro il sistema di commutazione.
- Sollevare la bicicletta.
- Colpire leggermente la ruota portante con il palmo della mano.
• Togliere la ruota dal telaio.
Se la bicicletta dispone di un cambio nel mozzo, leggere le istruzioni del produttore, relative allo smontaggio del cambio.
Tipi di valvole delle camere d'aria per biciclette delle e-bikeFLYER

text_image
Valvola automatica3. Smontare pneumatici e camera d'aria
- Avvitare il tappo della valvola, il dado di fis saggio e, se necessario, il controdado della valvola.
• Far fuoriuscire dal tubo l'aria rimanente. -
Inserire la leva di montaggio contro la valvola sul bordo interno del pneumatico.
-
Spostare la seconda leva di montaggio a circa 10 cm dalla prima, tra cerchio e pneumatico. Sollevare il fianco del pneumatico sul bordo del cerchio.
- Sollevare il pneumatico sul cerchio fino ad al - lentarlo per la sua intera circonferenza.
- Rimuovere la camera d'aria dal pneumatico.

4. Sostituire la camera d'aria Sostituire la camera d'aria

I tubolari e i pneumatici senza camera d'aria devono essere cambiati secondo le istruzioni del produttore di ruota e cerchio.
5. Montare pneumatici e camera d'aria

Evitare la penetrazione di corpi estranei all'interno del pneumatico. Accertarsi che la camera d'aria non sia piegata o schiacciata.
Assicurarsi che il nastro dei cerchi copra tutti i raccordi dei raggi e non sia dan neggiato.
- Inserire il cerchio con un fianco nel pneumatico.
- Spingere un lato del pneumatico interamente nel cerchio.
- Inserire la valvola nel cerchio attraverso l'apposito foro, quindi immettere la camera d'aria nel pneumatico.
- Spostare il secondo lato con l'eminenza tenar interamente sul bordo del cerchio.
- Verificare la posizione corretta della camera d'aria.
- Pompare un po' la camera d'aria.
- Verificare la posizione e il diametro del pneu- matico sul fianco del pneumatico con l'anello di controllo. Correggere la posizione del pne- matico con la mano, qualora non scorra bene.
- Pompare la camera d'aria fino alla pressione raccomandata.

Osservare la direzione nel montaggio del pneumatico.
6. Inserire la ruota portante
Fissare in modo sicuro la ruota al telaio o alla forcella utilizzando lo sgancio rapido, il perno passante o l'asse filettato.

Se la bicicletta dispone di un freno a disco, assicurarsi che il disco sia in posizione corretta tra le pastiglie dei freni!
Per il montaggio corretto e sicuro di deragliatori, cambi nel mozzo e deragliatori e cambi nel mozzo combinati, leggere le istruzioni del produttore.

Serrare tutte le viti con la coppia di serraggio indicata. Altrimenti si rischia di spanare le viti e di allentare i componenti.
- Appendere il cavo del freno, fissarlo o chiudere lo sgancio rapido del freno.
- Verificare che le pastiglie aderiscano alle superfici del freno.
- Fissare il braccio del freno in modo sicuro.
- Effettuare una prova del freno.
13. Cambi della bicicletta
Con il cambio di marcia è possibile regolare l'uso della forza necessaria o la velocità da raggiunge-re. Nelle marce inferiori e più leggere è possibile guidare più facilmente sui pendii, riducendo le sollecitazioni fisiche. Nelle marce superiori e più pesanti, è possibile raggiungere velocità maggiori e guidare con una frequenza di pedalata minore.

Anche ai ciclisti esperti è consigliato farsi istruire bene da un rivenditore specializzato FLYER sul controllo e sulle particolarità del cambio dell'e-bike. Fare pratica su un terreno tranquillo e sicuro!
Per chiarimenti sul montaggio, la manutenzione, la regolazione e il controllo, contattare il proprio rivenditore specializzato FLYER. Leggere anche le istruzioni disponibili sul sito web del rispettivo produttore.

Nonostante il cambio regolato perfettamente della catena, se la catena scorre in obliquo possono svilupparsi dei rumori. Questi sono normali e non comportano danni ai componenti di commutazioni.

Non pedalare all'indietro durante il cambio di marcia, poché questo potrebbe al danneggiare il cambio.

L'utilizzo di componenti di cambio errati, regolati male o usurati è pericoloso e può causare delle cadute. In casi di dubbio, far eseguire da un rivenditore specializzato FLYER un controllo al cambio e, se necessario, reimpostarlo.

Cambi elettronici
L'uso dei cambi elettronici può risultare insolito. È perciò importante informarsi in merito e farsi istruire nei dettagli dal proprio rivenditore specializzato FLYER.
14. Catena e pignone
Manutenzione delle catene
Le catene sono parti usurabili. Il grado di usu-ra è soggetto a forti oscillazioni. Far controllare periodicamente la catena dal proprio rivenditore FLYER specializzato.
• Cambio nel mozzo: a partire da circa 3000 km
• Deragliatore: circa 1500-2000 km

Una catena usurata può lesionarsi e causare gravi cadute. Pertanto, far sostituire immediatamente le catene usurate dal proprio rivenditore specializzato FLYER.
Pulire e lubrificare regolarmente la catena. Que - ste misure riducono l'usura prematura.

Per un funzionamento sicuro della catena e del cambio, la catena deve avere una certa tensione. I deragliatori tendono la catena in automatico. Nei cambi nel mozzo, la catena troppo allentata, deve essere tesa. Altrimenti può staccarsi e provocare una caduta.

Dopo ogni operazione di tendicatena, fissare correttamente i dadi dell'asse e, nel caso di freni a contropedale, il pun-tello del freno!

La catena deve essere tesa solo se l'impianto elettrico è stato spento in precedenza e la batteria rimossa! Se la catena della sua FLYER e-bike dovesse cadere dalla corona o dal pignone, il sistema elettrico deve essere assolutamente spento e la batteria rimossa prima di reinserire la catena sugli ingranaggi.
Tendere tesa la catena nella Tandem

Se si possiede una FLYER Tandem, assicurarsi che la catena tra i due movimenti centrale presenti la tensione esatta. Far tendere la catena della FLYER Tandem solo dal proprio rivenditore specializzato FLYER.

text_image
minSpegnere il sistema e rimuovere la batteria. Ruotare le pedivelle nella posizione in cui la ten- sione della catena è maggiore o l'inclinazione è minore.

text_image
>3 cmIn questa posizione delle pedivelle, la catena al centro del pezzo di catena libera va mossa di circa 2-3 cm senza grande sforzo.

