KG49NLW30 - Congelatore SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KG49NLW30 SIEMENS in formato PDF.
Domande degli utenti su KG49NLW30 SIEMENS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KG49NLW30 - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KG49NLW30 del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE KG49NLW30 SIEMENS
Combinazione frigorifero / congelatore
it Istruzioni per I'uso
Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolò 62
Avverenze per lo smaltimento 65
Dotazione 66
Luogo d'installazione 66
Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione
del locale 67
Collegare l'apparecchio 68
Conoscere l'apparecchio 68
Accensionedell'apparecchio 70
Regolare la temperature 70
Funzioni speciali 71
Funzione di allarme 72
Home Connect 72
Capacità utile totale 77
Il frigorifero 78
Super-raffreddamento 79
Congelatore 80
Max. capacità di congelamento 80
Congelare e conservare 80
Congelamento di alimenti freschi .... 81
Super-congelamento 82
Decongelare surgelati 82
Dotazione 83
Adesivo OK 84
Spagnere e mettere fuori servizio l'apparecchio 84
Pulizia dell'apparecchio 85
Illuminatione (LED) 86
Risparmiare energia 86
Rumori di funzionamento 86
Eliminare piccoli guasti 87
Autotest dell'apparecchio 89
Servizio di assistenza clienti 89
nl Inhoud
Compartmento frigorifico 137
Superfrio 138
Compartmento de congelacion 139
Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo
Prima di mettere in funzione l'apparecchio
Leggere attendamente tutte
le istruzioni per l'uso
ed il montaggio. Esse
contengono importanti informazioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.
Il produttore non è responsabile se voi trascurate leindicazioni ed avventenze del libretto d'istruzioni per l'uso.
Conservare tutte
la documentazione per l'uso futuro oppure per eventuali successivi proprietari.
Elementi tecnici di sicurezza
Nei tubi del circuito di raffreddamento scorre una piccola quantità di refrigerante non inquinante, ma infiammabile (R600a). Non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. In caso di fuoriuscita, il refrigerante può ferire gli occhi o incendiarsi.
In caso di danni:
tenere lontano dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione,
ventilare l'ambiente per alcuni minuti,
specnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione elettrica,
informare il Servizio Assistenza Clienti autorizzato.
La quantità di gas refrigerante
contenuta nel vostro
apparecchio, circa 8 gr.
èindicata nella targhetta
d'identificazione posta all'interno
dell'apparecchio.Nel caso in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse subire danni,
è necessario sostuirlo,
coinvolgere il servizio assistenza
clienti autorizzato o un
elettricista qualificato ad
eseguire questa operazione.
Installazioni o riparazioni eseguite da personale non autorizzato, possono potenzialmente creare pericololo per l'utente e anni all'apparecchio. Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato o da personale qualificato ad esquirezza operazione.
È consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l'impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza del prodotto siano rispettati.
Il prolongamento del cavo elettrico di alimentazione deve essere eseguito dal servizio assistenza clienti autorizzato.
Nell'impiego quotidiano
Non introdurre mai apparecchi elettrici nell'interno di quello elettrodomestico (es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Pericolo di esplosion!
Non sbrinare o pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore cui raggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di scarica elettrica!
Non utilizzato oggetti appuntiti o affiliati per rimuovere la brina o il ghiaccio. E' possibile danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, che rende inservibile l'apparecchio. Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, cui provocare irritazioniagli occhi.
Non conservare
nell'apparecchio prodotti
contenenti propellenti gassosi
combustibili (per es.
bombolette spray) e sostanze
infiammabili. Pericolo di
esplosione!
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o come sostegno.
Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre la spina d'alimentazione o disinserire l'interruttore di sicurezza. Evitare di eserciture trazioni sul cordone elettrico, ma impugnare correttamente la spina.
Conservare alcool ad alla gradazione in un contentatore ermeticamente chiuso, eosto in posizione verticale.
Evitare che oli o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggredicono il materiale plastico e la guarnizione della porta divertano fragili e porose.
Non ostruire le aperture di passaggio dell'aria di aereazione dell'apparercchio.
it
Evitare pericoli a bambini e persona rischio:
Sono esposti a pericolo i bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi ed altresi persone, sprovvide di sufficiente conoscenza del sicuro funzionamento dell'apparecchio.
Accertarsi che i bambini e le persone a rischio abbiano ben compreso i pericoli.
Una persona responsablee della sicurezza è tenuto a sorvegliare o struire i bambini e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio.
Permettere l'uso dell'apparecchio solo a bambini in età di 8 anni o superiore.
Sorvegliare i bambini durante la pulizia e la manutenzione. Non permettere che i bambini giochino con l'apparecchio.
Non conservare nel congelatore liquidi inbottiglia e lattine (specialmente le bevande contenti anidride carbonica). Bottiglie e lattine possono rompersi!
Non mettere in bocca alimenti.
congelati appena presi dal
congelatore.
Pericolo di ustioni!
Evitare il contatto prolongato delle mani con alimenti congelati, ghiaccio o i raccordi dell'evaporatore ecc.
Pericolo di usioni!
Bambini in casa
Non abbandonare parti dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per i bambini.
Pericolo di soffocamento
causato da scatole di cartone,
fogli di plastica, polistirolo!
L'apparecchio non è un giocattolo per bambini!
Per appearecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini!
Norme generali
L'apparecchio è idoneo
per raffreddare e congelare alimenti,
per preparare ghiaccio.
Questo appearecchio è destinato all'uso domestico privato nelle famiglie ed all'ambiente domestico.
L'apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva UE 2004/108/EC.
La tenuta ermetica del circuito del freddo è stata controllata.
Questo prodotto è conforme alle pertinenti norme di sicurezza per gli appearecchi elettrici (EN 60335-2-24).
Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.
