FRIFRI Basic+ - Friggitrice

Basic+ - Friggitrice FRIFRI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Basic+ FRIFRI in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice FRIFRI Basic+ - page 33
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Friggitrice professionale
Marca FRIFRI
Modello Basic+
Categoria Friggitrice
Capacità di frittura 0,9 kg per cestello
Numero di cestelli 1
Capacità d'olio 7,5 L (min) a 9 L (max)
Potenza elettrica 7,5 kW
Alimentazione 3N~400V, 50/60Hz
Intervallo di temperatura 60°C (Standby) a 175°C
Tipo di comando Selettore di temperatura, pulsanti ON/OFF, modalità Standby
Dispositivi di sicurezza Termostato di sicurezza, contattore di sicurezza, interruttore principale
Materiale della vasca Acciaio inossidabile
Peso netto Circa 47 kg (modello su piedi)
Dimensioni (L) 197,5 mm (modello 211)
Altezza di lavoro Regolabile da 850 a 900 mm
Pulizia Detergente non corrosivo, acqua calda; accessori lavabili in lavastoviglie
Manutenzione Filtraggio quotidiano, rinnovo dell'olio secondo degradazione
Servizio post-vendita Manutenzione annuale consigliata da tecnico qualificato
Riparabilità Pezzi di ricambio disponibili, intervento da professionista

Domande frequenti - Basic+ FRIFRI

Come mettere in servizio la friggitrice Basic+?
Prima del primo utilizzo, pulire la vasca e gli accessori. Chiudere il rubinetto di scarico, riempire d'olio fino al livello MAX, quindi collegare l'apparecchio. Reimpostare la sicurezza, premere ON e regolare la temperatura.
Qual è la capacità massima d'olio?
La capacità massima è di 9 litri per il modello 211. Non superare il livello MAX indicato all'interno della vasca.
Come regolare la temperatura di frittura?
Utilizzare il selettore di temperatura sul pannello di comando. Ruotarlo al valore desiderato (ad esempio 175°C). La spia arancione lampeggia durante il riscaldamento poi diventa fissa.
Cosa fare in caso di schiuma eccessiva?
La schiuma può essere dovuta a prodotti troppo umidi o surgelati. Ridurre la quantità o scolarli prima. Se la schiuma persiste, l'olio è degradato e deve essere sostituito.
Come pulire la friggitrice?
Lasciare raffreddare l'olio. Pulire la vasca, i corpi riscaldanti e i cestelli con un detergente non corrosivo e acqua calda. Gli accessori vanno in lavastoviglie. Non utilizzare spazzola metallica.
Come scaricare l'olio?
L'olio deve essere raffreddato al di sotto di 175°C. Aprire il rubinetto di scarico sopra il bacino di recupero. Per i modelli a due vasche, scaricare una vasca alla volta per evitare traboccamenti.
Cosa fare se la friggitrice non riscalda?
Controllare i fusibili, la presa elettrica e che l'apparecchio sia correttamente acceso. Assicurarsi che il livello dell'olio sia sufficiente. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Cos'è la modalità Standby?
La modalità Standby mantiene l'olio a 60°C, ideale per sciogliere il grasso senza degradarlo. Posizionare il selettore su Standby e la friggitrice alternerà riscaldamento e riposo.
Con quale frequenza bisogna cambiare l'olio?
L'olio deve essere filtrato quotidianamente e sostituito appena è degradato (odore, fumo, schiuma). La frequenza dipende dall'utilizzo.
Quali sono le istruzioni di sicurezza importanti?
Non utilizzare mai senza supervisione. Non spruzzare acqua. Usare guanti e occhiali per maneggiare olio caldo. Scollegare prima della manutenzione. Rispettare i livelli MIN/MAX.

Domande degli utenti su Basic+ FRIFRI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Basic+ - FRIFRI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Basic+ del marchio FRIFRI.

