OLYMPIA GOsafe 5530FP - Cassaforte

GOsafe 5530FP - Cassaforte OLYMPIA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GOsafe 5530FP OLYMPIA in formato PDF.

📄 44 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice OLYMPIA GOsafe 5530FP - page 22
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OLYMPIA

Modello : GOsafe 5530FP

Categoria : Cassaforte

SKIP

Domande frequenti - GOsafe 5530FP OLYMPIA

Scarica le istruzioni per il tuo Cassaforte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GOsafe 5530FP - OLYMPIA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GOsafe 5530FP del marchio OLYMPIA.

MANUALE UTENTE GOsafe 5530FP OLYMPIA

1. pulsante di reset

4. sensore di impronte digitali (solo serie 5300FP)

6. coperchio della serratura di emergenza

Indicazioni sul corretto uso di pile e batterie Avvertenza! Pericolo di soffocamento dovuto a pile/batterie.

  • Tenere lontano le pile/batterie dalla portata dei bambini.
  • In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. Attenzione! Quando si maneggiano le pile/batterie si possono presentare diversi pericoli.
  • Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili, non cortocircuitare le pile/batterie e/o non aprire le pile/batterie. Pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione.
  • L'uso improprio di batterie/batterie ricaricabili può mettere in pericolo la tua salute e l'ambiente. Le batterie/batterie ricaricabili ricaricabili possono contenere metalli pesanti tossici e dannosi per l'ambiente (Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo). Pertanto, consegnare le batterie usate in un punto di raccolta comunale. Pertanto, lo smaltimento separato e il riciclaggio delle batterie usate è essenziale per l'ambiente e la salute.
  • I terminali non devono essere cortocircuitati.
  • Non gettare le pile/batterie nel fuoco o in acqua.
  • Non sottoporre le pile/batterie a sollecitazioni meccaniche.22
  • La fuoriuscita di liquido dalle pile/batterie può causare danni all’apparecchio. In caso di perdite di acido dalle pile/batterie, rimuoverle immediatamente dall’apparecchio in modo da evitare danni. Prestare particolare attenzione maneggiando pile/batterie danneggiate o che perdono liquido e indossare dei guanti di protezione.
  • Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l’acido fuoriuscito dalle batterie, sciacquare la parte interessata con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico. Evitare condizioni e temperature estreme con un possibile effetto sulle pile/batterie, ad es. non poggiandole su termosifoni o non esponendole ai raggi solari diretti.
  • Utilizzare esclusivamente pile/batterie dello stesso tipo.
  • Non è consentito utilizzare insieme pile/batterie di tipo differente o mischiare fra loro pile/batterie nuove e usate.
  • Inserire le pile/batterie osservando la corretta polarità.
  • Prima di smaltire l’apparecchio è necessario rimuovere le pile/batterie.
  • Siete obbligati per legge a smaltire le batterie presso il vostro rivenditore o nei punti di raccolta previsti dall'autorità competente per lo smaltimento dei rifiuti. Contenuto della confezione Verificare il contenuto della confezione della cassaforte prima di usarla. In caso dovesse mancare qualcosa o risultare danneggiato, si prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
  • 3 chiavi di emergenza
  • 1 istruzioni d’uso Impostazione Aprire la cassaforte per la prima volta / Aprire la cassaforte con la chiave di emergenza: Variante 1: Apertura tramite alimentazione esterna Posizionare le batterie nel box per batterie esterno. Collegare il box per batterie esterno all’interfaccia della cassaforte (vedi "Schema del pannello di controllo"). Aprire la cassaforte con codice utente/impronta digitale (solo serie 5300FP) Variante 2:
  • Apertura con chiave di emergenza
  • Rimuovere la copertura per accedere con la chiave di emergenza.
  • Inserire la chiave di emergenza e girare la chiave in senso orario.
  • Girare la maniglia in senso antiorario per aprire la porta. ATTENZIONE: Al termine, rimuovere la chiave di emergenza e conservarla in un luogo sicuro. !!! NON DENTRO LA CASSAFORTE !!!23 Inserire le batterie