Avverenze per lo smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto. Tutti i materiali impiegati sono Eco-Compatibili e riciclabili. Il Vostro contributo: smaltite l'imballaggio secondo la vigenti norme.
Chiedere informazioni circa le piattaforme di smaltimento locale alla propria amministrazione comunale.
Rottamazione di un appearecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi dispongono,.
ancora di un valore residuo! Un corretto
smaltimento nel rispetto dell'ecologia,
permette di recuperare materie prime
pregiate.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il ricericlaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
it

Avviso
In caso di appearecchi fuori uso
- Estrarre la spina di alimentazione.
- Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo unitamente alla spina.
- Non estrarre i ripiani e i contentitori,\ eso rende più dificile ai bambini\ di entrare nel vano frigo\ dell'apparecchio!
- Vietare ai bambini di giocare con un appearecchio dismesso. Pericolò di asfissia!
I frigoriferi contengono gas nel circuito refrigerante e gas nell'isolamento. Refrigerante e gas devono essere smaltiti in modo appropriato. Evitare di danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, durante il conferimento dell'apparecchio alla piattaforma di riciclaggio.
Dotazione
Dopo il disimballo controllare l'apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.
La dotazione comprende i seguenti componenti:
Apparecchio
- Accessori (a secondo del modello)
Busta con il materiale utile al montaggio
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per il montaggio
- Libretto del servizio assistenza clienti autorizzato
Allegato di garanzia convenzionale
- Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori
Luogo d'installazione
Il luogo d'installazione idoneo è un locale asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere esesto ad irraggiamento solare diretto e non essere vicino ad una fonte di calore, cucina, calorifero ecc. Se è inevitabile l'installazione accanto ad una fonte di calore, utilizzato un idoneo pannello isolante, oppure rispetto le seguenti distanze minime alla fonte di calore:
Da cucine elettriche o a gas 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone 30 cm. Il pavimento nel luogo d'installazione non deveCEDere,rinforzarlo se necessario.Compensare gli spessori le eventuali disuguaglianzi dei pavimento.
Distanza dal muro
Installare l'apparecchio in modo da garantire un angolo di aperture della porta di 90^ .
Osservare la temperature ambiente e la ventilazione del locale
Temperatura ambiente
L'apparecchio è progettato per una specifica classe climatica. In funzione di但这a, l'apparecchio più essere usato alle seguenti temperature ambientali.
La classe climatica èindicata nella targhetto porta-dati. Figura 14
| Classe climatica | Temperatura ambiente ammessa |
| SN da +10 °C a 32 °C | |
| N da +16 °C a 32 °C | |
| ST da +16 °C a 38 °C | |
| T da +16 °C a 43 °C |
Avverenza
L'apparecchio è perfettamente efficente nei limiti di temperatura ambiente della classe climatica indicata. Se un apparecchio della classe climatica SN vieneMESSO in funzione a temperature ambiente inferiori,possono essere esclusi danni all'apparecchio fino ad una temperatura di +5^
Ventilazione
Figura 2
L'aria lungo la parete posteriore e quella laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata deve poter defluire liberamente. In caso contrario il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumento il consumo di energia elettrica. Percioso: evitare assolutamente di coprire o di ostruire le aperture di afflusso e deflusso dell'aria di raffreddamento.
Collegare l'apparecchio
Dopo ave posizionato l'apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, quello assicura che l'olio lubricante si raccolga nella parte bassa del motore e non penetr nel circuito di raffreddamento.
Pulire l'interno dell'apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell'apparecchio»).
Allacciamento elettrico
La presa elettrica deve essere vicino all'apparecchio ed accessibile anche ad installatione avvenuta dell'apparecchio.
L'apparecchio è conforme alla classe d'isolamento I. Collegare l'apparecchio a tensione alternata di 220-240 V/50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra. La presa deve essere protetta con dispositivo elettrico di sicurezza da 10-16 A.
Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare se la tensione individata corrisponda ai valori della locale rete elettrica. Questi dati sono riportati nella targhetto portadati. Figura 14
! Avviso
I nostri appearecchi possono essere collegati ad un inverter sinusoidale di rete.
Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici e collegati direttamente alla rete elettrica pubblica. Usare inverter sinusoidali nel caso di soluzioni speciali (es. imbarcazioni oppure nelle baite in montagna), laddove non sia disponibile un collegamento elettrico diretto alla rete pubblica.
Conoscere l'apparecchio

Svolgere l'ultima网首页 con le figure.
Questo libretto d'istruzioni per l'uso
è valido per vari modelli,
pertanto le dotazioni possono variare.
Nelle illustrazioni sono possibili
differenze.
Figura 1
- Non in tutti i modelli.
A Frigorifero
B Congelatore
1-12 Elementi di lavoro
13 Scomparto per burro e formaggio
14 Balconcino per bottigliette
15 Ripiano per bottiglie grandi
16 Illuminazione (LED)
17 Ripiano bottiglie
18 Set colazione
19 Vano a 0^
20 Cassetto per verdure con regolatore di umidità
21 Cassetto surgelati
Elementi di lavoro
Figura 4
1 Indicatore temperatura del frigorifero
I numero correpondono alle temperature del frigorifero regolate in ^ C
2 Indicatore alarm
Si accende quando la temperatura nel frigorifero è troppo alta.
3 Indicatore super cool
Si accende quando il superraffreddamento è in funzione.
4 Indicatore alarm
Si accende quando la temperatura nel congelatore è troppo alta.
5 Indicatore temperatura del congelatore
I numero correpondono alle temperature del congelatore regolate in ^ C
6 Indicatore super freeze
Si accende quando il supercongelamento è in funzione.
7 Indicazione «eco mode»
Viene evidenziato quando viene attivata la modalità «eco».