MANUALE UTENTE Basic+ FRIFRI

Manuale d'installazione e uso

FRIFRI Basic+ - 1

Porta elemento riscaldante

Friteusendeckel

Couvercle

Cover lid

Coperchio

Bedienpanel

Panneau de commande

Control panel

Pannello di controllo

Ablasshahn

Vanne de vidange

Drain

valve

Valvola di scarico

Einlaufbogen

Tube de refoulement

Drain tube

Tubo di scarico

Entleerungsschlauch

Evacuation tube

Tubo di evacuazione Tl

Auffangbehälter

Bac de récupération

Drain vat Bacinella di

recupero

FRIFRI Basic+ - 2

suß supporto cestello

FRIFRI Basic+ - 3

Position of the Posizione canale

tube di scolo

Schnellkupplung

Raccord rapide

Quick connection

Connessione rapida

FRIFRI Basic+ - 4

Evacuation tubo di bocarico

con canale di scolo

r e f o u l e m e n t

FRIFRI Basic+ - 5

2. Esecuzioni e dimensioni

Friggitrici da pavimento:
FRIFRI Basic+ - Esecuzioni e dimensioni - 1

TipoL
211197.5
311297.5
411397.5
422397.5

Friggitrici built-in:
630 540 L LIFT 193 MAXI 93 MINI 366±2 178 65 MAX 15 MIN 680 MINI 93 15 99 563 366 193 622

TipoL
211197.5
311297.5
411397.5
422397.5
522495
622592

2.1 Peso e dati

Tipo211311411422522622
Peso netto senza opzioni (kg)FL 47BI 40FL 56BI 47FL 69BI 62FL 79BI 68FL --BI 87FL --BI 94
Numero di cestelli 112222
Quantità di riempimento per cestello (Kg)0.9 1.5 2 x 0.90.9 2 x 0.91 x 0.91 x 1.52 x 1.5
Quantità olio di frittura a livello minimo (l)7.5 12.5 172 x 7.51 x 7.51 x 12.52 x 12.5
Quantità olio di frittura al livello massimo (l)914.520.52 x 91 x 91 x 14.52 x 14.5
Produzione di patatine congelate/ora (Kg)17 – 2227 – 3234 – 4434 – 4444 – 5454 – 64
Produzione di patatine scongelate/ora (Kg)20 – 2530 – 3540 - 5040 - 5050 – 6060 – 70

2.2 Identificazione apparecchio

Ogni friggitrice è munita di targhetta con i dati tecnici di funzionamento. In caso di richiesta di informazioni al nostro ufficio di assistenza clienti, avere sempre a portata di mano la targhetta con i dati.

FRIFRI Basic+ - Identificazione apparecchio - 1

2.3 Condizioni ambiente

Tipo211 - 311 - 411 - 422 - 522 - 622
Temperatura minima (°C)+ 5
Temperatura massima(°C)+ 60
Umidità max (%)60

2.4 Tensioni, tipi di connessione e versioni

FRIFRI Basic+ - Tensioni, tipi di connessione e versioni - 1Versione standard 3 fasi con neutro e terraVoltaggio tre-fasi 3N~400 V50/60Hz - 3L + N + PEFRIFRI Basic+ - Tensioni, tipi di connessione e versioni - 2Versione speciale senza neutroVoltaggio tre-fasi 3~ 400 V50/60Hz - 3L + PE
FRIFRI Basic+ - Tensioni, tipi di connessione e versioni - 3Versione speciale per naviVoltaggio tre-fasi 3~440 V50/60Hz - 3L + PEFRIFRI Basic+ - Tensioni, tipi di connessione e versioni - 4Versione speciale 3 fasi senza neutroVoltaggio tre-fasi 3~ 230 V50/60Hz - 3L + PE
FRIFRI Basic+ - Tensioni, tipi di connessione e versioni - 5Versione speciale singola faseVoltaggio singola-fase ~ 230V50/60Hz - L + N + PE

