MANUALE UTENTE BS501 Duronic
Manuale D'istruzioni In Italiano 45
English Manual
Specification
- Maximum Capacity: 183.0kg
- Overload indication: Err
- Low battery indication: Lo
- Zero indication: - - - -
- High body fat indication: ErrH
- Low body fat indication: ErrL
- Number of memory: P0-P9 10 Persons
- Age range: 10 - 80 years old
- Height range: 100 - 240cm/3ft 3inch - 7ft 10inch
- Impedance error: Err2
- Measuring body fat range: 5% - 50%
- Measuring water range: 10% - 80%
- Measuring muscle range: 10% - 80%
- Measuring bone range: 0.hkg - 8.0kg
- Automatic identification range: 2.0kg
- BMI parameter
- Normal mode and sport mode

Unit Conversion
Manuale D'istruzioni In Italiano
Caratteristiche
- Portata massima: 183.0kg
- Indicatore di sovraccarico: Err
- Indicatore di batteria scarica: Lo
- Peso non rilevato: - - - -
- Livello di grasso corporeo alto: ErrH
- Livello di grasso corporeo basso: ErrL
- Slot di memoria: P0-P9 10 Utenti
- Intervalli di età: 10 - 80 anni
- Intervalli d'altezza: 100 - 240cm
- Errore di impedenza: Err2
- Misurazione del grasso corporeo: 5% - 50%
- Intervallo livello idrico: 10% - 80%
- Misurazione della massa muscolare: 10% - 80%
- Misurazione della massa ossea: 0.hkg - 8.0kg
- Intervallo di identificazione automatico: 2.0kg
- Parametri BMI(indice massa corporea)
- Modalità normale modalità sportiva


Conversione dell'unità di misura
- L'unità di default è in kg.
- Premere il pulsante UNIT posizionato sul retro della bilancia per cambiare unità di misura.

- Premere SET per entrare nelle impostazioni.
- Premere o pevciambiare il numero dell'utente. Premere SET per confermare.

- Premere o per selezionare il sesso, quando scegliere modalità normale oppure modalità sportiva(per che fa attività fisica regolare) Premere SET per confermare

- Premere op er modricare l'altezza. Premere SET per confermare.

- Premere o per modricare l'altezza. Premere SET per confermare.

Misurezione del peso e del Grasso
- Dopo aver completato l'impostazione, la bilancia mostrera "0.0"

- Salire sulla bilancia a piedi scalzi e attendere che il peso venga visualizzato sul display.

- Quattro "O" lampeggieranno sul display uno alla volta da sinistra a destra.

- Le misurazioni verranno sovrare sul display uno alla volta. Grasso corporeo, quantità d'acqua, BMI, massa muscolare, massa ossea, calorie e peso.

- La bilancia mostrera sul display le informazioni relative all'utente in attesa che esse vengano confermate nuovamente. Dop o la visualizzazione delle informazioni, la bilancia si spegnerà automaticamente.

Importante (Err2):
Per analizzare la massa corporea, salire sulla bilancia a piedi scalzi. Se le piante sono troppo fredde, se avete pressione sanguigna Bassa, o siete saliti sulla pedana troppo velocemente, le misurazioni potrebbero essere inaccurate. Il messaggio Err2 verrà molto sul display perindicare che c'é stato un problema. Assicurarsi che le piante dei piedi siano calde e allineate con gli elettrodi. Stare eretti sulla bilancia, distribuendo il peso equivamente su entrambe le gambe, e ripetere la misurazione.
Intervallo di identificazione automatico
- Se l'utente ha misurato correttamente il grasso corporeo, la bilancia memorizzera automaticamente il peso misurato; per la successive misurazione, l'utente potra salire direttamente sulla pedana ed iniziare la misurazioneenza dover insertire alcuna informazione nuovamente.
- Salire sulla piattaforma ed attendere che il proprio peso sia visualizzato sul display.

- Quattro "O" lampeggieranno sul display uno alla volta da sinistra a destra durante la misurazione.

- Il display LCD indichera il livello di grasso corporeo, livello idrico, massa muscolare, massa ossea, calorie e peso in sequenza.

- Se la bilancia identifica il peso rilevato con altri 2 presenti in memoria, l'utente pourrait utilizzato i pulsanti SU e Glù per selezionare la misurazione desiderata.