8 Pulsante lock/alarm off
Questo pulsante serve per
la disattivazione del segnale acustico di allarme (vedic capitolo «Funzione di allarme»),
l'attivazione e disattivazione del bloccaggio pulsanti.
9 Tasto compartmentper la selezione del comparto
Serve per selezionare un comparto. è necessario per modificare la temperature o attivare determinate funzioni speciali.
10 Pulsanti di regolazione +/-
I pulsanti servono per regolare le temperature del frigorifero e del congelatore.
11 Pulsante «timer»
Con esta funzione si più regolare un limite di tempo ed essere avvisati con un segnale acustico. Vedi capitolo «Funzioni speciali».
12 Indicatore vacation
Si attiva quando viene attivata la modalità vacanza.
Accensionedell'apparecchio
- Inserire prima la spina nel connettore sul lato posteriore dell'apparecchio. Controllare che la spina sia completeness inserta.
- Inserire poi l'altra estremita del cavo nella presa.
Ora l'apparecchio è acceso e viene emesso un segnale acustico di avviso.
Per disattivare il segnale acustico premere il pulsante lock/alarm off.
L'indicazione alarm si spegne quando l'apparecchio ha raggiunto la temperatura regolata.
Le temperature predefinite vengono raggiunte dopo diverse ore. Durante questo periodo vi Invitation a non introdurre alimenti nell'apparecchio.
All'origine sono consigliate le seguenti temperature:
Congelatore: -18 °C
Frigorifero: +4 °C
Istruzioni per il funzionamento
- Dopo l'accensione possono trascorrere diverse ore prima che le temperature regolate vengano raggiunte.
Grazie alsystema automatico NoFrost nel congelatore non si forma ghiaccio. Lo sbrinamento da parte del cliente non è più necessario.
Se la porta, dopo averla chiusa, oppone resistenza ad una nuova aperture, attendere un attimo finché le pressioni interne non si sono compensate.
Le pareti anteriori e laterali dell'apparecchio possono scaldarsi leggermenteper impedire la formazione di condensa.
Regolare la temperatura
Figura 4
Frigorifero
La temperatura può essere regolata da +2^ a +8^ .
- Con il tastingo compartmentselezionare il frigorifero.
- Premere i tasti +/- finché non viene visualizzata la temperatura desiderata.
Gli alimenti delicati non devono essere conservati a temperatura superiore +4^
Congelatore
La temperatura può essere regolata da - 16^ a -24^ .
- Con il pulsante compartment selezionare il congelatore.
- Premere i pulsanti + / - finché non viene visualizzata la temperatura desiderata.
Funzioni speciali
Figura 4
Modalità Eco
Con la modalità Eco si commuta l'apparecchio al funzionamento a risparmio energetico.
Attivazione:
Premere il pulsante eco.
L'apparecchio regola automaticamente le seguenti temperature:
■ Frigorifero: +8 °C
Congelatore: -16^
Disattivazione:
Premere il pulsante eco.
Funzione di blocco tasti Lock
Per attivare e disattivare il blocco tasti, premere il tasto lock/alarm off per 5 secondi.
Quando la funzione è attivata, viene evidenziato a display lock/alarm off.
Il pannello di lavoro è ora protetto da un uso indesiderato.
Eccezione del blocco tasti:
per disattivare il blocco tasti e in caso di segnale acustico cui si sono premuto il tasting lock/alarm off.
«timer»
Con esta funzione si può impostare un tempo da 1 a 99 minuti. Un segnale avverte, per es. quando gli alimenti dopo un belo tempo devono essere torni dal vano.
All'origine è impostato un valore di 20 minuti.

Attenzione
Le bottiglie di bevande, se depositatenel congelatore per altri 20 minuti,possono esplodere.
Attivare la funzione
- Premere il pulsante «timer» 11.
- Con il pulsante +/- regolare il tempo desiderato.
Disattivare la funzione
Entro 3 secondi premere due volte il pulsante «timer» 11.
Modo Vacanza
In caso di assenza prolongata si può commutare l'apparecchio nel modo Vacanza, per il risparmio energetico.
La temperatura del frigorifero viene commutata automaticamente a +14^
In questo periodo non immettere alimenti nel frigorifero.
Attivazione:
premere il pulsante vacation.
L'apparecchio regola automaticamente le seguenti temperature:
■ Frigorifero: +14 °C
Congelatore: resta invariato
Disattivazione:
premere il pulsante vacation.
Funzione di allarme
Un segnale acustico di allarme cui essere emesso nei casi seguenti.
Allarme porta
Se l'apparecchio resta aperto troppo a lungo si attiva l'allarme porta (segnale acustico continuo) e nell'indicazione di temperatura del frigorifero 1 compare alarm. L'allarme porta si disattiva nuovamente chiudendo l'apparecchio.
Allarme temperatura
Viene emesso un suono a intermittenza, nell'indicazione di temperatura del congelatore 5 compare alarm.
L'allarme temperatura si attiva se la temperatura nel congelatore è troppo alta e gli alimenti congelati sono a rischio.
Attivazione del segnale acustico di allarmezza che questo costituisca pericolò per gli alimenti congelati:
- Messa in funzione dell'apparecchio.
Introduzione di grande quantità di alimenti freschi.
Avverenza
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati. Questi possono essere di nuovo congelati solo dopo averere preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte all'uso.
Non utilizzato più interamente la durata max. di conservazione
Il display della temperatura indica per 5 secondi la temperatura più alta raggiunta nel congelatore. Al termine viene visualizzata la temperatura regolata.
Disattivazione dell'allarme
Premere il tastingo lock/alarm off per disattivare il segnale acustico.
Home Connect
Questo appearecchio è dotato di connessione Wi-Fi e cui possere commando a distance con un dispositivo mobile.
Avverenza
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
Se non è collegato alla rete domestica, l'apparecchio funziona come un frigorifero senza collegamento alla rete e cui quodessere comandato manualmente con gli elementi di lavoro.
