PKN685N14E - Cucina BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PKN685N14E BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PKN685N14E - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PKN685N14E del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PKN685N14E BOSCH
Causes de dommages 13
Numero E et numero FD :
Normedisicurezza. 22
Cause dei danni. 24
Tutela dell'ambiente 24
Smaltimento ecologico 24
Consiglio per il risparmio energetico 24
Conoscere l'apparecchio. 25
Pannello comandi 25
Le zone di cottura. 25
Indicatore del calore residuo. 25
Regolazione del piano di cottura 25
Attivazione e disattivazione del piano di cottura. 25
Regolazione della zona di cottura 26
Tabella di cottura 26
Sistema elettronico di prima cottura rapida 27
Impostazione delsysteme elettronico di prima cottura rapida 27
Tabella di cottura per ilsysteme elettronico di prima cottura rapida 28
Consigli per il systema elettronico di prima cottura rapida.... 28
Sicurezza bambino. 28
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino. 28
Sicurezza bambino automatica. 28
Timer 29
Disattivazione automatica di una zona di cottura. 29
Timer automatico 29
Contaminuti. 29
Limitazione tempo automatica. 29
Protezione per la pulizia 30
Impostazioni di base 30
Modifica delle impostazioni di base 31
Pulizia e manutenzione 31
Vetroceramica 31
Pulizia del pannello comandi 31
Riparazione di un guasto 32
Servizio di assistenza tecnica. 32
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezioni di ricambio e servizi è possibile consultare il situ Internet
www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com
Norme di sicurezza
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di un utilizzo futuro e cessione a terzi.
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi. Prestare sempre attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento.
Il presente appearecchio più essereutilizzato dai bambini di età superiorea 8 anni e da persone con capacité fisiche, mentali e sensoriali ridotte o
sprovviste delle conoscenze adequate, solo se assistiti, se sono state fornite loro le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro e se hanno compreso appieno i pericoli derivanti da un impiego errato.
I bambini non devono utilizzato l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio alla un'adeguata assistenza da parte di un attività.
Pericolo di incendio!
L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzato mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile.
- Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura. Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura.
L'apparecchio si surriscalda. Non riporre mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti fatto il piano di cottura.
Il piano di cottura si spegne e non reagisce più ai comandi; potrebberiaccendersi da solo in un secondo momento. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scottature!
Le zone di cottura e le superfici vicine si surriscaldano molto. Nontoccare mai le superfici ad alta temperature. Tenere lontano i bambini al di tutto degli 8 anni.
Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
- Rotture, incrinature o crepe nella vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Ilsystemadi pulizia con ilvaporepuocausare scariche elettriche.Nonutilizzaredispositiviagetto divapore.
Gli interventi di riparazione effettuali in modo non conformere rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale technician del servizio di assistenza da moi adeguatamente istruito. Qualora l'apparecchio fosse difettioso, disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili.
Pericolo di lesioni!
Se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole possono improvisamente "saltare in aria". Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole.
Cause dei danni
Attenzione!
I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica.
Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per evitare danni.
Non appoggiare mai pentole e padelle calde sul pannello comandi, sul Campo degli indicatori o sulla cornice per evitare danni.
La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura cui provocare danni.
- Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola in alluminio o i contentitori in plastica si sciolgono. La pellicola di protezione della cucina non è adatta a questo piano di cottura.
Riepilofo
Nella seguente tabella sono indicati i danni più frequenti:
Danni Cause Provvedimento
| Macchie Fuoriuscita di cibi Rimuovere subito i cibi fuoriusciti con un raschietto per vetro. | |
| Detergenti non adatti Utilizzato unicamente detergenti adatti alla vetroceramica | |
| Graffi Sale, zucchero e sabbia Non utilizzato il piano di cottura come superficie di lavoro o di appoggio | |
| I fondi ruvidi di pentole e padelle graf- Controllare le proprie stoviglia. fiano la vetroceramica. | |
| Variazioni cromatische | Detergenti non adatti Utilizzato unicamente detergenti adatti alla vetroceramica |
| Sfregamento delle pentole (ad es. Sollevare pentole e padelle quando le si sposta. alluminio) | |
| Fratture Zucchero, cibi molto zuccherosi Rimuovere subito i cibi fuoriusciti con un raschietto per vetro. | |
Tutela dell'ambiente
Disimballare l'apparecchio e smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente.