Se la tensione della catena è troppo alta o troppo bassa, allentare il fissaggio del movimento centrale eccentrico.
Nella FLYER Tandem, l'eccentrico è fissato all'interno. Il fissaggio avviene grazie ad una vite a brugola dal lato.

Allentare questa vite solo di due o tre rotazioni in senso antiorario ma non svitarla!

Ruotare l'eccentrico con una chiave fino a raggiungere la tensione corretta della catena.

Per raggiungere la tensione corretta della catena, l'eccentrico può essere ruotato verso sinistra o verso destra. Dato che la pedivella non è fissata al centro dell'eccentrico, la direzione di rotazione influenza la posizione della pedivella nell'eccentrico e anche l'altezza di seduta. Se occorre un'altezza di seduta più bassa o una maggiore distanza da terra, il punto centrale del movimento centrale deve trovarsi sulla linea centrale dell'eccentrico dopo il processo di tensione. La posizione della pedivella si sposta verso l'alto. Generalmente è consigliata la rotazione dell'eccentrico nella direzione opposta in modo che il centro del movimento centrale si trovi al di sotto della linea centrale dell'eccentrico dopo il processo di tensione.

Serrare poi di nuovo la vite sul lato del movimento centrale.
Fissare l'eccentrico con la chiave per evitare una distorsione dell'eccentrico al serraggio della vite.

text_image
2-3 cmVerificare la tensione corretta della catena.
15. Freno

I freni sono componenti rilevanti per la sicurezza. Regolazione e manutenzione devono essere operate dal proprio rivenditore specializzato FLYER. Possono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali. In caso contrario il funzionamento della FLYER e-bike potrebbe essere pregiudicato o potrebbero verificarsi dei danni. Non sono consentite modifiche al sistema frenante.

L'azione frenante dei freni moderni è molto forte. È necessario abituarsi all'azione frenante dei nuovi freni. All'inizio, dosare l'azionamento del freno. È consigliabile esercitarsi con frenate di emergenza su un terreno sicuro e non transitabile, per essere in grado di gestire la propria FLYER in caso di manovre brusche.

Nei lunghi tragitti in discesa è consigliabile non frenare poco e spesso, in quanto i freni potrebbero surriscaldarsi, causando prestazioni ridotte. Percorrendo lunghe discese ripide, frenare in modo alternato con entrambi i freni, dando così tempo all'altro freno di raffreddarsi. È preferibile frenare poco e con più forza prima delle curve o quando si acquista troppa velocità. In questo modo i freni hanno tempo a sufficienza per raffred darsi. Ciò aiuta a conservare la forza frenante. L'unica eccezione si ha quando si guida su superfici scivolose, ossia sabbia o superfici lisce. In tal caso, occorre prestare molta attenzione e ritardare in particolare con il freno anteriore. Altrimenti vi è il pericolo che la ruota anteriore si stacchi lateralmente, provocando una caduta. Su tragitti in discesa lunghi, effettuare pause regolari per consentire un raffreddamento sufficiente dei freni. Dopo l'uso, non toccare i freni per almeno 30 minuti, in quanto potrebbero essere molto caldi.

Quasi tutti i freni moderni dispongono di molta più forza frenante delle biciclette di una volta. Prendersi il tempo necessario ad abituarsi, esercitarsi con il comando dei freni e con i freni d'emergenza su un terreno sicuro e non transitabile, prima di immettersi nel traffico stradale. Guidare con prudenza.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. In caso contrario il funzionamento della FLYER e-bike potrebbe essere pregiudicato o potrebbero verificarsi dei danni.
Regolare la leva del freno in modo che non tocchi il manubrio neanche in caso di forte azionamento!

Se la sua FLYER è dotata di un freno a contropedale, si frena pedalando all'indietro invece che in avanti. Non vi è una ruota libera e i pedali non si muovono all'indietro!

I freni a contropedale sono più efficienti se entrambi i pedali si trovano in posizione orizzontale. Se un pedale è in alto e l'altro in basso, la frenata non è ottimale a causa della diversa erogazione della forza!

pendii Nei lunghi tragitti in discesa l'effetto frenante del freno a contropedale, se utilizzato da solo, può diminuire fortemente! Il freno può surriscaldarsi a causa delle lunghe frenate. Nei lunghi tragitti in discesa è necessario frenare anche con i freni a cerchio. Consentire al freno a contropedale di raffreddarsi e non toccare il tamburo.

In caso di smontaggio e rimontaggio, assicurarsi che il puntello del freno sia fissato correttamente con la vite prevista.
Freni a cerchio (V-Brake)

L'azione frenante dei freni a cerchio moderni è molto forte. Abituarsi all'azione frenante dei freni a V. Dosare l'azionamento del freno. Esercitarsi con frenate di emergenza, per essere in grado di gestire la propria e-bike in caso di manovre brusche.

Nello smontaggio della ruota anteriore o posteriore, accertarsi che la trazione del cavo sia esposta.
Quando si utilizzano in modo improprio ulteriori elementi di sospensione nell'impianto frenante (modulatore power), possono verificarsi gravi cadute.
Regolazione successiva del freno
La FLYER sarà consegnata perfettamente rego - lata dal proprio rivenditore. Tra le pastiglie e il cerchio deve essere lasciato una spiraglio di circa 1-1,5 mm. Con l'usura delle pastiglie, lo spiraglio aumenta di dimensioni nel corso del tempo, pro - lungando la corsa della leva del freno. Verificare il freno a distanze regolari e regolare la corsa della leva se troppo ampia o se il freno non funziona correttamente.
Il livello di usura delle pastiglie può essere rico - nosciuto dalle intaccature nelle pastiglie. Quando queste non sono più visibili, far sostituire le pastiglie del freno da un rivenditore specializzato FLYER.
Verificare il funzionamento del freno come segue:
- spostare l'e-bike in avanti azionando la leva del freno della ruota anteriore e poi quella del freno della ruota posteriore, come si farebbe in caso di frenata brusca durante la guida.
- Ritardando la frenata la ruota anteriore, la ruota posteriore si alza da terra.
- La forza frenante della ruota posteriore deve essere talmente forte da bloccarla.
Regolare la distanza della pastiglia del freno dal cerchio
Regolare la distanza della pastiglia del freno dal cerchio ruotando la vite di regolazione del cavo sulla leva del freno. Girando la vite di regolazione in senso orario verso l'interno, la distanza della pastiglia del freno dal cerchio aumenta. Girando la vite di regolazione in senso antiorario verso l'esterno, la distanza della pastiglia del freno dal cerchio diminuisce. Tra le pastiglie del freno e il cerchio deve essere lasciata una distanza di circa 1 mm.
Regolare la trazione della fune

text_image
Gioco di circa 15 mm Vite di regolazione del cavoVite di regolazione del cavo