  • Aprire la porta e rimuovere lo sportello della batteria.
  • Inserire 4 batterie AA LR6 nel vano batterie.
  • Ogni volta che le batterie vengono inserite, la cassaforte esegue un autotest in cui il display conta alla rovescia da "9" a "0" e poi mostra "GOOD" alla fine dell'autotest, ad indicare che le batterie sono inserite correttamente e la cassaforte funziona conformemente. Livello di carica basso Il display mostra "LO-BATTE” ad indicare che le batterie hanno una bassa tensione e bisogna inserire immediatamente delle nuove batterie. Sostituire le batterie disponendole come indicato dai segni "+" e "-". Rimuovere le batterie Seguire questi passi per rimuovere le batterie. Rimuovere il coperchio della batteria. Attenzione! Pericolo di corto circuito.
  • Rimuovere le batterie solo con un oggetto non conduttivo, ad esempio una spatola di legno o di plastica. Rimuovere le batterie. Riposizionare il coperchio del vano batterie. Chiudere la porta Quando si chiude la porta, la maniglia viene automaticamente portata in posizione orizzontale. La cassaforte è chiusa e bloccata. ATTENZIONE: Per GOsafe 5300 & 5300FP, GOsafe 5350 & 5350FP, GOsafe 5500 & 5500FP la maniglia deve essere girata manualmente in senso orario (verso l'alto) per chiudere la porta. Aprire la porta con il codice utente Premere il pulsante "LOCK" per attivare la cassaforte. Inserire il codice utente registrato (da 3 a 8 cifre). Sul display appare "OPEN". Girare la maniglia in senso antiorario (verso il basso) per aprire la porta. ATTENZIONE: Il codice utente predefinito è "159". Aprire la porta con l'impronta digitale (solo serie 5300FP)
  • Premere il sensore di impronte digitali sul pannello di controllo con il dito registrato.
  • Sul display appare "OPEN".
  • Girare la maniglia in senso antiorario (verso il basso) per aprire la porta. ATTENZIONE: In modalità di impostazioni di fabbrica, la porta non può essere aperta con un'impronta digitale! Impostare il codice utente
  • Aprire la porta e premere una volta il pulsante di reset.
  • Si sentirà un breve segnale acustico.
  • Il display e il lettore di impronte digitali (solo per la serie 5300FP) lampeggiano.
  • Inserire quindi un nuovo codice utente (da 3 a 8 cifre).
  • Premere "LOCK" per confermare. ATTENZIONE: Si prega di lasciare la porta aperta fino a quando il test del nuovo codice è stato completato con esito positivo! Porta aperta con codice utente nascosto
  • Premere una volta "Lock" per attivare la cassaforte.
  • Poi premere "Clear" una volta prima di inserire il codice.
  • Durante l'immissione, il codice è nascosto sul display LCD.24 Impostazione dell'impronta digitale (solo serie 5300FP)
  • Aprire la porta e premere una volta il pulsante di reset.
  • Si sentirà un breve segnale acustico.
  • Il display e il lettore di impronte digitali lampeggiano.
  • Poggiare il proprio dito sul lettore di impronte digitali, quindi rimuoverlo.
  • Si sentirà 1 segnale acustico.
  • Ripetere la scansione delle impronte digitali altre due volte.
  • Infine, si avvertono 2 bip e il lettore di impronte digitali lampeggia due volte.
  • La nuova impronta digitale è stata registrata con esito positivo! ATTENZIONE: È possibile registrare un massimo di 100 impronte digitali! Si prega di utilizzare lo stesso dito quando si registrano le impronte digitali! Per migliorare il livello di identificazione corretta delle dita, tenere presente i seguenti suggerimenti: Si raccomanda che ogni utente registri 2-3 impronte digitali. Si raccomanda a donne e bambini di registrarsi con il pollice e il dito medio. Fare attenzione ad esercitare sempre una pressione uniforme. Se le condizioni meteorologiche sono a lungo asciutte, si consiglia di tamponare le dita fino a renderle un po' umide.

Allarme - Codice errato Se vengono effettuati 5 inserimenti consecutivi di codici errati o 5 inserimenti consecutivi di impronte digitali errati (solo serie 5300FP), viene emesso un tono di avviso per 30 secondi. Nel frattempo, sia la tastiera che lo scanner di impronte digitali (solo per la serie 5300FP) sono bloccati per 210 secondi. Allarme - Allarme a vibrazione