Per usare le funzioni di Home Connect, connettere l'apparecchio con un Home Connect Wi-Fi-Dongle.
Se l'apparecchio è stato fornito perché l'Home Connect Wi-Fi-Dongle è possibile ordinarlotramite il nostro servizio clienti.
Avverenza
Inserire e disinserire la spina a bianco dell'apparecchio è più difficoltoso di quanto previsto. Controllare che la spina sia completamente inserita.
Posizione l'Home Connect Wi-Fi-Dongle ad un'altezza di 1 metro.
Avvertenze
Osservare le avventenze di sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispetto quando l'apparecchio viene utilizzato mediante l'app Home Connect e non si è in casa (vedere il capitolo relativo alla sicurezza).
Osservareancheleavertenzepresenti nell'appHomeConnect.
I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio hanno sempre la priorità; quando l'apparecchio viene commandato direttamente, i comanditramite l'app Home Connect non sono disponibili.
Configurazione di Home Connect
Avvertenze
Osservare l'allegato Home Connect che è disponibile sotto siemens-home.bsh-group.com nelle istruzioni da scaricare. Inserire nel Campo di ricerca il codice (E-Nr.) dell'elettrodomestico.
Per poter eseguire le impostazioni mediate Home Connect, l'app Home Connect deve essere installata sul proprio dispositivo mobile. Osservare la documentazione fornita di Home Connect.Seguire i passi indicati all'interno dell'app per eseguire le impostazioni.
- Dopo diversi istanti di inutilizzato, il menu di Home Connect si chiude automaticamente. Informazioni sull'apertura del menu di Home Connect sono disponibili all'inizio del capitolo corrispondente.
Connessione automatica alla rete domestica (WLAN)
Se è disponibile un router WLAN con funzione WPS, è possibile collegare automaticamente il frigorifero alla rete domestica.
- Premere contemporaneamente il tasting super cooling e il tasting lock/alarm off per aprire il menu Home Connect.
II display indica Cn.
Avverenza
Premere contemporaneamente i due tasti.l tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasto lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasto lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano.
- Premere il tasto compartment finché i display non visualizzato nAc e oF.
- Premere il tasting ^+
L'apparecchio è pronto per la connessione automatica.
Il display visualizza un'animazione per 2 minuti.
Durante quello intervallo eseguire le operazioni seguenti.
it
- Attivare la funzione WPS sul router della rete domestica (ad es. con il tasto WPS/WLAN, osservare le informazioni riportate nella documentazione del router).
Se la connessione è stata stabilita, lampeggia on sul display del frigorifero.
Ora è possibile collegare il frigorifero all'app.
Se il display visualizza oF significa che non è stato possibile stabilire la connessione.
Verificare che il frigorifero si trovi entro il Campo di copertura della rete domestica (WLAN).
Ripetere la procedura oppure eseguire la connessione manualmente.
Connessione manuale alla rete domestica (WLAN)
Se il router WLAN presente non è dotato di funzione WPS o se l'utente non ne è a conoscenza, è possibile collegare il frigorifero manualmente alla rete domestica.
- Premere contemporaneamente il tasting super cooling e il tasting lock/alarm off per aprire il menu Home Connect. Il display indica Cn.
Avverenza
Premere contemporaneamente i due tasti. I tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasting lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasting lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano.
-
Premere il tasto compartment finché i display non mostrano SA e oF.
-
Premere il tasting ^+
L'apparecchio è pronto per la connessione manuale.
Il display visualizza un'animazione per 5 minuti.
Durante quello intervallo eseguire le operazioni seguenti.
- Per il frigorifero è ora configurata una propria rete WLAN con il nome HomeConnect.
Aquesta rete è ora possibile accedere con il dispositivo mobile.
-
Aprire il menu delle impostazioni del dispositivo mobile e richiamare le impostazioni WLAN.
-
Collegare il dispositivo mobile alla rete WLAN HomeConnect.
Per stabilire la connessione possono essere necessari fino a 60 secondi.
- Una volta stabilita la connessione, après l'app Home Connect sul disposativo mobile.
L'app cerca il frigorifero.
-
Non appena viene rilevato il frigorifero, inserire il nome della rete (SSID) e la password (Key) della propria rete domestica (WLAN) nei campi corrispondenti.
-
Confermare con il pulsante Trasferisci agli elettrodomestici.
Se la connessione è stata stabilita, lampeggia on sul display del frigorifero.
Ora è possibile collegare il frigorifero all'app.
Se il display visualizza oF significa che non è stato possibile stabilire la connessione.
Inserire nuovamente la password verificando che sua scritta correttamente.
Verificare che il frigorifero si trovi entro il Campo di copertura della rete domestica (WLAN).
Ripetere l'operazione.
Collegamento del frigorifero con l'app Una volta stabilita la connessione tra il frigorifero e la rete domestica è possible collegare il frigorifero all'app.
- Premere contemporaneamente il tasting super cooling e il tasting lock/alarm off per aprire il menu Home Connect. Il display indica Cn.
Avverenza
Premere contemporaneamente i due tasti.l tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasting lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasting lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano.
-
Premere il tastingo compartment finché non sono visualizzati PA (Pairing = collegamento all'app) e oF.
-
Premere il tastingo ^+ per collegare l'apparecchio all'app.
Il display在哪的个位置。
Non appena il frigorifero e l'app sono collegati, il display在哪.
- Nell'app Home Connect sul dispositivo mobile viene visualizzato il frigorifero. Per aggiungere il frigorifero selezionario e aggiungerlo con il pulsante+.
Se il frigorifero non viene visualizzato automaticamente, nell'app Home Connect selezionare prima Cerca elettrodomestici e poi Collega elettrodomestico.
- Seguire le istruzioni dell'app fino alla fine della procedura.
I display mostrano PA e on.