2.5 Fusibili principali

Tipo 211 / 422311 411 / 422(422 con due cavi di alimentazione)(422 con un cavo di alimentazione)
Potenza 7.5KW 9 KW11 KW 11.4KW 15 KW15 KW 18 KW22 KW
AC 230V32.6A39.1A- -- -- -
3AC 230V18.8 A 22.6A 27.6 A27.6 A 37.65 A 37.65 A- -
3AC 400V10.8 A13 A15.8 A15.8 A21.7 A21.7 A26 A31.6 A
3NAC 400V10.8 A13 A15.8 A15.8 A21.7 A21.7 A26 A31.6 A
3AC 440V9.9 A 11.8A 14.5 A14.5 A 19.7A 19.7 A23.6 A 28.9 A
Tipo522 (con due cavi di alimentazione)522 (con due cavi di alimentazione)622 (con due cavi di alimentazione)
Potenza7.5 kW+11.4 kW9 kW+11.4 kW11 kW+11.4 kW7.5 kW+15 kW9 kW+15 kW11 kW+15 kW2 x 11.4 kW2 x 15 kW
3N ~ 400V10.8 A+16.5 A13 A+16.5 A15.8 A+16.5 A10.8 A+21.7 A13 A+21.7 A15.8 A+21.7 A2 x 16.5 A2 x 21.7 A

2.6 Connessione elettrica

La connessione elettrica dell'apparecchio deve essere eseguita esclusivamente da un elettricista o da una persona qualificata, in grado di garantire il rispetto degli standard richiesti. Procedere nel modo che segue:

a) Verificare che le caratteristiche tecniche della rete elettrica corrispondano a quelle indicate sulla targhetta dei dati di funzionamento. La targhetta dei dati di funzionamento è posizionata sul pannello di controllo all'interno dello sportello.

b) Collegare ai sensi delle norme IEC o CEI 335-1 e della regolamentazione locale vigente: Collegare la spina al cavo di connessione, in base alla potenza della corrente nominale. Inserire nella presa. La spina deve essere accessibile dopo l'installazione della friggitrice. Il produttore raccomanda di collegare la friggitrice ad un dispersore di corrente (per elettrodomestici che superano una corrente di dispersione di 10 mA). Per installazione permanenti: collegare ad un interruttore principale con tutti i poli isolati, distanza minima dei contatti 3 mm. Il cavo di connessione deve essere di tipo H05RN-F.

c)

FRIFRI Basic+ - Connessione elettrica - 1

Collegare a terra. È elemento essenziale per l'installazione. L'apparecchio è integrato con un dispositivo differenziale per proteggere l'utente in caso di guasto elettrico. La corrente di fuga si disperde verso terra causando lo sblocco del differenziale.

d) Se il cavo è danneggiato, è necessario farlo sostituire dal produttore, dal tecnico dell'assistenza o da persona qualificata per evitare eventuali pericoli.

3. Normative sulla sicurezza

Sulla friggitrice sono inseriti i seguenti simboli di pericolo:

Alta tensione

Pericolo tensione elettrica. Le scosse elettriche sono causa di lesioni gravi o mortali. Solo il personale qualificato autorizzato può eseguire l'installazione elettrica. Rispettare le istruzioni tecniche specifiche per la sicurezza! Prima di eseguire qualsiasi connessione elettrica, scollegare sempre la friggitrice dalla rete.

Superfici calde / componenti interni caldi

Segnalazione di superfici calde che possono causare lesioni. Prima di eseguire qualsiasi lavoro sui componenti far raffreddare le superfici calde o indossare guanti resistenti al calore.

Olio di frittura bollente

FRIFRI Basic+ - Olio di frittura bollente - 1

Segnalazione di olio bollente che può causare lesioni. Prima di eseguire qualsiasi lavoro sui componenti immersi nell'olio, far raffreddare l'olio di frittura o indossare occhiali di protezione.

Consiglio

FRIFRI Basic+ - Consiglio - 1

Prima della consegna, il produttore ha inserito adesivi con simboli di pericolo nei punti specifici della friggitrice. Se durante il funzionamento o nell'ambito dei lavori di pulizia, gli adesivi con i simboli di pericolo dovessero staccarsi, l'operatore della friggitrice è tenuto immediatamente ad applicarli nuovamente!

3.1 Uso specifico della friggitrice

La friggitrice è progettata esclusivamente per la frittura di cibo fresco e congelato che nel corso del processo di frittura non abbia effetti nocivi su persone, oggetti o ambiente. La friggitrice è omologata esclusivamente per funzionare sotto il controllo del personale autorizzato. Qualsiasi altro uso della friggitrice è considerato non specifico. Il rispetto del manuale d'uso e la conformità alle indicazioni del produttore in materia di manutenzione e riparazione sono anch'essi parte dell'uso specifico.