  • Premere "0" mentre il dispositivo è in modalità sleep
  • Poi si attiva il sistema di allarme a vibrazione.
  • È possibile fermare l'allarme inserendo una password o un'impronta digitale (solo per la serie 5300FP). Ripristino delle impostazioni di fabbrica
  • Aprire la cassaforte.
  • Premere il pulsante di reset per 3-4 secondi.
  • Si sentiranno due bip.
  • La cassaforte viene riportata alle impostazioni di fabbrica. ATTENZIONE: Nelle impostazioni di fabbrica. Il codice utente è "159" e nessuna impronta digitale (solo serie 5300FP) permette di aprire la cassaforte! Suono Off / On Il tono dei tasti può essere disattivato e attivato premendo il pulsante "CLEAR" mentre la cassaforte è in modalità sleep (il display è spento). Il display mostra "SOUND ON" o "SOUND OF".25 Dati tecnici Nome Colore Articolo no. Dimensioni esterne (A x L x P mm) Dimensioni interne (A x L x P mm) Peso in

Variante della serratura Batterie GOsafe 5300FP Nero 7120 300x420x350 182x303x215 33 Impronta digitale, codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5350FP Nero 7121 354x496x390 224x366x250 45 Impronta digitale, codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5500FP Nero 7122 496x355x390 366x224x250 45 Impronta digitale, codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5530FP Nero 7123 530x460x470 390x320x310 73 Impronta digitale, codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5600FP Nero 7124 600x480x470 460x340x310 90 Impronta digitale, codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5700FP Nero 7125 700x500x490 560x360x330 106 Impronta digitale, codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5920FP Nero 7126 920x600x570 780x455x410 186 Impronta digitale, codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5300 Nero 7127 300x420x350 182x303x215 33 Codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5350 Nero 7128 354x496x390 224x366x250 45 Codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5500 Nero 7129 496x355x390 366x224x250 45 Codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5530 Nero 7130 530x460x470 390x320x310 73 Codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5600 Nero 7131 600x480x470 460x340x310 90 Codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5700 Nero 7132 700x500x490 560x360x330 106 Codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon) GOsafe 5920 Nero 7133 920x600x570 780x455x410 186 Codice numerico, chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 (mignon)26 Domande e assistenza Garanzia Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto di qualità. In caso di difetti si prega di ritornare l'apparecchio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l'acquisto. Pulizia Pulire le superfici dell’involucro esterno con un panno morbido, asciutto e antipilling. Non utilizzare detergenti o solventi. Smaltimento Smaltire i materiali d’imballo secondo le norme locali vigenti. L’apparecchio e i materiali d’imballo sono riciclabili, smaltirli pertanto separatamente per un migliore trattamento dei rifiuti. Il logo Triman vale solo per la Francia. I materiali d’imballo sono ecocompatibili e si lasciano riciclare nei centri di raccolta differenziata locali. Si consiglia di informarsi presso il proprio comune circa le possibilità di uno smaltimento corretto. Il simbolo qui accanto indica che per legge non è consentito smaltire apparecchi elettrici ed elettronici in disuso insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l’apparecchio presso un punto di raccolta istituito dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale. Pile difettose o scariche vanno riciclate conformemente a quanto prescritto dalla direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Consegnare le pile e/o l’apparecchio nei punti di raccolta indicati. Osservare in sede di raccolta differenziata i codici riportati sui materiali d’imballo, composti da sigle (b) e cifre (a) con il seguente significato: 1–7: materiale plastico / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. L’apparecchio e i materiali d’imballo sono riciclabili, smaltirli pertanto separatamente per un migliore trattamento dei rifiuti. Si consiglia di informarsi presso il proprio comune circa le possibilità di uno smaltimento corretto. Osservare i seguenti codici riportati sui materiali d’imballo: (a) cifre, (b) sigle e (c) materiale con il seguente significato: 1–7: materiale plastico / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi e (d) tipo di imballaggio. Il logo vale solo per l’Italia. Informati sulle possibilità di ritirare gratuitamente i vecchi apparecchi e le batterie usate dal tuo rivenditore.27 Conformità Il marchio CE sull’apparecchio attesta la conformità. La dichiarazione di conformità è disponibile su www.go-europe.com / http://productip.com/?f=1670dd Puoi trovare il testo completo della dichiarazione di conformità UE scansionando il codice QR: Produttore GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen Germania28 EL Οδηγίες Χρήσης Οι Οδηγίες Χρήσης αποτελούν αναπόσπαστο κομμάτι αυτής της συσκευής. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την αποκομιδή. Εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και μόνο για τους αναφερόμενους τομείς χρήσης. Μεταβιβάστε όλα τα έντυπα κατά την παράδοση του προϊόντος σε τρίτους.