Il frigorifero è stato collegato all'app.
Se la connession non è stata stabilita, verificare che il dispositivo mobile sia connesso alla rete domestica (WLAN).
Quindi collegare di nuovo il frigorifero all'app.
Se il display在哪 Er, Home Connect resettare le impostazioni e ripetere la configurazione dall'inizio.
it
Verifica dell'intensità del segnale
Se non viene instaurata la connessione occorre verificare l'intensità del segnale.
- Premere contemporaneamente il tasting super cooling e il tasting lock/alarm off per aprire il menu Home Connect.
II display indica Cn.
Avverenza
Premere contemporaneamente i due tasti. I tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasting lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasting lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano.
- Premere il tasto compartment finché il display non在哪stra SI. Nel secondo display viene visualizzato un valore compreso tra 0 (nessuna ricezione) e 3 (massima riscione).
Avverenza
L'intensità del segnale deve essere pari almeno a 2. Se l'intensità del segnale è troppo Bassa, la connessione può interrompersi. Avvicinare il router e il frigorifero, verificare che la connessione non sia disturbata da pareti schermanti oppure installare un ripetitore per rafforzare il segnale.
Home Connect Reset delle impostazioni
Se non si riesce a stabilire la connessione oppure se si desidera registrar il frigorifero in un'altra rete (WLAN), è possible resettare le impostazioni di Home Connect:
- Premere contemporaneamente il tasting super cooling e il tasting lock/alarm off per aprire il menu Home Connect. Il display indica Cn.
Avverenza
Premere contemporaneamente i due tasti. I tasti vengono bloccati se si preme a lungo il tasting lock/alarm off da solo. Premere nuovamente il tasting lock/alarm off finché i tasti non si sbloccano.
-
Premere il tasto compartment finché i display non mostrano rE e oF.
-
Premere il tasting ^+
Il display在哪stra una breve animazione, quindi在哪stra nuovamente oF.
Le impostazioni di Home Connect sono resettate.
Se il display在哪 Er, eseguire nuovamente il reset oppure contattare il servizio di assistenza clienti.
Avvertenze sulla protezione dei dati
Con il primo collegamento del frigorifero Home Connect a una rete WLAN connessa a Internet, il frigorifero trasmette le seguenti categorie di dati al server Home Connect (prima registrazione):
Identificativo univoco dell'apparecchio (costituito dai codici dell'apparecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi installment).
- Certificato di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la protezione informatica della connessione).
La versione attuale del software e dell'hardware del frigorifero.
- Lo stato di un eventuale ripristino precedente delle impostazioni di fabbrica.
La prima registrazione prepara l'apparecchio per l'utilizzo delle funzionalità Home Connect ed è necessaria soltanto nel momento in cui si desidera utilizzato le funzionalità Home Connect per la prima volta.
Avverenza
Osservare che le funzionalità Home Connect sono utilizzabili solo in abbinamento all'app Home Connect. Le informazioni sulla protezione dei dati possono essere richiamate nell'app Home Connect.
Dichiarazione di conformità
Con la presente BSH Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è in conformità con i requisiti fondamentali e le disposizioni relative alla direttiva 1999/5/CE.
Una dichiarazione di conformità dettagliata R&TTE è consultabile su Internet, sul site siemens-home.bsh-group.com allaagina del prodotto nei documentsi supplementari.
CE
Capacità utile totale
I dati di volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura 14
Sfruttare interamente il volume utile
I contentitori possono essere rimossi per sistemare la quantità massima di alimenti. Gli alimenti possono essere poi accumulati direttamente sul ripiano e sul fondo del congelatore.
Avverenza
Evitare gli alimenti vengano a fatto con la parete di fondo. In tal caso la circolazione dell'aria viene impedita. Durante il congelamento, le confezioni degli alimenti possono attaccarsi alla parete di fondo.
Rimozione degli accessori
Estrarre i cassetti surgelati fino all'arresto, sollevarli avanti ed estrarli.
Figura 10
II frigorifero
Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per carne, salumi, pesce, latticini, uova, alimenti pronti e prodotti daorno.
Tenere presente nella conservazione
Conservare alimenti freschi, integri.
Così la qualità e la freschezza si conservano più a lungo.
Per i prodotti pronti ed alimenti confezionati osservare la data minima di conservazione o la data di consumo indicata dal produttore.
Sistemare gli alimenti ben confezionati o coperti, per conservare aroma, colore e freschezza. Si evitanoosi contaminazioni di gusto e alterazioni di colorere delle partidiplastica nel frigorifero.
Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi, poi metterli nell'apparecchio.
Avverenza
Per non pregiudicare la circolazione dell'aria, non ostruire le aperture di uscita dell'aria con alimenti. Gli alimenti, che sono conservati direttamente innanzi alle aperture di uscita dell'aria, possonoanche essere congelati dall'aria fredda che esce.
Considerare le zone più fredde nel frigorifero
La circolazione dell'aria nel frigorifero, genera delle zone con temperature differenti:
Le zone più fredde sono avanti alle aperture di uscita aria e nel cassetto di raffreddamento, figura 1/19.
Avverenza
Conservare nelle zone più fremde gli alimenti deperibili (per es. pesce, insaccati, carne).
La zona meno fredda è nella parte più alta della porta.
Avverenza
Conservare nelle zone meno fredde ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio duro più così conservare il suo aroma e il burro resta spalmabile.
Cassetto per verdure con regolatore di umidità
Figura 8
Per creare il clima di conservazione ottimale per verdura e frutta, si cui regolare l'umidità dell'aria nel cassetto per verdure:
soprattutto verdura e in caso di carico misto o di carico ridotto - alta umidità dell'aria
soprattutto frutta e in caso di carico elevato - bassa umilità dell'aria
Avvertenze
Per la conservazione ottimale della qualità e dell'aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaie ed agrumi) e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, zucchini, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo, conservare fuori del frigorifero a temperature di +8^ a +12^ circa.