3.2 Pericoli e istruzioni specifiche

ATTENZIONE

FRIFRI Basic+ - ATTENZIONE - 1

La friggitrice è omologata esclusivamente per funzionare sotto il controllo del personale autorizzato. Se il raccoglitore dell'olio contiene olio di frittura bollente, indossare abbigliamento protettivo, guanti e occhiali di sicurezza durante la sua manipolazione. Non lavare mai la friggitrice con acqua proveniente da un tubo flessibile di spruzzatore o pulitore ad alta pressione. Pericolo di incendio. Il termostato di sicurezza disattiva la friggitrice se avviata senza essere riempita con grasso o olio di frittura fino al segno di livello massimo.

Durante il funzionamento, il livello dell'olio di frittura non deve scendere al disotto del segno di livello minimo.

Pericolo di incendio e/o di disattivazione della friggitrice per mezzo del termostato di sicurezza. Durante il funzionamento, il livello dell'olio di frittura non deve superare il segno di livello massimo. Pericolo di fuoriuscita o formazione di troppa schiuma. L'olio di frittura usato e contaminato ha una maggiore probabilità di incendiarsi e di formare schiuma. Se l'olio di frittura si incendia non cercare di temprare con acqua ma coprire immediatamente con il coperchio della vasca o utilizzare un estintore ad idrocarburi alogenati.

AVVERTENZA

FRIFRI Basic+ - AVVERTENZA - 1

Nel caso in cui venga inserita una quantità eccessiva di prodotto congelato o non asciutto, l'olio potrebbe formare della schiuma che andrà a ridurre la qualità del cibo fritto. Non spostare la friggitrice quando è calda. Questo potrebbe causare la fuoriuscita di olio bollente. Per svuotare la vasca dell'olio di frittura o per travasarlo in piena sicurezza, farlo raffreddare ad una temperatura inferiore ai 175°C. Non pulire il dispositivo riscaldatore con una spazzola metallica né eliminare i residui di bruciatura. L'accertata pulizia del riscaldatore sommerso, effettuata in modo inopportuno, porta all'esclusione della garanzia completa.

AVVERTENZA

FRIFRI Basic+ - AVVERTENZA - 1

Le due vasche non vanno mai scaricate contemporaneamente nel contenitore di recupero dell'olio ma una alla volta onde evitare che l'olio debordi fuori.

3.3 Sicurezza personale

ATTENZIONE

FRIFRI Basic+ - ATTENZIONE - 1

Se utilizzata in modo non corretto, la friggitrice può causare lesioni gravi o mortali al personale. Il personale che utilizza la friggitrice e ne esegue la manutenzione deve essere addestrato per poter utilizzare e sottoporre a manutenzione correttamente l'apparecchio ed è tenuto a leggere le norme sulla sicurezza incluse nel presente manuale d'uso e a comprenderne il contenuto prima di iniziare ad utilizzarla o ad effettuare lavori su di essa.

Non sostituire né rimuovere i dispositivi di sicurezza. Non disattivare i dispositivi di sicurezza apportando modifiche alla friggitrice. Non rimuovere mai i simboli di pericolo inseriti sulla friggitrice (in base al paese). Sostituire immediatamente i segnali di pericolo mancanti o danneggiati.

Non mettere mai in funzione la friggitrice se danneggiata. Riferire immediatamente ai dirigenti eventuali inconvenienti, specialmente quelli inerenti la sicurezza.

Nel sostituire componenti meccanici o elettrici, accertarsi che la friggitrice sia disconnessa dall'alimentazione principale. Controllare sempre le funzioni di sicurezza dopo aver completato il lavoro di manutenzione.

3.4 Dispositivi di sicurezza

Oltre ai segnali di pericolo applicati alla friggitrice (in base al paese), l'apparecchio è anche munito dei seguenti dispositivi di sicurezza:

Interruttore principale

Contattore di sicurezza

Termostato di sicurezza

3.5 Personale autorizzato

Solo il personale autorizzato può utilizzare la friggitrice ed effettuare lavori su di essa. Il personale è autorizzato se soddisfa i requisiti minimi di conoscenza e formazione, così come previsti in questa sezione. Ad ognuno è assegnata un'area specifica di responsabilità. "Il presente apparecchio non può essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o da chi manca di esperienza e conoscenza a meno che venga garantita un'attività di supervisione da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza che ha dato istruzioni sull'uso dell'apparecchio. È essenziale controllare che i bambini non giochi con l'apparecchio".