text_image
Vite di regolazione della sospensione 1 mm 1 mm Vite di regolazione della sospensioneregolare i freni sul cerchio;
Usura della pastiglia
Le pastiglie dei freni a cerchio sono quasi tutte dotate di scanalature o fessure.
Le scanalature e le fessure servono anche a riconoscere il livello di usura delle gomme dei freni. Quando non sono più visibili, occorre sostituire le gomme frenanti.
Se una gomma sfrega sul cerchione: con le viti di regolazione delle molle è possibile regolare la forza di ritorno in modo che le due gomme frenanti si sollevino in modo omogeneo dal cerchio al rilascio della leva frenante; Verifi- care poi il corretto funzionamento del freno (vedi capitolo "Regolazione successiva del freno" Le gomme frenanti/i pattini e i cerchi sono da considerarsi parti usurabili. Far esaminare pe- riodicamente lo stato di usura da un rivenditore specializzato FLYER. Le scanalature sulle gom- me frenanti e i punti impressi sui cerchi aiutano a riconoscere il livello di usura. Quando scanalature o punti non sono più visibili, sostituire le gomme frenanti o i cerchi. Sostituire sempre le sue gom- me frenanti insieme.

Nuovi cerchi (con punti come indicatore dello stato di usura)

Nuove gomme dei freni

Gomme dei freni usurate
Freni idraulici al cerchio
Sebbene i freni idraulici al cerchio richiedano un livello di manutenzione relativamente basso, è necessario un controllo regolare e un'eventuale regolazione successiva.
Con l'usura delle pastiglie, la corsa della leva manuale aumenta e può essere necessaria una regolazione successiva del freno a cerchio. Nella maggior parte delle tipologie, ciò può essere fat - to mediante una vite o una rotella di regolazione sulla leva del freno. Rivolgersi ad un rivenditore specializzato FLYER.
Freno idraulico al cerchio

per rimuovere la ruota anteriore e posteriore deve essere aperta innanzitutto la leva dello sgancio rapido del freno. Questo deve essere inclinato verso il basso, in modo che la scritta "OPEN" sia leggibile. Rimuovere l'unità frenante allentata dallo zoccolo del freno, togliendola dalla sua po -sizione. Nel successivo smontaggio della ruota, si ha così spazio a sufficienza per poter sfilare gli pneumatici.
Eseguire il rimontaggio in sequenza inversa. Pri - ma di chiudere lo sgancio rapido del freno, il freno deve essere posizionato in modo che la gomma frenante tocchi il centro del cerchio all'azionamento del freno. Accertarsi che sulla leva chiusa dello sgancio rapido sia leggibile la scritta "CLOSED".

Eseguire almeno una frenata di prova prima di immettersi nuovamente nel traffico stradale.

Verificare regolarmente i ceppi del tamburo e farli sostituire una volta usurati. Ulteriori indicazioni sono disponibili nelle istruzioni per l'uso del produttore e sul sito www.magura.com

Far controllare l'e-bike da un rivenditore specializzato, se il freno non dovesse funzionare perfettamente. Se le gomme frenanti dovessero essere talmente levigate da non consentire una regolazione successiva, non utilizzare più l'e-bike. Far sostituire prima le gomme frenanti dal rivenditore specializzato.
Freno a disco

La regolazione e la manutenzione dei freni a disco deve essere eseguita da un rivenditore specializzato FLYER. Possono verificarsi incidenti o lesioni gravi se i freni sono regolati male.
Eseguire una prova freno prima di intraprendere ogni tragitto, e in particolare regolazione dopo aver regolato i freni. Soprattutto dopo il cambio pastiglie dei pattini, il tipo di frenata può risultare molto diverso. Per i freni a disco è necessaria una fase di frenata iniziale. Solo dopo circa 10 frenate forti a 30 km/h, il freno raggiunge la sua totale efficienza. In questa fase, la forza frenante aumenta. Tenere presente questo aspetto per l'intera durata della fase di frenata iniziale.
Dopo la sostituzione di pattini o dischi, ricomincia una nuova fase di frenata iniziale.
Prestare attenzione ad eventuali rumori inusuali durante la frenata: potrebbero indicare che i patti-ni sono giunti al limite di usura. Una volta raffreddati i freni, controllare lo spessore delle pattini. Se necessario, far sostituire i pattini.

Non toccare il disco frenante se non gira. In caso le dita finiscano negli spazi liberi del disco rotante, ne potrebbero derivarne gravilesioni.
Durante la frenata, la sella del freno e il disco possono surriscaldarsi. Potrebbe-ro pertanto causare bruciature se toccate durante o subito dopo l'arresto.

Far sostituire il disco del freno usurato o piegato. La sostituzione deve essere operata da un rivenditore specializzato FLYER.
Freni idraulici
Tubi e connessioni non stagne possono causare la fuoriuscita del liquido dei freni dal sistema fre - nante. Questo può influenzare negativamente la funzionalità del freno. Prima di ogni tragitto, verifi- care la tenuta stagna di tubi e connessioni.
Non utilizzare la FLYER in caso di fuoriuscita di liquido dei freni. Far eseguire immediatamente la manutenzione necessaria da parte di un rivendi - tore specializzato FLYER. In tali condizioni sussiste un elevato pericolo di guasto ai freni.

Formazione di bolle d'aria nei freni a disco
È possibile gestire questo problema azionando la leva del freno prima di ogni trasporto e fissandola in quella posizio - ne, ad esempio, con una cinghia. È così possibile evitare la penetrazione di aria nel sistema idraulico. Non sollevare la leva del freno in caso di rimozione della ruota portante! Qualora sia necessario rimuovere la ruota portante, inserire un distanziale tra le gomme frenanti.
Anche ai ciclisti esperti è consigliato farsi istruire bene da un rivenditore specializzato FLYER sul controllo e sulla particolarità del sistema frenante dell' e-bike. Fare pratica su un terreno tranquillo, sicuro e non transitabile!
Per chiarimenti sul montaggio, la manutenzione, la regolazione e il controllo, contattare il proprio rivenditore specializzato FLYER.

Azionando la leva del freno, dopo circa un terzo del percorso è percepibile un chiaro punto di pressione. Non è possibile riprendere il tragitto se la leva del freno si tira fino alla maniglia del manubrio,! La FLYER non è sicura. Contattare
tempestivamente e obbligatoriamente il proprio rivenditore specializzato FLYER e far regolare o eseguire la manutenzione necessaria ai freni.

In particolare, i dischi e i pattini/ legomme frenanti sono soggetti ad usura. Far verificare regolarmente da un rivenditore specializzato FLYER lo stato di usura e, se necessario, far sostituire i componenti fondamentali per la sicurezza.