A seconda della quantità e del tipo del prodotto conservato, nel cassetto per verdure più formarsi condensa. Rimuovere la condensa con un panno asciutto e adattare l'umidità dell'aria nel cassetto per verdure con il regolatore di umidità.
Vano a 0 °C
Figura 9
Nel vano a 0^ vi sono temperature più basse rispetto al frigorifero. Possono comparire ancche temperature inferiore a 0^ .
Ideale per la conservazione di pesce, carne e salsiccia. Non è idoneo per insalate, verdura e prodotti sensibili al freddo.
La temperatura dei vani a 0^ cui è sere variata usando l'apertura d'erazione. Per abbassare la temperatura spingere in alto il regolatore di temperatura. Per augmentare la temperatura spingere in basso il regolatore di temperatura. Figura 7
Super-raffreddamento
Durante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene raffreddato quando più possibile per ca. 6 ore. In seguito viene regolato automaticamente alla temperatura impostata prima del superraffreddamento.
Inserire il super-raffreddamento per es.
- prima d'introduire grande quantità di alimenti.
per il raffreddamento rapidodi bevande.
Attivazione e disattivazione
Figura 4
- Con il tastingo compartment selezionare il frigorifero.
- Premere il tasting Super finché non si accende super cool.
Non si deve disinserire il superraffreddamento. Dopo 6 ore l'apparecchio passa automaticamente alla temperatura precedentente impostata.
Avverenza
Con il super-raffredamento del frigo attivo, i rumori determinati dal funzionamento saranno maggiori.
Congelatore
Usare il congelatore
Per conservare alimenti surgelati.
Per produrre cubetti di ghiaccio.
Per il congelamento di alimenti.
Avverenza
Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore forma molto ghiaccio. Inoltre: spreco di energia a causa di alto consumo di corrente elettrica!
Max. energia di congelamento
Indicazioni sulla max. possibilità di congelamento in 24 ore sono riportate sulla targhetta d'identificazione. Figura 14
Condizioni per la max. energia di congelamento
- Prima di introdurre prodotti freschi inseire il super congelamento (vedi il capitolo «Super congelamento»).
Estrarre il contentatore; accumulare gli alimenti direttamente sul ripiano e sul fondo del congelatore. - Congelare le quantità più grande di alimenti preferibilmente nello scomparto superiore. Qui essi vengono congelati molto rapidamente e perché sono nelle salvaguardandone le proprietà.
Congelare e conservare
Acquisto di alimenti surgelati
La confezione non deve essere danneggiata.
Rispettare la data di conservazione.
La temperatura nell'espositore-congelatore di vendita deve essere -18^ o inferiore.
Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più presto possibile nel congelatore.
Tenere presente nella系統azione
- Congelare le quantità più grands di alimenti preferibilmente nello scomparto superiore. Qui essi vengono congelati molto rapidamente e perché sono anche salvaguardandone le proprietà.
- Disporre gli alimenti distesi in piano negli scomparti o nei cassetti surgelati.
Avverenza
Gli alimenti già congelati non devono entrare in contatto con gli alimenti da congelare. Eventualmente spostare gli alimenti congelati nei altri cassetti surgelati.
Conservazione degli alimenti congelati
Per garantire la perfetta circolazione dell'aria, introdurre il cassetto surgelati fino all'arresto.
Congelamento di alimenti freschi
Per il congelamento utilizzato solo alimenti freschi ed integri.
Per conservare al meglio valore nutritivo, aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario sbollentare melanzane, peperoni, zucchini ed asparagi.
In libreria sono reperibili pubblicazioni sul congelamento e la sbollentatura.
Avverenza
Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati.
Sono idonei per il congelamento: Prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina, pollame, verdura, frutta, erbe aromatische, uova除去 guscio, latticini, come formaggio, burro e ricotta, pietanze pronte e residui vivande, come minestre, piatti unici, carne e pesce cotti a fuoco lento, vivande di patate, sformati e dolciumi.
Non sono idonei per il congelamento: Tipi di ortaggi, che solitamente si consumano crudi, come insalate in foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva, mele intere, pere e pesche, uova sode, yogurt, latte cagliato, panna acida, crème fraîche e maionese.
Confezionamento di alimenti surgelati
Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi.
- Introduire l'alimento nella confezione.
-
Fare uscire l'aria.
-
Chiudere la confezione ermeticamente.
- Scrivere sulla confezione il contento e la data di congelamento.
Imballaggio idoneo:
pellicola di plastica, pellicola tubolare di polietilene, fogli di alluminio, contentori per surgelati.
Questi prodotti sono in vendita nel commercio specializzato.
Imballaggio non idoneo:
carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti per la spesa usati.
Sono idonei per chiudere le confezioni: anelli di gomma, clip di plastica, fili per legare, nastri adesivi resistenti al freddo e simili.
I sacchetti e la pellicola tubolare di polietilene possono essere sigillati mediate saldatura con un apposto appearecchio.
Durata di conservazione dei surgelati
La durata di conservazione dipende dal tipo di alimento.
Ad una di temperatura di -18 °C:
- Pesce, salsiccia, pietanze pronte, prodotti da forno: fino a 6 mesi
Formaggio, pollame, carne: fino a 8 mesi
Verdura, frutta: fino a 12 mesi
Super-congelamento
Per conservare vitamine, valori nutritivi, aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati completamente,anche nell'interno, nel tempo più breve possibile.
Per evitare un indesiderato aumento della temperatura, inseire il supercongelamento alcune ore prima di introdurre alimenti freschi.
In linea di massima sono sufficienti 4-6 ore.
Dopo l'inserimento l'apparecchio funziona costamente, nel congelatore si raggiunge una temperatura molto Bassa.