3.6 Area di responsabilità del personale

3.6.1 Proprietario/operatore

Il proprietario/operatore è la persona di grado più elevato legalmente responsabile per l'uso specifico della friggitrice nonché per la formazione e l'assegnazione dei compiti al personale autorizzato. Definisce le competenze e l'autorità a fornire direttive al personale autorizzato in merito al funzionamento dell'apparecchio.

3.6.2 Operatore friggitrice

È responsabile delle seguenti operazioni:

Riempie la friggitrice di olio di frittura.

Controlla la qualità di frittura, aggiunge olio al livello superiore ed esegue operazioni di pulizia e filtrazione.

Avvia il processo e lo monitorizza.

Prepara la friggitrice per l'operazione di frittura.

Carica la friggitrice con il cibo da friggere.

Identifica gli inconvenienti e ne organizza la risoluzione.

3.6.3 Personale addetto alla manutenzione

È responsabile delle seguenti operazioni:

pulizia, manutenzione e riparazione della friggitrice in conformità alle procedure descritte nelle Sezioni "Pulizia e Manutenzione".

Smontaggio, immagazzinamento e smaltimento della friggitrice.

3.7 Requisiti minimi per formazione e qualifiche del personale autorizzato

3.7.1 Proprietario/operatore

Si tratta della persona addetta alla gestione aziendale (funzione direttiva).

Ha esperienza specifica nella valutazione delle situazioni di pericolo e nella gestione del personale.

Ha letto la sezione "Normative sulla sicurezza" e ne ha compreso il significato.

3.7.2 Operatore friggitrice

È la persona che ha ricevuto istruzioni sul funzionamento della friggitrice, acquisendo consapevolezza dei pericoli à ciò inerenti.

3.7.3 Personale addetto all'assistenza tecnica

Si tratta di persone che hanno completato con successo la formazione specifica, hanno familiarità con le procedure di assistenza tecnica della friggitrice e hanno le qualifiche necessarie per i compiti specifici. Le operazioni di assistenza tecnica sui dispositivi elettrici della friggitrice possono essere eseguite solo in conformità alla normativa vigente da parte di esperti nel campo elettrico o da personale a ciò addestrato, sotto la supervisione di un elettricista.

3.8 Compiti inerenti la manutenzione

Il proprietario/operatore è tenuto ad eseguire operazioni di pulizia e manutenzione della friggitrice, ad intervalli regolari. A mettere in funzione la friggitrice solo in condizioni perfette e se non è danneggiata. Ad utilizzare solo beni di consumo e pezzi di ricambio originali. A controllare i dispositivi di sicurezza dopo le operazioni di manutenzione e riparazione.

3.9 Disponibilità del manuale d'uso

È necessario che una copia del presente manuale d'uso sia sempre a disposizione del personale nei punti di installazione della friggitrice.

4. Installazione e avviamento

4.1 Installazione dell'apparecchio

Quando si procede all'installazione dell'apparecchio, prendere in considerazione quanto segue:

a) posizionare la friggitrice su un piano stabile regolandone l'altezza in base alla richiesta dell'utente con i quattro piedini regolabili. L'altezza della friggitrice varia da 850mm min. a 900mm max. dal pavimento.
b) Distanza minima da rispettare tra il retro della friggitrice e una parete o altro dispositivo: 30 mm.
c) Non posizionare la friggitrice su una superficie infiammabile. Rispettare le normative locali in materia di sicurezza e costruzione.
d) Nel caso in cui la friggitrice sia munita di ruote piroettanti (2 girevoli e 2 fisse), è necessario predisporre freni sulle due ruote anteriori. Il vantaggio delle ruote è quello di facilitare le operazioni di manutenzione e pulizia della friggitrice.
e) È possibile modificare una friggitrice con piedi standard e munirla di ruote. In questo caso, non dimenticare di utilizzare rondelle e viti di fissaggio

FRIFRI Basic+ - Installazione dell'apparecchio - 1

Attenzione:

A causa di una stabilità non sufficiente, i modelli di friggitrice 211 e 311 non possono essere privi di fissaggio permanente. Devono essere fissati con i due elementi forniti (conformità VDE).