Smaltimento ecologico

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva europea 2002/96/CEE su apparecchi usati elettrici ed elettronici (WEEE - waste electrical and electronic equipment). La direttiva detta i termini per il ritiro e il riciclaggio degli apparecchi vecchi valido a livello europeo.
Consigli per il risparmio energetico
- Coprire sempre le pentole con un coperchio di dimensioni adatte. La cotturaenza coperchio richiede molta più energia.
Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregulari augmentano il consumo di energia.
Il diametro delle pentole e delle padelle deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. In modo particolare l'utilizzo sulla zona di cottura di pentole troppo piccole causa sprechi d'energia. Attenzione: spesso i produttori di stoviglie indicano il diametro superiore della pentola che solitamente è più grande di quello del fondo.
Per quantità di alimenti ridotte utilizzare pentole piccole. Una pentola più grande, non del tutto piena, richiede molta energia.
Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle verdure.
Passare tempestamente a un livello di cottura più basso.
Utilizzare il calore residuo del piano di cottura. Nel caso di tempi di cottura prolongati, spegnere la zona di cottura giornata 5-10 minuti prima della fine prevista per la cottura.
Conoscere l'apparecchio
Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni.
Pannello comandi
Le superfici di lavoro sono proviste di和技术ie piezoelettrica. Premere leggermente il simbolo sulla barra in metallo.
Avverenza: La flessione o l'urto della barra in metallo, ad esempio con una pentola, cui lo comporte difetti di funzionamento.

Superfici di lavoro
Quando si tocca un symbolo viene attivata la funzione corrispondente.
Le zone di cottura
| Zona di cottura Attivazione e disattivazione | ||
| ○ | Zona di cottura a circuito sin-golo | |
| ◎ | Zona di cottura a circuito dop-pio | Selezionare la zona di cottura, toccare il symbolo di accensione © |
| ○○ | Zona di cottura per pentole ovali | Selezionare la zona di cottura, toccare il symbolo di accensione © |
Accensione della zona di cottura: l'indicatore corrispondente si illumina.
Attivazione della zona di cottura: viene selezionata automaticamente la dimensione impostata per ultima
Indicatore del calore residuo
Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo a due livelli per agli zona di cottura.
Se sull'indicatore compare il simbolo , la zona di cottura è ancorta calda. Si può ad es. Maintainere in caldo una pietanza piccola o sciogliere una glassa. Quando la zona di cottura si raffredda, sull'indicatore compare il simbolo . Quando la zona di cottura si è raffreddata a sufficientia, l'indicatore si spegne.
Regolazione del piano di cottura
In quello capitolo viene illustrato come regolare le zone di cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per le diverse pietanze.
Attivazione e disattivazione del piano di cottura
Il piano di cottura si accende e si spegne mediante l'interruttore generale.
Attivazione: toccare il symbolo ①. Viene emesso un segnale acustico. L'indicatore sopra l'interruttore generale e gli indicatori delle zone di cottura si accendono. Il piano di cottura è primo per l'uso.
Disattivazione: toccare il significato finché l'indicatore sopra l'interruttore generale e gli indicatori delle zone di cottura non si spengono. Tutte le zone di cottura sono disattivate. L'indicatore del calore residuo resta accesso finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate.
Avverenza: Il piano di cottura si disattiva automaticamente quando tutte le zone di cottura rimangono spente per più di 15 secondi.
Regolazione della zona di cottura
Impostare il livello di cottura desiderato nel Campo di regolazione.
Livello di cottura 1 = potenza minima
Livello di cottura 9 = potenza massima
Per ciascun livello di cottura è disponibile un livello intermediò contrassegnato nel Campo di regolazione con il simbolo o.
Impostazione del livello di cottura
- Toccare il symbolo per selezionare la zona di cottura. Sull'indicatore dei livelli di cottura compare 0 e il symbolo per la selezione delle zone di cottura si illumina.
- Impostare il livello di cottura desiderato nel Campo di regolazione.
Tabella di cottura
Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e alla qualita del cibo. Pertanto sono possibili variazioni.


Avverenza: La zona di cottura si regola mediante l'attivazione e la disattivazione del riscaldamento. Anche in caso di potenza massima si attiva e si disattiva il riscaldamento.
Modifica del livello di cottura:
Selezionare la zona di cottura e impostare nel Campo di regolazione il livello di cottura a fuoco lento desiderato.
Disattivazione della zona di cottura
Selezionare la zona di cottura e impostare 0 nel Campo di regolazione.
Mescalare regolarmente i cibi cremosi nelle vengono riscaldati.
Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.
| Livello di cottura a fuoco lento | Durata della cottura a fuoco lento in minuti | |
| Sciogliere | ||
| Cioccolato, glassa, burro, miele | 1-2 | - |
| gelatina | 1-2 | - |
| Riscaldare e mantenere in caldo | ||
| Minestra (ad es. minestre di lenticchie) | 1-2 | - |
| Latte** | 1.5-2.5 | - |
| Salsicce riscaldate** in acqua | 3-4 | - |
| Scongelare e riscaldare | ||
| Spinaci surgelati | 2.5-3.5 | 20-30 min. |
| Gulasch surgelato | 2.5-3.5 | 10-15 min. |
| Stufare, cuocere a fuoco lento | ||
| Canederli, gnocchi | 4.5-5.5 | 20-30 min. |
| Pesce | 4-5* | 10-15 min. |
| Salse bianche, ad es. besciamella | 1-2 | 3-6 min. |
| Salse montate, ad es. salsa bernaise e salsa olandese | 3-4 | 8-12 min. |
| Bollire, cuocere a vapore, stufare | ||
| Riso (con doppia quantità di acqua) | 2-3 | 15-30 min. |
| Riso al latte | 1.5-2.5 | 25-35 min. |
| Patate lesse (con buccia) | 4-5 | 25-30 min. |
| Patate lesse in acqua salata | 4-5 | 15-25 min. |
| Pasta | 6-7* | 6-10 min. |
| Pasticci, minestre | 3.5-4.5 | 15-60 min. |
| Verdure | 2.5-3.5 | 10-20 min. |
| Verdure, surgelate | 3.5-4.5 | 10-20 min. |
| Cuocere nella pentola a pressione | 4-5 | - |
- Prosecuzione della cotturaenza coperchio
** Senza coperchio
| Livello di cottura a fuoco lento | Durata della cottura a fuoco lento in minuti | |
| Brasare | ||
| Involtini | 4-5 | 50-60 min. |
| Stufato | 4-5 | 60-100 min. |
| Gulasch | 2.5-3.5 | 50-60 min |
| Cuocere in padella** | ||
| Fettina, naturale o impanata | 6-7 | 6-10 min. |
| Fettina, surgelata | 6-7 | 8-12 min. |
| Cotoletta, naturale o impanata | 6-7 | 8-12 min. |
| Bistecca (spessore 3 cm) | 7-8 | 8-12 min. |
| Petto di pollo/tacchino (spessore 2 cm) | 5-6 | 10-20 min |
| Petto di pollo/tacchino, surgelato | 5-6 | 10-30 min. |
| Pesce e filetto di pesce naturale | 5-6 | 8-20 min. |
| Pesce o filetto di pesce impanato | 6-7 | 8-20 min. |
| Pesce o filetto di pesce impanato e surgelato, ad es. bastoncini di pesce | 6-7 | 8-12 min. |
| Scampi e gamberetti | 7-8 | 4-10 min. |
| Pietanze surgelate cotte in padella | 6-7 | 6-10 min |
| Torte flambé | 6-7 | progressivamente |
| Omelette | 3.5-4.5 | progressivamente |
| Uova al tegamino | 5-6 | 3-6 min. |
| Friggere (friggere** 150-200g per porzione progressivement in 1-2 I di olio) | ||
| Prodotti surgelati, ad es. patate fritte, bocconcini di pollo | 8-9 | - |
| Crocchette | 7-8 | - |
| Polpette | 7-8 | - |
| Carne, ad es. porzioni di pollo | 6-7 | - |
| Pesce impanato o in pastella di birra | 5-6 | - |
| Verdure, funghi impanati o in pastella di birra | 5-6 | - |
| Pasticcini, ad es. krapfen/frittelle dolci, frutta in pastella di birra | 4-5 | - |
- Prosecuzione della cottura penza coperchio
** Senza coperchio
Sistema elettronico di prima cottura rapida
Ilsysteme elettronico di prima cottura rapida riscalda la zona di cottura alla potenza massima e si posizione sul livello di cottura a fuoco lento desiderato.
La durata del riscaldamento della zona di cottura dipende dal livello di cottura a fuoco lento impostato.
Impostazione delsysteme elettronico di prima cottura rapida
Ilsysteme elettronico di prima cottura rapidacouldessereattivato solo nei primi 30 secondisuccessivi all'accensione della zona di cottura:
- Impostare per la zona di cottura il livello di cottura a fuoco lento desiderato.
- Toccare il symbolo R.