Se si vuole utilizzato la max. possibilità di congelamento, il super-congelamento deve essere attivato 24 ore prima di introdurre gli alimenti freschi.
Le quantità di alimenti più piccole (fino ad 2 kg) possono essere congete alla super-congelamento.
Avverenza
Con il super-congelamento inserto,
maggiori sono i rumori di funzionamento.
Attivazione e disattivazione
Figura 4
- Con il tastingo compartment selezionare il congelatore.
- Premere il tasting Super finché non si accende super freeze.
Non si deve disinserire il supercongelamento. Dopo ca. 2 giorni e 1/2 l'apparecchio passa automaticamente alla temperatura precedentemente impostata.
Decongelare surgelati
A seconda del genere e dell'uso, utilise una delle seguenti possibilità:
a temperatura ambiente
nel frigorifero
nelorno elettrico, con/senza ventola aria calda
nel forn o a microonde

Attenzione
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati. Questi possono essere di nuovo congelati solo dopo averere preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte all'uso.
Nonutilizzare piu la durata max. di conservazione.
Dotazione
Ripiani e balconcini
Se necessario, i ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati: tirare i ripiani in avanti, abbassarli e ruotarli lateralmente.
Sollevare il balconcino ed estrarlo.
Dotazione speciale
(non in tutti i modelli)
Scomparto per burro e formaggio
Per aprire il vano «burro» premere lo sportello al centro.
Per un corretta pulizia sollevare il vano ed estrarlo.
Set colazione
Figura 5
I contentitori del set colazione possono essere estratti e riempiti singolarmente.
Il set colazione può essere estratto per il carico e scarico. A tal fine sollevare leggermente il set colazione ed estrarlo. Il supporto del contentatore può essere spostato.
Ripiano bottiglie
Figura 6
Sul ripiano bottiglie si possono deporre in sicurezza le bottiglie.
Vaschetta per ghiaccio
Figura 13
- Riempire la vaschetta del ghiaccio per 3 / 4 con acqua e riporla nel congelatore.
- Staccare la vaschetta del ghiaccio eventually attaccata solo con un oggetto non acuminato (manico di cucchiaio).
- Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevamente la vaschetta sotto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
Calendario di congelamento
Figura 12
Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati, non superare la durata di conservazione. I numero accanto ai simboli indicano in mesi la durata di conservazione consentita per l'alimento congelato. In caso di comuni alimenti surgelati commerciali osservare la data di produzione o di scadenza.
Accumulatori del freddo
L'accumulatore del freddo ridarda il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d'interruzione dell'energia elettrica o di guasto. La durata massima di conservazione si raggiunge deponendo l'accumulatore di freddo sopra gli alimenti dello scomparto superiore.
L'accumulatore del freddo può essere estrattoanche per raffreddaretemporaneamente alimenti,per es.in una borsa frigo.
Adesivo «OK»
(non in tutti i modelli)
Con l'adesivo «OK» è possibile controllare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri consigliati per gli alimenti (+4 °C o temperatura inferiore). Se l'adesivo non indica «OK», ridurre progressively la temperatura.
Avverenza
Dopo la messa in funzione dell'apparecchio possono passare fino a 12 ore prima che sia raggiunta la temperatura regolata.

Corretta regolazione
Spagnere e mettere fuori servizio l'apparecchio
Spegnimento dell'apparecchio
Premere il pulsante + per 10 secondi. Il frigorifero si spegne.
(Non in tutti i modelli).
Mettere fuori servizio l'apparecchio
Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo:
- Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il disposativo di sicurezza.
- Pulire l'apparecchio.
- Lasciare aperte le portedell'apparecchio.
Pulizia dell'apparecchio

Attenzione
Non utilizzato prodotti per pulizia e solventi chemici contenti sabbia, cloro o acidi.
Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano.
Sulle superfici metalliche potrebbe formarsi macchie da corrosione.
Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani ed i contentitori.
Questi elementi si possono deformare!
L'acqua di lavaggio non deve penetrare nelle zone seguenti:
Elementi di lavoro
Illuminatione
Aperture di ventilazione
Aperture nel divisorio
Procedere come segue:
- Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il disposativo di sicurezza.
- Estrarre gli alimenti surgelati e depositarli in un luogo fresco. Disporre un panotto di ghiaccio (se disponibile) sugli alimenti.
- L'acqua non deve penetrare negli elementi di lavoro, nell'illuminazione, nelle aperture di ventilazione o nelle aperture del piano divisorio!
Pulire l'apparecchio con un panno morbido, acqua tiepida e poco detergente a pH neutro.
- Lavare la guarnizione della porta solo con acqua pulita e poi asciugarla con cura.
- Dopo la pulizia: ricollegare l'apparecchio.
- Introduire di nuovo i surgelati.
Dotazione
Per la pulizia tutte le parti mobili dell'apparecchio possono essere estratte.
Rimozione dei balconini alla porta Figura 3
Sollevare ed estrarre i balconcini.
Estrarre i ripiani di vetro
Tirare i ripiani di vetro in avanti ed estrarli.
Estrarre i contentitori Figura 9
Estrarre i contentitori fino all'arresto, sollevarli avanti ed estrarli.
Estrarre i cassetti surgelati Figura 10
Estrarre i cassetti surgelati fino all'arresto, sollevarli avanti ed estrarli.
Estrarre il ripiano in vetro sopra il cassetto per verdure Figura 11
Il ripiano in vetro cui si èsso esere estratto esmontato per la pulizia.
Avverenza
Prima di estrarre il ripiano in vetro estrarre il cassetto per verdure.
Illuminazione (LED)
L'apparecchio è dotato di un'illuminazione a LED esente da manutenzione.
Riparazioni a questa illuminazione deve essere eseguite solo dal Servizio Assistenza Clienti autorizzato.
Risparmiare energia
Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esesto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa).