4.2 Avviamento dopo l'installazione

Rimuovere qualsiasi oggetto inerente l'imballaggio nei pressi dell'apparecchio. Togliere il coperchio del serbatoio. Estrarre il cestello dal serbatoio. Pulire la friggitrice e gli accessori forniti in dotazione con un detergente non caustico, utilizzabile per gli alimenti. CHIUDERE LA VALVOLA DI SCARICO Riempire il serbatoio con olio di frittura fino al livello MAX o inserire il grasso per friggere sugli elementi riscaldanti. Il livello MIN/MAX è visibile all'interno del serbatoio.

FRIFRI Basic+ - Avviamento dopo l'installazione - 1

Attenzione:

Nel "ciclo di scioglimento grassi" (FMC), rimuovere sempre la griglia del pesce, nello specifico la griglia sugli elementi riscaldanti. Il grasso deve essere a contatto diretto con l'elemento riscaldante.

5 Utilizzo della friggitrice

5.1 Pannello di controllo

Start / Stop Pompa olio Reset / Inizializzazione Termostato di sicurezza Spia resistenza Pulsante ON / OFF Termostato di lavoro

5.2 Utilizzo del pannello di controllo

190 standby 80 95 110 70 120 140 160 150 on off

Dopo aver collegato la friggitrice alla rete di alimentazione, il pannello di controllo deve essere inizializzato premendo il tasto rosso "Reset".

standby 80 95 110 120 140 60 150 on off

Premere "ON" per mettere sotto tensione il pannello di controllo.

L'accensione del LED verde indica che il pannello di controllo è pronto all'uso.

190 0 standby 80 95 110 120 140 160 150 on off

La posizione di "Standby" è anche nel ciclo di scioglimento grassi (FMC). Questa posizione permette il riscaldamento lento fino a 60°C. L'elemento riscaldante si accende e spegne durante il ciclo per sciogliere il grasso e riscaldare grasso e olio senza produrre fumo e aumentando la durata di grasso e olio.

In modalità FMC, il LED arancione "Fase di riscaldamento" lampeggia. La luce del LED diventa fissa al raggiungimento della temperatura finale.

standby 180 80 95 110 120 140 on off 160 150

Per selezionare la temperatura richiesta di frittura, girare la manopola in senso orario.

Note: Il Ciclo FMC funziona automaticamente in background, anche scegliendo una temperatura più alta. La fase di riscaldamento completo si avvia solo dopo aver raggiunto i 60°C.

In modalità FMC, il LED arancione "Fase di riscaldamento" lampeggia. La luce del LED diventa fissa al raggiungimento della temperatura finale.

190 standby 80 95 110 120 140 160 150 on off

Disattivazione della friggitrice:

. Posizionare il selettore della temperatura su "0".

. Premere "OFF" per disattivare la friggitrice

Il LED verde si spegne e il pannello di controllo non è più sotto tensione.

Note: Maneggiare la scatola dei comandi solo con il pannello di controllo spento.

6. Pulizia e manutenzione

6.1 Intervalli di pulizia giornalieri o in base alla durata dell'apparecchio

AVVERTENZA

FRIFRI Basic+ - AVVERTENZA - 1

Utilizzare solo un detergente non caustico e non abrasivo.

Utilizzare esclusivamente un panno per pulire non abrasivo.

Utilizzare solo detergenti per uso alimentare.

Eseguire le operazioni di pulizia solo dopo aver fatto raffreddare l'olio di frittura e la friggitrice ad un livello di temperatura che non scalda.