Standard delle misurazioni
| Analisi grasso corporeo (Espresso in %) |
| Età | Donna Uomo | |
| Sottopeso In salute | Sovrappeso | Obeso | Sottopeso In salute | Sovrappeso | Obeso |
| 10-39 < | 21 | 21-33 | 33-39 >39 | | <8 | 8-20 | | >25 |
| 40-59 <23 | | 23-34 | 34-40 | >40 | <11 | 11-22 | 22-28 |
| 60-80 <24 | 24-36 | 36-42 >42 | | | <13 | 13-25 | 25-30 | >30 |
| Analisi livello idrico corporeo (Espresso in %) |
| Età | Donna Uomo | |
| Sottopeso In salute | Sovrappeso | Sottopeso In salute | Sovrappeso |
| 10-15 | <57 | 57-67 | <67 | <58 | 58-72 | <72 |
| 16-30 | <47 | 47-57 | <57 | <53 | 53-67 | <67 |
| 31-60 | <42 | 42-52 | <52 | <47 47-61 | <61 | |
| 60-80 | <37 | 37-47 | <42 | <47 | 42-56 | <56 |
| Indice di massa corporea (WHO) |
| Sottopeso Normale Sovrappeso | Obeso | | |
| BMI <18.5 | 18.5-25 | | 25-30 | <30 |
| Analisi massa muscolare (Espresso in %) |
| Sesso | Donna | Uomo |
| Normale | >34% | >40% |
| Analisi massa ossea (Espresso in %) |
| Sesso | Donna | Uomo |
| Peso | <45kg | 45-60kg | >60kg | >60kg 60-75kg | >75kg | |
| Ossa 1.8kg | 2.2kg | 2.5kg | 2.5kg | 2.9kg | 3.2kg | |
| Analisi delle calorie (espresso in KJ) |
| Età | <17 | 18-29 | 30-50 | >50 |
| Uomo | <50kg | 1350 | 1200 | 1115 | 1075 |
| 50-65kg | 1485 | 1320 | 1227 | 1183 |
| 65-80kg | 1890 | 1680 | 1561 | 1505 |
| 80-95kg | 2295 | 2040 | 1896 | 1828 |
| >95kg | 2700 | 2400 | 2230 | 2150 |
| Donna | <50kg | 1265 | 1180 | 1085 | 1035 |
| 50-65kg | 1392 | 1298 | 1194 | 1139 |
| 65-80kg | 1771 | 1652 | 1519 | 1449 |
| 80-95kg | 2151 | 2006 | 1845 | 1760 |
| >95kg | 2530 | 2360 | 2170 | 2070 |
Ricapitolando:
- Assicurarsi che la bilancia sia poggiata su una superfice solida e piatta. Evitare tappeti o altre superfici soffici.
- La superficie della bilancia risulterà scivolosa se bagnata. Si prega di assicurarsi che sia la superficie che i propri piedi siano asciutti prima dell uso.
- Questa bilancia non è impermeabile. Non immergerla in alcun liquido.
- Pulire la bilancia con un panno bagnato. Non utilizzato nessun detersivo abrasivo per pulire la bilancia.
- Si prega di rimuovere le batterie se la bilancia non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
- Per il primo utilizzato, oppure quando si sposta la bilancia,
essa va riavviata almeno due volte per assicurare lecture accurate.
Questo procedimento delve essere effettuato per calibrare la bilancia.
Se non si segue tale procedimento le lecture potrebbero risultare incorrette
Garanzia
Questo prodotto è garantito per una durata determinata con il distributore a partire dalla data di acquisito contro agli difetto derivante da difetti di fabbricazione o dei materiali. Questa garanzia non copre difetti o danni derivanti da INSTALLazione impropria, uso improprio o usura anomala del prodotto.
L'apparecchio deve essere restituito nella sua confezione originale e accompagnato alla ricevuta e deve essere stato utilizzato in modo corretto. è importante rispetto le istruzioni per l'uso e le precauzioni di sicurezza indicate di seguito. Inoltre, non possiamo garantire l'apparecchio se è stato modificato o riparato dall'acquirente o da terzi.
1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTE: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE
Questo prodotto è stato realizzato con le rigorose procedure del controllo qualità, e utilizzando materiali di altissima qualità, per garantire affidabilità e prestazioni excellenti. Vi regalera un servizio ottimo e a lungo termine, parchè venga opportunamente usata e mantenuta. Il prodotto è garantito per 1 anno alla data di acquisso. Se sorge quale difetto a causa di materiali difettosi o scarsa manodopera, il prodotto difettoso dovrá essere restituito al luogo originale di acquisso. Il rimborso o la sostuzione sono a discrezione dell'azienda. I prodotti Duronic offrono 1 anno di garanzia alle seguenti condizioni:
- Il prodotto delve essere restituito al rivenditore con la prova d'acquisto originale
- Il prodotto deve essere installato e usato seguito le istruzioni continue nel manuale.
- Il prodotto va utilizzato solo per scopi domestici. Non è da utilizzarsi per uso commerciale.
- La garanzia non copre usura, danni volontari, abuso, negligenza, riparazioni inesperte o consumo dei materiali.
- Shine-Mart Ltd non è responsable per Danni accidentali o consequencesi.
- Shine-Mart Ltd non è tenuta a eseguire qualiasi tipo di riparazione, ai sensi della garanzia.
- Termini validi in tutte l'unione europea *Ci riserviamo il diritto di modificare le sopracitate condizioni Per parti di ricambio si prega di consultare il sito www.duronic.com Corretto smaltimento del prodotto.

importata da Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
C
Questo segno su un prodotto o su documenti indica che quando deve essere smaltito, delve essere trattato come i rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE) Tutti I prodotti marcati WEEE non devono essere buttati nei rifiuti domenistici generici, ma separati per il trattamento, il recupero e il riciclaggio dei materiali utilizzati. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio; si prega di portare tutti I prodotti marcati WEEE al Vostro centro smaltimenti rifiuti autorizzato, dove saranno accettati gratuitoamente. Se i consumatori sono propensi allo smaltimento corretto di rifiuti elettrici ed elettronici, aiuteranno a salvare risorse importanti e a prevenire i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente di tutti i materiali pericolosi che i rifiuti possonocontainere.
Seguici su

duronic.com

duronic

@duronicm

Duronic

@duronicmedia