Altrimenti usare un pannello isolante.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di introdurli nell'apparecchio.
Per scongelare un alimento surgelato metterlo nel frigorifero, si utilizzaosi il freddo del surgelato per il raffreddamento degli alimenti.
Aprière la porta dell'apparecchio il tempo più breve possibile.
Al fine di raggiungere il minimo consumo energetico:mantene una piccola distanza laterale dal muro.
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non ha influenza sull'assorbimento di energia dell'apparecchio.
Rumori di funzionamento
Rumori normali
Ronzio
Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
Gorgoglio, scroscio o fruscio
Derivano dal gas refrigerante, che circolanei raccordi del circuito refrigerante.
Breve scatto
Motore, interruptori ed elettrovalvole s'inseriscono/disinseriscono.
Crepitio
Sbrinamento automatico in corso.
Evitare i rumori
L'apparecchio non è correttamente livellato
Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzato i piedini a vite o inseire uno spessore.
L'apparecchio è in contatto laterale
Allontanare l'apparecchio dai mobili o appearecchi con i quali è in contatto.
I contentitori o i ripiani lavorano o non sono correttamente inseriti
Controllare le parti estraibili ed eventualmente insertirle di nuovo correttamente.
I contentitori all'interno dell'apparecchio si toccano tra loro
Allontanare un poco le bottigie o i contentitori.
Eliminare piccoli guasti
Prima di rivolgersi al customer service:
provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni.
L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore.
| Guasto Causa possibile Rimedio | ||
| La temperature si discosta notevolmente delle impostazioni iniziali. | In alcuni casiastsbasta spagnere l'appareccchio per 5 minuti.Se la temperature è troppo alta,controlledo qualche ora se vi è stata unana normalizzazione della temperatura.Se la temperature è troppo Bassa,riconvolletarela temperatura il giorno seguente. | |
| La temperature è troppobassa nel frigorifero o nel vano a \(0^\circ\). | Regolare la temperature del frigorifero su unvalore più alto.Spingere in basso il regolatore di temperatura del vano a \(0^\circ\).Figura 7 | |
| La temperaturenel congelatore è troppo alta. | Frequente aperture della porta dell'apparecchio. | Non aprire inutilmente la porta dell'apparecchio. |
| I passaggi dell'aria per l'areazionesso ostruiti. | Liberare le aperture. | |
| Congelamento di grandi quantità di alimenti freschi. | Non superare la quantità massimadi congelamento. | |
| L'apparecchio non raffredda,la spia di temperature e l'illuminazione sono accese. | Il programma dimostrativo èattivo. | Tenere premuti il tasto compartment e il tastosdi regolazione - per 5 secondi finché nonviene emesso un tono di conferma.Dopo quale tempo controllare se l'apparecchio raffredda. |
| Le pareti laterali dell'apparecchio sono calde. | Nelle pareti laterali sono posati tubi che si riscaldano durante il raffreddamento. | Si trattadel funzionamento normaledell'apparecchio,non di un guasto.I mobili aicontatto con l'apparecchio nonvengono danneggiati dal calorie. |
| L'illuminazione non funziona. | L'illuminazione con il LED è guasta. | Vedi capitolo «illuminazione (LED)». |
| La porta è rimasta troppo tempo aperta.L'Illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. | L'illuminazione si riaccende chiudendo e riaprendero la porta. | |
| Tutte le spie spente. Interruzione dell'energia elettrica; è scattato il dispositivo elettrico di sicurezza; la spina d'alimentazione non è inserita correttamente. | Collegare la spina di alimentazione.Controllare se vi è energia elettrica e controllare il dispositivo elettrico di sicurezza. | |
| La porta del congelatore è rimasta aperta troppo a lungo; non è più possibile raggiungere la temperatura. | L'evaporatore (generatore del freddo) nel systema NoFrost è ostruito dal ghiaccio, non riesce più a sbrinarsi automaticamente. | Per sbrinare l'evaporatore estrarre gli alimenti congelati con i contentitori e deporli ben isolati in un luogo fresco.Spagnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell'apparecchio.Dopo ca 20 min. l'accia di sbrinamento comincia a gocciolare nella vaschetta d'evaporazione sul Late posteriore dell'apparecchio.Per evitare in questo caso che la vaschetta d'evaporazione trabocchi, svotarla periodicamente.Quando nella vaschetta d'evaporazione non defluisce più acqua di sbrinamento,l'evaporatore è sbrinato. Pulire il vano interno.Rimettere l'apparecchio in funzione. |
Autotest dell'apparecchio
Questo appearecchio dispone di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che possono essere eliminati solo dal Servizio Assistenza Clienti.
Avvio dell'autotest dell'apparecchio
- Spagnere l'apparecchio ed attendere 5 minuti.
- Accendere l'apparecchio ed entro 10 secondi tenere premuti per 3-5 secondi il tasting compartmente il tasting di regolazione «-» finché non viene emesso un segnale acustico. Il programma di autotest ha inizio.
Alla fine dell'autotest, se viene emesso un doppio segnale acustico l'apparecchio funziona correttamente.
Se vengono emessi 5 segnali acustici, è presente un malfunzionamento. Informare il servizio assistenza clienti.
Terminare l'autotest dell'apparecchio
Alla fine del programma l'apparecchio passa in modalità funzionamento automatico.
Servizio di assistenza clienti
Trovate un centro del servizio di assistenza clienti nelle vostre vicinanze nell'elenco Telefonico o nella rubrica del servizio di assistenza clienti. Comunicate al servizio di assistenza la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD-Nr.) dell'apparecchio.
Trovate questi dati sulla targhetta identificativa. Figura 14
Indicando il prodotto e il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi a vuoto e a evitare spese supplementari.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
1800-018346 Linea verde
CH 0848 840 040
Normalmente basta con 4-6 horas.