Area di pulizia Procedura di pulizia
Superfici esterne e coperchi Pulire con un panno umido
Pannello di controllo Pulire con un panno umido
Accoppiamenti (pompa opzionale)Detergente / acqua calda
Vasca di frittura Lavastoviglie / acqua calda
Cestello frittura Lavastoviglie / acqua calda
Portacestello di frittura Lavastoviglie / acqua calda
Coperchio vasca olio di frittura Lavastoviglie / acqua calda
Superfici interne e coperchi Pulire con un panno umido
Cavi di collegamento Pulire con un panno umido
Raccoglitore olio Lavastoviglie / acqua calda
Corpo esterno friggitrice Pulire con spazzola epanno umido. Se richiesto, rispettare le istruzioni specifiche

6.2 Sostituzione olio di frittura

Filtraggio Ogni giorno o in base alla frequenza di uso
Sostituire In base al grado di saturazione

6.3 Controlli periodici

Contenitore di raccolta olio Pulizia, controllo livello
Qualità olio di fritturaIn base alle normative in materia di igiene
Vasca di frittura Pulizia, sedimenti di fritti residui
Canale di scolo e accoppiamentoPulizia, funzionalità, tenuta dopo installazione
Elemento riscaldante sommersoSuperficie

6.4 Manutenzione

Consigliamo un servizio di manutenzione regolare da parte del servizio di assistenza clienti, in base alla frequenza di uso dell'apparecchio.

Uso occasionaleinferiore a 8 ore/giornoManutenzione una volta l'anno
Uso mediodalle 8 alle 12 ore/giornoManutenzione una o due volte ogni anno
Uso frequentesuperiore a 12 ore/giornoManutenzione intermedia e di base ogni anno

7. Servizio di assistenza clienti

In caso di danni, contattare il rivenditore di zona o il centro di riparazione più vicino. Prima di chiedere assistenza, controllare:

  • che i fusibili non siano bruciati
  • che la spina sia correttamente inserita
  • che l'apparecchio sia stato avviato correttamente
  • che il livello di olio sia corretto

Importante!

Se si chiede assistenza al centro di riparazione, indicare il modello e il numero dell'apparecchio. Tali informazioni sono indicate sulla targhetta posta sul pannello dietro lo sportello.

Respect the polarity of the probes: Rispettare la polarità delle sonde:
Cavo verde corrisponde a (+) Cavo bianco corrisponde a (-)
Respect the polarity of the probes:
Green wire corresponds to (+) White wire corresponds to (-)
Respecter la polarité des sondes:
Fil conducteur vert correspond au (+) Fil conducteur blanc correspond au (-)
Polarität der Sonden beachten:
Grünes Kabel entspricht (+) Weisses Kabel entspricht (-)

Cooking Systems with OilSteuerprint - Carte régulation - Main Control215090
Index : d
Date : 27.03.08
M. Bryois

Steuerteil / Cable commande / Cable of command / Cavo di comando 2-1 = Weiss-Blanc-White-Bianco 2-2 = Braune-Brun-Brown-Marrone 2-3 = Grun-Vert-Green-Verde 2-4 = Gelb-Jaune-Yellow-Giallo 2-5 = Grau-Gris-Grey-Grigio 2-6 = Rose-Rose-Pink-Rosa 2-7 = Blau-Bleu-Blue-Blu 2-8 = Rot-Rouge-Red-Rosso 2-9 = Schwarz-Noir-Black-Nero K11 Schutz Sicherheit Contacteur sécurité Contactor of safety Contattore di sicurezza K21 Schutz Heizung Contacteur chauffage Contactor of heating elements Contattore delle resistenze SW21-22 Schalter Switch Switch Interruttore SW23 Energiekontrol / Controle d'energie / Energie Control / Controllo energia S1 - S3 Prüfspitze art K / Sonde type K / Probe type K / Sonda tipo K (Arbeits und Sicherheitthermostat) (Thermostat de travail et de sécurité) (Control and safety thermostat) (Termostato di lavoro e sicurezza) Weiss-Blanc-White-Bianco = (-) Grun-Vert-Green-Verde = (+) M Pumpe Pompe Pump Pompa AL Haupt-Versorgungsmaterial / Alimentation / Main Supply / Interruttore principale

PE N L1 AL R1 - 3 PE N L1 AL R1 - 3 PE N L1 K21 1 3 5 K11 1 3 5 K11 1 3 6 K21 1 3 5 PE N L2 L3 X11 11 N= L3 4 6 2 4 6 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 2 4 6 K21 1 3 5 PE N L2 L3 X11 11 N= L3 4 6 2 4 6 PE L3 L1 AL R1 - 3 PE L3 L1 K21 1 3 5 PE N L2 L3