Qualora sia necessario pulire il sistema frenante, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER. Le indicazioni del produttore dei componenti su come pulire il sistema frenante sono disponibili nelle rispettive istruzioni sul sistema frenante.
Le operazioni di manutenzione del sistema fre nante e la sostituzione del freno o di singoli componenti del sistema frenante devono essere eseguite esclusivamente dal proprio rivenditore specializzato FLYER. Possono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali. In caso contrario il funzionamento della FLYER e-bike potrebbe essere pregiudicato o potrebbero verificarsi dei danni.
Secondo le indicazioni del produttore, far controllare regolarmente i pattini dal proprio rivenditore specializzato FLYER.

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, spegnere il sistema elettrico e rimuovere la batteria.

text_image
GESG AUTO1 STANDARDSpegnere il sistema operativo

Rimuovere la batteria

Eseguire operazioni di manutenzione

Far eseguire lavori di manutenzione ai freni presso un'officina specializzata FLYER. Non applicare mai liquidi oleosi sui pattini dei freni, sulle superficie fre- nanti del cerchio, sulle gomme frenanti o sui dischi. Tali sostanze riducono l'efficienza del freno.

NON guidare se i pattini/le gomme frenanti o i dischi/cerchi vengono sporcati con del lubrificante. Sostituire ipattini/le gomme sporche e pulire i dischi e i cerchi lubrificati.

Al momento della sostituzione dei freni, è possibile utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
16. Impianto d'illuminazione
L'energia per l'illuminazione dell'impianto della sua FLYER e-bike viene alimentata in regola dalla batteria. In caso di batteria scarica, la funzione di illuminazione è garantita per circa 1 ora. Regolare il fanale per illuminare la carreggiata se condo le disposizioni di legge nazionali.

In caso di malfunzionamento, far verifi- care e, se necessario, sostituire l'im- pianto di illuminazione dal proprio riven- ditore specializzato FLYER.
Alcuni modelli sono dotati di una diurna lampada daylight. In base alla situazione di guida, viene alimentato da diverse fonti di tensione.

Pulire regolarmente i riflettori e i fari. Per farlo basta utilizzare dell'acqua calda e un detergente o detersivo comune.

L'impianto d'illuminazione è una componente importante per la sicurezza, il suo funzionamento è fondamentale per la vita! In caso di avaria o malfunzionamenti temporanei, far eseguire lavori di controllo e manutenzione da un rivenditore specializzato FLYER!
17. Guidare con carico supplementare
Portapacchi / Guida con bagagli
La presenza di bagagli modifica le caratteristiche di guida dell'e-bike FLYER. La distanza di frenata aumenta e la guida è più lenta. Adeguare il proprio stile di guida al comportamento di guida modificato e calcolare una maggiore distanza di frenata. Trasportare bagagli sono su portapacchi omologati e osservare il peso massimo consen - tito e la capacità massima del portapacchi! Questi valori non possono essere superati in nessun caso. Non fissare mai il portapacchi al reggisella; questo potrebbe causare rotture o gravi cadute, comportando la decadenza della garanzia legale del produttore.

Nel trasporto di borse o altri carichi, prestare attenzione al fissaggio sicuro e affidabile del bagaglio. Assicurarsi che nessuna parte possa impigliarsi nei raggi o nelle ruote portanti in movimento.
18. Parafanghi
Nel caso in cui un oggetto venga ammaccato tra parafango e pneumatico, il parafango è provvisto di una barra di sicurezza. Questa si stacca poi dal supporto per impedire una caduta.

La guida viene arrestata immediatamente, se un corpo estraneo è capitato tra pneumatico e para-fango. Rimuovere il corpo estraneo prima di proseguire il viaggio. Altrimenti, possono verificarsi cadute o lesioni gravi.

Non proseguire mai un tragitto con un sostegno del parafango allentato, in quanto potrebbe incastrarsi nei cunei con la ruota e bloccarla. Le estremità allentate dei supporti possono causare gravi lesioni.
Prima di riprendere la guida, far sostituire assolutamente i parafanghi danneggiati da un rivenditore specializzato FLYER. Verificare regolarmente che i montanti siano fissati nei fusibili di demolizione.
19. Accessori e dotazione
È responsabilità del conducente/dell'acquirente provvedere al montaggio consono di accessori e al controllo della loro compatibilità con la FLYER. Solo gli accessori elencati nel catalogo FLYER sono approvati dalla Biketec AG per l'impiego sul la FLYER. Verificare la compatibilità sul modello FLYER e le indicazioni tecniche (es. portata, istruzioni per il montaggio, ecc.) dei relativi accessori.

Montare gli accessori sempre seguendo prescrizioni ed istruzioni.
- Utilizzare solo componenti sufficienti a soddisfare i requisiti delle rispettive prescrizioni giuridiche e delle norme di circolazione stradale. - L'utilizzo di parti accessorie non omo - logate derivare può causare incidenti, cadute o danni gravi. Utilizzare solo accessori e componenti originali adatti alla bicicletta sua FLYER.
L'impiego di un accessorio non omolo gato può compromettere la validità della garanzia legale e/o convenzionale. Biketec AG esclude ogni responsabilità derivante dall'utilizzo di accessori non omologati.

Il montaggio di accessori può arrecare danni alla vernice.

Per il fissaggio di accessori, non è possibile modificare né forare telaio, batteria o componenti.
19.1 Trasporto di bambini / seggiolini

Il conducente è responsabile del trasporto sicuro di bambini. Biketec AG declina ogni responsabilità in merito al trasporto di bambini e ai possibili rischi derivanti.
Il produttore approva l'uso di seggiolini solo per i seguenti portapacchi:
Pletscher Genius Plus con sistema a 3 punti in combinazione con il rispettivo seggiolino Pletscher.
Per tutti gli altri portapacchi offerti non è approvato l'uso di seggiolini.
19.2 Carrello per biciclette e carrello porta bambini

Il conducente è responsabile del trasporto sicuro di bambini. Biketec AG declina ogni responsabilità in merito al trasporto di bambini e ai possibili rischi derivanti.

Informarsi sulla prassi giuridica nazionale vigente prima di utilizzare dei carrelli, p. es. per il trasporto di bambini! Utilizzare solo carrelli che rispettino i requisiti della prassi giuridica nazionale vigente. L'impiego di carrelli non omologati può causare gravi cadute e lesioni.

In Germania non è consentito trasportare con un'e-bike veloce un carrello porta bimbo con un bambino all'interno.
Garantire una maggiore sicurezza quando si gui - da con un carrello porta bimbo! Utilizzare stemmi visibili, colorati e altri elementi di illuminazione! Impiegare solo carrelli testati e omologati e articoli di sicurezza!