Ilsysteme elettronico di prima cottura rapida è attivo. Sull'indicatore lampeggiano alternativamente il significolo R e il livello di cottura a fuoco lento.
Dopo l'inizio della cottura sull'indicatore compare solo il livello di cottura a fuoco lento.
Tabella di cottura per ilsysteme elettronico di prima cottura rapida
Consultare la segunte tabella per verificare per quali pietanze è indicato ilsystema elettronico di prima cottura rapida.
Le quantità minori si riferiscono alle zone di cottura più piccole, perché le quantità maggiori si riferiscono alle zone di cottura più grandi. I valori forniti sono da considerarsi come valori indicativi.
| Pietanze consystema elettronico di prima cottura rapida Quantità Livello di cottura Tempo di cottura | |||
| compressivo in minuti | |||
| Riscaldare | |||
| Brodo | 500 ml-1 | A 7-8 | 4-7 min. |
| Minestra | 500 ml-1 | A 2-3 | 3-6 min. |
| Latte** | 200-400 ml | A 1-2 | 4-7 min. |
| Riscaldare e mantenere in caldo | |||
| Minestra (ad es.minestre di lenticchie) 400-800 g A 1-2 - | |||
| Scongelare e riscaldare | |||
| Spinaci surgelati | 300-600 g | A 2.5-3.5 | 10-20 min |
| Gulasch surgelato | 500 g-1 kg | A 2.5-3.5 | 20-30 min. |
| Stufare | |||
| Pesce 300-600 g A 4-5* 20-25 min. | |||
| Cottura | |||
| Riso (con doppia quantità di acqua) | 125-250 g | A 2-3 | 20-25 min. |
| Patate lesse con buccia in 1-3 tazze di acqua | 750 g-1,5 kg | A 4-5 | 30-40 min. |
| Patate lesse in 1-3 tazze di acqua salata | 750 g-1,5 kg | A 4-5 | 20-30 min. |
| Verdure in 1-3 tazze di acqua | 500 g-1 kg | A 2.5-3.5 | 15-20 min. |
| Verdure surgelate in 1-3 tazze di acqua | 500 g-1 kg | A 4.5-5.5 | 15-20 min. |
| Brasare | |||
| Involtini | 4 pezzi | A 4-5 | 50-60 min. |
| Stufato | 1 kg | A 4-5 | 80-100 min. |
| Cuocere in padella** | |||
| Fettina, naturale o impanata | 1-2 | A 6-7 | 8-12 min. |
| Cotoletta, naturale o impanata | 1-2 | A 6-7 | 8-12 min. |
| Bistecca (spessore 3 cm) | 1-2 | A 7-8 | 8-12 min. |
| Pesce o filetto di pesce impanato | 1-2 | A 6-7 | 8-12 min. |
| Pesce o filetto di pesce impanato e surgelato, ad es. bastoncini di pesce | 200-300 g | A 6-7 | 8-12 min. |
| Torte flambé | A 6-7 | Cottura progres-siva | |
- Prosecuzione della cottura alla coperchio
** Senza coperchio
Consigli per ilsysteme elettronico di prima cottura rapida
Ilsysteme elettronico di prima cottura rapida è particolaremente indicato per una cottura povera di acqua che mantiene inalterati i valori nutrizzionali degli alimenti.
- Se si utilizzato le zone di cottura grande,aggiungere circa 3 tazze d'acqua,mente se si cucina su quale piccoleaggiungerne solo 2 circa.
Coprille la pentola con un coperchio.
Il systeme elettronico di prima cottura rapida non è indicato per alimenti che richiedono una notevole quantità di acqua per la cottura (ad es. pasta).
Sicurezza bambino
Con la sicurezza bambino è possibile evitare che i bambini attivino il piano di cottura.
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino
Il piano di cottura deve essere disattivato.
Attivazione: toccare il symbolo 心 per circa 4 secondi. Il symbolo 心 si illumina per 4 secondi Il piano di cottura è bloccato.
Disattivazione: toccare il simbolo ≈ per circa 4 secondi. Il blocco viene così rimioso.
Sicurezza bambino automatica
Con esta funzione la sicurezza bambino viene attivata automaticamente dopo lo spegnimento del piano di cottura.
Attivazione e disattivazione
Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come insere la sicurezza bambino automatica.
Timer
Il timer può essere utilizzato in due modi:
Per la disattivazione automatica di una zona di cottura
Come contaminuti.
Disattivazione automatica di una zona di cottura
Impostare una durata per la zona di cottura desiderata. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva automaticamente.