3\~440 V / 3L + PE / 50 - 60Hz
3\~400 V / 3L + N + PE / 50 - 60Hz
3\~230 V / 3L + PE / 50 - 60Hz

R1 - 3 K11 K21 = PE N=13 L1 L2 L3 X11 PE N L1 AL PE N L1 Z z PE N L1 R1 - 3 AL PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L2 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L0 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1 PE N L1

für 15 KW finiteusen
3\~400 V / 3L + PE / 50 - 60 HZ pour finite use 15 KW
3\~230 V / 3L + PE / 50 - 60 HZ for 15 KW fryers
per frigtrinsic 15 KW

Message d'erreurs pour la gamme Basic ^plus , Easy ^plus plus , Profi & Vision
Error message Basic ^plus , Easy, Profi & Vision
Fehelrmeldung fuer Typen Basic ^plus plus plus , Easy, Profi & Vision
Messaggi d'errore per serie Easy ^plus plus plus , Profi & Vision

ErreurErrorFehlerErroreRemarqueRemarkBemerkungNote Basic^plus plus plus , Easy, ProfiVision
SurchauffeOver-temperatureHoehere TemperaturSurriscaldamentoLed sécurité clignote rapidementSafety led fast blinkingDie Sicherheitslampe blinkt schnellLampeggiamento rapido led sicurezza>250°C ID21
SondeProbeSondeSondaThermocouple n'est pas connectéThermocouple is not connectedDie Thermoelement ist nicht verbindetTermocoppia non connessaLed sécurité "ON"Safety led "ON"Sicherheitslampe"ON"Led sicurezza "ON"
Position corps de chauffeHeater upHeizkoerper obenxxxxxxxxxDétection que le contacteur ne peut être pilotéRelay driver detecs that contactor can not be switched "ON"Die Einschalter geht nicht in Position "ON"L'eccitatore del relé rileva la mancata attivazione del contattoreLed chauffage Clignote rapidementHeater led fast blinkingSicherheitslampe der Temperatur blinkt schnellLampeggiamento rapido led riscaldatoreID 20
Corps de chauffeHeater errorFehler des HeizkoerperErrore resistenzaRelay driver détecte un court-circuit / surchauffeReklay driver detects short circuit / over temperatureDas Relais erkennt einen Kurzschluss / Hoehere TemperaturL'eccitatore del relé rileva un corto circuito / sovratensioneLed chauffage Clignote rapidementHeater led fast blinkingSicherheitslampe der Temperatur blinkt schnellLampeggiamento rapido led riscaldatoreID 20
PompePumpPumpePompaDriver de la pompe détecte une consommation de courant trop élevéePump driver reports over currentDer Pumpeantrieb erkennt eine hoehe StromaufnahmeIl driver pompa rileva sovracorrenteLed pompe clignote rapidementPump led fast blinkingDie Lampe der Pumpe blinkt schnellLampeggiamento rapido led pompaID 30
PompePumpPumpePompaManipulation du rotacteur lorsque la pompe est pilotéeOperation of rotary switch while pump is "ON"Drehung von Drehschalter während Pumpe is "ON"Attivazione interruttore a rotazione con pompa accesaLeds pompe et chauffage clignotent rapidementLeds pump, heater fast blinkingDie Lampe der Pumpe und Temperatur blinkt schnellLampeggiamento rapido led pompa, riscaldatore
LiftDriver du lift détecte une consommation de courant trop élevéeLift driver reports over currentDer Hebungsantrib erkennt eine hoehe StromaufnahmeIl driver del sollevatore rileva sovracorrenteID 32
SoftProblème lié au fonctionnement du softwareProblem of the SoftwareSoftwareproblemeInconveniente con il softwareLed sécurité clignote rapidementSafety led fast blinkingDie Sicherheitslampe blinkt schnellLampeggiamento rapido led sicurezzaID 110
CommunicationCommunicationKommunikationComunicazioneProblème de communication entre interface bouttons et la régulationCommunication between CTRL and HMI board brockenFehlt die Kommunikation zwieschen die Platinen CTRL und HMIInterruzione comunicazione tra CTRL e HMIID 100
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FRIFRI

Modello : Basic+

Categoria : Friggitrice