- Il comportamento di guida della FLYER e-bike è influenzato in negativo dall'u - so di un carrello. Adeguare la propria guida di conseguenza. In caso contrario vi è il pericolo che il carrello possa rovesciarsi o staccarsi, causando cadute e incidenti gravi.
- Con un carrello, la FLYERè molto più lunga del solito. Esercitare su un terreno sicuro la partenza, la frenata e la guida in curva e in discesa con un carrello carico.
- Nel peso totale massimo consentito del veicolo, calcolare anche quello del carrello, carico incluso.
- Per l'arresto con un carrello è necessario calcolare distanze di franata più lunghe. Prestare attenzione per evitare incidenti.
- Informarsi presso il proprio rivenditore specializzato FLYER sul peso massi mo consentito per il carrello da trasportare con la propria FLYER.
- Informarsi presso un rivenditore specializzato FLYER sulla scelta corretta e sul montaggio della barra di rimorchio.
19.3 Portabici a tetto e posteriore da auto

- Per il trasporto in auto utilizzare esclusivamente portabici posteriori che rispettivo i requisiti della prassi giuridica nazionale applicabile. L'utilizzo di portabici posteriori può causare incidenti.
- Adeguare la guida al peso del proprio portabici.
- Verificare regolarmente durante il trasporto che l'e-bike FLYER sia sal damente fissata. Un allentamento dal portabici potrebbe causare gravi incidenti.
- Evitare di trasportare la FLYER sul tetto e utilizzare sempre una protezione antigioggia per il motore, al fine di evitare danni al sistema di propulsione. Si consiglia l'uso di una protezione anti-pioggia per tutta l'e-bike FLYER.
- Attenzione, le parti separate come utensili, borse, seggiolini per bambini, pompe dell'aria, ecc. potrebbero allen-tarsi durante il trasporto. Potrebbero così arrecare pericolo agli altri utenti della strada. Rimuovere perciò tutte le parti separate dalla FLYER prima di intraprendere il viaggio.
- Un portabici da tetto modifica l'altezza totale del veicolo.
- Osservare anche la portata massima del tetto.

Non azionare la leva del freno quando il veicolo è in posizione verticale, capovolto o quando viene rimossa una ruota portante. Altrimenti possono formarsi bolle d'aria nel sistema idraulico, il che può causare un guasto ai freni. Verificare dopo ogni trasporto che il punto di pressione del freno sia più morbido di prima. Azionare poi il freno lentamente per più volte. In questo modo, il sistema frenante viene spurgato. Se il punto di pressione resta morbido, non proseguire la guida. Far spurgare il freno dal proprio rivenditore specializzato FLYER.

È possibile gestire questo problema azionando la leva del freno prima di ogni trasporto e fissandola in quella posizione, ad esempio, con una cinghia. È così possibile evitare la penetrazione di aria nel sistema idraulico. Non sollevare la leva del freno in caso di rimozione della ruota portante! Qualora sia necessario rimuovere la ruota portante, inserire un distanziale tra le gomme frenanti.
Il trasporto sull'auto in conformità alla legge avviene sotto la responsabilità del conducente. La Biketec AG esclude qualsiasi responsabilità in merito al trasporto della FLYER con portabici a tetto o posteriore.

- Non trasportare l'e-bike capovolta. Nel fissarla, assicurarsi di non danneggia-re la forcella o il telaio.
- Non agganciare mai l'e-bike pedivelle alle pedivelle sul portabici a tetto o posteriore. L'e-bike deve essere sempre trasportata in posizione eretta, con ill peso sulle ruote portanti. La mancata osservanza di questo punto può cau -sare danni al veicolo.
- Durante il trasporto in auto, la batteria deve essere rimossa per ragioni legali e trasportata separatamente. Assicurare i contatti da possibili cortocircuiti.
Con mezzi di trasporto pubblico
Se si desidera prendere dei mezzi di trasporto pubblico con la propria e-bike, informarsi sulle disposizioni locali vigenti.
In aereo
Se si desidera trasportare la propria FLYER in aereo, informarsi sulla direttive legali. Informarsi presso la propria compagnia aerea.
20. Istruzioni pieghevoli FLYER Pluto
Queste istruzioni pieghevoli contengono importanti informazioni, necessarie per prendere dimestichezza con il processo pieghevole della nuova FLYER, per dedicarsi agli aspetti relativi alla sicurezza e evitare danni a persone, cose e all'ambiente. Conservarle con cura, tenerle a portata di mano e osservare le avvertenze. Se la FLYER viene messa a disposizione di terzi, consegnare anche queste istruzioni.

Accertarsi che la FLYER Pluto sia al sicuro quando trasportata da piegata. In particolare per il trasporto in mezzi pubblici e in auto, assicurarsi che non si rovesci quando il veicolo è in movimento. Assicurarla ulteriormente oppure fissarla. In caso di rovesciamento, i componenti essenziali potrebbero subire dei danni.

Eseguire eventuali lavori di manutenzione, assistenza, ecc. solo quando il sistema è spento.

① Display
② Telaio
③ Giunto pieghevole con leva di sicurezza
④ Sella
⑤ reggisella
⑥ Sgancio rapido del reggisella
⑦ Portapacchi
⑧ Faro posteriore
⑨ Lucchetto per il telaio
⑩ Batteria
⑪ Ruota portante
⑫ cerchio
⑬ Mozzo
⑭ Catena
⑮ Motore (sotto alla protezione della catena)
⑯ Pedivelle
⑰ Manubrio
18 Leva del freno
⑲ Avancorpo del manubrio (Speedlifter Twist)
20 serie sterzo
21 Fari
22 Parafango
23 Freno
24 Forcella
25 Fissaggio in modalità piegata
26 Pedali pieghevoli
27 Cavalletto
20.1 Comando degli sganci rapidi
Gli sganci rapidi sono dispositivi che sostituiscono i collegamenti a vite nel fissaggio dei componenti alla bicicletta. Il comando avviene tramite due elementi: con la leva di sgancio rapido si applica la forza di serraggio necessaria; con la regolazione si stabilisce la forza del blocco. La regolazione viene effettuata quando la leva di sgancio rapido è aperta.

Serraggio del dado di regolazione

Serrare il dado di regolazione

Lo sgancio rapido e la leva di bloccaggio si chiudono con la forza di bloccaggio corretta quando dal centro dell'intera corsa della leva si avverte una contro pressione e al termine della corsa sia necessaria la forza dell'eminenza tenar per chiudere completamente la leva.