Impostazione della durata
La zona di cottura deve essere selezionata e regolata.
- Toccare 2 volte il symbolo 日 Si accende Iindicatore - della zona di cottura desiderata. Viene visualizzato il symbolo e sullindicatore del timer si accende il symbolo

2.Nei 10 secondi successivi impostare la durata desiderata nel Campo di regolazione.

La durata inizia a scorrere.
Trascorso il tempo impostato
Trascorso il tempo impostato la zona di cottura si disattiva. Sull'indicatore delle zone di cottura compare 0. Viene emesso un segnale acustico. Sull'indicatore del timer compare 0 per 10 secondi. Toccare il significolo Gli indicatori si spengono e il segnale acustico si interrompe.
Correzione o cancellazione della durata
Selezionare la zona di cottura e toccare due volte il simbolo 念 Nel Campo di regolazione modificare la durata o impostarla su 00.
Avvertenze
- Quando è impostato il contaminuti, sull'indicatore del timer viene sempre visualizzato il tempo del contaminuti. Per verificare la durata impostata per una zona di cottura, selezionare la zona di cottura e toccare 2 volte il symbolo © . La durata appara per 10 secondi sull'indicatore del timer.
- Quando è stata impostata una durata per più zone di cottura, sull'indicatore del timer compare sempre la durata della zona di cottura selezionata.
- É possible impostare una durata sino a 99 minuti.
Timer automatico
Questa funzione consente di selezionare anticipatamente una durata per tutte le zona di cottura. Ogni qual volta si attiva una zona di cottura, la durata preimpostata inizia a scorrere. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva automaticamente.
Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come attivare il timer automatico.
Avverenza: É possible modificare la durata relativà una zona di cottura oppure disattivare il timer automatico per la zona di cottura:
Selezionare la zona di cottura e toccare due volte il simbolo 念 Nel Campo di regolazione modificare la durata o impostarla su 00.
Contaminuti
Il contaminuti consente di impostare una durata fino a 99 minuti, e funzione indipendente delle altre impostazioni.
Regolazione
-
Toccare il symbolo, viene visualizzato l'indicatore per il contaminuti. Sull'indicatore del timer compare
-
Impostare il parametro di tempo desiderato nel Campo di regolazione.
Dopo alcuni secondi il tempo inizia a scorrere.
Trascorso il tempo impostato
Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico. Sull'indicatore del timer compare 00. Viene visualizzato l'indicatore per il contaminuti. Dopo 10 secondi l'indicatore scompare.
Correzione del parametro di tempo
Toccare il symbolo, viene visualizzato l'indicatore per il contaminuti. Impostare il parametro di tempo desiderato nel Campo di regolazione.
Limitazione tempo automatica
Se una zona di cottura è in funzione da molto tempo e non si modifica l'impostazione, viene attivata la limitazione tempo automatica.
Il riscaldamento della zona di cottura si interrompe. Sull'indicatore delle zone di cottura compare FB.
Se viene toccata una superficie di commando qualsiasi, l'indicatore si spegne. É possible effettuare una nuova impostazione.
L'attivazione della limitazione di tempo dipende dal livello di cottura impostato (da 1 a 10 ore).
Protezione per la pulizia
La pulizia del pannello comandi, quando il piano di cottura è ancora attivo, comporta il rischio di modifiche delle impostazioni.
Per evitare che ciò avvenga, il piano di cottura è dotato di una speciale funzione di protezione. Toccare il symbology. Viene emesso un segnale acustico. Il pannello comandi rimane
bloccato per 30 secondi ed è quindi possibile pulirlo sulla modificare le impostazioni.
Avverenza: La funzione di protezione per la pulizia non disattiva l'interruttore generale. Il piano di cottura più essere disattivato in qualsiassi momento.
Impostazioni di base
L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente.
| Indicatore Funzione | |
| c1 | Sicurezza bambino automatica |
| Disattivata.* | |
| Attivata. | |
| c2 | Segnale acustico |
| Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. | |
| Solo segnale di utilizzo improprio attivato. | |
| Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati.* | |
| c5 | Timer automatico |
| Disattivato. | |
| -39 Durata dopo la quale la zona di cottura si disattiva | |
| c6 | Durata del segnale del timer |
| 10 secondi.* | |
| 30 secondi | |
| 1 minuto. | |
| c7 | Accensione del circuito di riscaldamento |
| Disattivata. | |
| Attivata. | |
| Ultima impostazione prima dello spegnimento della zona di cottura.* | |
| c9 | Tempo di selezione della zona di cottura |
| Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima più essere impostata perché essere riselezionata. | |
| la zona di cottura selezionata per ultima più essere impostata fino a 10 secondi après la selezione, allrimenti occorre riselezionarla prima dell'impostazione. | |
| c0 | Ripristino impostazioni di base |
| Disattivato. | |
| Attivato. | |
| * Impostazione di base | |
Modifica delle impostazioni di base
Il piano di cottura deve essere disattivato.