- Tutti gli sganci rapidi devono essere fissati prima di partire.
- Dopo aver lasciato la bicicletta incu stodita e prima di ogni partenza, verificare la corretta posizione di tutti gli sganci rapidi.
- Quando è chiusa, la leva di sgancio rapido deve essere stretta contro telaio, forcella e reggisella!

Oltre a chiudere a chiave la bicicletta pieghevole, anche le parti fissate con sganci rapidi devono essere attaccate, ad es. con un lucchetto a cavo. Ciò rende più difficile un eventuale furto delle parti.
20.2 Impostazione e regolazione successiva del giunto pieghevole sul telaio

Far verificare da un rivenditore specializzato FLYER la forza di bloccaggio del giunto pieghevole dopo 500 piegature o quando la forza di bloccaggio comincia ad allentarsi.

Forza di bloccaggio corretta del giunto pieghevole: 10kg/98,1N
20.3 Istruzioni pieghevoli della FLYER Pluto

Il sistema di propulsione deve essere sempre spento prima che venga iniziato il processo di piegatura.
Per piegare la FLYER Pluto in modo facile e si -curo, occorre dotarla di bloccaggi rapidi in tutti i punti importanti.

Rimuovere la chiave dal lucchetto della batteria e della bicicletta prima di eseguire la piegatura.

Piegare il cavalletto centrale della FLYER Pluto affinché non cada sul mo- tore in posizione piegata.

Portare le pedivelle in posizione orizzontale prima di eseguire la piegatura o posizionare il pedale sul lato sinistro completamente in basso.
- Piegare prima i pedali della FLYER Pluto. Fare pressione lateralmente sui pedali nella direzione della pedivella (1) e piegarla di 90°(2).

- Posizionarsi sul lato sinistro della bicicletta. Aprire lo sgancio rapido della sella (1) e posizionare il reggisella completamente in basso (2).

Richiudere lo sgancio rapido (3) affi nché la sella resti in posizione.

- Aprire la leva dello sgancio rapido dello (1) Speedlifter.

Alzare lo sblocco (2).

Ora è possibile ruotare il manubrio verso destra (3). Il bullone si innesta automaticamente nella posizione a 90° (4). Chiudere ora completamente la leva dello sgancio rapido per bloccare il manubrio con sicurezza.

text_image
90° ③ ④- Aprire prima la sicura sul giunto del telaio, schiacciando il tasto al centro della leva (1) e piegare poi la leva di bloccaggio verso l'esterno (2).

Piegare poi la parte anteriore del telaio verso sinistra (3).

- Muovere la parte anteriore e quella posteriore del telaio una sull'altra, in modo che l'attacco sulla forcella possa essere infi lato nell'apertura sulla parte posteriore.
Per il fi ssaggio corretto con la bici chiusa, leggere le istruzioni "Dispositivo di chiusura Pluto FLYER".

Verificare che la sicura tra la forcella della ruota anteriore e la forcella posteriore inferiore sia innestata completamente. Altrimenti la ruota pieghevole può aprirsi nel sollevarsi e causare lesioni.
- Piegata correttamente, la FLYER deve avere il seguente aspetto:

Ripiegare il cavalletto prima del trasporto.
20.4 Aprire la FLYER Pluto
Prima di iniziare a piegare la FLYER Pluto, piega-re il cavalletto e portare le pedivelle in posizione orizzontale oppure posizionare la pedivella sinistra completamente in basso.
- Allentare la sicura pieghevole estraendo la vite sulla forcella dall'attacco sulla ruota posteriore.
- Separare la parte anteriore e quella posteriore del telaio fino a formare una linea retta che non si muova più. Il giunto pieghevole si chiude, quando la testa della vite viene inserita automaticamente nell'apposito foro.

- Piegare la leva di bloccaggio in avanti (1). Chiudere la leva del giunto pieghevole con l'uminenza tenar, fino a sentire lo scatto in posizione e finché la manopola non va nella posizione superiore.

Assicurarsi che la forza di bloccaggio sia sufficiente. In mancanza della forza di bloccaggio, rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore specializzato FLYER per regolare successivamente la leva di bloccaggio. Verificare la posizione sicu - ra della leva.
Per ruotare di nuovo il manubrio, aprire lo Speedlifter: Alzare lo sblocco (1).

Ruotare di nuovo il manubrio di 90° a sinistra nella posizione di guida (2). Far innestare il bullone (3).

text_image
90° ② ③ !Tirare l'avancorpo verso l'alto, fi no all'altezza desiderata (4). Osservare la marcatura per l'estrazione massima. L'avancorpo non può essere estratto ulteriormente! Richiudere lo sgancio rapido (5) affi nché il manubrio resti in posizione.

- Aprire lo sgancio rapido della sella (1)

e tirare il reggisella dal piantone fi no all'altezza desiderata (2). Richiudere lo sgancio rapido (3) correttamente, affi nché la sella resti in posizione.

Sul reggisella è contrassegnato il punto massimo per poter estrarre il telaio. Non estrarre mai il reggisella dal tubo del telaio oltre la marcatura massima indicata!
- Spiegare ora i pedali della FLYER Pluto. Piegarli di 90° verso l'esterno (1). Estrarli leggermente verso l'esterno (2), fi no a innestarli nella posizione di guida.

Verifi care la chiusura corretta e sicura di tutti gli sganci rapidi e dei bloccaggi.

Ripiegare il cavalletto prima di iniziare a guidare!

Prima di ogni tragitto, assicurarsi che la forza di bloccaggio del giunto pieghevole sia suffi ciente secondo le indicazioni di cui al cap. 20.2 e assicurarsi che tutte le sicure siano chiuse correttamente. Durante la guida, il giunto pieghevole deve essere sempre assicurato e non può essere manipolato.

Far verifi care regolarmente il bloccaggio pieghevole dal proprio rivenditore specializzato FLYER. Non girare autonomamente le viti di bloccaggio.
21. Sistema propulsi- vo elettrico
Tutte le informazioni, i dati e le avvertenze sul sistema elettrica propulsivo elettrico della FLYER sono disponibili nel manuale di istruzioni del sistema propulsivo installato. sono Sul manuale vengono trattati controllo, manutenzione e tutte le avvertenze di sicurezza e le informazioni importanti relative ai seguenti componenti:
- dispositivo di controllo e display
- batteria e distanze possibili
- caricabatteria
- unità di propulsione
- sensore di velocità e magnete per raggio
Qui sono elencate alcune informazioni genera li sul funzionamento e sulla portata del sistema propulsivo della FLYER:
Funzionamento
Quando sul vostro dispositivo di controllo viene accesa la modalità di supporto, il motore si avvia non appena si toccano i pedali.
La prestazione del motore dipende da diversi fattori:
- Forza esercitata sui pedali
Quando si esercita una forza minore, il supporto è minore rispetto a quando si più esercita una forza maggiore, come nella guida in salita. Anche il consumo di energia e la distanza diminuiscono;
• Dalla modalità di supporto
Maggiore è il livello di supporto, più il motore favorisce il conducente. Quando la prestazione del motore è elevata, aumenta anche il consumo di energia. Nella modalità di supporto più debole, la spinta si riduce al minimo ma la distanza è massima.
Distanza
Le distanze eventualmente indicate vengono raggiunte per la maggior parte in condizioni ottimali. Nella quotidianità sarà possibile viaggiare meno lontano. Da tenere in considerazione nella programmazione del tour.
La distanza dipende da molti fattori. Oltre alla capacità della batteria, hanno un ruolo decisivo il supporto selezionato del motore, le condizioni geografiche, il manto stradale, lo stile di guida, la temperatura ambientale, il peso di guida, la pressione dei pneumatici e la condizione tecnica della sua FLYER.
Guidare senza supporto di un sistema propulsivo
È possibile guidare la FLYER anche senza supporto del sistema propulsivo, scegliendo la modalità “No assist”. Assicurarsi che il sistema resti sempre acceso.

Non guidare mai senza batteria o a sistema spento, in quanto le funzioni dell'unità di controllo e la funzione di illuminazione non saranno disponibiliin tal caso.

Prima di eseguire lavori di pulizia, manutenzione o riparazione all'e-bike, rimuovere la batteria.
Far attenzione a non toccare né collegare alcun contatto durante la pulizia e la manutenzione della batteria. Se sotto tensione, questi contatti potrebbero causare lesioni o danneggiare la batteria.
Per la pulizia, non impiegare né un forte getto d'acqua né un'idropulitrice. L'alta pressione potrebbe far penetrare i li-quidi di lavaggio nei cuscinetti a tenuta stagna, che andrebbero a diluire il lubrificante e ad aumentare l'attrito. Ciò causerebbe la formazione di ruggine e la conseguente distruzione dei cuscinetti. L'impiego di un'idropulitrice potrebbe causare danni all'impianto elettrico.

Per la pulizia dell'e-bike FLYER non si addicono:
- acidi
- grassi
• olio - detergenti per freni (tranne per i dischi)
- solventi.
I materiali elencati danneggiano la superficie e accelerano l'usura della FLYER.
Dopo l'uso, smaltire ecologicamente lubrificanti, detergenti e prodotti per la manutenzione. Queste sostanze non vanno smaltite nei rifiuti domestici, nelle fognature dell'acqua o nell'ambiente.
La perfetta funzionalità e la durata della sua FLYER dipendono da una manutenzione e una cura adequate.
- Pulire regolarmente la propria FLYER con acqua calda, poco detergente e una spugna.
- Verificare ogni volta l'eventuale presenza di crepe, tacche o deformazioni del materiale.
- Sostituire le parti danneggiate con pezzi di ricambio originali. Solo dopo potrà riprendere a guidare la sua FLYER.
- Far riparare eventuali danni alla vernice dal proprio rivenditore specializzato FLYER.
Ulteriori informazioni importanti per la manutenzione della sua FLYER e-bike sono disponibili anche sui siti web dei rispettivi produttori dei componenti.
22. Parti usurabili
In quanto prodotto tecnico, la FLYER deve essere sottoposta a controlli regolari.
In base al funzionamento e al livello di uso, molte parti della FLYER presentano un grado di usura funzionale molto elevato.
Ne fanno parte:
- pneumatici
- cerchi connessi ai freni a cerchio
- pattini
- dischi
• catene o cinghia dentata - ruota dentata, pignone, deragliatori
- impianto d'illuminazione
• maniglie del manubrio - lubrificanti
• cavi di commutazione e dei freni - sistemi di supporto
• elementi di sospensione

Far controllare regolarmente la propria FLYER presso un'officina specializzata FLYER e, se necessario, far sostituire le parti usurate. Obbligo del conducente è anche quello di verificare regolarmente l'eventuale presenza di crepe, graffi o danni ai componenti.

Come avviene per tutti i componenti meccanici, il veicolo è soggetto ad usura per elevate sollecitazioni. Diversi materiali e componenti possono reagire in modo diverso all'usura o all'affaticamento dovuto alla sollecitazione. Se viene superata la durata massima di un componente, questo potrebbe guastarsi all'improvviso o causare lesioni al conducente. Qualsiasi tipo di crepa, graffio o variazione di colore nelle aree soggette a forti sollecitazioni segnalano il raggiungimento della massima del componente e la necessità di sostituirlo.
23. Piano di controllo
Dopo i primi 200
km percorsi o dopo 4 mesi:
Rivenditore specializzato FLYER
- Verificare che viti, dadi e sganci rapidi siano ben fissati.
- Controllare le ruote portanti e, se necessario, centrarle
• Controllare i pneumatici - Verificare le coppie di serraggio di tutte le parti
- Regolare il manubrio
- Controllare i cavi del freno e del cambio
- Controllare il cambio e, se necessario, regolarlo
- Controllare i freni e, se necessario, regolarli
- Controllare gli elementi di sospensione e, se necessario, regolarli
- Lubrificazione sufficiente di tutti i componenti
- Controllare il bloccaggio pieghevole (FLYER Pluto)
Conducente FLYER
in occasione del primo controllo
presso il rivenditore specializzato FLYER, fatevi istruire su come pulire e oliare correttamente la catena in seguito a precipitazioni e come verificarne la funzionalità o la presenza di eventuali danni sui componenti.
Prima di ogni tragitto – Conducente della FLYER
- Verificare la posizione corretta del campanello
- Verificare la funzionalità dei freni
- Verificare la funzionalità del cambio
- Verificare la funzionalità degli elementi di so- spensione e la loro corretta regolazione
- Tutti gli sganci rapidi, gli assi a rilascio rapido, le viti e i dadi sono chiusi o fissati correttamente?
- Verificare la pressione dell'aria nei pneumatici
- Verificare il diametro delle ruote portanti e la presenza di eventuali danni, controllare la posizione e il fissaggio
- Verificare anche la posizione sicura e il fissaggio corretto di manubrio, avancorpo del manubrio, reggisella e sella
- Verificare lo stato di carica della batteria
- Posizione corretta e sicura della batteria
- Controllare il bloccaggio pieghevole (FLYER Pluto)
Dopo ogni tragitto – Conducente FLYER
• Pulizia dell'e-bike FLYER
- Controllo visivo di eventuali crepe o danni pre - senti su telaio e componenti
- Verificare eventuali danni, usura, fragilità, la presenza di corpi estranei sui pneumatici e la sufficiente profondità del battistrada
- Verificare l'usura e il diametro dei cerchi
- Controllare la tensione dei raggi
- Se necessario, pulire la catena e la corona dentata e oliarle con un olio apposito approvato dal produttore
- Se necessario, pulire i dischi con un prodotto apposito di pulizia approvato dal produttore
- Se necessario, pulire tutti i cuscinetti e ingrassarli con un grasso apposito approvato dal produttore
- Se necessario, pulire gli elementi di sospensione e lubrificarli con un lubrificante originale del produttore
- Se necessario, pulire tutte le parti mobili per cui è prevista una lubrificazione (in particolare sganci rapidi, assi a rilascio rapido e snodi) e ingras sarli con un lubrificante apposito approvato dal produttore
Farsi istruire dal proprio rivenditore specializzato FLYER in merito.
Dopo ogni viaggio in presenza di pioggia, neve o umidità
(oltre ai punti "Dopo ogni tragitto")
Conducente FLYER
- Pulire la catena e oliarla con un lubrificante apposito approvato dal produttore
- Pulire i freni
- Pulire il cambio
- Verificare che tutti i componenti siano sufficientemente lubrificati
Farsi istruire dal proprio rivenditore specializzato FLYER in merito.
Ogni mese – Conducente della FLYER
Verificare che viti, dadi, assi a rilascio rapido e sganci rapidi siano ben fissati
Ogni anno oppure ogni 1000 km percorsi, a seconda di cosa si verifichi prima
Rivenditore specializzato FLYER
- Lubrificazione di tutte le parti mobili per cui è prevista una lubrificazione (eccetto le superfici frenanti)
- Controllo visivo di eventuali crepe o danni presenti su telaio e componenti
- Riparare danni alla vernice
- Sostituire la parti che presentano ruggine
- Trattamento di protezione di tutte le parti di metallo nudo (tranne le superfici frenanti) contro la corrosione (ruggine)
- Sostituire le parti difettose o danneggiate
- Controllare le ruote portanti e, se necessario, centrarle
• Verificare la tensione dei raggi - Controllare lo stato di usura e pulire catena/pignone/corona dentata
-
Oliare la catena con un lubrificante adeguato
-
Controllare lo stato di usura dei cerchi
- Controllare lo stato di usura di pattini frenanti
- Verificare che viti, dadi, assi a rilascio rapido e sganci rapidi siano ben fissati
- Controllare il sistema frenante e gli assi a rila -scio rapido e, all'occorrenza, regolarlo o sostituire le parti necessarie
- Controllare il cambio e, all'occorrenza, regolarlo o sostituire le parti necessarie
- Controllare i mozzi
- Controllare la serie sterzo
- Controllare i pedali