- Attivare il piano di cottura.
- Nei 10 secondi successivi toccare il symbolo 日 per 4 secondi.

Sul display sinistro compare i sul display destro 0
- Toccare il symbolo finché sul display a sinistra non compare l'indicatore desiderato.
4.Nel Campo di regolazione impostare il valore desiderato.

- Toccare il simbolo 日 per 4 secondi.
L'impostazione è attivata.
Disattivazione
Per uscire dal menu delle impostazioni di base disattivare il piano di cottura dall'interruttore generale ed effettuare nuovamente le impostazioni.
Pulizia e manutenzione
Le avventenze contenute in quello capitolo sono di aiuto nella pulizia e nella cura del piano di cottura.
I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel loro e-shop.
Vetroceramica
Pulire accuratamente il piano di cottura dopo agli utilizzato per evitare che i risultui di cibo si incrostino.
Pulire il piano di cottura solo quando si è completamente raffreddato.
Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica. Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla confezione.
Nonutilizzare:
detersivi per piatti (lavaggio a mano) non diluiti
detergenti per lavastoviglie
detersivi abrasivi
detergenti aggressivi come spray per ilorno o smacchiatori
spugne abrasive
detergenti ad alla pressione o dispositivi a getto di vapore
In caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzato un raschietto per vetro reperibile in commercio. Rispettare le awertenze fornite dal produttore.
Un raschietto per vetro adatto più essere richiesto anche presso il servizio di assistenza clienti o il nostro e-shop.
Pulizia del pannello comandi
Utilizzare solo soluzione alcalina di lavaggio calda. Non utilizzare strumenti affiliati o abrasivi. Il raschietto per vetro non è adatto. Il pannello comandi potrebbe danneggiarsi.
Limone e aceto non sono adatti per la pulizia del pannello comandi. Potrebbero causare la comparsa di macchie apache.
Riparazione di un guasto
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti fácilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avverenze.
Indicatore Anomalia Provvedimento
| Nessuno La fornitura di energia elettrica è sospesa. | Controllare il fusabile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare gli altri apparecchi elettronici per accertarsi che non si via rificata un'inter-ruzione di corrente. | |
| E lampeg-gia | La barra in metallo è stata flessa oppure ha ricevuto un colpo. | Attendere e poi effettuire di nuovo l'impostazione. |
| Er+ numero | Anomalia delsystema elettronico. | Spagnere l'apparecchio mediating il fusabile generale dell'impianto o l'interru-tore differenziale (salvavita) all'interno della scatola dei fusibili e riaccenderlo dopo ca. 30 secondi. Se l'indicazione compare di nuovo, contattare il servizio di assistenza tecnica. |
| F2 | Il systema elettronico si è surriscaldato e ha spento la zona di cottura corri-spondente. | Attendere fino al completelo raffreddamento del systema elettronico. Toccare una superficie di lavoro della zona di cottura.* |
| F4 | Il systema elettronico si è surriscaldato e ha spento tutte le zone di cottura. | Attendere fino al completelo raffreddamento del systema elettronico. Toccare una superficie di lavoro qualsiasi.* |
| F8 | La zona di cottura è stata in funzione troppo a lungo e si è spenta. | È possibile riaccendere subito la zona di cottura. |
| F9 | Anomalia delsystema elettronico. | Spagnere l'apparecchio mediating il fusabile generale dell'impianto o l'interrut-tore differenziale (salvavita) all'interno della scatola dei fusibili e riaccenderlo dopo ca. 30 secondi. Se l'indicazione compare di nuovo, contattare il servizio di assistenza tecnica. |
- Non appoggiare pentole calde sopra o vicino al pannello comandi
Servizio di assistenza tecnica
Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completeness per eventuali riparazioni dell'apparecchio.
Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD):
Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicate il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio. La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trova nel certificato di identificazione dell'apparecchio.
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del technique del servizio di assistenza non è miglioratoanche se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
1800-829120
Linea verde
CH0848840040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualiati e con pezzi di ricambio originali per il vosto elettrodomestico.
Notice-Facile