Utilizzare solo prodotti per la pulizia e lubrificanti consigliati o approvati dal produttore dei componenti.

Attenzione, non tutti i lubrificanti e prodotti di pulizia sono adatti alla sua FLYER. L'utilizzo di lubrificanti e prodotti di pulizia non adatti può causare danni e ridurre l'efficienza della sua FLYER.

Evitare il contatto di prodotti per la pulizia o oli su pattini, dischi o sulle superfici frenanti dei cerchi, in quanto potrebbero compromettere l'efficienza del freno.
23.1 Lavori di manutenzione e sostituzione di parti usurabili

Per la sostituzione dei componenti, utilizzare sono pezzi di ricambio originali. Anche le parti usurate possono essere sostituite sono con componenti identici originali.

L'utilizzo di parti non originali comporta la decadenza della garanzia legale e/o convenzionale del produttore. Vi è inoltre un maggiore rischio di incidenti o cadute.
24. Garanzia legale generale
1. Garanzia legale del rivenditore specializzato
Al cliente finale spettano i consueti diritti di garanzia legale nei confronti del rivenditore specializzato FLYER (generalmente due anni a partire dalla consegna, in base a quanto concordato e al diritto applicabile).
Per la batteria, se caricata e curata in conformità al manuale di istruzioni, dopo due anni viene garantita una capacità residua del 60% rispetto alla capacità nominale originaria.
Non è oggetto della garanzia la normale usura funzionale (es. pneumatici, tubi, catene, pignone, pattini, vernice, scritte). Il cliente finale è respon - sabile per le operazioni di manutenzione e cura regolare dell'e-bike FLYER (incl. tutte le ispezioni da operare in conformità al manuale di istruzioni).
Anche la modifica o la riparazione autonoma o impropria dell'e-bike FLYER comporterà la decadenza dei diritti di garanzia legale. corse e competizioni, uso aziendale, sovraccarico e altri usi al di fuori della destinazione d'uso prevista.
2. Garanzia del produttore della Biketec AG a. Garanzie
Indipendentemente dai diritti di garanzia legale nei confronti del rivenditore specializzato FLYER, a partire dalla data d'acquisto, la Biketec AG for -nisce volontariamente al cliente finale le seguenti garanzie sulle nuove e-bike FLYER completa-mente assemblate, montate e regolate da un rivenditore specializzato FLYER riconosciuto:
telaio: 10 anni di garanzia per la rottura del telaio; motore, controllo motore, display, caricabatteria: 5 anni per vizi di fabbricazione e di materiale; per l'e-bike FLYER del segmento "Mountain", 3 anni per vizi di fabbricazione e di materiale.
Per le biciclette d'occasione, il termine di garanzia legale inizia dalla data della prima immissione nel traffico.
b. Esecuzione dei diritti di garanzia legale Entro il periodo coperto da garanzia legale, la Biketec AG si fa carico dei costi di riparazione o sostituzione in seguito ai vizi del prodotto di cui sopra, se tali lavori vengono prestati da un ri venditore specializzato FLYER riconosciuto della Biketec AG, in seguito ad una chiara identificazione dell'e-bike FLYER (con ricevuta d'acquisto, pass dell'e-bike compilato o con la relativa registrazione). La garanzia legale vale anche in caso di vendita a terzi. In caso di sostituzione di una FLYER o di componenti in garanzia, la Biketec
AG si riserva il diritto di fornire o installare beni funzionalmente equivalenti.
Il ricorso alla garanzia non comporta una proroga del termine iniziale. Si applicano le stesse limitazioni di garanzia legale di cui al paragrafo 1.
25. Suggerimenti per l'ambiente
Tutelare l'ambiente durante la cura, la pulizia e lo smaltimento della propria FLYER. Se possibile, utilizzare detergenti biodegradabili per la cura e la pulizia evitando che finiscano canalizzazione nelle fognature d'acqua.
Smaltire in modo consono il veicolo, i suoi compo - nenti, lubrificanti e detergenti e, in particolare, la batteria (materiale pericoloso).

text_image
Olio batteriaFLYER

ManualeFacile